↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Наоборот (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Мини | 32 157 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Фанфик написан по заявке, сгенерированной ИИ:
Главный герой случайно попадает в параллельный мир, где все наоборот: добро – зло, свет – тьма, а главные герои – антигерои. Он вынужден приспособиться к новой реальности, чтобы найти способ вернуться домой. На своем пути он встречает различных персонажей, каждый из которых имеет свои собственные мотивы и тайны.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Чулан

Гарри проснулся от топота. Топот доносился сверху, с лестницы над чуланом, в котором спал Гарри. Проснувшись, Гарри протянул руку за очками, в этот момент чулан исчез, Гарри оказался на роскошной кровати. Топот больше не был слышен, вместо сломанных очков в руках оказались целые в осмиевой оправе.

— Чёрт! Что происходит?

— Не гневайтесь, хозяин, — пискнул кто-то маленький.

— Ты кто?

— Ваш личный орк, хозяин.

Орк был одет в пиджак, рубашку и брюки, обут в сапоги. Ростом он был дюймов девять (1).

— В смысле личный?

— Орки рабы, хозяин, а орчанки рабыни. Орк или орчанка может принадлежать семье волшебников, их организации или лично магу или ведьме. Если хозяин или хозяйка подарит орку или орчанке предмет, не являющийся ни одеждой, ни обувью, то этот орк или эта орчанка особождается. Если любой предмет орку или орчанке попытается подарить посторонний или посторонняя, то этот предмет переходит в собственность того или тех, кому принадлежит данный орк или данная орчанка. При освобождении орка или орчанки в его или её собственность переходит вся обувь и/или одежда, которая в этот момент на нём или на ней. Пока орк раб или пока орчанка рабыня, подарить ему или ей обувь или одежду не может даже хозяин или хозяйка, но можно закрепить обувь или одежду за орком или орчанкой, как чехол не может быть подарен автомобилю, но может быть за автомобилем закреплён, тогда в разговоре он может быть упомянут как чехол этого автомобиля. Очевидно, что закреплённая за орком или орчанкой одежда и обувь принадлежит его или её хозяину или хозяйке. Это сделано для того, чтоб можно было приказать орку или орчанке одеться или обуться, сказав: «это тебе, надень», но при этом не освободить его или её: раб или рабыня не может владеть ничем, что исключает дарение рабу или рабыне. Я принадлежу Вам.

— Но так нельзя.

— Так надо, хозяин. И нет большего горя для орка или орчанки, чем свобода.

— А если честно?

— Что Вы от меня хотите, хозяин? Не могу же я признаться, что хочу стать свободным. И мы появляемся от магии своих хозяев или хозяек.

— А где это я?

— В своей спальне, хозяин. А спальня — в замке Ваших родителей.

— Разве они не погибли в октябре тысяча девятьсот восьмидесятого?

— Нет, хозяин.

— Выйди.

Гарри встал, оделся, потом надел очки, осмотрелся. Кровать была ядра(2) два на два, сделана из красного дерева с инкрустацией всеми шестью платиноидами(3). На ней лежал толстенный матрас, сверху простыня, поверх простыми — перина и три шёлковые подушки. Сама комната была ещё больше кровати, по ней можно было спокойно ходить, а не протискиваться. По бокам от изголовья кровати были две тумбочки из красного дерева с ящиками с ручками из родия. В центре комнаты под потолком висела золотая люстра с алмазными подвесками, в одной стене было несколько узких окон, в промежутках между ними стояли шкафы, противоположная стена была заставлена шкафами целиком, дверцы всех шкафов имели родиевые ручки. Гарри посмотрел в окно, за ним была крепостная стена с зубцами, через окно была видна одна башня. В углах между стеной с окнами и двумя другими стенами были родиевые бра. Гарри вышел из комнаты.

— Как к тебе обращаться, орк?

— Меня зовут Бромзог, хозяин.

— Ко мне обращайся по имени, но на Вы. И покажи замок.

— Хорошо, Гарри Джейсмович.

Осмотр был начат с соседней со спальней комнаты.

— Это Ваш кабинет, Гарри Джеймсович.

В кабинете вдоль двух стен стояли шкафы, между ними был широкий стол. Между столом и шкафами оставались два прохода, в этих проходах в стене было два узких окна, ещё одно узкое окно было около середины дальней стороны стола. В центре кабинета под потолком висела ещё одна золотая люстра с алмазными подвесками, по бокам от крайних окон было по два золотых бра. В столешницу горизонтально были вделаны дисплей с диагональю экрана ярда полтора, два трекбола и клавиатура между ними. Сам компьютер виднелся на одной из полок ближайшего к столу правого шкафа.

Замок был огромен, поэтому его осмотр затянулся не на один день. На территории, огороженной внутренней стеной, спокойно мог разместиться небольшой город, вокруг неё на некотором расстоянии шла ещё одна стена, за ней — ещё одна, а за ней — последняя внешняя стена. Замок и был городом, только частным и с мостами между любыми двумя соседними зданиями. Все четыре крепостные стены имели башни, между стенами зачем-то были рвы. В центре замка была астрономическая башня с раздвижным куполом и рефлектором Кассегрена-Нессмита(4) диаметром девять ярдов(5). Хотя телескоп был большим, но тубус его имел не ферменную конструкцию, а трубную, свет, отражённый диагональным зеркалом, выходил через полую ось зенитных расстояний(6) и попадал в тёмную фотолабораторию на одной половине вилки альт-азимутальной монтировки(7) телескопа, прямо в зенитной оси был расположен фотозатвор, а в самой лаборатории — интерфейс управления этим затвором. В лаборатории было ещё одно диагональное зеркало, отражавшее свет вниз на один из стоявших в лаборатории столов. Телескоп можно было настраивать на резкость, перемещая зеркало горизонтально вдоль оптической оси, между ним и столом можно было ставить светофильтры и линзы Барлоу(8) и Шепли(9). В фотолаборатории было несколько рамок для контактной печати, несколько фотоувеличителей разных форматов, ножницы, линейки, шкафы с реактивами для приготовления фотоэмульсии и для обработки экспонированной фотоплёнки, все эти шкафы были с родиевыми ручками на дверцах, несколько шкафов были почти пусты, внутри их были розетки и фотоувеличители, предназначены эти шкафы были для фотопечати и обработки экспонированных фотоматериалов в то время, когда в лаборатории слишком светло. В углах лаборатории на стенах были золотые бра с красными лампами вместо обычных. В одном шкафу на одной полке вместо реактивов были пустые рамки для слайдов, на другой — линзы, ещё на одной — светофильтры, на остальных — чистая бумага и чистая листовая целлулоидная плёнка. Высота башни была выбрана так, что наблюдение объектов у самого горизонта исключалось, наблюдать можно было на зенитных расстояниях не меньше семидесяти пяти градусов. Во внешней стене башни на её верхнем этаже (в подкупольном пространстве) было восемнадцать дверей, расположенных с равным азимутальным шагом (через каждые двадцать градусов). Шесть дверей, расположенных с шагом шестьдесят градусов, вели на шестизаходную винтовую лестницу. Ещё шесть дверей, расположенных также с шагом шестьдесят градусов друг от друга, но отстоящих на двадцать градусов от дверей, ведущих на лестницу, вели в ещё шесть фотолабораторий, обставленных и оснащённых подобно лаборатории на монтировке телескопа, только без розеток и фотоувеличителей внутри шкафов, без диагональных зеркал, без линз Барлоу, без редукторов фокуса, с меньшим разнообразием светофильтров (только для цветоделения уже запечатлённого на плёнке изображения, а не для съёмки в выбранных спектральных линиях и полосах). В эти лаборатории свет из телескопа не попадал, поэтому печать и обработка выполнялись только на столах. Оставшиеся двери вели в комнаты с блинк-компараторами(10). Именно в астрономической башне Гарри и нашёл обоих родителей. Был уже час ночи со дня странного пробуждения на следующий, лорд Джеймс Флимонтович Поттер снимал Сатурн (имевший зенитное расстояние около семидесяти четырёх градусов) и его кольца, леди Лили сидела рядом в кресле.

— Здравствуйте милорд, здравствуйте миледи, — сказал Бромзог.

— Здравствуйте, — сказал Гарри.

— Привет, сынок, — сказали лорд и леди почти хором.

— Гарри Джеймсович, это Ваши родители. Лорда зовут Джеймс Флимонтович Поттер, для Вас просто папа, леди зовут Лили Поттер, у неё нет отчества, так как она женщина и ей полагается матроним вместо отчества. А матронимы по маглам ещё и редко упоминаются, так что я не знаю её матронима.

— Аламедовна, — сказала леди. — И зачем тебе понадобилось представлять нас нашему сыну?

— Приказ непосредственного хозяина, миледи.

Сатурн был шикарен, была отчётливо видна структура колец, присмотревшись, можно было заметить даже тень, отбрасываемую Сатурном в солнечном свете на собственные кольца. Была хорошо заметна и полосатость самой планеты.

После осмотра башни осмотр замка был приостановлен до следующего утра. В замке были десятки кухонь, столовые, мастерские, десяток оранжерей, спортзалы, другие (не фото) лаборатории. И много оружия. А на башнях крепостных стен — даже пушки. И стреляли эти пушки без помощи пороха.

— А где порох, — спросил Гарри, увидев ядра, но нигде в замке не увидев порох.

— Его нет, Гарри Джеймсович. Это же не магловские пушки, пушки магов стреляют не за счёт сгорания метательных зарядов, а с помощью магии. В зарядовой каморе взрывается заклинание, а потом оно толкает ядро не хуже, чем пороховые газы. Часто такой взрыв толкает ядра даже лучше, позволяя без перепада диаметров между каморой и каналом ствола и при обычной длине каморы стрелять более плотными ядрами и даже продолговатыми снарядами с увеличенной поперечной нагрузкой.

— Ты всё говоришь о магах и магии, но я же просто Гарри.

— Да, Гарри Джеймсович, Вы просто маленький маг по имени Гарри Джеймсович Поттер. И что? Из-за этого магию надо держать в секрете от Вас?

— Ни черта не понимаю. Объясни током. И где Дурсли?

— Не могу, Гарри Джеймсович. Толк вышел, осталась только бестолочь. И я не знаю никаких Дурслей.

— Это мои дядя, тётя и кузен.

— Ах эти... Гарри Джеймсович, они же маглы!

— Кто такие маглы?

— Обычные людишки, Гарри Джеймсович. Даже не сквибы, сквибы хоть происходят от магов и ведьм, но являются инвалидами по магии, маглам же не от кого унаследовать магию. Леди Лили хоть и маглорождённая, но ведьма, ей тоже не от кого было унаследовать магию, но она мутантка и суть её мутации состоит именно в том, что она родилась с ведьмиными генами. А эти... Многим магам и ведьмам таких даже уничтожать не интересно, не стоят они их внимания.


1) По старинному английскому определению дюйм равен ширине большого пальца взрослого мужчины. Если размер в дюймах приблизителен, то бывает удобней опираться на него, чем на «метрический» дюйм.

Вернуться к тексту


2) Единица длины. В одном ярде три фута, в футе — двенадцать дюймов, в одном дюйме двадцать пять целых четыре десятых миллиметра, итого в одном футе триста четыре целых восемь десятых миллиметра, а в одном ярде — девятьсот четырнадцать целых четыре десятых миллиметра.

Вернуться к тексту


3) Платиноидами, платиновыми металлами или металлами платиновой группы называются шесть драгоценных металлов: платина, родий, иридий, палладий, рутений и осмий.

Вернуться к тексту


4) Рефлектор Кассегрена — зеркальный телескоп, оптическая схема которого была предложена Лораном Кассегреном в тысяча шестьсот семьдесят втором году. Главное зеркало телескопа этой схемы вогнутое (в оригинальном варианте варианте параболическое) отражает свет на вторичное выпуклое зеркало меньшего диаметра (обычно гиперболическое), расположенное ближе к главному зеркалу, чем фокус главного зеркала (главный фокус) и отражающее свет назад через отверстие в главном зеркале. В схеме Кассегрена-Несмита есть ещё одно плоское диагональное зеркало, отражающее свет в бок.

Вернуться к тексту


5) Если у телескопа называют один размер, то это не длина, а диаметр.

Вернуться к тексту


6) Зенитным расстоянием называется угловое расстояние до объекта от зенита, то есть от точки прямо над головой.

Вернуться к тексту


7) Альт-азимутальной называется монтировка, позволяющая поворачивать телескоп по азимуту и по зенитному расстоянию.

Вернуться к тексту


8) Линзы Барлоу увеличивают эффективное фокусное расстояние объектива, что ведёт к увеличению увеличения.

Вернуться к тексту


9) Линзы Шепли уменьшают эффективное фокусное расстояние объектива, что ведёт к уменьшению увеличения.

Вернуться к тексту


10) Блинк-компоратором называется специальный микроскоп, в который можно зарядить два снимка одного участка неба, сделанные в разное время, а потом, глядя в окуляр и быстро и часто переключая этот микроскоп, видеть один и тот же участок то одного снимка, то другого с целью сравнения обоих снимков и выявления тех объектов, которые успели сместиться и/или изменить яркость и/или цвет.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 26.05.2024
Обращение автора к читателям
Ирокез: Не сидите на игноре, пишите комменты.
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх