↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вперед, Джесс! Путь свободен!
Джеймс вместе с Сириусом летели к воротам Когтеврана, расчищая путь своей охотнице, которая вот-вот забросит мяч. Толпа гриффиндорцев ревела, предвкушая сладкую победу над зазнайками. Игра была почти выиграна с разгромом в 140 на 90, и Джеймс не сомневался, что они победят. Сириус отбивает бладжер, посланный соперником, в направлении охотников Когтеврана, Джессика замахивается и…
— Что за черт?!
Дин резко остановил машину на обочине. Темная ночь. Ярко светили звезды, но лишь фары машины Винчестеров были основным источника света. Что-то, а точнее, кто-то врезал Дину по макушке тупым предметом. Сэм уронил на колени свой кофе и зашипел от боли. Винчестер-старший обернулся на заднее сиденье и увидел валяющегося кверх ногами подростка в красной мантии и с метлой в руке.
— Ты кто такой?! — воскликнул он.
Джеймс не спешил отвечать. Он нахмурился, поправил очки и попытался сесть прямо, чтобы понять, что произошло. Сэм, отряхнув горячий напиток с джинс, параллельно вынул фляжку со святой водой и прыснул в лицо парня.
— Сдурел, что ли? — закричал Джеймс, принимая вертикальное положение на сиденье и вытирая мокрое от воды лицо.
— А ну выходи из тачки!
Дин тут же выхватил из кармана револьвер и направил его на Джеймса. Юноша поморщился и стал оглядываться.
— Сам выходи! — недовольно бросил он.
— Ты что, совсем офонарел?! — закричал Дин и зарядил револьвер.
Джеймс достал из кармана волшебную палочку и направил ее на Дина.
— Что?! — сощурил глаза Дин. — Палочкой угрожать вздумал?
— А у тебя что? — бросил Джеймс.
— Это пистолет!
— Акцио, пистолет! Тупой магл!
Револьвер Дина оказался в руке Джеймса, и тот случайно нажал на курок. Пуля вылетела в окно и пробила лобовое стекло.
— Воу-воу! Приятель! — Сэм автоматически поднял руки вверх.
— Так! Мать вашу! Ты кто такой?! — Дин побагровел, вышел из машины и громко хлопнул дверью.
Сэм выбрался следом, стряхивая с себя осколки и поправляя мокрую штанину. Они оставили Джеймса одного на заднем сидении. Дин осмотрел лобовое стекло. Мелкие осколки рассыпались по всему капоту и так же угодили на сидения Импалы. Сэм вынул свой револьвер из внутреннего кармана и направил его на юношу.
— Вылезай из тачки! — скомандовал Дин.
Джеймс с силой распахнул дверь и выбрался наружу. Он тут же выхватил палочку и встал в боевую стойку, бросив Сэму пистолет брата.
— Вы кто такие? Вы что, похитили меня?
— Что? — удивился Сэм. — Это же ты свалился в нашу тачку!
— Никуда я не сваливался! Я в квиддич играл!
— На метле? — хмыкнул Дин.
— Ну, а на чем еще?!
Винчестеры переглянулись.
— Я — Джеймс Поттер, а вы кто такие?
— Сэм и Дин Винчестеры, — ответил Сэм.
— Сэм! — прорычал Дин.
— Ну, а что? Он, кажется, тоже не понимает, что происходит, — пожал плечами младший.
— Вы сраные Псы Темного Лорда? Че вам надо?! — крикнул Джеймс.
— Мы спокойно ехали себе на охоту, а тут ты свалился на нашу голову. Это тебе что надо, гребаный демон! — бросил Дин.
— Сам ты демон!
— Так! Стоп! Никто тут не демон и не…пес? — с недопониманием уставился Сэм.
— Пожиратели смерти — сокращенно.
— Пожиратели смерти? — Дин расхохотался. — Так нас еще не называли.
— Это целое ебаное движение Волан-де-Морта!
— Какого еще морта? — поморщился Дин.
— Подождите, — Сэм выставил перед собой руки, — давайте переведем дыхание и постараемся во всем разобраться.
Все замолчали и согласно кивнули. Сэм разрядил револьвер и, выставляя ладони вперед, показал Джеймсу, что он не причинит ему вреда. Джеймс тоже опустил волшебную палочку и выпрямился. Они стояли посреди дороги и недоуменно переглядывались. Поттер стал понимать, что вляпался в какую-то ерунду и что, возможно, без последствий ему не обойтись. Оставалось узнать, кто такие эти маглы. Сэм и Дин в свою очередь понимали, что вновь столкнулись с какой-то аномальной ерундистикой и теперь им придется по новой штудировать учебники, чтобы понять, как с ней бороться.
— Мы уберем пушки, а ты спрячь свою палку, — попросил Сэм и убрал оружие во внутренний карман. — Давай еще раз. Кто ты такой и что тут забыл?
— Да я ж говорю, что мы в квиддич играли, и тут какого-то хрена я оказался в вашей маш…машине. Точно! Машина. Я из Лондона.
Дин фыркнул.
— Англичане, — скептично добавил Дин, оглядывая Джеймса. — Все-то вы лезете, куда не следует.
— Подожди, Дин, кажется, это не из тех англичан, которые к нам в прошлый раз наведывались.
— Наведывались? — вопросительно вскинул бровь Джеймс.
— Ну, были тут одни из ваших, — бросил Дин.
— Из волшебников?
— Называй как хочешь, но не мешай нам и вали в свою Европу. Америка — это наша территория.
— Я в Америке? Что за черт?!
— Это мы у тебя и спрашиваем! — Дин снова достал другой пистолет и направил на Джеймса. — Одно движение, и я прострелю тебе ногу.
— Акцио! — снова произнес Джеймс, и пистолет Дина опять оказался в его руке.
— Слышь ты, фокусник недоделанный! Отдай пушку!
— Не отдам! Ты мне ногу хочешь прострелить! — запротестовал Поттер.
— Спокойно! — снова подал голос Сэм. — Ты волшебник?
— А ты тупой магл! — Джеймс снова нахмурился.
— Кончай пиздеть! — разозлился Дин.
— Подожди, Дин. Я слышал эту историю в детстве.
— Какую еще историю? — нетерпеливо закатил глаза старший Винчестер.
— Я слышал о Статуте о секретности.
— Отлично! — воскликнул Джеймс. — Хотя бы с одним могу вести нормально диалог.
Сэм опустил руки. Дин продолжал буравить взглядом малого и думал, как ему вновь заполучить пушку, чтобы уже наверняка прострелить юнцу ногу.
— Я, на самом деле, мало что знаю обо всем этом волшебстве, потому что никогда не верил во все это, но я примерно понимаю, кто ты такой.
— Что ты несешь, Сэм?!
— Он волшебник. Самый настоящий.
— Брось ты нести чушь! Волшебства не бывает!
— А все эти паронармальные существа, боги, Люцифер и так далее? В это ты веришь, но не в магию?
Дин задумчиво посмотрел на брата. Не то чтобы он не верил, но и верить особо не хотел.
— Ну, есть у нас одна колдовка, которая херней вечно страдает. Ровена, — пожал плечами Винчестер-старший.
— Колдовка? — возмутился Джеймс. — Она тупая самоучка. Магл, который стал изучать волшебство. Не совсем магл, конечно, рунолог или сквиб, который слишком далеко зашел.
— Ты знаком с ней?
— Нет, конечно! — оскорбился юноша. — Ее изгнали и запретили колдовать, но эта мадам хорошо скрывается и якшается с… Подождите, вы из Охотников?
Сэм вскинул бровью и сделал шаг назад.
— Ты в курсе, кто такие Охотники? — спросил он.
— Конечно! Газетки почитываю. Мракоборцы Штатов постоянно заметают за вами следы, идиоты.
— Тебе сколько лет-то, парниша? Имей уважение!
— Какое может быть уважение к головорезам? Вы же всех уничтожаете без разбора! Вот почему вы в меня водой плеснули? Думали, что я реальный демон? — расхохотался Джеймс.
— Ты, пацан, за словами следи! — пригрозил Дин.
— А вы следите за тем, на кого охотитесь! Мистер Саламандер уже человек сто нанял, чтобы спасти от вас бедных оборотней, анимагов и домовых эльфов. А сколько сказочных животных вы перебили!
— Саламандер? — скривил губы Дин.
— Вам нужно отвезти меня в Нью-Йорк! Там наше Министерство. Я тут не собираюсь задерживаться.
— Мы тебя никуда не повезем. Как появился тут, так и проваливай! — продолжал злиться Дин.
— Я не умею трансгрессировать. Мне шестнадцать! Я вообще не понимаю, как сюда попал!
— Трансгрессировать?
— Мистер Поттер!
Позади троицы из ниоткуда появились три фигуры. Джеймс тут же выдохнул, завидев привычные его глазу мантии. Волшебники выставили вперед свои палочки, взяв под прицел Винчестеров. Женская фигура в капюшоне вышла вперед, держа перед собой руки в замке. Он тут же понял, кто это. Он часто слышал о ее вкладах в межконтинентальные разборки между волшебниками или маглами.
— Здравствуйте, мадам Пиквери! — воскликнул Джеймс и слегка склонил голову в поклоне.
— Какого хрена?! Вы еще кто такие?! — взревел растерянный Дин и попытался выхватить из внутреннего кармана нож.
— Силенцио! — басом произнес мужчина, стоящий за женщиной.
— Остолбеней! — произнес второй.
Оба Винчестера потеряли способность говорить и замерли в стойке смирно.
— Ваши родители в курсе, где вы? — спокойно спросила женщина.
— Я, кажется, попал в какой-то портал, — спокойно произнес Джеймс, убирая волшебную палочку в карман. — У нас был матч против Когтеврана, и вот я уже в машине этих головорезов.
Джеймс сделал пару шагов в сторону женщины. Хоть юноша и был достаточно стойкой и храброй личностью, но он слегка перепугался, оказавшись в неизвестном для него месте. Он мало, что слышал об Охотниках, но имел представление о том, кем те являются и чем промышляют. Увидев Президента МАКУСА, Джеймс успокоился, так как знал, что никто из мракоборцев ему не навредит. Волшебное сообщество такое, все помогают, как могут.
— Если бы не Статут о секретности и не ваши опрометчивые заклинания, вас бы не нашли.
— Отлично! — обрадовался Джеймс. — Вы доставите меня обратно? Я, скорее всего, не успею уже на матч, но на ужин успел бы.
— К сожалению, мистер Поттер, в данный момент у нас нет такой возможности. Я объясню все в штабе. Вас мы тоже забираем с собой, — обернулась женщина к братьям.
— Накажите их вообще! А то я наслышан об их похождениях!
Женщина снисходительно улыбнулась.
— Мы предупредим профессора Дамблдора о том, что вы в полной безопасности, а пока вам нужно отправиться с нами.
— Не вопрос. Заодно узнайте у него, пожалуйста, кто матч выиграл, хорошо?
— Хорошо, — усмехнулась ведьма и протянула юноше руку.
Они тут же трансгрессировали. Сэм и Дин стояли в полном недоумении и смотрели на двух других волшебников, которые тут же подошли к ним, взяли за руки и так же испарились.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |