↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пока чернила не иссякнут (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Макси | 208 804 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
— Как же ты меня бесишь. Разве мысль покинуть Азкабан не пробуждает твоих внутренних «ангелов»? Ты скорее останешься там навсегда, в угоду своим «демонам», чем позволишь себе выбраться?
— Твоя ошибка в том, что ты предполагаешь, будто у меня вообще есть «ангелы».
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1. Осень


* * *


Малфой,

Твой адвокат — мерзавец.

— Гермиона Грейнджер.


* * *


Грейнджер,

Да, именно поэтому я его и нанял.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Мне нужно с ним поговорить. Напрямую я ничего не добилась, так что теперь вовлекаю тебя. Мне необходимо поговорить с твоим адвокатом.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Не понимаю, зачем мне утруждаться.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Я пытаюсь помочь тебе и другим таким же, как ты (Теодор Нотт и Пэнси Паркинсон). Но мне нужно встретиться с твоим адвокатом, если я хочу внести твоё дело в свой список. Скажи ему, чтобы он принял меня.

— Г. Г.


* * *


Малфой,

Я не собираюсь прекращать писать, так что начинай отвечать.

— Г. Г.


* * *


Малфой,

Я совершаю благое дело. Я уже помогаю Нотту и Паркинсон, как уже сказала, и веду переговоры с Милисентой Булстроуд. Все вы были несовершеннолетними на протяжении большей части войны и не должны находиться в Азкабане, я пытаюсь помочь вам освободиться. Пожалуйста, позволь мне хотя бы поговорить с твоим адвокатом.

— Гермиона.


* * *


Грейнджер,

Ты подписала последнее письмо просто «Гермиона»? Я думал, что человек вроде тебя будет отличаться постоянством. Я разочарован.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Это всё, что ты уловил из моего письма? Твой адвокат по-прежнему отказывается меня принять. Я действительно пытаюсь помочь.

— Г. Г.

P. S. Вообще-то, меня не особо волнует постоянство подписи в письмах.


* * *


Грейнджер,

Тебе еще не приходило в голову, что я не нуждаюсь в твоей помощи?

— Д. М.


* * *


Малфой,

С какой стати тебе отказываться от помощи в такой момент? Ты же в Азкабане, разве не в твоих интересах согласиться?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Я в Азкабане? Я-то думал, что наслаждаюсь приятным отдыхом в Марселе.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Как же ты меня бесишь. Разве мысль покинуть Азкабан не пробуждает твоих внутренних «ангелов»? Ты скорее останешься там навсегда, в угоду своим «демонам», чем позволишь себе выбраться?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Твоя ошибка в том, что ты предполагаешь, будто у меня вообще есть «ангелы».

— Д. М.


* * *


Малфой,

Я не предполагаю, я знаю, что они у тебя есть. Иначе ты бы сам убил Дамблдора.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Может, стоило. Тогда один из вас убил бы меня за это, и мне не пришлось бы терпеть твои покровительственные письма.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Ты по-прежнему приводишь меня в бешенство.

Поскольку я не могу поговорить с твоим адвокатом, то, пожалуй, скажу тебе прямо. Я приложила подробный отчет о том, как я работаю над тем, чтобы освободить наших сверстников от заключения в Азкабане. Вы все были несовершеннолетними во время войны (или, по крайней мере, подавляющее большинство из вас), откровенно говоря, это преступление, что вас поместили в тюрьму за действия, совершенные либо вашими родителями, либо под крайним принуждением, либо под чрезмерным влиянием людей, которые являлись авторитетом для вас. Это была тирания.

Пожалуйста, хотя бы прочти его.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Как тебе удаётся сделать всё это таким бесконечно скучным?

— Д. М.


* * *


Малфой,

Тебе обязательно быть таким упертым?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

У меня очень хороший адвокат, и я ему очень—очень хорошо плачу. Я не нуждаюсь в тебе.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Трейси Дэвис только что освободили благодаря моей помощи, которая тебе якобы не нужна.

Разве ты не хочешь выбраться оттуда?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Дэвис — робкая, маленькая девушка, которая, вероятно, никогда не поднимала свою палочку на службе Темному Лорду, конечно, ее освободили. Меня беспокоит, что она вообще была под стражей.

Пожалуйста, перестань приставать ко мне. Я не хочу быть частью твоего проекта и уж точно не хочу быть в долгу перед тобой до конца моей гребаной жизни. Конечно, я хочу выбраться отсюда. Именно поэтому я нанял адвоката.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Это не проект, это моя работа. Мой проект — реформа больницы Святого Мунго касательно их практик реабилитации лиц с посттравматическим стрессовым расстройством. Я считаю, что им было бы неплохо включить некоторые маггловские методы лечения психического здоровья. Но я предполагаю, что тебе это не интересно.

Ты был бы в долгу не передо мной, а перед организацией, в которой я работаю. Мы уже помогли многим твоим знакомым, застрявшим в центре этого отвратительного политического цирка.

Ты бы уже это знал, если бы потрудился прочитать отчет, который я тебе прислала ранее.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Тогда почему ты, а не кто-то из твоих коллег?

— Д. М.


* * *


Малфой,

Никто больше не хочет заниматься твоим делом.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Тогда зачем тебе это нужно?

— Д. М.


* * *


Малфой,

Я уже говорила, твоё пребывание в Азкабане незаслуженно. И я считаю, что с тобой обошлись несправедливо, мне не обязательно при этом тебя любить.

Перестань быть таким придурком и дай мне поговорить с твоим адвокатом. Ты уже три месяца от меня отделываешься. У меня не так много свободного времени, как у тебя.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Но если я позволю тебе поговорить с моим адвокатом, ты перестанешь мне писать. Если ты перестанешь мне писать, я больше не получу писем. Оказывается, мне нравится получать письма, даже если они только от тебя.

Откровенно говоря, это чертовски смешно, что я каждый раз с нетерпением жду твоих проникновенных речей.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Ты просил меня перестать докучать тебе, а теперь хочешь, чтобы я продолжала писать. Как это понимать?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Ладно, надоедай мне. Мне нравится получать письма, тем более кроме тебя их никто не посылает.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Если я продолжу писать тебе, ты позволишь мне поговорить с твоим адвокатом?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

ДА.

Но ты перестанешь докучать мне по поводу дела. Это скукотища. Тебе придется придумать что-нибудь еще, о чем можно было бы написать.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Замечательно. Я поговорила с ним сегодня утром, спасибо.

Что мы будем обсуждать теперь, если ты запретил мне писать о твоём деле?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Чёрт, я не знаю, погоду? Здесь идут непрерывные проливные дожди. Вероятно, это сделано намеренно, чтобы заключенные чувствовали себя несчастными. И постоянно мёрзли.

Придумай сама, что мне написать. Это не ты в Азкабане. Постарайся не умничать. Не приводи фактов и цифр. Прояви креативность.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Ладно. Ты прав насчет погоды в тюрьме. Я бывала там несколько раз за год, и в тюрьме всегда холодно и сыро, независимо от погоды на материке.

Сейчас декабрь. Рождество не за горами. Я еще не выбрала подарки для половины своих друзей и на самом деле не сильно жду праздников, потому что мы с Роном расстались в сентябре, но его семья настаивает, что это не повод нарушать традиции. И все они знают, что мне больше некуда идти, поэтому я не могу придумать, куда сбежать, и если я буду сидеть дома на Рождество, они, вероятно, пошлют Чарли на драконе, чтобы он лично привёз меня в «Нору». Итак, я должна присутствовать на рождественском ужине со своим бывшим. Это будет просто невероятно.

Ещё я пытаюсь научиться рисовать, потому что мне неоднократно говорили, что мне нужна творческая отдушина. По-моему, у меня получается.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

В мире не хватит чернил, чтобы подчеркнуть следующее, поэтому, пожалуйста, используй свое воображение:

Когда я сказал «придумай что-нибудь, о чем можно написать», я не имел в виду «расскажи мне о гребаных Уизли».

Нарисуй мне что-нибудь.

— Д. М.


* * *


Малфой,

Ты сказал мне придумать тему, поэтому я придумала тему.

Я нарисовала тебе кое-что, как ты и просил. Я не претендую на признание, но у меня на рабочем столе лежит снитч с прошлогодней победы команды Джинни над командой Ирландии. Эта вещица удивительно детализирована, а ведь люди обычно видят на нём одни лишь блики солнца.

Честно говоря, я никогда не была большим фанатом квиддича. Но это неплохая тема для разговора, и я действительно знаю правила и турнирную таблицу, потому что все мои друзья — невыносимые фанаты квиддича.

Если это отвратительно, не сдерживайся.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

На самом деле не так уж и плохо. Кто лидирует в этом сезоне?

— Д. М.


* * *


Малфой,

«Гарпии»*, конечно.

Ты ведь знаешь, что можешь написать в ответ больше, чем предложение, верно?

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Да, я могу, но буду ли?

— Д. М.


* * *


Малфой,

Рождество, как и ожидалось, было ужасным.

У Молли Уизли самые добрые намерения, но она может быть невероятно назойливой. Эта женщина наколдовывала омелу мне над головой каждый раз, когда Рон проходил мимо. Если бы она не была такой неуклюжей, я бы застряла с ним под омелой несколько раз, пока не пришлось бы целоваться. Ужас.

Гарри сделал Джинни предложение, так что все было не так уж и плохо. И после этого Молли оставила меня в покое, пока не пришло время уходить, и в этот момент я услышала о вторых шансах и о внутренней сущности Рона, как будто я бросила его после того, как неделю не давала ему настоящего шанса, а не четыре чертовых года.

Я знаю, что ты не хочешь читать об Уизли, но я всю неделю провела только в их компании. Напиши больше, чем одно предложение, и, возможно, в следующий раз я придумаю, что рассказать тебе.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Ты встречалась с этим идиотом четыре года? Почему?

— Д. М.


* * *


Малфой,

Ты серьезно? Ты хочешь, чтобы я больше писала о Роне Уизли? Когда тебя это взбесит, вспомни, что ты сам напросился.

Мы сошлись на восьмом курсе, тогда было легко встречаться и видеться каждый день, мы всё время были в компании друзей. Честно говоря, я думаю, что тебе понравился бы восьмой курс. Я помню тебя невыносимым, напыщенным мерзавцем, но при этом ты часто бывал рядом со мной в списке успеваемости вместе с сестрами Патил и Майклом Корнером. К тому же ты всегда пытался занять мой столик в библиотеке.

В общем, после школы Рон и Джинни ушли в квиддич: она — к «Гарпиям», он — к «Пушкам»*. Рон всегда об этом мечтал, весь год ходил в приподнятом настроении, а потом рабочая рутина поглотила его мечту. Тем временем я получила должность в Департаменте магического правопорядка.

Два года прошли с легкостью. Мы были молоды, влюблены и каждый занимался любимым делом. Но я довольно быстро разочаровалась в своей работе. В Департаменте было полно идейных разногласий, из-за которых тебя бросили в Азкабан, и я как будто вернулась к довоенным временам. Как будто мы ничему не научились. Поэтому я ушла и устроилась на работу в Ассоциацию тюремных реформ, и можно подумать, что я сказала Рону, будто уезжаю в Южную Америку, чтобы стать фермером и разводить лам. Мы все время ссорились. Он не понимал почему я поддерживаю Пожирателей смерти, считал, что вы все там, где вам и место, и говорил прочую ерунду о том, какие вы все злые по своей природе.

В любом случае, наши отношения стали напряженными, но, когда я начала курировать дела сокурсников, его высказывания стали более личными. До тех пор они касались моей должности и работы в целом. Зачем мне работать в такой организации? Что-то в этом роде. Но когда я помогла вытащить Эдриана Пьюси (моя первая победа), вместо того чтобы отпраздновать удачный результат моих трудов и поддержать меня, он ушел спать на диван, сказав мне, что не будет делить постель с «пособницей предателей». Я заявила ему, чтобы он убрался из квартиры до моего прихода с работы, и, конечно же, когда я пришла домой на следующий день, а он уже вывез свои вещи. Так мы и расстались.

У меня даже не было возможности сказать ему, что я взяла твое дело, это могло бы убить его.

Во всяком случае, на этом все и закончилось. Сейчас он живет с мамой, потому что ждет, продлят ли его контракт или перекупят. Гарри думает, что продлят, но Джин уверена, что перекупят. «Пушки» действительно ужасны, я не понимаю, почему Рон так за них цепляется.

Наслаждайся своим длинным письмом о Роне Уизли. Сам просил.

— Г. Г.


* * *


Грейнджер,

Уизли — болван. Надеюсь, его перекупят только потому, что ты сказала, что это команда его мечты.

Ты заняла лучший столик в библиотеке, конечно, я пытался присвоить его себе. И я, наконец, получил его на седьмом курсе, когда ты исчезла. Славный стол. По-настоящему изумительный. Прекрасно падает свет. Я скучаю по этому столу. Я полагаю, ты вернула его себе на восьмом курсе.

Когда-то я хотел играть в профессиональный квиддич. Может, если бы я жил счастливой и спокойной жизнью, я мог бы играть за «Соколов»*.

— Д. М.


* * *


Малфой,

«Соколы»?

В этом году у них появилась пара загонщиков, которые отправили соперников в Больницу Святого Мунго во всех матчах, кроме двух. Варвары, если хочешь знать мое мнение.

На восьмом курсе я действительно вернула себе этот поистине неподражаемый стол.

— Гермиона.


* * *


Парень в камере напротив моей умер прошлой ночью. Повесился с помощью Мерлин знает чего. У меня в камере даже нет ничего, что выдержало бы мой вес, так что я не знаю, как он это сделал. Но я слышал, как он это сделал. Он давился и хрипел, а потом всё просто прекратилось. А охранник просто стоял на своем посту и ничего не делал. Потому что парень тоже был Пожирателем смерти, так зачем помогать? Мы не заслуживаем помощи.

Я не хочу умирать.


Примечания:

* «Холихедские Гарпии» (англ. Holyhead Harpies; др.назв. Гарпии Гервена) — команда по квиддичу, которая играет в Британской и Ирландской лиге квиддича. Команда базируется в городе Холихэд, который расположен на северо-западе Уэльса. Команда была основана в 1203 году, это вторая по давности основания команда в лиге.

* «Пушки Педдл» (англ. Chudley Cannons; другой перевод — Палящие Пушки) — английская команда по квиддичу, неизменный аутсайдер турнирной таблицы.

* Сенненские соколы (англ. Falmouth Falcons) — британская команда по квиддичу. Девиз клуба: «Давайте выиграем, а если не выйдет, давайте проломим пару голов».

Глава опубликована: 11.01.2025
Отключить рекламу

Следующая глава
3 комментария
С огромным удовольствием прочитала эту чудесную историю! 😚 Спасибо за перевод! Всё-таки финал, на мой вкус, слишком открытый. Не хватает последней точки. А вдруг его не освободили??
Kenni_Gamпереводчик
Евгения Зарубина
Спасибо за отзыв💙
Если пройти по ссылке на исходных сайт, то можно найти продолжение истории☺️
К сожалению, дальнейший перевод не входит в мои планы😶‍🌫️
ingamarr Онлайн
Спасибо, чти подарили нам перевод такой замечательной истории! Она чудесная!
Хотелось бы почитать продолжение, у меня не регистрируется на том сайте, но буду что-то думать!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх