↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
«Милая Роза
Дорогая Роза
Роза,
Я давно хотел сказать тебе кое-что поговорить с тобой, но все никак не мог выбрать подходящий момент, поэтому решился написать тебе эту записку с просьбой о встрече. Если ты согласна, давай сегодня в 22:00, сразу после отбоя, в заброшенном коридоре на пятом этаже.
Жду с нетерпением, очень надеюсь, что ты придешь.
Скорпиус»
Кинув перо на прикроватный столик, парень откинулся на подушки, поднес пергамент ближе к желтому свету лампы и пробежался по криво написанным строчкам еще раз. Неудовлетворенный, он смял записку и кинул бумажный мячик себе в ноги, где уже лежала небольшая кучка черновиков. Все это не годится.
«С чего я вообще решил, что она захочет встретиться со мной?» — вновь и вновь спрашивал Скорпиус самого себя. Уверенности в этом не было, но держать в себе все то, что он хотел бы ей сказать, не оставалось больше сил.
Парень тяжело вздохнул. После их с Альбусом приключений ему казалось, что Роза стала иначе на него смотреть. «Во всяком случае, не откровенно презирать», как он постоянно твердил другу и заодно успокаивал себя самого. Почти непоколебимая надежда (и внезапно проявившая себя смелость) и побудили Скорпиуса написать эту записку, и она же заставила сомневаться в том, что Роза вообще придет на встречу.
На улице была уже глубокая ночь, и в спальне мальчиков в подземельях стояла абсолютная тишина, прерываемая иногда приглушенным похрапыванием. Весь день Скорпиус ждал этот момент, едва сдерживая нетерпение, ровно с той минуты, как эта идея со встречей вообще пришла ему в голову, представлял сотни убедительных аргументов, но теперь не мог вспомнить ни одного.
Сжав перо в одной руке, он провел другой по волосам. Его глаза были устремлены в темноту полога с изумрудным отливом, перед внутренним взором горели строки из последнего черновика. Скорпиус мысленно переставлял фразы, добавлял новые, но записка все еще не звучала достаточно убедительно.
Справа раздалось громкое сопение. Сквозь отдернутую в сторону штору Скорпиус видел, как Альбус повернулся на другой бок, выкинув руку за пределы кровати.
«Стоп. Альбус. Ну конечно!»
Внезапно возникшая мысль заставила Скорпиуса подскочить в постели. Сердце в груди забилось быстрее, а руки чуть подрагивали, пока он спешно искал в складках одеяла чистый пергамент. Наконец, поиски увенчались успехом, и он спешно стал выводить новый текст записки. Закончив, парень пробежал по строчкам глазами и удовлетворенно улыбнулся.
«То, что надо»
Он взял новый пергамент и на этот раз подложил под него учебник по зельям, чтобы строчки вышли ровными, вновь переписал записку и запечатал. Пока Скорпиус забирался под одеяло, следя глазами за расположившимся рядом с лампой пергаментом, словно тот мог взлететь и исчезнуть, в нем все росла уверенность в том, что этот вариант точно должен сработать.
* * *
Утро выдалось шумным. Младшие курсы носились по коридорам, переполненные предвкушением наступающего праздника. Их радостные вскрикивания были слышны издалека, когда младшекурсники вбегали через высокие двери в пустой каменный холл, оставляя за собой мокрые следы. Сквозь ледяной узор на окнах угадывались очертания выросших во внутреннем дворе сугробов.
— Хочешь сказать, что из всех возможных дней, когда ты мог бы с ней встретиться, ты выбрал сегодня? — второй раз спросил Альбус Поттер, пока они со Скорпиусом шли на завтрак. — Но ведь завтра мы разъедемся по домам! Я искренне верю в силу твоего обаяния, но что ты будешь делать, если она не придет? Заметь, я верю в тебя и в твои силы, — подчеркнул он и поднял руки в подтверждение искренности своего заявления, — но я знаю свою кузину. И, зная ее, единственное, что я тебе могу гарантировать, так это непредсказуемую реакцию. Если все пойдет не так, как ты надеешься, как я смогу тебя поддержать, если завтра домой?
— Все получится, — уверенным тоном заявил Скорпиус, пытаясь скрыть за псевдоуверенностью сомнения, которые породили слова друга. — Ты же мне поможешь. К тому же, если и не получится, мне просто нужно будет растянуть план по завоеванию твоей кузины еще на несколько лет, вот и все, — повернувшись спиной к двустворчатым дверям Большого зала и лицом к другу, нервно усмехнулся он.
Их встретил радостный гул слившихся воедино голосов студентов, еще не успевших закончить свой завтрак. Вместо сотен свечей под потолком парили нетающие снежинки, искрящиеся в свете огней. Вдоль стен через одинаковое расстояние друг от друга стояли украшенные рождественские ели, золотые нити гирлянд обвивали их ветви. Это сверкающее великолепие приковывало к себе взгляд каждого входящего.
— Стоп-стоп! — Альбус потянул друга за рукав мантии, заставляя Скорпиуса переключить внимание на него. — Ты хочешь, чтобы я во всем этом участвовал?
Его слова Скорпиус слышал словно издалека и с трудом понимал их смысл. Большой Зал был восхитительно красив, но стоило Скорпиусу осмотреться, как его взгляд тут же приковала к себе рыжеволосая девушка за гриффиндорским столом. Роза смеялась, на ее алом свитере была вышита метла, — он видел такую вязку у Альбуса, только все его свитера были изумрудного цвета, — а через плечо тянулась серебряная мишура.
Поттеру пришлось еще раз дернуть его за руку.
— Я не прошу тебя ничего такого делать. Просто передай ей записку. — Скорпиус протянул другу сложенный вдвое лист пергамента.
— Что?! Почему я?
— Если передашь ты, мои шансы повысятся, Роза хотя бы прочитает ее. Ты же ее кузен. Пожалуйста, Ал. — Скорпиус сжал предплечье друга.
Альбус оглянулся на стол Гриффиндора, где завтракала добрая половина его семьи. Роза сидела рядом с Джеймсом и что-то ему рассказывала, подкрепляя свою позицию решительными взмахами рук в воздухе.
— Хорошо, давай, — вздохнул Альбус, протягивая руку.
На лице Скорпиуса расцвела счастливая улыбка. Он вложил пергамент в ладонь друга.
— Главное, скажи ей, чтобы не раскрывала сразу же.
— Да я бы и сам догадался, — буркнул Ал, которому совершенно не нравилась роль, отведенная ему в этой пьесе.
— Спасибо, спасибо! Ты знаешь, как много это для меня значит. — Отсутствие воодушевления не смутило Скорпиуса: он знал, что Альбус на его стороне, даже если не в восторге от самой идеи.
Кивнув, Поттер направился к гриффиндорскому столу. Скорпиус же медленно двинулся вдоль украшенных стен к остальным завтракающим слизеринцам, неотступно следя за действиями друга. Затаив дыхание, он смотрел, как Альбус передает записку, видел, как удивленная Роза начала разворачивать пергамент, и как Альбус остановил ее, и как, кивнув на прощание брату и сестре, друг поспешил обратно к нему.
Увидев улыбку на его лице, Скорпиус шумно выдохнул. Он только сейчас осознал, что все это время боялся сделать лишний вдох, как будто любое неосторожное движение могло порушить все планы. Он перевел взгляд на Розу как раз вовремя, чтобы увидеть, как та убрала записку внутрь какой-то книжки, лежавшей рядом с ее кубком на столе. Губы против воли растянулись в улыбке. Хоть Скорпиус и волновался, он не сомневался в успехе: Роза могла отказать ему, но вряд ли она с такой же легкостью отмахнется от своего кузена.
В записке было сказано:
«Роза,
Надо поговорить. Жду тебя сегодня после отбоя в заброшенном коридоре на пятом этаже.
Альбус».
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |