↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ворота Нарготронда, скрипнув слегка, опять отворились. Келебримбор оглянулся. Конюхи как раз выводили им трех лошадей, недобро посматривая при этом в сторону феанариони.
Взяв своего коня под уздцы, он ласково потрепал его по морде, тихонько прошептал что-то прямо в ухо. Конь в ответ благодарно фыркнул и нетерпеливо переступил с ноги на ногу.
— Келебримбор, тебя мы не изгоняем, — в воротах, сложив руки на груди, стоял Ородрет. — Ты можешь остаться в городе, если захочешь.
Мужчина в ответ тяжело вздохнул, перевел печальный свой взгляд с нового хозяина Нарготронда на отца и дядю. Деяния их ужаснули его, он искренне считал, что им не может быть оправдания, и уже сказал им обоим об этом. Вместе с горожанами он скорбел о смерти Финрода, с грустью думал о дориатской принцессе, в злосчастный час встретившейся с его дядей. Больше всего на свете ему хотелось бы сделать что-нибудь, чтобы исправить случившееся, и именно поэтому он должен был уехать сейчас.
Он еще раз посмотрел на отца, медленно окинул взором его гневно сжатые до побелевших костяшек кулаки, напряженную позу, потухший взгляд. Какие еще безумства способен он совершить в таком состоянии? И кто удержит его от них? Не Тьелкормо точно. Этот скорее уж помогать будет.
Вспомнил он и ту ласковую улыбку, что так часто видел на лице отца в Амане, его смеющийся, задорный взгляд.
«Я тебя люблю, атто», — подумал Келебримбор, и обернулся в сторону все еще ждущего его ответа Ородрета.
— Они моя семья, — ответил он. — Я не могу оставить ни моего отца, ни его брата.
В глазах правителя он увидел понимание:
— Я тоже хотел бы хоть что-нибудь исправить, Тьелпэ. Но каждое слово должно быть сказано вовремя и каждому деянию свое время. Только тогда они принесут добрые плоды. Надеюсь, ты не упустишь должного времени для того, что должен сделать.
Ородрет грустно улыбнулся племяннику на прощание, и врата Нарготронда закрылись за ним.
Отец и дядя уже сидели верхом, поэтому Келебримбор не стал больше задерживаться.
Так сыновья Феанора, изгнанные из Нарготронда, покинули город, сопровождаемые лишь Келебримбором и псом Келегорма Хуаном. Больше никто не поехал с ними.
_________
Атто (квен.) — папа
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |