Примечания:
Я представляю в роли Воланда ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО Ивана Шахназарова — он внешне похож.
Ссылка на песню, упомянутую в данной части: https://www.youtube.com/watch?v=CO6616UGSeQ
ФОКС 2000 ПИКЧЕРЗ и РЕДЖЕНСИ ЭНТЕРПРАЙЗЕРС представляют
Стояла непроглядная ночь. На небе светила полная луна, проливая лучи своего света сквозь плотную пелену тумана. Кругом царила тишина, которую нарушал тягостный и нерадостный вой волков. Лёгкий прохладный ветерок обдувал высокие неприступные скалы, на вершине одной из которых кто-то стоял.
— Полнолуние! — раздался мужской бас. — Сколько лет прошло с того дня, как мы посетили Москву. Интересно узнать, какие изменения произошли с людьми за всё это время. Возможно, они остались такими же, как и прежде, или в их сознании появилось что-то новое. Самое время действовать!
Стоящий на вершине скалы обернулся, нахмурив брови и злобно улыбаясь. Это был чёрноволосый мужчина средних лет, очень похожий на Ивана Шахназарова, но это был не Иван Шахназаров, так как одежда на нём была немного другая. Он был одет в чёрный камзол с чёрно-красной мантией и высокие тёмно-серые сапоги. Его внимание привлёк чей-то силуэт, мелькавший среди дальних валунов.
— Кто здесь? — глаза парня злобно сверкнули.
— Это я, мессир… — из тьмы послышалось слабое мурлыканье.
К скале медленно подошёл жёлтоглазый чёрный кот, похожий на обычного сибирского кота. Он шёл, прижав уши к телу и с нескрываемым страхом смотрел на мужчину.
— Тебе не стоит показывать свой страх передо мной, — сказал мессир.
— Я вовсе не боюсь вас, — произнёс кот дрожащим голосом. — Просто я не хочу, чтобы вы подумали, что я вас не уважаю.
— Это понятно, Бегемот, — парень скрестил руки на груди. — Ты помнишь, как мы провели сеанс чёрной магии в Москве?
— Как не помнить! — признался котяра и хихикнул. — Я до сих пор не могу забыть, сколько шума мы там наделали!
— Теперь это только приятные воспоминания о прошлом. Думаю, было бы неплохо узнать, как изменились люди с момента нашего ухода из Москвы.
— Снова отправимся в путь? В этот же город?
— Не совсем! Нашим новым пунктом назначения станет Лос-Анджелес.
— Никогда о таком не слышал! А что насчёт бала? — поинтересовался кот. — Я отлично помню, как во время московского бала меня схватили за ухо. Было очень больно!
От этих слов бедняга чуть не всплакнул и потёр ухо.
— Сильно болит? — спросил мессир и начал спускаться со скалы.
— Всё в порядке — оно уже давно не болит, — Бегемот вздохнул с облегчением. — Так что насчёт бала?
— У меня появились совсем другие планы, не относящиеся к нему, — ответил мужчина и, спустившись со скалы, остановился у самых лап кота.
— И что это будет? — Бегемот нервно махнул своим пушистым хвостом, намекая, что ему уже невыносимо ждать нового путешествия.
— Что-то более интересное, чем ты думаешь! — парень загадочно улыбнулся и погладил чёрного мурлыку по загривку.
Луна продолжала освещать двух беседующих, и на тёмном беззвёздном небе появилось название истории:
Элвин и бурундуки встречают свиту Воланда
В пригороде Лос-Анджелеса стоял скромный одноэтажный дом. Тут его окна распахнулись, и оттуда показалась мордочка маленького оранжевого бурундука в фиолетовой футболке с белой латинской буквой «R» на ней. На голове зверька красовался оранжевый ирокез.
— Какой замечательный день! — воскликнул бурундук, положив передние лапы на оконную раму.
— Ура! — раздался писклявый девчачий голос, и к грызуну подбежала оранжевая девочка-бурундук в жёлтом платье, на левой верхней части которого была вышита тёмно-синяя латинская буква «N». — Чем мы займёмся, Роу?
— То, что мы делаем каждый день, Николетта, — ответил бурундук в фиолетовой футболке. — Веселиться, петь, плясать и тому подобное.
— Я не против пускать самолётики из бумаги! — к Роу и Николетте подошла светло-коричневая девочка-бурундук в белой футболке, белой юбке, белом расстёгнутом жакете и квадратных очках с оранжевой оправой.
— А я был бы рад посмотреть кино с различными закусками, — рядом с подошедшей объявился толстый оранжевый бурундук в серой расстёгнутой безрукавке и чёрной кепке.
— Ребята, все за мной! — прокричал Роу, и четвёрка маленьких бурундуков побежала на кухню.
Они бежали и хихикали так громко, что разбудили Дейва. Мужчина спал в гостиной, сидя на стуле и положив голову на синтезатор. Услышав смех, он открыл глаза и увидел пробегавших мимо четырёх бурундуков.
— Что это вы делаете? — Дейв спросил зверьков.
— Ничего, дядя Дейв, — Роу остановился на месте. — А что ты делаешь?
— Опять всю ночь занимался сочинением новой песни? — спросила Николетта в жёлтом платье, остановившись возле бурундука в фиолетовой футболке.
Парень зевнул и строго сказал грызунам:
— Вы абсолютно правы, но нельзя ли потише? Ваши родители ещё спят.
— Катрина, ты где? — из спальни раздался голос, и тут к детям подошли два взрослых бурундука — Саймон в синей футболке и круглых очках с чёрной оправой и Жаннет в голубой футболке, фиолетовой юбке, синем расстёгнутом жакете и квадратных очках с сиреневой оправой.
— Мама, папа! Вы уже проснулись! — девочка-бурундук в белой одежде и квадратных очках кинулась обнимать Саймона и Жаннет.
Умиляясь трогательной сценой, толстый бурундук в серой расстёгнутой безрукавке и чёрной кепке кое-что вспомнил и помчался в спальню, громко крича:
— Мама! Папа!
На крик подошли Теодор в зелёной футболке и Элеонора в зелёном платье.
— Джереми! — воскликнул взрослый толстый бурундук, увидев подбежавшего к нему малыша в серой безрукавке. — Доброе утро!
— Ты очень взволнован, сынок, — заметила Элеонора.
— Да, мам! Я есть хочу! — признался Джереми.
— Сейчас я вам всё приготовлю, — Дейв пошёл на кухню. Две семьи последовали за ним.
Когда все пришли на кухню, парень начал заглядывать в шкафы:
— Посмотрим… Бурундуки получают грецкие орехи, Бурундушки — арахис, Бурундучата — печенье. Также ещё есть ломтики апельсина, хлопья, миска йогурта, арахисовое масло, блины с желе из крыжовника, яичница с тостами.
— Пальчики оближешь! — Теодор подпрыгнул на месте.
— Держи себя в лапах! — Элеонора похлопала супруга по плечу.
— А где ваши родители? — Саймон спросил у Николетты. — Идите к ним, а то им ничего не достанется.
— Хорошо, дядя Саймон! — малышка в жёлтом платье кивнула головой и поспешила в спальню.
— Подожди меня, сестричка! — крикнул ей вслед Роу.
Тем временем Элвин и Бриттани спали в большой клетке, тесно прижавшись друг к другу. Дверь распахнулась, и в комнату вбежали двое маленьких бурундуков. Это были Роу и Николетта.
— Мама, просыпайся! Новый день наступил! — кричала Николетта.
— Мои любимые малыши! — Бриттани обняла детей.
— Папа! — запищал Роу, дёргая Элвина за хвост. — Вставай! Ты пропустишь завтрак!
Отец не обращал внимания на крики сына — он продолжал притворяться спящим.
— Я прошу тебя встать! — бурундук с оранжевым ирокезом не переставал визжать и топать задними лапками, но всё было безуспешно.
Бриттани уже собралась закричать на мужа, но она вовремя удержалась и вышла из спальни, уводя за собой Роу и Николетту. Как только дверь закрылась, Элвин осторожно открыл глаза и начал медленно красться к двери, чтобы убедиться, что жена ушла. Подойдя как можно ближе, бурундук хитро улыбнулся, и в этот же момент в комнату ворвался Дейв с криком:
— Попался!
Элвин презрительно фыркнул и злобно вильнул хвостом, но ничего не мог поделать. Ему было бесполезно спорить с человеком.
Чуть позже после завтрака все начали заниматься своими делами. Роу и Николетта пошли смотреть приключенческий фильм по телевизору, а Катрина занялась моделированием фигурок из бумаги. Джереми заскучал, потому что ему было нечем заняться. Он медленно подошёл к книжному шкафу и начал прыгать по полкам, читая названия книг на корках.
— «Унесённые ветром», «Белый клык», «Старик и море», — шептал бурундук в серой безрукавке и чёрной кепке, перепрыгивая с полки на полку, и неожиданно замер. — А это что за книга? На ней нет названия! Вот бы почитать её!
Он вцепился коготками в книгу и начал тянуть её к себе.
— Никогда бы не подумала, что делать лису из бумаги немного сложнее, чем голубя или самолётик, — вздыхала дочь Саймона и Жаннет, держа в лапах законченную фигурку лисы и разглядывая её со всех сторон.
— Этот фильм просто огонь! — говорил Роу, наблюдая за происходящем на экране. — Говорят, что скоро в прокат выходит его продолжение. Вот бы нам сходить в кино!
— Это было бы круто! Но боюсь, что мама не пустит нас одних туда, — Николетта опустила голову вниз.
— Не вешай нос! — бурундук в фиолетовой футболке успокоил сестру. — С нами папа пойдёт! Только надо с ним договориться, в какой день идти.
— Значит так, — говорил Дейв, настраивая синтезатор. — Сейчас нам нужно найти хорошую песню для репетиции.
— Как насчёт этого? — спросил Элвин в красной футболке с жёлтой латинской буквой «A» на ней и затянул:
I want to party
I want to samba
I want to party
I want to samba
I want to party and live my life (my life)
I want to party (party) and fly!
— Это отличная идея! — подмигнула ему Бриттани в розовом костюме с фиолетовым галстуком и розовой юбкой. — Прям сразу танцевать хочется!
— Создаёт атмосферу бразильского карнавала! — добавила Жаннет.
— Приступим к репетиции, — сказала Элеонора.
Как только шестёрка взрослых начала репетировать номер для выступления на концерте, из соседней комнаты послышались звуки падающих книг.
— РОУ! — крикнул Элвин.
— Девочки, вы слышали этот шум? — сын Элвина и Бриттани спросил Николетту и Катрину.
Все побежали в соседнюю комнату, чтобы посмотреть, что произошло. Ошеломленный Джереми лежал на полу, окруженный упавшими книгами. Рядом с ним валялся табурет. Дейв подошёл к маленькому бурундуку с суровым выражением лица. Хотя трём другим малышам это показалось довольно смешным, Теодора и Элионору это совсем не порадовало.
— Джереми! Скажи нам, что произошло. Сейчас же! — приказал взрослый бурундук в зелёной футболке.
Сын поднялся на лапы и всё рассказал, не сводив глаз с пола. Элеонора дала лёгкий подзатыльник:
— Разве тебе было лень спросить разрешения у Дейва?
— Прости, мама… — Джереми по-прежнему не поднимал глаз на родителей. — Я не хотел вас отвлекать.
Саймон подобрал книгу, которую сын Теодора хотел почитать и открыл её на первой попавшей странице:
— Ты хотел посмотреть наш семейный фотоальбом?
— Так это альбом, а не просто книга? — поинтересовался малыш с чёрной кепкой.
— Да, здесь собраны фотографии лучших моментов из жизни ваших родителей, — Дейв кивнул головой, убирая остальные книги на место.
— А можно мы посмотрим ваши фото? — Николетта попросила маму.
— Разумеется! — Бриттани махнула хвостом.
— Кто это, папа? — спросила Катрина, увидев на странице фотографию трёх бурундуков.
— Это я и мои братья, — ответил отец в синей футболке. — Это был день, когда мы впервые выступили на большой сцене.
— И после выступления Ян Хоук наврал нам о Дейве! — добавил Элвин.
— Даже не говори! — Теодор покачал головой.
— Это же моя мама! — запищал Роу, заметив Бриттани на другой фотографии.
— И моя тоже! — воскликнула Катрина.
— Это наша первая встреча с вашими мамами в школе «Вест истмен» накануне песенного конкурса, где мы выступили все вместе, — объяснил Элвин.
— И после этого они поселились в нашем доме, — улыбнулся Дейв, закончив убирать книги и присоединившись к компании грызунов.
Перелистнув страницу, отец Роу и Николетты продолжил рассказывать:
— А это мы в порту готовимся к морскому круизу, конечной целью которого являлся город, где мы дали очередной концерт.
— Если бы вы знали, какие приключения мы пережили во время этого круиза, — Элеонора закатила глаза.
— Мне прям страшно становиться от этого! — Жаннет прижалась к мужу.
— А вот мы вернулись в аэропорт нашего города после выступления, — Теодор показал другое фото и обнял Джереми. — И через месяц после этого мы стали ожидать вашего появления на свет.
— Да, всё так и было! — согласилась с ним Бриттани. — Я и мои сёстры были безумно рады этому событию, а мужья просто сходили с ума.
— Верно, потому они хотели обеспечить своим женам максимальный комфорт, а это очень важно в период беременности, — уточнил парень.
В течении дня Дейв и десять бурундуков вспоминали прекрасные моменты из прошлого и рассматривали фотографии вплоть до самого вечера.