↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ни перед кем не преклоняясь
И не склоняя головы,
По злой дороге боли, крови
Мы, войны Шинсенгуми, шли.
Мы шли, сражались, погибали.
И снова смело, не таясь,
Мы шли вперёд, не сомневаясь,
Мы не пустили в сердце страх.
Нет, я же лгу! Мы все боялись,
Боялись, но не умирать.
Боялись вдруг узнать, что утром
Нам будет некого встречать.
Боялись, что однажды утром
Придёт известие о том,
Что больше нет отряда войнов
В хаори светло-голубом.
Но пока это не случилось,
Пока у нас душа жива,
Нам знамя «Искренности» вечно
В пути сияет свысока.
За нашу правду и надежду,
За нашу веру и печаль,
Мы, войны знамени надежды,
Несём судьбы своей печать.
Мы не поддались, не склонились,
Не опустили головы.
За нашу правду, за надежду
В бой смело, без сомнений шли.
Сражались мы под небом чистым,
Глотая слёзы злых потерь.
Потерь, что в жизни не восполнить,
Потери верных нам друзей.
Пусть мы погибли, но не сдались,
И до последнего в руках
Свои катаны мы сжимали,
Мы обратились в лёгкий прах.
Развеялись мы пеплом серым,
Истлели наши знамёна,
Покрылись ржавчиной катаны,
Промчались наши времена.
Но всё ещё остались люди,
Что помнят, верят и живут.
Живут по тем законам древним,
Что знают Синсэнгуми путь.
Мы в их сердцах живём поныне,
Они нас помнят и хранят,
Хранят надежду, верность, храбрость
В своих пылающих сердцах.
И мы сражаемся без страха.
За нашу правду и за тех,
Кто, не пройдя путь боли, крови,
Глядит на нас теперь с небес.
И вскоре все мы, без сомненья,
Пройдём небесным тем путём.
В небесно-голубом наряде
И с верным нам всегда мечом.
Пройдёт по небу наш отряд.
Вновь вместе все, и прежним строем.
Мы не сдались, не проиграли бой,
Пусть смерть нас забрала с собою.
Мы не поддались, не склонились,
Не опустили головы.
В последний бой, бой с нашей смертью,
Мы, воины Шинсенгуми, шли.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |