↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Проект Венера (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Научная фантастика, Исторический, Мистика, Фантастика
Размер:
Макси | 446 243 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Книга погружает читателя в альтернативный мир людей погрязших в политических интригах, магии и научных открытиях. Главный герой, Хайзер, талантливый ученый из Хизарии, отправляется в путешествие, чтобы раскрыть загадки мира,

Хайзер вместе с командой союзников, таких как Хэдс Кривер, Лоррен и Кай, сталкиваются с могущественными врагами, включая магов, революционеров и древних существ, таких как боги Факуль и Дэндресс. Центральной линией сюжета становится их борьба с этими силами, которая в конечном итоге приведет их к столкновению с богами и сверхъестественными существами.

Они путешествуют по разрушенным городам, сталкиваются с революционными движениями, секретными заданиями и опасными союзниками, каждый из которых вносит свою лепту в развитие событий. Важным элементом книги является то, как герои учатся доверять друг другу и становятся настоящими товарищами, несмотря на их сложные характеры и внутренние противоречия.

В книге также раскрываются темы политической борьбы и противостояния, как, например, планы международной организации Проект Венера
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1- книга В Поисках Ноя. Священная страна шаманов

Проект Венера

книга 1 В поисках Ноя

Священная Земля Шаманов

Глава 1: Хайзер

Солнце медленно скрывалось за кронами деревьев, наполняя лес мягким золотистым светом. В воздухе стоял сладковатый запах хвои и земли, который тонкими шлейфами уносился вдаль вместе с легким ветерком. По пыльной дороге медленно катилась арба, набитая сеном. На этом самом сене, развалившись словно на диване, лежал молодой мужчина с растрепанными темными волосами и задумчиво смотрел в небо.

— Облака... — пробормотал он себе под нос. — Знаешь, если бы они могли говорить, уверен, они бы спорили о том, как распределяется атмосферное давление, — его голос был спокойным, но с легкой ноткой сарказма, словно он развлекал сам себя.

Торговец, который сидел впереди, лишь скосил глаза на пассажира.

— Чего там шепчешь? — спросил он грубовато, не поворачивая головы.

— Да вот, размышляю о природе турбулентности, — лениво ответил Хайзер, всё так же глядя в небо. — Как думаешь, до закусочной далеко? Я уже проголодался, и облака меня явно не накормят.

Торговец усмехнулся.

— Скоро будем. Там, в лесу, есть одна, нормальная такая. Постояльцы, правда, не всегда мирные, но если не нарываться, то всё будет в порядке.

— Звучит как отличный вечер. Надеюсь, они не смешивают свои блюда с химическими реагентами, — Хайзер хмыкнул, чуть приподнимаясь на локте и поглядывая на дорогу впереди.

Арба продолжала медленно катиться по лесной тропе, пока не показалась небольшая, но крепкая закусочная, утопающая в тени деревьев. Внутри пахло жареным мясом, пряностями и чем-то крепким. Хайзер без особого энтузиазма поднялся на ноги, аккуратно поправив ремень, на котором висели его мечи. Их было четыре — два коротких и два длинных, искусно закрепленных на его поясе, но пока что он редко показывал всю силу своего арсенала.

Войдя в помещение, он огляделся. В темном углу за большим деревянным столом сидела группа людей, очевидно, бандиты. Их лидер, Артен, выглядел спокойно, но его глаза постоянно изучали помещение, словно он ждал чего-то или кого-то.

Двое из его людей моментально обратили внимание на Хайзера. Один — массивный, с налитыми кровью глазами и пульсирующими венами на руках, другой — более стройный, но с пистолетом в руке. Первый поднялся с места, и его голос, как гром, прорезал тишину:

— Эй, ты, кто такой? Думаешь, можешь вот так просто пройти мимо нас?

Хайзер не спешил отвечать, его взгляд скользнул по громиле, оценивая его с интересом.

— Прохожий. А ты? Заказчик местного фитнес-клуба? — с улыбкой бросил он, при этом его взгляд уже был на мушке у стрелка.

— Ты явно нарываешься, умник, — прорычал массивный мужчина, делая шаг вперед. Его мышцы явно были накачаны чем-то неестественным.

— Странно, — лениво протянул Хайзер, — ты ведь понимаешь, что такая агрессивная стимуляция мышц приведет к быстрому износу организма? Или ты всё ещё в экспериментальной фазе?

Громила, не в силах больше сдерживаться, бросился на Хайзера. Но тот был уже готов. С легкостью, словно танцуя, он достал один из своих мечей, длинный и блестящий. Клинок резал воздух с точностью, как скальпель.

Удар последовал быстро, но аккуратно. Громила отшатнулся, держась за плечо, где осталась глубокая рана.

— Знаешь, твой метаболизм, конечно, ускорен, но это тебя не спасет от потери крови, — прокомментировал Хайзер, убирая меч обратно. — Я бы рекомендовал срочно приложить что-то холодное.

Но на этом дело не закончилось. Второй противник, стрелок, мгновенно прицелился и нажал на курок. Хайзер лишь усмехнулся — в его руках моментально оказалось два коротких меча, которые раньше были частью одного большого. Он молниеносно отбил пулю, заставив её срикошетить в стену, отчего посетители закусочной поспешно пригнулись.

— Плохая реакция, — усмехнулся Хайзер, собирая свои мечи обратно в одно целое. —

Оценив ситуацию, стрелок не стал продолжать. Бармен, который до этого момента молчал, нервно посмотрел на Хайзера.

— Эм, вы... о чём-то спрашивали? — его голос дрожал.

— Да, как раз хотел узнать. Где находится особняк Нодос? — Хайзер спокойно спрятал меч и подошел к стойке.

Бармен, облизывая губы, кивнул в сторону, на стене висела карта с дорогами.

— Западнее, в миле отсюда. Но будь осторожен. Ходят слухи, что там... не всё так просто.

— Вот это уже интересно, — усмехнулся Хайзер, бросив на бармена взгляд. — Спасибо за информацию.

С этими словами он направился к выходу, оставив за собой поверженных противников. Прежде чем выйти, Хайзер на мгновение остановился, обернувшись к лежащим на полу бандитам.

— Совет на будущее: попробуйте меньше химии. Может, сможете продержаться подольше.

Хайзер уже собирался выйти из закусочной, как его остановил голос Артена.

— Подожди, — медленно произнес он, наклонившись вперед за своим столом. — Ты, похоже, не слабак. Убил бы моего человека, если бы хотел. Но, кажется, ты не ищешь конфликтов. Верно?

Хайзер обернулся, слегка приподняв бровь. Его улыбка не исчезла.

— Знаешь, обычно я предпочитаю не тратить время на бессмысленные драки. Но если кто-то хочет тренироваться на мне — почему бы и нет?

Артен кивнул, его взгляд стал более внимательным.

— Вижу, ты умный парень. И сильный. Но в Хизарии, сейчас нелегко. Банд становится всё больше, и не все такие... рассудительные, как мы. Советую быть осторожным, особенно если ты ищешь Нодосов.

Хайзер хмыкнул и почесал подбородок.

— Спасибо за заботу. Но знаешь, я больше верю в математическую вероятность, чем в опасности от банд. Хотя приятно, что ты не в списке тех, кто считает меня мишенью.

Артен усмехнулся.

— Твоя уверенность — это хорошо. Но помни, что даже формулы не всегда могут предсказать хаос. И знаешь ты из Аривии? Но твой акцент тебя выдает земляк.

Хайзер чуть прищурился, усмехнулся в ответ и, не говоря больше ни слова, вышел из закусочной, оставляя за собой новые вопросы и любопытные взгляды.

Замок Нодос

Высокие, как скалы, стены замка Нодос терялись в густом тумане, который окутывал каждый угол этого древнего и мрачного места. Столетия подчинения времени придали стенам ощущение вечной тяжести, будто само здание знало больше, чем те, кто ходил по его залам. Окружённый лесом, диким и непроходимым, замок был местом, отрезанным от внешнего мира и забытым даже самими звёздами.

Внутри, в сердце замка, находилась лаборатория, ослепляющая своим контрастом с холодными коридорами. Яркие лампы, сложные приборы, которые казались чуждыми в этом древнем месте. В центре комнаты, окруженная сложными системами жизнеобеспечения, находилась девушка — Лира. Ей было шестнадцать лет. Её тело казалось хрупким, почти неестественным, её кожа была светлой, почти прозрачной, а волосы — тёмными, как ночное небо. Она лежала, неподвижная, словно кукла, ожившая под властью научной гениальности и тьмы.

Хакир Нодос стоял рядом с ней. Он смотрел на Лиру с выражением удовлетворения и чего-то почти святого. Для него она не была просто творением науки — она была ключом к самому важному, что он когда-либо имел. Лира была сосудом, который вскоре должен был стать чем-то гораздо более значимым.

— Через месяц, — тихо произнес Хакир, глядя на своих подчиненных, — я смогу вернуть свою жену. Лира будет готова. Её тело уже завершено, но нужно ещё время, чтобы она приспособилась к основам. Ходить, пить, справлять нужду... Все это — лишь прелюдия к истинному пробуждению.

Трое учёных, стоящих перед ним, переглянулись. Каждый из них чувствовал скрытое беспокойство, зная, что приближаются к точке невозврата. Но никто не решался прямо противоречить Хакиру.

Первым заговорил Тулун Аман, старейший и самый опытный из них. Его голос, хотя и был спокоен, носил в себе груз сомнений, которые копились внутри него годами.

— Хакир, ты понимаешь, что говоришь о создании жизни. Но это не просто жизнь — это попытка возвратить из небытия то, что было утеряно. Ты играешь с законами природы. Лира, этот сосуд... она ведь тоже обрела какую-то искру сознания. Её мозг реагирует на стимулы. Мы видели, как она двигала глазами, как реагировала на свет. Как ты можешь быть уверен, что, когда наступит момент, она не воспротивится?

Хакир ухмыльнулся, словно услышал глупый вопрос.

— Тулун, ты слишком романтизируешь то, что видишь. Лира — это не человек. Это чистый биоматериал, созданный для одной цели. Она была запрограммирована на подчинение. Её сознание — иллюзия. Через месяц её тело будет идеально подготовлено, чтобы вместить душу моей жены.

Айган Бектур, молчаливый и задумчивый учёный, с присущей ему осторожностью произнёс:

— Но как ты можешь быть уверен, что это действительно будет твоя жена? Это будет новое тело, новая жизнь. Её сознание сможет адаптироваться, но как ты будешь контролировать её память, её прошлое? Возвращение души — это не простое переселение. Тебе придется столкнуться с тем, что она будет другой.

Хакир усмехнулся, его глаза сверкнули маниакальной уверенностью.

— Это будет моя жена. Я не сомневаюсь в этом. Лира — всего лишь сосуд. Её тело будет служить той, кто однажды была всем для меня. Она будет обучаться заново, как младенец в новом теле. Да, я знаю, ей потребуется время — может, недели или месяцы, чтобы снова привыкнуть к простым вещам: ходьбе, речи, осознанию своего тела. Но это лишь временные трудности на пути к настоящему воскрешению.

Тимур Айтач, самый младший и горячий из учёных, напрягся. Он чувствовал страх и волнение.

— Но ведь ты же понимаешь, что это не естественный процесс. Даже если твоя жена вернется, это будет ли она прежней? Ты знаешь, что Лира уже начала проявлять элементы поведения, которые выходят за рамки простой биомеханики. Что, если она начнёт сопротивляться? Мы видели признаки того, что она уже обладает неким сознанием, пусть и фрагментарным.

Хакир посмотрел на него с холодной решимостью.

— Лира не человек. Её сознание — это лишь временное явление, которое исчезнет, как только её тело станет готовым для настоящего хозяина. Она была создана для этого момента. И она исполнит свою судьбу, даже если ей придется исчезнуть.

Тишина снова окутала лабораторию. Учёные не решались больше спорить. Они понимали, что Хакир зашёл слишком далеко, его одержимость вытеснила всякие сомнения.

Город Хюйтан

Город Хюйтан, окутанный ранним туманом, казался будто застывшим в прошлом. Узкие улочки и старинные здания создавали атмосферу тишины и покоя, контрастирующую с мрачным замком Нодос на горизонте.

Хайзер зарегистрировался в гостинице у стойки, где работала Алисса. Она заметила, что Хайзер не был обычным путешественником, и их взаимодействие вызвало взаимный интерес.

Вечером Хайзер и Алисса провели время вместе в его комнате. Ночь прошла в уютной обстановке, и они проснулись рядом, их ночная близость оставила неизгладимое впечатление.

На следующее утро Хайзер, снова готовый к действиям, встретил Алиссу за завтраком. Он поинтересовался её мнением о Хакере Нодосе.

— Хакир Нодос — это загадка, — начала Алисса. — Он странный и закрытый человек. Слышала, что его исследования странные и опасные, но что конкретно он делает, никто не знает. Местные только шепчутся о его экспериментах, но достоверной информации нет.

Хайзер выслушал её, кивнув в знак благодарности. Он понимал, что эта информация может оказаться полезной для его дальнейшего расследования.

Выйдя на улицу, Хайзер заметил двоих мужчин за уличным столиком. Они выглядели как военные или следователи. Один был крепкого телосложения, другой — худощавый и нервный. Хайзер подошёл ближе, наблюдая за ними.

— Кажется, вы не просто пришли выпить кофе, — произнёс он с лёгкой насмешкой.

Крепкий мужчина, Хэдс Кривер из Миранды, посмотрел на Хайзера с подозрением.

— Вы довольно наблюдательны. Будьте осторожны с вашими предположениями, — ответил Кривер.

Хайзер кивнул в знак понимания

На улице Хюйтана Хайзер продолжил разговор с Хэдсом Кривером когда он вышел.

— Так, ваш кофе — это не только вопрос утреннего пробуждения, — продолжил Хайзер с лёгкой улыбкой. — Говорят, в городе происходят странные исчезновения детей. Не могли бы вы рассказать об этом?

Кривер немного помедлил, затем ответил:

— Да, слухи о пропавших детях беспокоят нас. Мы считаем, что за этим может стоять Александр Марков.

Хайзер кивнул, обдумывая услышанное.

— А вы сейчас надо этим работаете

Кривер, заметив, что Хайзер уже собирался извиниться за неудобный вопрос сказал

— Будьте осторожны. В этом городе много темных углов.

Хайзер кивнул в знак благодарности и продолжил свой путь.

А Хэдс Кривер смотрел вслед закурив сигарету.

По улице Хюйтана проходили люди, каждый поглощённый своими делами. Торговцы громко рекламировали свои товары, дети играли у стен домов, а женщины обсуждали последние новости. Атмосфера была насыщенной, но в то же время скрывала под собой напряжённость.

Хайзер заметил маленький полицейский участок и направился туда. Внутри был небольшой хаос: несколько полицейских занимались бумажной работой, и один из них, седой и с усталым выражением лица, разговаривал с женщиной.

Она была пожилой, с морщинистым лицом и в слезах, её одежда была изношенной.

— Мой внук пропал! — всхлипывала она. — Уже неделю его нет, а никто не может найти! Прошу вас, помогите!

Один из полицейских пытался её успокоить, но его лицо выражало тревогу и сомнение.

Хайзер, наблюдая за сценой, почувствовал, как всё вокруг стало ещё более запутанным. Он знал, что это событие может быть связано с теми загадками, которые он стремится разгадать.

Карета, украшенная в стиле XVIII века, замедлила своё движение и остановилась рядом с Хайзером. Водитель, одетый в тёмную форму, открыл дверь и, к удивлению Хайзера, пригласил его войти.

— Приветствую снова, Хайзер, — произнёс Артен, сидя в карете. Его лицо выражало лёгкую усмешку.

Хайзер, с явным интересом, сел в карету и ответил:

— А, Артен. Видимо, ты тоже решил провести меня к замку Нодоса. Надеюсь, это не связано с предыдущим предупреждением о бандах?

Артен усмехнулся и жестом предложил Хайзеру сесть.

— О, это совсем не так. Я просто решил, что было бы разумно предоставить тебе немного удобства в этом путешествии. Мы ведь не хотим повторять прежние неприятности.

Карета тронулась в путь, и Хайзер заметил, что Артен явно не просто сопровождает его, но и имеет собственные цели в этой поездке. Их разговор и взаимодействие давали понять, что между ними уже сложились определённые отношения, и Хайзер понимал, что это путешествие будет ещё более интригующим.

Карета, мягко покачиваясь, двигалась по извивающимся путям. Хайзер, повернувшись к Артену, завёл разговор:

— После замка я планирую отправиться в Хильзен. Говорят, там полно проблем.

Артен, выпуская облако дыма из сигары, внимательно посмотрел на Хайзера.

— Хильзен — это настоящий коктейль из опасностей, — произнёс он с лёгкой усмешкой. — Две главные банды, которые стоит знать. Первая — Банда Рея Гартера. Эти парни контролируют большую часть города, и Рей Гартер — человек, который умеет использовать любую ситуацию в своих интересах. Его влияние велико, и он не стесняется применять силу.

Артен продолжил, не дожидаясь вопросов:

— Вторая банда — это Банда Донни Ди Вайо. Они не только противостоят Гартеру, но и стремятся разрушить его планы, захватив часть его территории. Конфликт между ними делает Хильзен опасным местом, где ни один шаг не бывает безопасным.

Хайзер кивнул, осознавая важность полученной информации.

— Спасибо за информацию, Артен, — сказал он, обращая внимание на окружающий путь.

Артен кивнул в ответ, его глаза оставаясь сосредоточенными.

— В Хильзене будь внимателен. Эти улицы могут скрывать не только опасности, но и возможности.

Когда карета, наконец, остановилась перед замком Нодоса, Артен, почувствовав необходимость в уточнении, повернулся к Хайзеру.

— Так, Хайзер, — сказал он, его голос был низким и напряжённым, — скажи мне, что тебе нужно от Хакира Нодоса? Почему ты пришёл сюда?

Хайзер, не проявляя никаких признаков волнения, посмотрел на Артена.

— Мои цели, возможно, не так очевидны, как тебе кажется, — ответил он спокойно. — Но не думаю, что это твоя забота.

Артен нахмурился, его подозрительный взгляд не оставлял Хайзера.

— Если ты собираешься убить Хакира, то знай, что это не получится. Я привёз тебя сюда не только из-за любопытства, — сказал он, продолжая, — а чтобы выяснить, что за человек ты такой и что на самом деле ты ищешь.

Хайзер заметил напряжение и, чтобы успокоить Артена, продолжил:

— Понимаю твоё беспокойство. На самом деле, мои цели связаны с чем-то большим. Ходят слухи о пропавшем существе, искусственном интеллекте с именем Ной. Я ищу его, и я уверен, что в этой истории может быть ключ к моему поиску.

Артен приподнял брови, явно заинтригованный, но всё ещё настороженный.

— Искусственный интеллект Ной, говоришь? Это изменяет дело. Если Ной действительно существует и имеет какое-то отношение к Нодосу, то, возможно, и Хакир тоже может знать что-то полезное.

Хайзер кивнул.

— Именно поэтому я здесь. Я надеюсь, что Хакир сможет дать мне какие-то подсказки или информацию. Я не стремлюсь к насилию, если это можно избежать.

Артен слегка расслабился, его подозрение постепенно угасло, но он всё ещё сохранял бдительность.

— Хорошо, — сказал он.

Хайзер вышел из кареты, готовый к предстоящей встрече, с ясным пониманием того, что его поиск только начинается.

Они зашли в замок и увидели троих ученых которые обсуждали между собой что то

Хайзер, оставшись в тени, слушал, как учёные обсуждают текущие проекты. Тулун Аман, старейший из них, начал разговор:

— Вы все понимаете, что мы находимся на грани безумия с этим проектом. Хакир хочет вернуть свою жену, используя Лиру, которую мы создали. Эта идея настолько абсурдна, что трудно поверить, что мы действительно к этому причастны.

Айган Бектур, задумчивый и осторожный, добавил:

— Я согласен, Тулун. Эта идея — воскрешение с помощью клонированного организма, который будет называться Лирой, полностью противоречит всему, чему мы учились. Лира уже демонстрирует признаки собственного сознания, что делает весь проект ещё более рискованным.

Тимур Айтач, обеспокоенный, заметил:

— Да, и самое странное, что Лира начинает проявлять привязанность к Хакиру. Она называет его "папой". Это вызывает у меня сомнения, что её поведение можно полностью контролировать. Мы уже видим признаки того, что её собственное сознание начинает влиять на её действия.

Тулун, с подавленным видом, продолжил:

— Мы разрабатываем технологии, которые должны контролировать и подавлять любое несанкционированное сознание в Лире. Но сами мы не можем гарантировать, что эти меры будут эффективны, особенно если учесть, что Хакир намерен использовать её как сосуд для возвращения своей жены.

Айган вздохнул:

— Проблема в том, что Хакир кажется слепым к рискам. Он сосредоточен только на своей цели и не видит, что его действия могут привести к катастрофическим последствиям. Лира может начать сопротивляться, и её собственное сознание может оказаться более сильным, чем мы предполагали.

Тимур, нервно потирая лоб, добавил:

— Если Хакир действительно вернёт свою жену таким способом, то это не просто воскрешение. Это будет новая жизнь, которая, возможно, будет радикально отличаться от прежней. Нам предстоит столкнуться с последствиями наших действий, и я боюсь, что они могут быть разрушительными.

Хайзер, оставаясь в тени, усвоил всю информацию, пока учёные продолжали свой разговор. Затем, когда Артен подошёл к нему, Хайзер последовал за ним к кабинету главы дома, готовый к встрече с Хакиром Нодосом.

Когда Хайзер и Артен вошли в кабинет Хакира Нодоса, Хакир, погружённый в свои документы, поднял взгляд и, заметив Хайзера, сказал:

— Кто вы такой и с какой целью пришли ко мне?

Хайзер, не теряя самообладания, представился:

— Я Хайзер, ученик великого учёного Садри из Аривии. Я пришёл, чтобы обсудить вопрос, связанный с искусственным интеллектом, который может быть известен под именем Ной.

Хакир нахмурился и, явно не знакомый с этим именем, ответил:

— Ной? Это имя мне ничего не говорит. И Искусственный интеллект — не наша специализация.

Хайзер, понимая, что просто объяснения могут не быть достаточными, достал пропуск из мундиру и передал его Хакиру.

— Вот пропуск от Учёного Совета, выданный мне моим учителем Садри. Он подтверждает мою квалификацию и цели. Я надеюсь, это поможет вам понять, что мой визит имеет серьёзные намерения.

Хакир изучил пропуск с интересом и, почувствовав, что это может быть значимым, сказал:

— Этот документ действительно вызывает уважение. Если вы действительно пришли по рекомендации Садри, это многое объясняет. Что ж, я могу попробовать помочь. Хотя Ной не был моей специализацией, я слышал, что его видели к северу от столицы. Это всё, что я могу вам сказать. Я не располагаю более подробной информацией.

Хайзер кивнул:

— Благодарю вас за информацию. Я буду искать дальше, исходя из ваших указаний.

Хакир, кивнув, добавил:

— Если у вас возникнут дополнительные вопросы или потребуется помощь, не стесняйтесь обращаться.

Когда Хайзер готовился покинуть кабинет, Хакир, заметив его намерение, остановил его:

— Подождите, Хайзер. Прежде чем вы уйдёте, я хотел бы показать вам один из моих последних достижений в области биологии. Это небольшое, но значимое достижение.

Хайзер остановился и с интересом посмотрел на Хакира.

— Что именно вы хотите показать?

Хакир с гордостью ответил:

— Мы создали уникальное создание, которое я думаю, вам будет интересно увидеть. Это Лира — объект наших последних исследований. Она представляет собой нечто совершенно новое в области биомеханики. Позвольте мне провести вас к ней.

Хайзер последовал за Хакиром, и они направились в другую часть замка. Хакир, ведя Хайзера по коридорам, продолжал:

— Лира — это не просто клонированное существо. Мы разработали её с использованием новейших технологий в области биоматериалов и нейробиологии. Она может быть ключом к новым высотам в нашем понимании создания жизни и интеграции сознания.

Когда они вошли в специальное помещение, Хакир указал на Лиру, которая стояла в центре комнаты. Это был искусственный человек, созданный с невероятным вниманием к деталям. Лира выглядела практически как настоящая девушка, и её поведение уже демонстрировало признаки сознания.

Хакир с гордостью добавил:

— Лира, как вы видите, демонстрирует впечатляющее сочетание биологических и механических систем. Она даже начинает проявлять эмоции и привязанности. Я считаю, что это значительный шаг вперёд в нашей области. Поскольку вы, как я понимаю, имеете опыт в биологии, ваше мнение было бы для меня очень ценным.

Хайзер, наблюдая за Лирой, заметил её внимание к Хакиру и осознал, что это создание может быть важным элементом в его поисках.

— Это действительно впечатляюще, — сказал Хайзер, осматривая Лиру. — Ваши достижения в этой области вызывают уважение.

Хакир, удовлетворённый реакцией Хайзера, улыбнулся.

После того как Хайзер осмотрел Лиру и выразил своё впечатление, Хакир повернулся к ней и сказал:

— Лира, подойди сюда, пожалуйста.

Лира, реагируя на голос Хакира, подошла к нему.

— Да, отец? — её голос был мягким и послушным.

Хакир продолжил:

— Подготовь, пожалуйста, комнату для нашего гостя, Хайзера. Убедись, что всё будет готово для его ночёвки.

Лира кивнула и, без лишних слов, вышла из помещения, чтобы выполнить поручение.

Хакир обратился к Хайзеру:

— Хайзер, я был бы рад, если бы вы остались у нас на ночь. У нас здесь много интересного, и я хотел бы, чтобы вы чувствовали себя как дома. Мы сможем продолжить разговор и обсудить детали, если это вам удобно.

Хайзер, не теряя чувства юмора, ответил:

— Благодарю за предложение, Хакир. Я как раз мечтал об одной ночи в замке с полным комплектом удобств. И, между нами, если Лира действительно умеет управлять комнатой так же хорошо, как ей удаётся быть такой загадочной, я уверен, что ночь здесь будет вполне уютной.

Хакир усмехнулся:

— Рад слышать, что вы настроены так позитивно. Лира действительно старается делать всё как можно лучше.

Хайзер кивнул с лёгкой улыбкой:

— Отлично. Я постараюсь не нарушить гармонию вашего замка. Если что-то пойдёт не так, знайте, я всегда готов к любым неожиданностям. И, конечно, если понадобятся какие-то специальные удобства, просто дайте знать. В конце концов, я не против маленьких роскошеств.

Хакир рассмеялся и кивнул:

— Хорошо, я оставлю вас в заботливых руках Лиры. Если появятся какие-то вопросы, не стесняйтесь обращаться.

Хайзер поблагодарил Хакира и, дождавшись, когда Лира вернётся, последовал за ней к своей комнате. Он чувствовал, что это время будет полезным для дальнейшего продвижения в его поисках и понимания текущих событий.

Лира провела Хайзера к его комнате. Когда они подошли к двери, она открыла её, и Хайзер вошёл. В комнате уже была прислуга — красивая женщина по имени Айла, которая занималась последними приготовлениями.

Айла, заметив Хайзера, улыбнулась:

— Добрый вечер, мистер Хайзер. Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь сообщить.

Хайзер, не упуская возможности вставить шутку, ответил:

— Спасибо, Айла. Если вам когда-нибудь понадобится совет по поводу того, как сделать вечер более интересным, дайте знать. Пока что, с вашим обаянием и вниманием, я уверен, что всё будет в порядке.

Айла рассмеялась, и Лира кивнула:

— Айла, оставь нас, пожалуйста. Я помогу мистеру Хайзеру устроиться.

Айла покинула комнату с последней улыбкой, и Хайзер, глядя на Лиру, заметил:

— Спасибо, Лира. Комната выглядит очень уютно. Если это как ваша идея обустроить пространство, то я впечатлён. Не каждый день встретишь такой уровень комфорта и вкуса.

Лира немного смутилась, но кивнула и оставила Хайзера наедине с мыслями о том, как интересно и немного странно проходило его пребывание в этом замке.

Вечером, когда ночь окутала замок, Хайзер и Лира, оставшись одни, провели время вместе. Их взаимодействие было интимным и чувственным, и они занялись любовью в тени ночи. В момент близости Лира, подслушивала за дверью.

Утром Хайзер сидел в саду, наслаждаясь чашкой чая. Лира подошла к нему, её интерес был очевиден.

— Доброе утро, мистер Хайзер, — сказала она. — Я хотела узнать, как прошла ваша ночь. Вы и Айла провели её вместе?

Хайзер, заметив её любопытство, ответил с лёгкой улыбкой:

— Доброе утро, Лира. Да, Айла была отличной хозяйкой. Мы провели ночь в разговоре и просто отдыхали. Надеюсь, что вам не показалось странным, что я не занимался чем-то экстраординарным.

Лира, оставаясь серьёзной, продолжила:

— Понимаю. Но всё же, мне любопытно, чем вы занимались в комнате. Я слышала, как Айла иногда издавала странные звуки то кричала, то стонала.

Хайзер, немного удивлённый её прямым вопросом, ответил с лёгким смехом:

— Ну, иногда звуки могут быть забавными, когда люди находятся в близком контакте. Уверяю вас, что это было просто нормальное человеческое взаимодействие.

Лира склонила голову, явно пытаясь понять:

— А почему именно такие звуки? Я не совсем понимаю, как это связано с обычным взаимодействием.

Хайзер, заметив её искренний интерес, добавил с улыбкой:

— Иногда люди проявляют свои эмоции более открыто, чем обычно. Это может звучать немного странно, но это часть человеческой природы. Вы, конечно, ещё многое можете узнать об этом.

Лира, улыбнувшись в ответ, немного рассмеялась:

— Вы правы. Я стараюсь понять больше о человеческих эмоциях и взаимодействиях. Это, похоже, действительно сложная и многослойная вещь.

Хайзер был поражён тем, что даже будучи искусственно созданным человеком, Лира могла развиваться и показывать такие признаки понимания.

— Да, это правда, — согласился он. — Важно, чтобы вы продолжали изучать и познавать. Это поможет вам лучше понимать окружающий мир.

Лира кивнула и, с ещё одной лёгкой улыбкой, ушла, оставляя Хайзера размышлять о том, насколько сложной и увлекательной может быть жизнь, даже в столь необычных обстоятельствах.

В тёмных глубинах канализации города Хэдс Кривер пробирался через сырость и мрак. Внезапно он услышал странные звуки и его интуиция подсказала, что здесь скрывается опасность. Быстро и бесшумно он приблизился к источнику звуков и увидел существо, напоминающее человека в волчьей шкуре, с острыми когтями и свирепым взглядом.

Хэдс, не теряя времени, достал пистолет и выстрелил в существо. Однако, к его удивлению, пули казались бесполезными — они отскакивали от шкуры волка, словно от брони. Существо завыло, и его глаза сверкнули в тени, готовясь к нападению.

Не теряя времени, Хэдс отбросил пистолет и вступил в рукопашный бой. Он был мастером боевых искусств, и его удары были быстрыми и точными. Волк сражался с дикой агрессией, используя когти и силу, чтобы атаковать Хэдса. Каждый удар был отражён ловкостью и упорством противника.

Хэдс использовал свою скорость и тренированность, чтобы уклоняться и контратаковать. Он заметил, что, несмотря на свирепость, существо не было непобедимо. В его атаках была какая-то закономерность, которую Хэдс пытался предугадать и использовать в своих интересах.

После напряжённого боя Хэдс сумел нанести решающий удар, и существо в облике волка упало на землю. Он осторожно подошёл к нему, заметив, что, несмотря на его звериный вид, в его теле было что-то необычное. Тело волка казалось неестественно плотным и изменённым.

Хэдс, удивлённый тем, что пули не подействовали и тем, что он увидел, решил не оставлять дело на полпути. Он начал тщательно изучать тело, пытаясь понять, что стояло за этим загадочным существом.

После того как Хэдс изучил тело волка, он решил не оставлять находку без внимания. Он аккуратно упаковал тело в специальный мешок, чтобы сохранить его в целости, и направился к выходу из канализации.

Пройдя через мрак подземелий, он вскоре добрался до лаборатории, где работал один из ученых Хакира Нодоса. Лаборатория находилась в старинном здании, выполненном в архитектурном стиле XVIII века, и была обставлена различными научными приборами и инструментами.

Когда Хэдс вошел, лаборатория была наполнена ярким светом, исходящим от ламп и научных аппаратов. Один из ученых, по имени Тимур Айтач, был погружен в работу, сосредоточенный на сложных вычислениях и анализах.

— Профессор Айтач? — начал Хэдс, подойдя к столу учёного. — Я привез вам образец для анализа.

Тимур, удивлённый неожиданным визитом, приподнял брови и посмотрел на Хэдса.

— Что это у вас? — спросил он, заметив мешок с телом.

Хэдс аккуратно открыл мешок и показал содержимое.

— Я столкнулся с этим существом в канализации. Оно оказалось более сложным, чем я ожидал. Пули не подействовали, а тело имеет странные характеристики.

Тимур, проявив профессиональный интерес, внимательно осмотрел тело. Его лицо стало серьёзным.

— Интересно, — сказал он, — это действительно нечто необычное. Если ваши данные верны, нам нужно будет провести тщательное исследование, чтобы понять, что это за существо и почему оно обладает такими свойствами.

Хэдс

— Мне интересно вот что. Как он сюда попал и что значит вот это?

Оң положил на стол цепочку с инициалами А.М

Тимур удивленно

-Александр Марков?

Хэдс

-Именно

Тимур

-Странно что все это произошло как только прибыл странник говорит что он ученик Садри. Коллега Маркова.

Хэдс сразу же начал улыбаться.

-Давно я не был в замке.

Хэдс Кривер был массивным мужчиной около тридцати лет, с телом, свидетельствующим о годах упорных тренировок и боевого опыта. Он родился в Миранде, огромной стране на севере, которая теперь контролирует Хизарию. Хизария, когда-то независимая, теперь находится под властью Миранды, как это происходило с другими территориями в истории.

Хайзер, напротив, родом из Хизарии, но в детстве был забран великим учёным Садри и перевезён в Аривию, страну на юге, известную своей магией и внутренними конфликтами. Теперь Хайзер, выросший в Аривии, возвращался в родные края с целью, связанной с поиском Ноя и разгадыванием тайн с искуственный интеллектом

Так, Хэдс, находясь в Хизарии, оказался в стране, где когда-то провёл своё детство Хайзер.

Хайзер и Айла наслаждались тишиной сада

Хайзер собирал информацию а всем что здесь происходит. Помимо поисков Ноя его еще что то видимо интересовала.

Но в этот момент Хэдс Кривер подошёл к ним. Внешность Хэдса и его решительный взгляд сразу дали понять, что он не пришёл с мирными намерениями.

Хайзер, с лёгким удивлением, обернулся к Хэдсу:

— Кажется, я оказался в центре внимания. Чем могу помочь?

Хэдс, не теряя времени, подошёл ближе и сдержанно произнёс:

— Хайзер, мне нужно прояснить кое-какие моменты.

Хайзер

— Да?

Хэдс

— Изучая материал про тебя я успел обнаружить кое какие детали. Имя Хайкена тебе не о чем не говорит?

Хайзер

— Ну что ж. Карты на стол. Хайкен и Хайзен являются моими старшими братьями

Хэдс

— Понятно очень интересно получается. Ведь они военные преступники.

Хайзер

— Да что вы? Я не знал и честно говоря презираю военных преступников. И даже не помню как они выглядят.

Хэдс

— Твои связи с революционером Хайкеном не оставляют мне выбора.

Перед тем, как Хайзер успел ответить, Хэдс внезапно нанес удар, направленный прямо в грудь Хайзера. Хайзер, успев среагировать, отскочил в сторону и выхватил один из своих мечей, готовясь к защите.

У Хайзера 4 меча. Пока что мы видели только один который может просто переконструироваться в две.

— Что ж, — ответил Хайзер, — похоже, наши знакомства начались с разминки.

Хэдс бросился в атаку, его кулаки летели с неимоверной скоростью и силой. Хайзер с ловкостью парировал удары своим мечом, отскакивая и принимая агрессивную позицию. Драка была яростной: Хайзер использовал свои мечи, разделяясь на две части и одновременно блокируя и контратакуя. Хэдс, несмотря на свою физическую силу, проявлял удивительную ловкость в рукопашной борьбе, преодолевая защиту Хайзера.

Только что Хайзер сумел нанести точный удар своим мечом, когда Хэдс, схватив его за рукоятку, попытался выбить его оружие. В ответ Хайзер сделал резкий выпад, но Хэдс не отступал. Он атаковал с новой яростью, и их схватка становилась всё более интенсивной.

В этот момент в саду появились Артен и его банда. Артен, наблюдая за происходящим, не мог больше терпеть беспорядок. Он резко вмешался в бой, приказывая своим людям:

— Хватайте их! Мы не можем позволить, чтобы эта драка продолжалась!

Банда Артена быстро окружила Хайзера и Хэдса.

Хайзер бросил свои оружия.

Артен

— Я вынужден запереть вас на время. А Хэдс я напишу письмо вашему руководству и вас сами выпустят. Надеюсь проблем особо с этим не возникнет

Хайзер

— главное чтобы меня кормили подобающе.

Артен

— Хакир вас ценит потому долго вы не продержитесь. Но в повторном столкновении и у него не будет полномочия Мне помешать.

Хэдс

— я должен его арестовать ты сраный бандюган.

Артен

— О это вряд Ли.

Хэдс и Хайзер сидят в клетке. Хайзер, несмотря на неудобства, сохраняет свою обычную иронию.

— Ну что ж, Хэдс, похоже, нам предстоит провести некоторое время в этом замечательном месте, — начал Хайзер, облокотившись на решётку. — Должен признаться, это не то, что я планировал на сегодня. Но раз уж мы здесь, давайте обсудим некоторые детали.

Хэдс сидел напротив, молчаливый и настороженный.

— Видите ли, я вернулся в Хизарию после долгого отсутствия, — продолжал Хайзер, — чтобы разобраться с некоторыми загадками. Исчезновение детей, искусственный интеллект по имени Ной, материалы Александра Маркова… Всё это связано, и есть вероятность, что Хакир Нодос может быть каким-то образом вовлечён.

Хэдс всё ещё не проявлял интереса. Хайзер заметил это и добавил:

— Чтобы прояснить ситуацию, я не имею отношения к революционерам Хайкену и Хайзену. Я просто человек, который ушёл в детстве вместе с Садри и вернулся сюда с целью найти ответы на важные вопросы.

Хайзер посмотрел на Хэдса, надеясь на какой-то отклик. Но Хэдс оставался сосредоточенным, не прерывая молчания.

— Если вам интересно, — продолжил Хайзер с лёгкой иронией, — то моя ситуация в данный момент напоминает сюжет драмы. Я надеюсь, что вы не возражаете, если я немного пофантазирую о том, как мы выберемся отсюда с минимальными потерями.

Пока Хайзер продолжал разговор, Хэдс оставался погружённым в свои мысли, но в его взгляде начали появляться следы размышлений. Он понимал, что ситуация может быть сложнее, чем казалась на первый взгляд. Хайзер, в свою очередь, продолжал попытки наладить контакт и убедить Хэдса в том, что их сотрудничество может принести пользу обеим сторонам.

Тем временем Артен, оставив их в клетке, решал, как лучше действовать. Его заботила не только текущая ситуация, но и возможные последствия для Хакира Нодоса.

Воспоминание Хэдса Кривера

Хэдс вспоминал свои первые дни в военной службе Миранды. Город Хетебург — одна из старейших и крупнейших крепостей на севере — всегда оставался символом силы и справедливости в стране. Служба там была честью для любого молодого солдата. Хэдс тогда был полон энтузиазма, веря, что сможет принести пользу своему народу, защищая его и сохраняя порядок.

Но его идеализированные представления начали рушиться, когда власть захватил князь Владимир. Хэдс был свидетелем того, как за считанные месяцы этот человек начал менять страну изнутри. Пропагандистские плакаты заполонили улицы Хетебурга, вещая о необходимости сильной власти и оправдывая всё возрастающую милитаризацию.

"Народ должен сплотиться вокруг князя Владимира, нашего истинного вождя!" — эти слова стали неотъемлемой частью повседневной жизни каждого гражданина Миранды.

Со временем пропаганда приняла устрашающие масштабы. Хэдс видел, как голод и бедность стали главными спутниками простого народа, в то время как правящая элита утопала в роскоши. Князь Владимир, не обращая внимания на нужды людей, инициировал кровопролитную войну с соседним государством Ньюкель, обвиняя его в угрозе безопасности Миранды.

"Мы не можем позволить им разрушить наше будущее!" — кричали изо всех динамиков.

Хэдс помнил, как его отправили на фронт. Это был первый раз, когда он осознал, что идеалы, за которые он сражался, больше не имели значения. Ньюкельская армия, хотя и сопротивлялась, не была агрессором. Они защищали свою страну от захватчика, и Хэдс видел это в глазах врагов, которых убивал. Постепенно он начал задавать себе вопрос: за что же он на самом деле борется?

Память о тех днях врезалась в сознание Хэдса. Он видел, как его соратники, честные и доблестные люди, начали изменяться под тяжестью войны и диктатуры. Жестокость стала нормой. А приказ князя Владимира — законом, который нельзя было обсуждать. Всё чаще Хэдс ловил себя на мысли, что его долг перед страной превращается в орудие угнетения, и он сам становится частью этого механизма.

Воспоминание Хэдса: Митинг в Оске

Оск, столица Миранды, всегда был местом контрастов — богатства и власти на фоне бедности и отчаяния. Однако в тот день город превратился в поле боя. Улицы заполонили десятки тысяч протестующих. Люди требовали справедливости, еды и прекращения войны с Ньюкелем. Митинг начался мирно, но правительство князя Владимира не собиралось терпеть бунт.

Хэдс и его подчинённые получили приказ подавить восстание любой ценой. Он понимал, что это не то, ради чего он вступал в армию. Но приказы не обсуждались. Вся площадь была окружена войсками. Артиллерия и оружие, которые должны были защищать страну от внешних врагов, теперь были направлены на собственных граждан.

Как только раздался первый выстрел, толпа заколебалась, но не рассеялась. Вскоре на митингующих обрушились залпы из пушек. Хэдс, сидя в бронетранспортере, наблюдал за тем, как его подчинённые стреляли без разбора. Люди падали на землю, и с каждым выстрелом хаос становился всё ужаснее.

Кровь текла по улицам Оска, окрашивая каменные мостовые в тёмно-красный цвет. Женщины, дети, мужчины — никому не было пощады. Оружие, предназначенное для защиты, превратилось в машину смерти. На глазах Хэдса его солдаты убили тысячу человек за считанные минуты.

Но самым тяжёлым моментом для него стал тот миг, когда он увидел молодую пару — девушку и парня, которые стояли вместе в центре площади. Они держались за руки до последнего, пытаясь найти хоть какой-то шанс на спасение. Но выстрел пушки разорвал их на части. Хэдс застыл, наблюдая за тем, как их тела рухнули на землю.

Шум боя вокруг становился глуше, словно ушёл на второй план. Хэдс отошёл в тень одного из разрушенных зданий. Он попытался уйти от реальности, от ужаса того, что натворил. Глаза его застлали трупы молодых людей. Он молча смотрел на них, и заплакал.

На площади собралось множество людей, и атмосфера была пронизана ожиданием. Князь Владимир, стоя на высоком пьедестале, с гордостью произнёс свои слова, их звук перекрывал шум и восторг толпы.

— Люди нашего славного города! Сегодня мы празднуем великую победу! Мы одержали триумф над врагами-провокаторами и угрозами из-за границы. Силы нашего государства, благодаря нашей решимости и мужеству, смогли одолеть любое зло, посмевшее испытать нашу стойкость!

В его голосе звучала уверенность, которая была подогрета тщательно сконструированными рассказами о героизме и безмерной доблести. Народ, захваченный пропагандой, бурно поддерживал каждое слово, их аплодисменты и крики восторга сливались в единую волну, ослепляя своими эмоциями.

— Мы защищаем наш дом и нашу честь, и никто не сможет нас сломить! Слава нашему народу и нашему великому князю! — продолжал Владимир, и под звуки оваций толпа взрывалась в ещё большем энтузиазме, уверенная в том, что их будущее будет светлым и беззаветно защищённым.

В кабинете князя Владимира, в уютной обстановке с роскошной отделкой, Хэдс Кривер стоял перед столом, на котором лежали бумаги и карты. Владимир, сидя в большом кресле с золотыми ручками, внимательно изучал своего собеседника. В глазах князя блеск удовлетворения от недавно одержанной победы.

— Хэдс, ты проделал отличную работу, — сказал Владимир, его голос был полон признания. — Твои усилия и преданность службе заслуживают похвалы. Как я могу тебя отблагодарить? Что бы ты хотел на этот раз?

Хэдс, ощущая значимость момента, сделал паузу, собираясь с мыслями. Его лицо было спокойным, но внутреннее желание было ясно видно.

— Я хочу отправиться в Хизарию, — ответил он, не скрывая решимости. — У меня есть неотложные дела, которые требуют моего внимания там. Это важный шаг, который, я уверен, будет полезен для нашего общего дела.

Владимир задумчиво кивнул, оценивая просьбу.

— Хизария... — произнёс он, погружённый в раздумья. Все что ты сделал во благо нашего народа Хэдс. Я выполню твою просьбу.

Хэдс выразил благодарность, и они обменялись прощальными жестами. С чувством выполненного долга Хэдс покинул кабинет.

В мрачной тюрьме Хэдс Кривер и Хайзер, сидя в своих камерах, ждали освобождения. Внезапно звуки шагов и открывающихся дверей нарушили тишину. Пришедшие открыли клетки и освободили заключённых без всяких конфликтов.

— Вы свободны, — сказал один из военных, их голос был нейтральным и официальным. — Артен сам распорядился о вашем освобождении.

Хэдс, выходя из камеры, почувствовал одновременно облегчение и подозрение. Его соратники по службе помогли ему покинуть тюрьму и вернуть его на улицы города.

Однако вскоре, на площади, Хэдс столкнулся с командиром, который, увидев его, взорвался гневом.

— Как ты мог устроить драку в Саду Хакира? Это недопустимо! Ты нарушил все возможные нормы и дисциплину!

Хэдс, не выдержав обвинений, поднял голос в ответ:

— В городе пропадают дети, а вы сидите сложа руки! Коррупция процветает, и вся власть сосредоточена в руках Артена! Вы ничего не делаете, чтобы изменить ситуацию!

Его гнев и разочарование были очевидны, и он продолжил, не скрывая своих эмоций

Командир

— Твое психическое состояние нас огорчает хоть ты и герой войны но верни мне свой жетон полицейского. Ты возвращается на родину.

Хэдс замолчал на мгновение

— Нет у меня родины.

Он вернул жетон и ушел. Его пытались остановить. Но безрезультатно.

Хайзер сидел в своей камере, размышляя о происходящем, когда дверь неожиданно открылась. На пороге стоял Хакир Нодос с решительным выражением лица.

— Хайзер, — сказал Хакир,

Хайзер, удивлённый, но удовлетворённый тем, что он выходит из заключения, встал и последовал за Хакиром. Они прошли через несколько коридоров и оказались в месте, где их ждала группа ученых и стражей.

— Сразу поясню, — продолжил Хакир, — нам нужно, чтобы ты помог осмотреть человека, который напал на Хэдса и был в облике волка. Мы подозреваем, что это может быть связано с более серьёзной угрозой.

Хайзер кивнул, сосредоточив внимание на новой задаче. Вскоре его привели к месту, где находился этот загадочный человек. В его состоянии ещё оставались следы борьбы и странные изменения в физиологии, которые Хайзер должен был изучить.

Хайзер, обладая глубокими знаниями в области биологии и медицинской науки, приступил к осмотру. В его взгляде читалась решимость разобраться в происходящем, понимая, что это дело может открыть новые горизонты в его текущих исследованиях и, возможно, связанное с более широкой угрозой для всего региона

Хайзер, сосредоточенно исследуя состояние человека, который напал на Хэдса, вскоре завершил своё осмотрительное заключение. Его лицо оставалось серьёзным, когда он поделился своими выводами с Хакиром и присутствующими.

— Мои предположения подтверждаются, — начал Хайзер, — этот человек действительно нечто большее, чем просто человек. Он подвергся необычным изменениям, которые указывают на генетические эксперименты. Судя по всем признакам, это неудачный эксперимент Александра Маркова.

Хакир и его команда обменялись взглядами, отразившими смесь удивления и тревоги.

— Александр Марков? — спросил один из ученых. — Вы уверены?

— Да, — подтвердил Хайзер. — Мой учитель Садри часто работал с ним и знал его подходы к экспериментам. Это похоже на его методики, но результат оказался неудачным. Этот волк, вероятно, был результатом попытки создать нечто большее, чем просто биологический образец. Видимо, что-то пошло не так.

Хакир вздохнул, его взгляд стал более сосредоточенным.

— Мы должны выяснить, есть ли ещё такие эксперименты или потенциальные угрозы. Мы не можем позволить, чтобы подобные вещи выходили из-под контроля.

Хайзер вошёл в бар, и его взгляд сразу упал на Хэдса Кривера, сидящего за угловым столиком. Бар был заполнен гомоном и весельем, но в этом углу царила тишина, нарушаемая только звуками стаканов и редкими вздохами Хэдса. Хайзер с любопытством направился к нему.

— Хэдс! — воскликнул Хайзер, усаживаясь напротив. — Как же я рад тебя видеть! Вижу, ты тоже решил отдохнуть после всех этих событий.

Хэдс, нервно поднимая бокал, посмотрел на Хайзера с явным раздражением.

— Что тебе нужно? — ответил он коротко, стараясь не встречаться с его взглядом.

Хайзер, несмотря на нервозность собеседника, был полон любопытства.

— Просто хотел поговорить. Видимо, у тебя есть какие-то трудности. Хочешь обсудить это? Или, может, просто выпить и забыть?

Хэдс вздохнул и с трудом выдержал взгляд Хайзера. Он явно не был настроен на разговор, но внутреннее напряжение было очевидно.

— Если хочешь выпить, выпивай. Но я не в настроении болтать, — буркнул Хэдс, поднимая бокал.

Хайзер не отставал, его любопытство только усиливалось.

— Ну что ж, раз уж мы тут, может, стоит немного поговорить? Я могу помочь тебе с проблемами, если захочешь. Или, по крайней мере, попробуем выпить за лучшее будущее.

Хэдс выпил, не особо обращая внимание на слова Хайзера, но его напряжённость немного уменьшилась. Похоже, что присутствие Хайзера, несмотря на его навязчивость, начинало немного успокаивать Хэдса.

Хайзер, заметив, что Хэдс немного расслабился, решил использовать момент, чтобы затронуть важный вопрос.

— Кстати, Хэдс, — начал Хайзер, наливая себе ещё один бокал, — расскажи, что за человек в облике волка напал на тебя? Как ты с ним справился?

Хэдс, нахмурившись, вздохнул и ответил:

— Я просто вырубил его. Не знаю, откуда он взялся, но он был опасен. Ничего особенного, просто одно из тех диких происшествий, которые в этом городе случаются.

Хайзер, задумчиво потирая подбородок, продолжил:

— Знаешь, это может быть интересно. Возможно, когда Хакир обратился ко мне с просьбой помочь, он мог хотеть отвлечь подозрение от себя. Сложно не заметить связь между этим волком и Александром Марковым. Может, Хакир пытается скрыть свои собственные связи с Марковым и его экспериментами.

Хэдс недоверчиво посмотрел на Хайзера, его лицо снова стало напряжённым.

— И что, по твоему, Хакир сам мог быть замешан?

Хайзер пожал плечами, стараясь не выглядеть слишком уверенным.

— Это всего лишь предположение. Вполне возможно, что Хакир хочет сохранить свою репутацию и избежать лишнего внимания. Ведь если выяснится, что он связан с Марковым, это может серьёзно подорвать его позиции.

Хэдс нахмурился, размышляя над словами Хайзера. Он почувствовал, что ситуация может быть гораздо сложнее, чем казалось изначально.

— Возможно, ты прав. Но пока мы не получим больше информации, все эти догадки остаются только предположениями.

Хайзер кивнул, соглашаясь с этим, и продолжил выпивать. Слова Хайзера заставили Хэдса задуматься о том, что его текущие проблемы могут иметь более глубокие корни, чем он думал.

Хайзер задумавшись продолжил:

— Хэдс, я состою в организации под названием Проект Венера.

Хэдс нахмурился

— это лишь выдумка правительства.

Хайзер достал из своего кармана брелок с изображением маленький сияющей звезды

— По всему миру у нас очень много агентов. И сейчас я расследую одно важное дело. Исчезновение одного из членов организации. Именно Ноя. И Мне нужна команда из надежных людей. А ты как никто другой подходишь. Вся это система сгнила уже давно. А став моим напарником ты сможешь найти свое место в этой жизни. Я в курсе что тебе пришлось пережить в Ньюкеле и в Миранде.

Хэдс очень разозлился

— Ты ничего не Знаешь. Откуда тебе знать что я чувствую.

Хайзер

— Я лишь знаю какого убивать невинных. Тяжесть и боль от причастности к чему то столь подлому.

Хайзер встал, готовясь уйти, когда Хэдс внезапно его остановил.

— Подожди, Хайзер, — сказал Хэдс, немного смягчившись. — Я подумал. Если ты действительно хочешь разобраться в этой ситуации, я могу помочь.

Хайзер удивлённо поднял брови, но быстро вернул себе улыбку.

— Ого, Хэдс, я рад это слышать! — сказал он с энтузиазмом. — Это звучит как начало отличного сотрудничества.

Хэдс кивнул, но его лицо оставалось серьёзным и сосредоточенным. Он явно чувствовал необходимость сосредоточиться на задаче, несмотря на его внутреннее желание сотрудничать.

— Хорошо, — продолжил Хайзер, вставая. — Но позволь мне сказать: ты определённо знаешь, как держать лицо. Твоя хмурость и серьёзный вид — это просто шедевр. Ты просто обязан надеть улыбку иногда, чтобы разнообразить свой имидж.

Хэдс, несмотря на свою напряжённость, не удержался от лёгкого удивлённого взгляда на Хайзера.

— Уж лучше чем улыбчивое тупое лицо Хайзер, — ответил он, но в голосе уже слышалась доля усмешки.

Хайзер, с довольной улыбкой, развернулся к выходу.

— Но всё же, не забывай, что иногда улыбка может сделать даже самые сложные моменты чуть легче.

С этими словами Хайзер ушёл, оставив Хэдса размышлять о том, как их новое сотрудничество может повлиять на их цели. Хэдс, несмотря на свою серьёзность, почувствовал, что предложение Хайзера было шагом в правильном направлении.

В тёмной лаборатории, освещённой лишь тусклым светом ламп и мерцающими голограммами, Хакир Нодос и три его ученых были поглощены подготовкой к ритуалу. Лира лежала на специальном столе, окружённая сложной аппаратурой и биомеханическими устройствами. В углу, среди технического оборудования, мерцала голограмма Александра Маркова.

— Начинаем процедуру, — объявил Хакир, его голос был напряжённым и решительным. — Активируйте процесс синтеза жизненной энергии.

Учёные занялись настройкой аппаратуры, но вскоре один из приборов начал показывать ошибки. В это время в лабораторию вошёл Хайзер, его шаги были почти неслышны. Он наблюдал за процессом с явным интересом и лёгкой улыбкой.

Когда приборы начали выходить из строя, лаборатория наполнилась странными звуками и мерцающими вспышками. Хайзер, заметив панику учёных, не смог удержаться от смеха.

— О, какие чудеса науки! — воскликнул Хайзер. — Вы что, серьёзно верите, что сможете реанимировать человека? Это просто неуклюжая попытка воскресить то, что уже мертво. По сути, вы лишь восстанавливаете оболочку, а не самого человека. Александр Марков, должно быть, хорошо посмеялся над вами, когда сказал, что это возможно.

Хакир обернулся, его лицо было искажено гневом и страхом.

— Хайзер, как вы сюда попали? Вы нарушаете нашу работу! Мы знаем о ваших способностях, но это не повод для вмешательства.

Хайзер, подходя ближе, продолжил говорить с насмешкой:

— Вам не кажется, что вы упускаете ключевой момент? Система не может обеспечить полное восстановление когнитивных функций и личной идентичности. Это просто биологическая оболочка без психической составляющей. И раз уж вы всё равно ввязались в эксперимент, то не удивляйтесь, если результаты окажутся еще хуже, чем вы ожидали.

Один из учёных, побледнев, спросил:

— Но вы же сами учёный, Хайзер. Почему вы вмешиваетесь, если понимаете, что это неправильно?

Хайзер с улыбкой ответил:

— Я вмешиваюсь, потому что вижу, как наука превращается в театр абсурда. И вы, вместо того чтобы разрабатывать работоспособные модели, уперлись в непроверенные гипотезы. Хакир, возможно, и знал о неудачах Александра Маркова, но все же продолжил поэтому и привлёк внимание к волку.

Хакир, заметив, что ситуация выходит из-под контроля, попытался прекратить панические действия.

— Прекратите эти деструктивные замечания! Мы не нуждаемся в вашей помощи! Я верну свою любимую.

Он начал плакать система дала сбой. Лира кричала папа у нас все получится. Мы вернем маму. Хакир услышав эти слова заплакал. И врубил аппарат. Энергетические поля начали трести комнату. Три ученых сбежали на улицу. И увидели вырубленную охрану и Хэдса Кривера. Он арестовал ученых.

Хайзер пошел дальше в сторону голограммы Александра Маркова.

Марков смотрел на него.

Хайзер

—- Я найду и тебя и Ноя. Обещаю

АЛЕКСАНДР МАРКОВ улыбаясь выключился.

В комната отключился генератор.

Хакир удивился смотрел на Хайзера который просто вырубил генератор.

Хайзер был серьезен

— Прекрати. Ты нас всех убьещ.

Когда Хайзер вырубил генератор, лаборатория погрузилась в тишину. Хакир, ошеломлённый, удивлённо посмотрел на Хайзера.

— Прекрати это немедленно! — закричал Хакир. — Ты можешь всех нас погубить!

Хайзер, оставаясь безэмоциональным, сказал:

— Эксперимент изначально обречён на провал. Вы создаёте биологическое тело, но используете его как сосуд для полумёртвой оболочки. Это противоречит основным принципам науки и гуманизма. Попытка вернуть вашу жену таким способом бесперспективна. Лира будет лишь формой жизни без настоящего сознания.

Хакир, в ярости и отчаянии, схватил электрошокер и направил его на Хайзера.

— Вы не понимаете! Это мой последний шанс! — закричал он, пытаясь нанести удар.

Хайзер, без эмоций, увернулся от электрошокера, отобрал его у Хакира и, не теряя времени, ударил его кулаком в лицо. Хакир упал на пол, потеряв сознание.

Лира, испуганная и плачущая, схватилась за край стола.

— Папа! — закричала она. — Папа, всё будет хорошо!

Хайзер, безэмоционально посмотрев на Лиру, вернул взгляд к Хакиру.

— Теперь вам предстоит осознать, что ваши амбиции и отсутствие научного подхода привели к катастрофе. Я разберусь с ситуацией и постараюсь исправить последствия.

Хайзер продолжил действовать в соответствии с планом, оставаясь в лаборатории вместе с Лирой.

Хайзер

— Лира отправляйся в особняк. Я спасу твоего отца.

Лира

—- Ты убьешь его?

Хайзер

— Он сам себя убьет

Тем временем Хакир направился в сторону тела своей жены получая электрические заряды.

Хайзер смотря на это зрелище обратился к Лире

— Это спасет его душу. Он хочет отправиться к своей жене. Так пусть получит то что хочет. А ты живи и развивайся. Ты будешь единственной светлой памятью своего отца.

Лира плакала но все же отправилась в замок.

В темной лаборатории, погруженной в тишину, Хайзер продолжал изучать документы, разбросанные на столе. Среди них его внимание привлекли исследования Александра Маркова, особенно связанные с клонированием. В комнате было тихо, пока слабый металлический звук не привлёк его внимание.

Из тени вышла высокая девушка с длинными светлыми волосами, одетая в черный плащ. Она молча остановилась у входа, её глаза тут же заметили папку в руках Хайзера.

— Кто ты такой? — резко спросила она, не сводя взгляда с Хайзера и его находки.

Хайзер поднял взгляд, слегка приподняв бровь, и с лёгкой улыбкой ответил:

— Всего лишь ученый, забредший не в то место, как и ты. А ты кто?

Девушка не стала долго рассуждать. В её руках мгновенно появилась винтовка, и она навела её прямо на Хайзера.

— Меня это не интересует. Оставь документы и проваливай, — её голос был полон угрозы.

Хайзер слегка усмехнулся, отпуская папку на стол.

— Вот так приветствие. И что будет, если я не соглашусь?

Её ответом стал выстрел. Но Хайзер, обладая быстрой реакцией, успел увернуться, и пуля только пробила стену позади него. И он убежал не захотел принять драку с девушкой.

Хайзер, осознавая, что его преследует Эмили, продолжал мчаться по коридорам лаборатории, стремясь найти путь к спасению. Эмили, высокая и стройная, с длинными светлыми волосами, побежала за ним. Её красивая, но холодная внешность не оставляла сомнений в её решимости. В её руках блестела винтовка, которую она держала с профессиональной уверенностью.

Хайзер метался из угла в угол, его дыхание становилось всё более частым. Он прокладывал себе путь через лабиринт лаборатории, стараясь оставаться вне поля зрения Эмили, которая целеустремлённо двигалась за ним. Каждый её шаг был выверен и точен, и казалось, что она не собирается останавливаться, пока не поймает его.

Её длинные волосы развевались за ней, создавая за ней эффектную тень, в её глазах читалась решимость и стойкость, когда она выцеливала каждое движение Хайзера. Хайзер почувствовал, как её присутствие и преследование добавляют напряжения к уже сложной ситуации.

На улице Хэдс терпеливо ждал, но Хайзер так и не появился. Вскоре из-за угла здания вышел Артен, его взгляд был настороженным и сосредоточенным.

— Хэдс, — начал Артен, его тон был осторожным, — слышал, что у тебя есть планы насчёт Хакира и его научной команды. Я хочу напомнить, что Хакир — мой клиент, и мы оба знаем, что он не просто так платит мне налоги.

Хэдс, не изменяя своего выражения, ответил:

— Закон требует, чтобы те, кто замешан в незаконных экспериментах, понесли наказание. Хакир не исключение, если он нарушает закон.

Артен, сохраняя спокойствие, но с явным намёком в голосе, продолжил:

— Понимаю твою позицию, но ты знаешь, как это работает. Хакир находится под моей защитой. Если твои действия будут направлены против него, это повлияет на большее количество людей, чем ты думаешь.

Хэдс, напрягаясь, ответил:

— Мои приоритеты ясны. Если Хакир оказался в переплетении с законом, он должен столкнуться с последствиями. Не будем усложнять ситуацию.

Артен, сдерживая раздражение, заметил:

— Я не могу позволить, чтобы из-за твоих действий возникли ненужные проблемы. Если у тебя есть претензии к Хакиру, решай их через другие каналы. Я готов защитить свои интересы. Тем более я слышал что тебя отстранили. И убрать тебя в данную минуту для меня не составит труда.

Они стояли напротив друг друга, каждый понимая, что предстоящий конфликт может иметь далеко идущие последствия.

Хэдс и Артен встали друг напротив друга, готовясь к схватке. Хэдс, мастер рукопашного боя, демонстрировал уверенность в своих движениях. Артен, вооружённый механизмом вместо одной руки, который мог стрелять и превращаться в меч, готовился использовать все свои навыки.

Артен первым атаковал, используя механизм как пушку. Из него вырвались пули, но Хэдс с лёгкостью уворачивался, используя свою скорость и ловкость. Он прыгал, скользил и быстро менял позицию, что давало ему преимущество в начале боя.

Артен, не теряя времени, переключил механизм в режим меча и пошёл в наступление. Его движения были быстрыми и резкими, как удары молнии. Хэдс встречал каждый удар, блокируя его своими кулаками и ногами. Каждый контакт создавал мощные удары, которые сотрясали воздух. Вскоре они оказались в рукопашной схватке, где Артен использовал свою механическую руку для мощных разрезов, в то время как Хэдс противостоял каждому удару своими быстрыми и точными контратаками.

Артен атаковал с правого фланга, его меч свистел в воздухе, но Хэдс, предугадывая движения, успевал блокировать удары и отвечать контратаками. Он использовал свои знания о боевых искусствах, чтобы находить слабые места в защите Артена.

В какой-то момент Артен использовал механизм, чтобы выпустить снаряд, что заставило Хэдса отскочить назад. Но Хэдс быстро сориентировался и воспользовался этим моментом, чтобы приблизиться к Артену. Он стремительно двигался, его движения были как у хищника, а удары — точными и мощными.

Артен, заметив, что его тактика не срабатывает, переключил механизм обратно в пушку и начал стрелять снова. Он использовал стратегию, чтобы создать дистанцию и снова подготовиться к атаке. Хэдс не терял концентрации и, используя свои навыки, вновь уклонялся от пуль, приближаясь к Артену.

Когда Артен попытался снова атаковать мечом, Хэдс продемонстрировал свою скорость, сделав несколько быстрых атак, которые заставили Артена отступить. Но Артен не сдавался — он ловко использовал механизм для неожиданных атак, заставляя Хэдса постоянно быть на чеку.

Они продолжали обмениваться ударами, каждый из них проверяя границы возможностей другого. Хэдс использовал свою силу и скорость, чтобы преодолеть защиту Артена, в то время как Артен применял свою технологию и тактические приемы, чтобы компенсировать недостаток физической силы.

В конце концов, Хэдс, заметив, что Артен начинает уставать, воспользовался моментом. Он провел серию молниеносных ударов, которые заставили Артена сбиться с ног и потерять равновесие. Хэдс, не давая Артену возможности восстановиться, последовательно нанес мощные удары, заставляя его упасть на землю, лишив возможности продолжать борьбу.

Артен, лежа на земле и тяжело дыша, издался с горечью и осуждением:

— Хэдс Кривер… ты не Хизариец и не имеешь права говорить от имени нашего закона. Ты чужеземец, который пришёл сюда и пытается вмешиваться в наши дела. Ты знаешь, что за это тебя могут не только осудить, но и наказать.

Хэдс, смотря на него с невозмутимым выражением лица, ответил:

— Я действую в соответствии с законом, независимо от того, где я нахожусь. Если здесь происходят нарушения, я обязан их устранить. Личное происхождение не имеет значения, когда речь идёт о правосудии.

Артен, продолжая лежать, с трудом произнёс:

— Твои принципы могут быть благородными, но они не меняют того факта, что ты здесь — гость. И гость, который нарушает местные правила, рискует столкнуться с последствиями.

Хэдс, в ответ, крепко посмотрел на Артена:

— Правила должны соблюдаться везде. Если твои действия поддерживают нарушения и преступления, я буду продолжать действовать. Моё предназначение — бороться за справедливость, независимо от местоположения.

Артен, видя, что Хэдс не собирается отступать, только буркнул:

— Придётся тебе решать с этим. Но помни, что действия имеют свои последствия, и не все они будут тебе по душе.

С этими словами Артен, всё ещё лежа на земле, смотрел на Хэдса с усталым, но решительным взглядом.

Хэдс зашел внутрь лаборатории чтобы предупредить Хайзера про угрозу от банды и вместе уйти.

Эмили Фон Дилан подошла к Хайзеру, загнанному в угол. Она посмотрела на него с настороженностью и спросила:

— Кто вы такой?

Хайзер ответил, стараясь выглядеть уверенно:

— Я учёный.

Эмили, с лёгким недоверием, уточнила:

— Подчинённый Маркова?

Хайзер, качая головой, ответил:

— Нет, вы неправильно поняли. Я просто ищу Александра Маркова. Слухи говорят, что он связан с тем, что мне нужно узнать.

Эмили Фон Дилан, занервничала и спросила:

— Почему вы убегали?

Хайзер, с улыбкой, ответил:

— Почему вы стреляли?

Эмили, подняв бровь, заметила:

— Так вы не хотели, чтобы я вас поймала?

Хайзер, подмигнув, сказал:

— Ну, я думал, что если вы уже раз начали, то продолжите.

Эмили Фон Дилан, держа в руках винтовку, направленную на Хайзера, с подозрением наблюдала за ним. В это время к ним подбегает Хэдс Кривер. Увидев Эмили и Хайзера, он выражает удивление.

Эмили, не опуская винтовку, отвечает:

— Руки за головы.

Он поднял руку

Эмили, окидывая взглядом Хайзера, замечает:

— Похоже, у нас у всех есть интерес к Маркову. Но что именно вы ищете?

Хайзер, не теряя самообладания, добавляет:

— Я просто пытаюсь найти его, чтобы узнать, как он связан с Ной?

Эмили, немного расслабившись, говорит:

— Моя цель — получить информацию, которая поможет мне в моих собственных делах. Интересно, как мы все связаны с этим человеком.

Хайзер, кивнув, подытоживает:

— Если наши цели совпадают, возможно, стоит обсудить, как лучше действовать дальше.

Хэдс, осматривая обстановку, сказал с настойчивостью:

— Пока что это не важно. Банда Артена может разыскивать нас. Его люди, вероятно, будут искать всех, кто был в лаборатории.

Эмили, опуская винтовку, с интересом спрашивает:

— Как ты узнал об этом?

Хэдс отвечает:

— Я его побил и его банда, возможно, уже в поисках. Эмили, а как вы попали сюда?

Эмили, сдержанно, поясняет:

— Я использовала черный вход. Лаборатория имеет скрытые пути для экстренных ситуаций.

Хайзер, с серьёзным выражением, добавляет:

— Мы должны подготовиться. Если Артен и его банда действительно ищут нас, нам нужно действовать осторожно и продуманно.

Эмили, строго смотря на Хайзера и Хэдса, говорит:

— Артен не должен знать, что я здесь на его территория. Пойдёмте. Позже я вас допрошу.

Они выходят из лаборатории через черный вход. Этот путь оказался узким и труднопроходимым, но скрытым от посторонних глаз. Они пробираются сквозь извивающиеся туннели, пока не оказываются на окраине леса. Эмили направляет их вперёд, её шаги уверенные и быстрые, её взгляд постоянно сканирует окрестности. Их руки были подняты.

Когда они выходят на открытое пространство, Эмили оборачивается к Хайзеру и Хэдсу и начинает допрос. Её тон остаётся жёстким:

— В чём ваша цель по отношению к Маркову?

Хайзер, с лёгким сарказмом, отвечает:

— Я занимаюсь поисками Ноя и Александра Маркова. Считаю, что Марков может обладать информацией, которая окажется ключевой для моих исследований.

Эмили, недовольно прищурившись, добавляет:

— Почему вы не сказали об этом раньше? Как это связано с вашими целями?

Хайзер, с улыбкой, поясняет:

— Марков может быть вовлечён в исчезновения людей. Я надеюсь, что его знания помогут прояснить эту ситуацию, но не уверен, что наши цели совпадают полностью.

Эмили, не ослабляя строгости, обращается к Хэдсу:

— А вы? Какие у вас цели?

Хэдс, не теряя самообладания, отвечает:

— Я занимаюсь частными расследованиями. Мои цели связаны с изучением преступлений, которые могут быть связаны с Марковым.

Эмили, кидая взгляд в сторону леса, добавляет:

— Я из банды Рэй Гартера. Мы также ищем Маркова из-за недавних исчезновений детей в столице, которые могут быть связаны с ним.

Хайзер, с саркастическим выражением, резюмирует:

— Интересно, как всё это переплетается. Похоже, у нас есть пересечения в наших целях, но, возможно, нам предстоит разобраться вместе.

Эмили, взявшись за винтовку, продолжает:

— Пока что вы будете со мной.

Она подает им верёвку, чтобы завязать друг другу руки, и следит за этим процессом с выражением неподдельного интереса. Хайзер и Хэдс завязывают руки друг другу, после чего Эмили направляет на них винтовку и командует:

— Идите за мной.

Они идут через лес, и Эмили оборачивается, заметив документы, которые Хайзер захватил с собой. Она их берет и начинает просматривать, но видит, что текст непонятен.

Эмили недовольно фыркнула:

— Что это за чушь? Я не понимаю, что здесь написано.

Хайзер, с лёгким сарказмом, объясняет:

— Это документы о клонировании. Они содержат данные о создании искусственных организмов. Явно научный бред для вас, но в этих бумагах может быть ключ к разгадке, если, конечно, вам интересно, как работают высокие технологии.

Эмили бросает взгляд на Хайзера, с недоверием относясь к его объяснению:

— И что, это имеет отношение к нашим поискам?

Хайзер с усмешкой отвечает:

— Возможно. Пока что это просто куски информации, но я думаю, что они могут оказаться полезными. Или же нет. Как вам больше нравится.

Эмили мрачно кидает бумаги обратно Хайзеру и продолжает движение, направляя их по лесу в сторону своей базы.

Хэдс, с явным раздражением, говорит:

— Куда мы идем?

Хайзер, с лёгким сарказмом, добавляет:

— Эмили, кстати, у вас действительно отличная фигура. Как только мы разберёмся с нашими проблемами, возможно, у нас найдётся время для более приятных развлечений.

Эмили, не изменив выражения лица, холодно отвечает:

— Не тратьте время на свои глупые подколки. Поскольку вы оба завязаны, держитесь вместе и идите за мной.

Пока они идут через лес, Хайзер решает нарушить тишину:

— Знаете, я в этом городе не так давно, и за пару дней, что я здесь, заметил, что город полон интересных людей. И вот, кажется, тут много сексуально неудовлетворённых женщин. Включая вас, Эмили. Вы явно ищете что-то большее, чем просто вечер.

Эмили, раздражённо взглянув на него, отвечает:

— Ваши комментарии неуместны. Не надо пытаться дразнить меня.

Хайзер с лёгкой усмешкой продолжает:

— Ну, если честно, я думаю, что это явление повсеместно здесь. Возможно, вы просто одна из тех, кто ищет новые ощущения.

Хэдс, не выдержав, грубо перебивает:

— Ты можешь заткнутся хоть на время.

Эмили, сердито взглянув на Хайзера, добавляет:

— Я могу вас здесь же похоронить если не заткнетесь.

Хаизер и Хэдс, с неохотой шагавшие по лесу с связанными руками, следовали за Эмили. Лес был погружён в тёмную зелень ночи, и каждый их шаг сопровождался треском под ногами и шорохом листвы.

— Куда мы идём? — спросил Хайзер, не отрывая взгляда от Эмили. — Можно знать?

Эмили, не оборачиваясь, сухо ответила: — Узнаете скоро.

— Кстати, — продолжал Хайзер, — не могу не отметить, что в этом мраке ты выглядишь просто шикарно. Как тебе удаётся сохранять такую грацию?

Эмили, не скрывая раздражения, бросила через плечо: — заткнись.

Хэдс просто следовал за ними, молчаливый и сосредоточенный.

Они вскоре достигли полянки, где стоял старинный особняк, его стены покрыты мхом, а окна светились тусклым светом.

Эмили подошла к двери и постучала. Через мгновение дверь приоткрылась, и на пороге появилась Карон Намадо.

— Здравствуйте, Карон, — сказала Эмили.

Карон, женщина с седыми волосами и проницательным взглядом, оценивающе посмотрела на Хаизера и Хэдса.

— Что вам нужно? — спросила она, открывая дверь шире.

Эмили отступила в сторону. — Я их нашьа в лаборатории

Карон кивнула. — Заходите, разберёмся.

Карон, открыв дверь настежь, кивнула Эмили и пленникам, приглашая их войти. Внутри особняка, уютно освещённого огнём камина, царил запах старинного дерева и воска. Трепетный свет отражался от массивной мебели и картин на стенах.

— Войдите, — сказала Карон, её голос был ровным и спокойным.

Хаизер и Хэдс, несмотря на связанные руки, осторожно переместились к креслам у камина. Эмили осталась стоять рядом, её взгляд был строгим и настороженным.

Карон, стоя на пороге, осведомлённо и с лёгким интересом осмотрела пленников:

— Я Карон Намадо. Моё имя и имя моей семьи неразрывно связано с историей Хизарии. Я — внучка последнего правителя этой страны, Лорана Намадо, чья смерть положила конец независимости Хизарии и привела к её присоединению к Миранде.

Хэдс Кривер, узнав её, кивнул в знак понимания:

— Вы находитесь под защитой банды Рея Гартера, также как и Эмили Фон Дилан, дочь знаменитого богача Фон Дилана.

Карон удивлённо подняла брови, глядя на него:

— Вы явно хорошо осведомлены о текущих делах.

Хайзер, с игривой улыбкой, обратился к Эмили Фон Дилан, но не задержался на ней взгляде, продолжив:

— Он военный. Разумеется, знает всё, что происходит вокруг.

Карон с приподнятой бровью и оттенком любопытства в голосе спросила у Хайзера

— А ты кто?

Хайзер улыбчиво ответил

—Я Хайзер Нарман вы наверное в курсе насчет моей семьи тоже. Хайкен и Хайзен мои братья. И я хочу выпить вина.

Эмили Фон Дилан была глубоко потрясена. Карон также была поражена и не могла поверить своим глазам. Карон, наконец, ответила:

— Честно говоря, действительно похожи.

Эмили не выдержала и начала кричать:

— Так почему ты не сообщил об этом раньше? И что ты вообще здесь делаешь?

На такой реакции Хайзер удивился:

— Ты ведь не спрашивала.

Хэдс, недовольно ворча, пробормотал под нос:

— Какой же он идиот. Значит слухи верны вы финансируете революционеров.

Эмили сразу же ответила

— Какого хрена. Это неправда.

Карон, заметив возмущение Эмили, вежливо, но решительно вмешалась:

— Давайте не будем заниматься обвинениями. Теперь, когда вы представились, прошу, расскажите, что привело вас сюда. Какие у вас цели и как вы связаны с Александром Марковым?

Хайзер, с лёгкой улыбкой, начал объяснять:

— Как я уже упоминал, я занимаюсь поисками Ноя и Александра Маркова. Мои расследования касаются его, и я считаю, что он может владеть информацией, которая поможет мне в моих расследованиях. А это мой друг Хэдс Кривер

Хэдс начал смеяться

—- Ты жалок. Какие же мы друзья.

Хайзер продолжил

— Суть в том что его выпорали из полиции. Он считается теперь со мной он расследовал громкое дело в городе исчезновения маленьких детей. Уже шестеро пропали без вести. Как я понял по словам Эмили вы тоже по этим вопросам.

Карон, внимательно выслушав, кивнула

Позже она говорит Эмили:

— Можешь нас оставить на пару минут. У меня секретное послание от Хайкена. Эмили вышла из комнаты

Каррон взглянула на них и сказала.

— Понятно. В таком случае, если ваша информация верна, я из организации проект Венера.

Хайзер очень удивился

— Почему я не был в курсе.

Каррон

— Я тайный информатор. Значит вы расследуете исчезновение детей и Ноя.

Хэдс Кривер долго размышляя

— Значит ты не врал Хайзер.

Каррон смотря на Хайзера

— Идиот он что не в курсе?

Хайзер

— Я откуда знал что вы сейчас расскажете про членство. Но в любом случае теперь он мой новый напарник

Хэдс

— Не напарник я тебе, а лишь временно ты Мне помогаешь в моем расследовании.

Каррон

— в любом случае если ты считаешь его верным, то моя тайна останется надеюсь между нами.

Хайзер улыбаясь кивнул

— Да конечно, он самый надежный парень которого я встречал.

Хэдс

— Ваша тайна меня не интересует, и я последний человек мнение которого кого то интересует.

Карон приказала Эмили войти.

— Эти люди отправятся в столицу вместе с нами. Они не связаные с Марковым.

Эмили, не скрывая своего раздражения, добавила:

— Если это так, то почему вы не сообщили об этом раньше? Вы бы могли избежать лишних проблем.

Хайзер, всё ещё с игривой улыбкой, ответил:

— Я не был уверен в том, что смогу найти Маркова именно здесь. Но теперь, когда мы в одном месте, может быть, и получится что-то выяснить красотка.

Эмили стояла недовольная.

Карон, кивнув в знак понимания, вернулась к вопросу:

— Итак, раз вы здесь, давайте работать вместе, чтобы разобраться с ситуацией. Эмили, отведи их в другое место и убедись, что они будут под присмотром.

Эмили, с явным недовольством, кивнула и направилась к двери:

— Ладно, идите за мной. Будем разбираться дальше.

Хайзер, подмигнув Карон, произнёс:

— Надеюсь, что у нас ещё будет возможность поговорить в более приятной обстановке.

Эмили, не изменяя выражения лица, бросила взгляд на Хайзера:

— Прекрати свои глупые подколки, Хайзер. Пока вы с нами, никаких развлечений.

С этими словами она повела их через коридоры особняка. Карон, наблюдая за их удаляющимися фигурами, вздохнула и вернулась к своим делам.

В это время Лира, оставив позади опустошённое поместье, подошла к стоящему у причала кораблю. Это был солидный судно с тёмными корпусом и белыми парусами, которое готовилось к отплытию. Лира взобралась на борт, её взгляд был сосредоточен и решителен. Она опустила свои вещи в каюту и, с нетерпением и тревогой в душе, наблюдала, как причал медленно удаляется за горизонтом. Корабль, ведомый ветром, взял курс на столицу Хильзен, и Лира, смотря вдаль, готовилась к новому этапу своей жизни.

Хэдс Кривер и Хайзер Нарман уже были освобождены.

В дальней комнате особняка Эмили Фон Дилан и Карон Намадо стояли перед Хэдсом и Хайзером. Лёгкий свет факелов освещал их серьёзные лица. Эмили, прямая и деловая, заговорила первой:

— Мы с Кароном просто сопровождаем вас в столицу. Остальное нас не волнует. Если найдёте что-то, что связано с Марковым — делитесь. Это условие.

Карон, стоявший чуть поодаль, лишь кивнул, поддерживая слова Эмили. Их нейтральный, почти холодный тон не оставлял сомнений — они не были заинтересованы в деталях приключений Хэдса и Хайзера. Им нужно было одно — информация, если она всплывёт.

Хайзер с лёгким прищуром улыбнулся:

— Эмили, Карон, я понял вас. Все карты на столе. Мы будем копаться в архивах и, если что-то найдём про Маркова — поделимся. А уж как мы доберёмся до истины — дело нашей команды.

Эмили подняла бровь:

— Не забудь, Хайзер. Столицу контролируем мы, Так что советую вам не лезть туда, куда не просят.

Хайзер кивнул с ухмылкой:

— Учту, учту красотка. Мне не нужно лишнее внимание. Но насчёт архивов... — Он бросил взгляд на Хэдса. — Мы знаем, что ищем.

Хэдс, как всегда, молчал, просто слушая. Он редко вмешивался в такие разговоры, но его согласие было очевидным.

Карон, перекрестив руки на груди, добавил:

— Мы просто доставим вас в Хильзен. После этого каждый занимается своим делом. Вы копаетесь в архивах, мы — в своих делах. Если появятся сведения про Маркова — вы знаете, что делать.

Хайзер, всё ещё с улыбкой, подмигнул:

— Конечно, ребята. Мы команда, так ведь?

Эмили холодно ответила:

— Только до тех пор, пока это в наших интересах.

Хэдс

— А теперь про меня. Если Марков не связан с исчезновениями я выбываю с игры и в дальнейшем буду расследовать дело один.

Глава 2: Хильзен: Город Под Тенью Двух Гигантов

Столица Хизарии Хильзен, город, где современность переплетается с древним прошлым, является местом ожесточенной борьбы между двумя могущественными бандами. Сотни лет под контролем Миранды, этот город стал ареной для столкновения двух непримиримых сил, каждая из которых оставила свой след в его истории.

Банда Рэй Гартера

В мозаике Хильзена, Рэй Гартер — это не просто имя, а символ умиротворяющего присутствия и мудрости. В свои 28 лет он стал центральной фигурой банды, несмотря на отсутствие военного прошлого. Его внешность несет в себе черты истинного аристократа: хладнокровие и гармония, сочетанные с непревзойденной элегантностью. Рэй обладает тем редким качеством, которое привлекает и внушает уважение — его лицо, несмотря на юный возраст, выдает проницательный ум и внутреннюю силу. Никогда не служив в армии, он предпочитает решать вопросы мирным путем, используя свои стратегические навыки и интуицию. Его красота не является показной, а скорее отражает глубокую внутреннюю гармонию и справедливость. Влияние Рэя простирается далеко за пределы его банды, охватывая сердца и умы жителей города.

Банда Донни ди Вайо

Противоположность Рэю, Донни ди Вайо олицетворяет другой мир — мир политических манипуляций и властных интриг. В свои 56 лет, он, как бывший чиновник Миранды, хранит в себе весомую часть политического наследия своего региона. Его внешность, покрытая сеткой глубоких морщин и затененная проницательным взглядом, является свидетельством долгих лет борьбы и стратегии. Донни — это человек, который понимает, как можно использовать политическую силу и влияние для достижения своих целей. Его лицо, возможно, не столь привлекательно, как у Рэя, но оно выражает бескомпромиссную решимость и стратегическое мышление. В бандитском мире Хильзена его репутация была выстроена не на силе оружия, а на искусстве манипуляции и управлении.

Таким образом, Хильзен — это город, где каждый уголок пронизан конфликтом между этими двумя лидерами, символизирующими две совершенно разные философии и подходы к власти.

Рэй Гартер и Меч Разрушитель

В Хильзене, среди многих символов силы и власти, один из самых выдающихся — это меч Рэя Гартера, известный как Разрушитель. Этот клинок, обладающий магическими свойствами, считается одним из 13 великих мечей, каждый из которых обладает уникальными способностями и может сочетать магические силы.

Разрушитель — это не просто оружие, а олицетворение магии и искусства войны. Его рукоять, инкрустированная драгоценными камнями, и затейливые узоры на лезвии создают впечатление древней силы, воплощенной в металле. Лезвие, сверкающее под светом, кажется способным рассеивать темные тучи и разрывать ткань реальности. Эта реликвия древности обладает способностью не только резать через плоть и броню, но и воздействовать на магическую сущность, тем самым становясь мощным инструментом в руках своего мастера.

Меч Разрушитель служит не только физическим оружием, но и магическим артефактом, позволяющим Рэю Гартеру вызывать и контролировать магические силы. Когда клинок излучает энергию, способную изменять саму природу боя. Это не просто символ его силы, но и знак его мудрости и стратегического гения: он знает, когда и как использовать Разрушитель, чтобы изменить ход сражения и упрочить свое влияние.

Таким образом, Разрушитель становится продолжением самого Рэя, представляя собой мощное сочетание магии и мастерства, которое обеспечивает ему непреложное превосходство и уважение как среди своих последователей, так и среди врагов.

В Хильзене, после долгих лет разногласий, наступает время перемирия. Банды Рэя Гартера и Донни Ди Вайо, делившие город на территории, решают забыть о прошлом. В честь этого знаменательного события младший брат Рэя, Харрен Гартер, женится на дочери Донни. Город погружается в праздничную атмосферу, украшенный для торжества. Граждане с нетерпением ожидают начала новой эры согласия и объединения, которую символизирует эта свадьба.

В шикарном зале, где золотые и бордовые оттенки обрамляют вечер, Донни ди Вайо и Хассель, правитель Хизарии, обсуждают деловые вопросы, скрытые за фасадом праздника.

Хассель, отпивая вино из хрустального бокала, с усмешкой произносит:

— Донни, вижу, вы в своей стихии. Свадьба вашей дочери — шикарное мероприятие. Но вот вопрос: насколько вам по душе этот банкет? Или вы жаждете большего, чем просто праздничные тосты?

Донни, с задорной улыбкой, отвечает:

— Вы правы, Хассель. Этот банкет — лишь верхушка айсберга. Не забывайте, что под каждой красивой маской скрывается план. Мы строим мосты, но не забываем про подводные камни.

Хассель, подмигивая, шутит:

— Подводные камни, говорите? Вы же знаете, что я не умею плавать. Что если я упаду и потонул в ваших планах?

Донни, не отставший, кидает взгляд к потолку:

— Хм, боюсь, что вам придется обойтись без спасательных жилетов. Наши планы так же скрыты, как и сами гостинцы этого банкетного зала. А если серьезно, в нашем бизнесе есть один закон: если видишь, что все улыбаются, значит, кто-то что-то скрывает.

Хассель налегает на стол:

— Так что вы предлагаете, Донни? Закрыть глаза на неудачи и довериться случаю? Или у вас есть более конкретный план, который вы собираетесь разыграть под фонтаном в углу?

Донни с усмешкой отвечает:

— Мой план всегда был прост. Я строю здания, а вы — мосты. Надеюсь, наш союз будет так же крепок, как этот обруч. И, кстати, не забудьте, что я могу быть отличным партнером в играх на выживание.

Хассель кидает последний взгляд на зал и говорит:

— Ну что ж, будем надеяться, что наш союз пройдет проверку временем. И помните, даже в этом зале под маской праздника можно найти много неочевидного.

Донни и Хассель обмениваются пониманием, которое говорит больше, чем любые слова.

В уединённом кабинете Рэй Гартера, освещённом тусклым светом, Ильназ, продавец антикваров, дрожащими руками держит папку с документами. Рэй, сидя за массивным дубовым столом, склонился вперёд, его лицо полно холодной решимости.

— Ильназ, — начинает Рэй, его голос спокоен, но в нём скрыто опасное напряжение, — вы забыли о своих обязательствах. Вы обещали проценты за предоставленные мне антикварные предметы, а теперь вы не только не платите, но и умудрились скрыться. Это как понимать?

Ильназ, стараясь сохранить спокойствие, отвечает:

— Рэй, прошу вас, это не так просто... Были непредвиденные расходы, я не смог выполнить условия.

Рэй сдержанно улыбается:

— Непредвиденные расходы? Интересно, когда вы подписывали договор, вы думали, что все эти расходы будут отложены на потом? Могу ли я спросить, насколько «непредвиденными» они были для вас, когда вы бежали, словно крыса, избегая ответственности?

Ильназ, нервно потирая руки, пытается оправдаться:

— Я... я верну деньги, я могу найти способ...

Рэй встаёт, медленно приближаясь к Ильназу, его глаза становятся ледяными:

— Способ? И что вы предлагаете? Какого чёрта вы думаете, что я собираюсь делать с вашими извинениями? Сначала вы меня кинете, потом извиняетесь. Нет, тут всё по-другому.

Рэй вынимает пистолет из-за пояса и наводит его на ногу Ильназу. Ильназ, в ужасе, застывает на месте.

— Вот как решаются ваши «непредвиденные расходы». Готовы взять урок? Свадьба на носу, и я не могу позволить себе, чтобы у меня под ногами путались такие неудачники, как вы.

С этими словами Рэй нажимает на курок. Пуля пронзает ногу Ильназ, и тот падает на пол, крича от боли. Рэй уходит с кабинета. Его люди увозят Ильназа.

Эмили Фон Дилан вернулась в Хильзен после краткого отсутствия. Город был таким же оживленным, как и прежде. Она решила зайти к Харрену Гартеру, чтобы поздравить его перед свадьбой.

Эмили вошла в кабинет Харрена Гартеру, её улыбка была яркой, но её взгляд, прежде чем Харрен успел что-то сказать, отметил изменения в его настроении.

«Привет, Харрен! Как ты? Готовишься к великому дню?» — спросила она, стараясь сохранить лёгкость в голосе.

Харрен, высокий и статный, ответил с лёгкой улыбкой, которая не совсем доходила до глаз. «Эмили! Как я рад тебя видеть. Всё нормально, просто много дел. Как прошло твоё расследование?»

«Не сказать, что легко, но всё в порядке. Рада вернуться, особенно чтобы поздравить тебя. Удивительно, как быстро подошёл день свадьбы!» — ответила Эмили, подходя ближе.

«Да, время летит. Мы с Рэем стараемся, чтобы всё прошло идеально,» — заметил Харрен, демонстрируя свою привычную доброту, несмотря на усталость.

«Рэй всегда на высоте. Не забывай, что это и твой день тоже. Не переутомляйся,» — посоветовала Эмили, её тон был теплым и заботливым.

«Постараюсь. Твои слова очень важны для меня. Рад, что ты пришла. Мы давно не виделись, и я рад, что могу увидеть тебя перед свадьбой,» — сказал Харрен, и в его голосе прозвучала скрытая нота грусти.

«И я рада. Если нужно что-то сделать или помочь, просто дай знать. Я всегда рядом,» — ответила она, заметив лёгкую тоску в его глазах.

Харрен посмотрел на неё с благодарностью, которая говорила больше, чем слова. В его взгляде была тень невысказанных чувств.

Харрен и Эмили, оба 22-летние, выросли вместе с Рэйем Гартером, который старше их на шесть лет. С детства они были неразлучны, формируя прочные связи и поддерживая друг друга в сложные моменты. Рэй всегда был их старшим наставником и защитником, его мудрость и опыт служили опорой для молодых друзей.

Эмили, несмотря на свои чувства к Рэю, всегда оставалась верной дружбе с обоими. Эти чувства, хотя и не всегда озвученные, были заметны для тех, кто знал её хорошо. Харрен, в свою очередь, восхищался своим старшим братом и также дорожил своей дружбой с Эмили. Их отношения были насыщены воспоминаниями о детских шалостях и взаимной поддержке, что делало их связь особенно крепкой и искренней.

Почти все в банде знали о глубокой привязанности Харрена к Эмили, хотя он сам старался скрывать свои чувства. Под маской дружеского отношения скрывался невидимый для окружающих шторм эмоций. Его взгляды, когда он смотрел на неё, и непринужденные разговоры выдавали больше, чем он намеревался показать. Харрен пытался держать свои чувства в узде, создавая видимость равнодушия, но его внутреннее напряжение и частое беспокойство о её мнении выдали его истинные переживания.

Свадьба была в самом разгаре. В роскошном ресторане, украшенном золотыми и бордовыми оттенками, царила атмосфера торжества. Зал наполнился шумом разговоров, смехом и звоном бокалов. Мафиозная эстетика подчеркивалась обстановкой — массивные деревянные столы, тусклый свет, густой запах сигарет и вина. Гости одеты в дорогие костюмы и платья, что добавляло всему происходящему нотки таинственной торжественности.

Харрен Гартер, в идеально сшитом черном смокинге, вместе с Маргаритой ди Вайо не в настроении, которая выглядела ослепительно в своём белоснежном платье, заходят в зал. Гости поднимаются со своих мест и начинают аплодировать, приветствуя молодоженов. Харрен держал Маргариту за руку, их лица излучали сдержанное спокойствие, хотя за улыбками скрывались более глубокие эмоции.

Рэй Гартер, стоя у дальнего конца зала, наблюдал за происходящим с легкой полуулыбкой на губах. Он понимал, что эта свадьба была не только символом перемирия, но и важным шагом для укрепления его влияния. За его спиной стояла Эмили Фон Дилан, внимательно следя за гостями и каждым движением в зале. Её длинные светлые волосы мягко спадали на плечи, взгляд был сосредоточен и насторожен.

Когда молодожены приблизились к центральному столу, Донни ди Вайо поднялся и произнес первый тост:

— Сегодня, мои друзья, мы не просто празднуем союз двух молодых сердец. Мы отмечаем начало новой эры для нашего города, — его голос звучал сдержанно, но в нём сквозила уверенность и расчет. — Пусть этот союз станет символом мира и процветания для всех нас.

Гости поддержали его слова громкими аплодисментами, и бокалы с вином тут же начали наполняться заново. Однако в воздухе витало что-то большее, чем просто радость от праздника. Для многих это событие было не столько свадьбой, сколько проявлением власти и силовых игр двух лидеров.

Харрен бросил взгляд на Рэя, который молча кивнул, признавая важность момента. Вечер продолжался, но за общим весельем скрывались множество неразрешённых вопросов и интриг. Маргарита сидела рядом с Харреном, её лицо было пугливым, но в глазах читалась доля настороженности — она прекрасно понимала, что, выйдя замуж за одного из лидеров Хильзена, её жизнь изменится навсегда.

Рэй вскоре подошёл к молодожёнам, поднял бокал и произнёс короткую, но весомую речь:

— Сегодня мы не просто стали семьёй. Сегодня мы начинаем новую страницу для всего города. Пусть этот союз принесёт не только мир, но и силу, необходимую для преодоления всех преград.

Эти слова прозвучали как скрытая угроза для тех, кто ещё надеялся на свою независимость.

Когда гости наслаждаются праздничной атмосферой, звучит мелодия для вальса. В зале начинает играть нежная музыка, подчёркивающая роскошь события. Гости восхищённо следят за тем, как жених и невеста, Харрен и Маргарита, делают свои первые шаги в танце.

Во время пышного пира, где каждый миг был насыщен роскошью и изысканностью, Клара, молодая и прекрасная сестра Донни ди Вайо, пригласила Рэя Гартера на вальс. Она подошла к нему с легкой улыбкой, и её светлые глаза сверкнули озорным блеском.

— Позвольте мне пригласить вас на танец, — произнесла она, протягивая руку.

Рэй, не раздумывая, принял её приглашение. Музыка плавно заиграла, их фигуры начали кружиться в изысканном танце. Вальс был мягким, но в нём чувствовалась некая скрытая страсть, завораживающая всех, кто наблюдал.

Когда музыка почти стихла, Клара, приблизившись к Рэю, прошептала что-то ему на ухо. После этого они, не говоря ни слова, ушли вместе в одну из дальних комнат, оставив всех гостей в догадках.

Эмили, наблюдая за этим, ощутила сильную волну ревности. Она не могла скрыть своего раздражения, её взгляд стал тяжелым и острым, словно она пыталась проникнуть через стены, чтобы узнать, что происходит внутри.

Хассель, заинтересованный этой сценой, подошёл к Донни и спросил:

— Почему твоя сестра рядом с Рэем?

Донни, с довольной улыбкой, ответил:

— Сегодня она развлекает Рэя. Я дал своё согласие заранее.

Хассель задумчиво кивнул, не скрывая лёгкого удивления от услышанного.

Эмили, не выдержав волнения, вышла на улицу. Дождь мягко струился с небес, покрывая землю мелким, дождливым покрывалом. Она устроилась на скамейке рядом с морем, её платье прилипло к телу под дождём. Грустный взгляд смотрел в мрак ночи, и она пыталась утопить свои мысли в шуме дождя и моря.

Через некоторое время, к Эмили подошёл Харрен с зонтом. Он остановился рядом, его лицо было полным заботы и беспокойства.

— Эмили, — начал он, — дождь усиливается, а ты сидишь здесь одна. Пожалуйста, зайди обратно внутрь, пока не начался настоящий ливень.

Эмили взглянула на него, её лицо отражало усталость и подавленность. Она кивнула, вставая с скамейки. Харрен аккуратно накрыл её зонтом и провёл её обратно к зданию, где тепло и уют ожидали их.

— Спасибо, Харрен, — сказала она тихо, когда они вошли в помещение. — Я ценю твою заботу.

Харрен, осматривая её взволнованный вид, просто кивнул и продолжил вести её внутрь, оставляя дождь и свои собственные мысли позади.

Рэй Гартер Харрен и Эмили Фон Дилан — мирандцы по национальности. представители влиятельной банды в столице Хизарии.

Донни ди Вайо — бывший мирандец, который теперь обосновался в Хизарии.

Хэдс Кривер — Мирандец, который оказался в Хизарии.

Хайзер и Карон — хизарийцы, родом из Хизарии.

В комнате после свадебной церемонии Маргарита сидела на краю постели, дрожащими руками сжимая подол платья. Харрен, заметив её страх, подошел к ней, но она отступила.

— Пожалуйста, не надо, — прошептала Маргарита, её голос дрожал.

— Я понимаю, — ответил Харрен спокойно. — Я не буду настаивать.

Он сел на пол у стенки, отвернувшись от неё.

— Что вы будете делать? — спросила Маргарита, глядя на него с тревогой.

— Ложусь спать здесь, — ответил Харрен, укладываясь на полу. — Не хочу вас беспокоить.

Маргарита взглянула на него, и, несмотря на страх, почувствовала некоторую облегчение от его терпимости и уважения.

Тем временем, снаружи роскошного зала, где праздновали свадьбу, Хамит, бывший возлюбленный Маргариты, с гневом и решимостью пытался пробраться внутрь. Однако его попытки не остались незамеченными. Люди Донни ди Вайо быстро схватили его.

— Отпустите меня! — кричал Хамит, когда его удерживали. — Я должен поговорить с Маргаритой!

— Вам сюда нельзя, — сказал один из охранников, и через несколько минут Хамит оказался в руках главного помощника Донни, человека по имени Улар.

Улар, с холодным выражением лица, повел Хамита в подвал. Слышались только шаги и глухие звуки.

— Что вы со мной сделаете? — спросил Хамит, заметив, что они вошли в мрачное помещение.

— Приказ Донни — не оставлять свидетелей, — ответил

Улар достал пистолета и выстрелил в него и Хамит умер. Улар вышел обратно к гостям как буд то ничего и не было

Хассель правитель верховноглавнокомандующий Хизарии- Хизариец

Улар помощник Донни Ди Вайо по национальности — Хизариец

Так же как и Хамит

Ночью, после того как Рэй провел ночь с Кларой, он сидел один в ресторане, галстук был снят, и он расслабленно расположился в рубашке. К нему подсела Эмили, и их разговор начался с воспоминаний о прошлом.

— Помнишь, как мы с Харреном катались на лошадях по старым дорожкам? — спросила Эмили, её голос был нежным, но скрывал внутреннюю боль.

— Да, — ответил Рэй с улыбкой. — Харрен всегда был таким заботливым. Помню, как он помогал тебе, когда твоя лошадь споткнулась и ты упала. Он потратил целый день, чтобы поправить твоё снаряжение и снова всадить тебя на лошадь.

Эмили кивнула, её глаза слегка потускнели от воспоминаний. Она старалась скрыть ревность, но её слова выдавали тоску по тем временам, когда всё было проще и беззаботнее.

— Да, и ты тоде всегда забирал нас домой, когда становилось темно, — добавила она. — ты заботился о нем и обо мне, накрывал пледом, когда я мерзла. Харрен всегда был добр ко мне, как и ты

Рэй заметил, что её улыбка затмила тень ревности. Он решил сменить тему, чтобы облегчить её внутреннее состояние.

— Да, такие воспоминания остаются с нами надолго, — сказал Рэй. — Мы были настоящими детьми, не так ли?

Эмили кивнула, её взгляд оставался задумчивым. Она благодарила внутренне Рэя за то, что тот оставил старые воспоминания на переднем плане, не поднимая сложные и болезненные темы.

— Да, — подтвердила она, пытаясь вновь улыбнуться. — Тогда всё было действительно проще.

— Рэй, — начала Эмили, — я понимаю, что у нас нет другого выбора, как поддерживать мир с Донни. Его связь с князем Владимиром дает ему слишком много влияния. Но всё это меня беспокоит.

Рэй посмотрел на неё с усталым видом.

— Согласен, — ответил он. — Я не мог себе позволить лишние конфликты. Его поддержка делает его почти неприкосновенным. Мы оба знаем, что это стратегический ход.

Эмили кивнула, её лицо выражало разочарование.

— Да, стратегический ход, но это больше похоже на вынужденный шаг. Мне не нравится, что приходится играть по его правилам, но тут уж ничего не поделаешь.

— И мне это не нравится, — согласился Рэй. — Но что еще оставалось делать? Не могу позволить себе столкновение с ним в такой ситуации.

Эмили вздохнула, её голос был полон разочарования.

— Я понимаю, что это необходимость. Но все эти манёвры и компромиссы только укрепляют его позиции, а ты остаёшься в более слабом положении. Это не идеальный сценарий.

— Это не идеальный сценарий, — подтвердил Рэй. — Но это лучше, чем полное отсутствие поддержки и возможные конфликты. Мы должны делать то, что можем, чтобы выжить и сохранить наши позиции.

Эмили кивнула, её взгляд был более спокойным, но выражал сомнение.

— Ладно, Рэй. Это всё понятно. Надеюсь, что в будущем у нас появится возможность изменить ситуацию в лучшую сторону.

Рэй слегка улыбнулся, хотя его лицо оставалось серьезным

— Да и он прекрасно понимает что Хайзен имеет поддержки всех племен Альдринов и он наш хороший друг в нынешнем положении мы просто инструмент на руках политиков.

Хайзер и Хэдс в архиве, среди пыльных томов и документов. Хайзер сосредоточенно изучал книгу Александра Маркова, а Хэдс, стоя рядом, просматривал бумаги.

— Смотри, — сказал Хайзер, указывая на страницу. — Здесь упоминается заброшенная лаборатория Маркова. В ней находится аппарат для синтеза Хизарского тысячелистника. Это редкое вещество, и его синтез может привести к важным открытиям.

Хэдс, прищурив глаза, изучал диаграмму.

— Да, я слышал об этом, — сказал он. — Но ты действительно думаешь, что Марков всё ещё может быть там?

— Это вполне возможно, — ответил Хайзер. — В книге также упоминается, что Марков мог использовать эту лабораторию для своих экспериментов по слиянию человека и животного. И если мы учитываем текущие слухи, он, возможно, похищает детей для этих опытов.

Хэдс нахмурился, его лицо выражало озабоченность.

— Понятно. Значит, он делает что-то ужасное с детьми, чтобы использовать их для своих экспериментов.

— Да, — подтвердил Хайзер. — Дети могут быть идеальными субъектами для таких исследований из-за их не полностью сформированных организмов. Это делает их подходящими для экспериментов по слиянию.

Хэдс кивнул, немного опустив голову.

— Мы уже знаем, что пропажа детей — это не просто слухи. Если Марков всё ещё в лаборатории, это может быть связано с теми исчезновениями.

— Совершенно верно, — согласился Хайзер. —

Хэдс сжался в напряжении.

— Как будем искать лабораторию?

Хайзер достал карту и стал указывать на несколько возможных мест.

— Мы начнём с анализа всех доступных данных

Хэдс

— А что насчёт Ноя? Ты его упоминал и я всё ещё не совсем понимаю, кто он. Ты можешь объяснить? — спросил Хэдс, выражая беспокойство.

Хайзер посмотрел на него и начал объяснять.

— Ной был создан моим учителем. Он изначально был ребёнком, который подвергся трансформации в робота. Коды запуска Ракет находиться внутри Ноя. Если Марков передаст данные кое кому то весь мир охватит ужас.

Хэдс округлил глаза, осознавая тяжесть информации.

— Так получается, твой учитель создал Ноя? Это ужасно! Значит, Ной был не просто роботом, а результатом жуткого эксперимента.

— Именно так, — подтвердил Хайзер. — Если Ной у Маркова, это означает, что его способности могут навредит. Это может также указывать на то, что Марков теперь имеет гораздо больше ресурсов, чем вы предполагали.

Хэдс нахмурился, его лицо выразило шок.

— Это значит, что Марков не только занимается своими экспериментами с детьми, но держит в руках такое оружие как Ной. И он может быть не просто механическим существом, а носителем информации или даже угрозой.

— Да, — согласился Хайзер. — Если Марков сможет разузнать коды запуска Ноя, мы должны учитывать, что Марков может быть ещё более опасным, чем мы думали.

Хайзер и Хэдс шли по вечернему городу к дому Карон. В этом тихом районе, где улицы были освещены тусклым светом фонарей, их лица выражали сосредоточенность. Они только что получили информацию о возможном местоположении лаборатории Маркова и знали, что им потребуется помощь Карон для дальнейших действий.

Когда они прибыли к дому, Хайзер постучал в дверь. Карон открыла дверь

— Есть новости?, — сказала Карон, пропуская их в прихожую.

Хайзер и Хэдс вошли, и Хайзер сразу перешёл к делу.

— Мы нашли информацию, которая указывает на возможное местоположение лаборатории Маркова, — начал он, доставая карту. Поиски могут занять очень много времени.

Карон, взглянув на карту, серьёзно кивнула.

— И что вы собираетесь делать дальше?

Хайзер

— Видимо мы должны покинуть город и отправиться в путешествие. Это может занять долгие месяцы учитывая возможные местонахождения.

А в черте города есть координаты если они верны то поисками в этой области займетесь вы.

Карон

— Видимо расследование будет долгим. Я подключу ребят.

Хайзер

— Видите Ли даже если нам удастся найти самого Маркова но по всей стране есть лаборатории где могут быть пропавшие дети. Мы должны найти их всех.

Каррон долго думая добавила

— Хайзер долгие годы я пытаюсь спасти страну от лап Владимира и Хасселя. Сейчас я с помощью организации поддерживаю твоих братьев и пытаюсь урегулировать ситуацию в стране. Но твой брат Хайкен встретил какое то существо. Не зовут Факуль. Это ангел спустившаяся с небес по словам жителей не бог Дадж Страа и Ходдо. Мы так-же занимаемся его поисками. Видимо император Халло был под влиянием этих богов.

Хайзер

— Принял. Значит мы ищем не только Ноя но и весь религиозный культ. Халло Очень много молился и превратил страну в один большой храм. Значит видимо эти существа повлияли на него.

Карон

— Надеюсь на вашу помощь.

Территория Рэя Гартера представляла собой запутанную сеть старых городских улиц и переулков, где каждый камень мостовой, казалось, знал о делах банды. Это был не элитный район, а кварталы с тесно стоящими домами, грязными дворами и уличными лавками, где днем кипела жизнь, а ночью вступали в свои права тени. Обычные прохожие редко задерживались здесь надолго, ведь район принадлежал Рэю, и все знали — здесь действуют его законы.

Группы молодых ребят, работающих на Гартера, незаметно стояли по углам, общались в подворотнях или медленно обходили улицы, держа ситуацию под контролем. Здания были разного состояния: от старых таверн, где местные обсуждали новости, до полуразрушенных складов, которые использовались для теневых сделок. Но, несмотря на видимую небрежность, в этих местах чувствовался четкий порядок — здесь все было под контролем.

И вот среди обычного утреннего шума, когда в лавках начинали разбирать товары, а по улицам пробегали дети, раздался оглушительный взрыв. Взметнулся клубок пыли и огня, гулким эхом ударив по узким переулкам. Стёкла ближайших домов осыпались, словно дождём, а люди в панике начали выбегать на улицы. Шум смолк на долю секунды, сменившись шоком и тревогой.

Многие стояли, пытаясь осознать происходящее, пока по земле не прокатилось вторичное эхо взрыва. Там, где раньше была знакомая лавка или склад, теперь виднелась груда обломков, над которой поднимался дым.

Эмили Фон Дилан мгновенно среагировала на взрыв. Она была в своем привычном ритме дел, когда грохот пронесся по улице. Её лицо на мгновение застыло, но затем в глазах появился холодный расчет. Не теряя ни секунды, она взяла с собой дробовик и быстро направилась к месту происшествия, держа в голове возможные варианты действий. В её движениях не было паники — только хладнокровная решимость выяснить, кто осмелился нарушить порядок на территории Рэя.

Харрен сидел в одной из таверн, где обсуждал с Маргаритой дела, когда взрыв буквально заставил его вскочить на ноги. Он сразу понял, что дело серьезное. Глядя на панику за окном, он кивнул Маргарите, и оба, не говоря ни слова, поспешили наружу.

Рэй Гартер в этот момент находился в своей комнате, в окружении карт и отчетов. Взрыв за окном привел его в состояние напряженной сосредоточенности. Он медленно поднялся, окинув взглядом улицу через окно. Это была не случайность. Он знал, что удар по его территории — вызов, на который нужно ответить. Однако, прежде чем действовать, он собрал все мысли и шагнул в сторону выхода, решительно, но без спешки.

Когда взрыв потряс территорию, жители мгновенно заметили приближающихся врагов. Лица нападающих были скрыты под масками, и их действия сразу вызвали панику среди местных.

Харрен, увидев, как ситуация становится критической, быстро подошёл к Маргарите и сказал: «Беги домой, это слишком опасно!» Маргарита, не колеблясь, развернулась и побежала в сторону своего дома, стремясь укрыться от опасности.

Рэй Гартер, наблюдая за наступающими врагами, достал свой меч — Разрушитель, один из величайших 13 клинков. Лезвие сверкнуло в свете, излучая мощь и угрозу. С этим легендарным клинком Рэй шагнул вперёд. Его удары были молниеносными и точными, разрывая ряды врагов и вызывая смятение среди нападающих. С каждым движением меча Рэй демонстрировал силу, которая заставила врагов отступить.

Эмили, Харрен и вся банда Рэя сражались с неизвестными врагами в масках. Взрыв и последующая бойня привели к хаосу на улицах. Эмили взяла свой дробовик и начала стрелять во врагов. Харрен отбивал своим мечем такие противников. Другие члены банды тоже сражались с врагами.

Рэй, сосредоточенный на бою, внезапно заметил фигуру, выделяющуюся среди нападающих. Это была загадочная девушка с татуировками, покрывающими её всё лицо. Её присутствие привлекло внимание Рэя, который не мог игнорировать её странный вид и уверенность в бою.

Девушка, грациозно и быстро маневрируя среди нападающих, была явно опытной бойцом. Татуировки на её лице словно оживали, когда она наносила удары и блокировала атаки. Рэй почувствовал, что она может быть ключом к разгадке всего происходящего, и его взгляд сосредоточился на этой таинственной противнице.

Когда Рэй решился вступить в бой с загадочной девушкой, он сделал шаг вперёд, и внезапно его сознание окутала непроглядная тьма. В его восприятии что-то резко изменилось, и он оказался в полной галлюцинации, из которой не мог выбраться.

В галлюцинации Рэй увидел ужасающую картину. Город, который он знал и защищал, горел в ярости пламени. Высокие здания и узкие улочки были охвачены огнём, который лизал стены и вырывался из окон. В небесах клубился чёрный дым, скрывая солнце.

Посреди этого ада он увидел тела своих товарищей, распростёртых на земле, неподвижные и покрытые пеплом. Эмили, Харрен и другие члены банды лежали среди развалин, их лица искажены последними моментами борьбы и страха. Этот разрушенный мир был полон звуков разрушения и криков, оставшихся от тех, кто когда-то боролся за порядок и справедливость.

Как только Рэй пришёл в себя от галлюцинации, он увидел, что загадочная девушка и банда нападающих начали отступать. Девушка, оставив Рэя в состоянии шока, быстро скрылась в толпе, её татуировки исчезли за поворотом улицы. Вскоре и остальные враги, видя, что бой становится слишком рискованным, начали отступать, смешиваясь с толпой и исчезая в переулках.

Банда Рэя, воспользовавшись моментом, также начала отходить, собирая свои силы и возвращаясь к более безопасным местам. Улица, только что наполненная хаосом и боем, снова оказалась в относительной тишине, прерываемой лишь звуками уходящих шагов и тихими стонами раненых.

Когда бой утих, и все участники драки начали отступать, Рэй и его банда приступили к осмотру территории. Подходя к трупам оставшихся врагов, они начали снимать маски. Под ними оказались существа, которые не были похожи на людей.

Лица под масками были искажены и неестественны. Эти существа походили на оборотней или вампиров: их кожа была бледной, а зубы — острыми и продолговатыми. В их глазах горел зловещий свет, а их физические черты демонстрировали смесь человеческого и животного. Некоторые из них имели клыки и когти, делая их ещё более устрашающими.

Рэй и его банда, ошеломлённые увиденным, обменялись взглядами. Это открытие ставило новые вопросы о природе их противников и о том, какие силы могли стоять за этим нападением.

В тот момент, когда Рэй и его банда осматривали трупы странных существ, появились люди Донни ди Вайо. Во главе их был Уллар.

Уллар, осмотрев обстановку, взглянул на Рэя и его людей, а затем на трупы врагов. Он без слов подошёл к ним и, оценивая ситуацию, кивнул, показывая, что понимает серьёзность происходящего. Люди Донни ди Вайо начали работать над тем, чтобы удостовериться в отсутствии дополнительных угроз и помочь раненым.

.Уллар, заметив Харрена среди обломков и тела врагов, подошёл к нему.

— Ты выглядишь так, будто только что пережил ад. Что здесь произошло? — спросил Уллар, стараясь оценить обстановку.

Харрен, сосредоточив взгляд на Рэе, который стоял побледневшим, ответил:

— Эти люди не были обычными бандитами. Они были… странными, почти как существа из легенд. Рэй столкнулся с каким-то видением, и теперь он…

В этот момент Рэй, не выдержав потрясений, упал на землю, теряя сознание. Уллар, заметив это, быстро обратился к Харрену:

— Он не выглядит хорошо. Мы должны немедленно вызвать медика. Я займусь остальными и постараюсь выяснить, что это за существа.

Уллар указал своим людям на необходимость помощи Рэю и сам направился к трупам нападающих, чтобы собрать информацию и разобраться в ситуации.

Рэй пришёл в сознание в тёмной комнате, освещённой только слабым светом. Он обнаружил, что лежит на кровати, полностью обнажённый. Эмили, стоявшая у его постели, аккуратно осматривала его тело, проверяя его состояние. Её длинные светлые волосы были распущены, и она выглядела сосредоточенной и обеспокоенной.

Когда дверь открылась, в комнату вошёл Харрен. Он сразу заметил Эмили и Рэя, и его лицо стало серьёзным.

— Как он? — спросил Харрен, подходя ближе.

Эмили обернулась к нему и ответила:

— Он стабилен, но ему нужно время, чтобы оправиться. Похоже, что его обморок был вызван каким-то сильным психическим или магическим воздействием. Мне удалось привести его в чувство, но его состояние требует дальнейшего наблюдения.

Харрен кивнул и подошёл к постели, взглянув на Рэя с беспокойством.

— Надеюсь, он сможет быстро восстановиться. Нам нужно знать, что именно с ним произошло и как это связано с тем, что мы видели на улице.

Харрен, выслушав слова Эмили, вышел из комнаты, стараясь скрыть свои эмоции. Как только он оказался за дверью, его лицо искажалось от напряжения. Он нервно ходил взад и вперёд по коридору, ощущая, как внутри него нарастает буря эмоций.

С одной стороны, он беспокоился за Рэя и за то, что произошло. С другой стороны, его мысли были не только о брате, но и о том, как Эмили так заботливо и внимательно осматривала Рэя. Этот аспект волновал его особенно сильно.

Когда Рэй пришёл в сознание, он почувствовал слабость и усталость. С трудом открыв глаза, он посмотрел на Эмили, которая всё ещё была у его постели.

— Я хочу спать, — произнёс Рэй, голос его был усталым и еле слышным. — Пожалуйста, уйди из комнаты.

Эмили, встревоженная состоянием Рэя, не сразу отреагировала. Она продолжала проверять его состояние, демонстрируя заботу и внимание.

— Тебе нужно отдохнуть, но я должна убедиться, что всё в порядке, — ответила она, не желая покидать пост.

Рэй, почувствовав, что не сможет уснуть при её присутствии, почувствовал раздражение. В его голосе прозвучала настойчивость:

— Я сказал, уйди. Мне нужно побыть одному.

Его требовательный тон оставил Эмили в растерянности. Поняв, что у Рэя сильное желание уединения, она, наконец, решила уступить и, с сожалением в голосе, покинула комнату, оставив его в покое.

Когда Эмили вышла из комнаты, её лицо было омрачено беспокойством. Харрен заметил её тревогу и сразу подошёл, чтобы поддержать.

— Эмили, всё в порядке? — спросил он, стараясь сохранить спокойствие.

Эмили, сдерживая эмоции, ответила:

— Всё хорошо, просто Рэй был не в себе и хотел побыть один.

Харрен попытался её успокоить.

— Не переживай так, всё будет хорошо. Ты тоже должна отдохнуть.

Эмили кивнула и мягко добавила:

— Спасибо, Харрен. Ты тоже иди к своей жене. Она наверное сильно испугалась.

Харрен вспомнил о своей семье и кивнул.

Эмили быстро ушла к себе. Харрен смотрел ей вслед.

Рэй погрузился в сон, и в его сновидении появился образ девушки с татуировками, которая ранее напала на него. Она стояла перед ним в тёмном лесу, указывая на небольшой домик, скрытый среди деревьев.

Видение было ясным и отчётливым: девушка, её лицо покрыто татуировками, жестом пригласила Рэя войти в дом. Её голос был таинственным и полным тревоги:

— Рэй, ты должен прийти сюда. В этом доме я смогу рассказать тебе, что ты видел в своих глюках. То, что ты пережил, может быть правдой, если ты не проигнорируешь этот момент.

Рэй почувствовал, как его охватывает смешанное чувство страха и любопытства. Слово за словом, девушка намекала, что его видения могут быть не просто иллюзиями, а предвестниками чего-то важного.

Рэй проснулся, оставив этот сон в своём сознании. Он знал, что если не последует указаниям, ему могут не открыть важные истины, скрытые за его видениями.

Рэй, проснувшись, чувствовал необходимость проверить то, что видел во сне. Он быстро оделся и вышел из комнаты, направляясь в лес, в поисках того самого домика, который ему явился.

В то время как он углублялся в лес, Эмили, заметив его уход, поняла, что он ушёл один и, вероятно, в его состоянии это небезопасно. С тревогой и решимостью она последовала за ним, стараясь не привлекать внимания.

Рэй не заметил её присутствия. Он продолжал двигаться, следуя своим видениям. Вскоре он обнаружил небольшой домик, укрытый среди деревьев. Деревянные стены были покрыты мхом, и дом выглядел заброшенным, но он казался именно тем местом, о котором шла речь в его сне.

Эмили, оставшись в тени и подойдя как можно ближе, наблюдала за Рэем, не желая нарушить его сосредоточенность. Она тщательно следила за ним, готовая вмешаться, если возникнет опасность.

Когда Рэй подошёл к маленькому домику в лесу, перед ним появилась та самая девушка с татуировками, которую он видел в своём сне. Она выглядела так же загадочно, как и в видении. Её татуировки были ещё более выразительными в тусклом свете леса.

Она посмотрела на Рэя с выражением серьёзности на лице и произнесла:

— Меня прислал Император Солнца. Ты должен присоединиться к нам. Грядёт конец всего, и только те, кто готов, смогут выжить.

Её слова были полны тревоги и срочности. Рэй почувствовал, как напряжение нарастает, и осознал, что то, что он увидел в своих видениях, возможно, связано с глобальной угрозой.

Девушка, заметив его замешательство, добавила:

— я тебе все покажу.

Как только девушка произнесла свои слова, её татуировки начали оживать. Они постепенно засияли ярким светом, и на их фоне начали проявляться сцены, наполняя лес мистическим светом.

Рэй, наблюдая за происходящим, увидел, как татуировки девушки начинают изменяться. Они словно расплывались и соединялись, создавая живые образы, которые начали разворачиваться перед его глазами. Сначала он увидел сцену разрушенного города, пылающего в огне. Громадные здания рушились, а тени людей, в панике пытающихся спастись, мелькали среди дымящихся руин.

Затем изображение изменилось, показывая армаду загадочных существ, похожих на оборотней и вампиров, которые движутся к границам человеческих земель. Сцены становились всё более тревожными, и Рэй увидел, как небеса окутаны тёмными облаками, а земля трещит и разрывается.

Девушка продолжала показывать видения, её татуировки искажались и превращались в картины, демонстрируя надвигающийся катастрофический конец. Всё это время она молчала, позволяя сценам говорить сами за себя.

Рэй был потрясён увиденным. Он почувствовал, что это видение может быть ключом к пониманию его собственных глюков и того, что происходит в мире.

Эмили, скрывавшаяся в тени, наблюдала за Рэем, который стоял перед домиком, неподвижно смотря на девушку с татуировками. Для неё сцена выглядела иначе: она видела, как Рэй стоит в полной тишине, его лицо искажено сосредоточением и тревогой. Он не произнёс ни слова, но его выражение явно показывало, что он погружён в глубокие размышления или видения.

Эмили старалась издалека следить за ситуацией, не вмешиваясь, но её беспокойство возрастало. Она видела, как Рэй время от времени моргал и менял выражение лица, что могло свидетельствовать о том, что он воспринимает нечто важное и, возможно, опасное. Эмили понимала, что происходящее может быть критическим, и старалась оценить, как лучше всего помочь Рэю, если возникнет необходимость.

Когда Эмили, не выдержав, собралась вмешаться, девушка с татуировками заметила её намерение и приказала:

— Убей её.

Рэй, почувствовав приказ, повернулся и увидел, как Эмили приближается. В ужасе и растерянности он выхватил меч и, следуя приказу, проткнул её.

Эмили, шокированная и испуганная, упала на землю. Её глаза были полны боли и недоумения, и вскоре она потеряла сознание.

Рэй смотрел на нее и сказал

— Я должен уйти

Харрен спал на полу своей комнаты, когда вдруг его внимание привлекло движение за окном. Он приоткрыл глаза и увидел, как Рэй сидит на подоконнике снаружи. Его лицо было безэмоциональным и хладнокровным.

Маргарита, спавшая в кровати, проснулась и испуганно посмотрела на Рэя через окно. Её глаза расширились от страха, когда она увидела, что Рэй выглядит так, будто пришёл из мира, полного мрака.

Рэй, не изменяя своего выражения, произнёс спокойно:

— Я ухожу. Харрен теперь за главного.

После этих слов он быстро спрыгнул с подоконника и исчез в ночи. Харрен, всё ещё лежащий на полу, был ошеломлён и посмотрел на улицу. Там лежала раненая Эмили.

Харрен быстро спустился вниз она вся была в крови. Отвез не в больницу держа ее в руке.Эмили очнулась в больнице, и её состояние значительно улучшилось. Она лежала на кровати, и чувство боли постепенно утихало. Переходя в более сознательное состояние, она заметила, что её тело было окутано бинтами, а медицинские приборы, окружающие её, напоминали о том, что она всё ещё не в полной безопасности.

Когда она попыталась встать, то почувствовала слабость в ногах и начала осторожно двигаться, чтобы не нанести себе вред. Каждый шаг был тщательно обдуман, и она ходила, придерживаясь за спинку кровати и стены.

Собрание банд Донни ди Вайо и Рэя Гартера прошло в полном составе, и все собрались в большом зале. Участники обсуждали недавние события, и все были обеспокоены отсутствием Рэя Гартера, который неожиданно ушёл.

Ударные разногласия и вопросы наполняли помещение:

— Почему Рэй ушёл так внезапно? — спросил один из бандитов, не скрывая своего недоумения.

— Он был нашим главарем. Почему он просто уходит? — добавил другой, глядя на остальных с тревогой.

— Мы должны узнать, что произошло, — сказал Донни ди Вайо, пытаясь сохранять спокойствие. — Почему Рэй оставил нас? Как это повлияет на нашу структуру и планы?

Обсуждение становилось всё более напряжённым, все были в растерянности и беспокойстве. Они пытались понять мотивы Рэя и его действия, но каждый ответ казался лишь догадками и предположениями.

Пока все обсуждали ситуацию, Харрен, теперь ставший главой банды, сидел молчаливо, погружённый в собственные мысли и предстоящие обязанности.

В разгар обсуждения один из членов банды возразил, выдвинув обвинение:

— Может быть, сам Донни хотел убрать Рэя. Это всё выглядит подозрительно!

Это заявление вызвало бурю недовольства и возмущения среди присутствующих. Разгорелся скандал, и мнения разошлись. Некоторые поддерживали обвинения, другие были обеспокоены ситуацией.

Харрен, чувствуя, что ситуация выходит из-под контроля, встал и попытался успокоить всех:

— Слушайте меня, — сказал он с уверенностью. — Рэй ушёл по собственному желанию. Он был вынужден покидать нас. Мы должны сосредоточиться на текущих задачах и продолжать нашу работу. Разногласия сейчас не помогут нам.

Его слова успокоили большинство присутствующих, и собрание постепенно пришло в порядок, хотя напряжение в воздухе ещё оставалось.

Харрен, вставая перед собравшимися, продолжил:

— Пока моего брата нет, я буду выполнять обязанности главного. Мы должны сохранить порядок и продолжать нашу работу. Все вопросы и недовольства будем обсуждать позже. Сейчас важно, чтобы мы оставались едиными и сосредоточенными на наших целях.

Его слова были решительными и уверенными, и, несмотря на некоторое недовольство, большинство членов банды начали успокаиваться и принимать новую реальность.

В кабинете Донни ди Вайо, освещённом тусклым светом, Донни сидел за столом, а Уллар стоял рядом. Харрен стоял перед Донни, явно колеблясь и проявляя признаки сомнения в себе.

Донни, заметив это, взглянул на Харрена с насмешливым и уверенным выражением лица. Его голос был пронизан авторитетом и холодной решимостью.

— Харрен, — начал Донни, — Сынок Ситуация требует действий, и тебе предстоит стать главой. Ты не можешь позволить себе колебания. Если ты хочешь, чтобы всё шло так, как должно, будь твёрдым. Лидер должен быть уверен в своих решениях. Это не игра. И если ты не сможешь взять на себя ответственность, всё пойдёт наперекосяк.

Он сделал паузу, чтобы Харрен мог осознать свои слова.

— Помни, — продолжил Донни, — люди будут смотреть на тебя, и ты должен показать, что достоин этой роли. Прояви характер, уверенность и силу. Только так ты сможешь удержать контроль и обеспечить нам преимущество. Ты справишься. Я верю в тебя.

Уллар, стоя рядом, слушал, как Донни даёт напутствие, и кивнул в знак согласия. Харрен, почувствовав поддержку, кивнул, готовясь взять на себя новые обязанности.

Харрен вошёл в бар, где его уже ждали члены банды. После недавнего столкновения с загадочными существами в масках, в воздухе витало чувство тревоги и недовольства.

Он быстро встал перед собравшимися, и напряжение было очевидным:

— Все, хватит разговоров. Мы должны двигаться дальше и выполнять свои задачи. Пора наладить работу и укрепить нашу позицию.

Некоторые члены банды начали высказывать сомнения, обсуждая, что все это может быть частью плана Донни, и не веря в авторитет Харрена. Они указывали на то, что Донни мог быть замешан в случившемся и что его планы могли иметь скрытые мотивы.

Харрен

— Это не так, как вы думаете. Нужно...

Но его перебили. Харрен, почувствовав, что ситуация выходит из-под контроля, выхватил пистолет и выстрелил в воздух. Громкий выстрел заставил всех замереть и обратить внимание на него.

— Я теперь главный, — прокричал Харрен. — И все должны слушать меня. Не будет больше никаких споров или сомнений. Если кто-то с этим не согласен можете вызвать меня на дуэль.

Все молчали. Харрен был доволен.

Харрен вошёл в комнату, где его ждала Маргарита. Она сидела на краю кровати, её лицо выражало страх и беспокойство. Харрен подошёл к ней без тени мягкости, с решимостью и грубостью в каждом движении. И начал ее целовать и бросил ее в постель.

Маргарита попыталась сопротивляться, но в конце сдалась. И Харрен овладел ею.

Эмили, чувствующая себя лучше после недавнего инцидента, направилась в дом Карон. Она нашла её в уютной обстановке, где Карон проводила время в одиночестве.

— Карон, — начала Эмили, — я пришла рассказать о том, что произошло. Мы столкнулись с атакой неизвестных существ в масках. Харрен теперь взял на себя руководство, и Рэй, кажется, ушёл.

Эмили кратко изложила события: взрыв, потасовка, нападение и конфликт в банде. Она также упомянула о ситуации с Донни и его планах.

Карон, слушая её рассказ, выглядела обеспокоенной, понимая, что эти события могут иметь серьёзные последствия для всех.

Карон, услышав рассказ Эмили, решила действовать. Она быстро написала письмо, адресованное Хайкену. В письме она изложила все ключевые события, произошедшие в последнее время, и выразила свою озабоченность текущей ситуацией.

После того как письмо было написано, Карон передала его слуге. Тот быстро сел на лошадь и, не теряя времени, вскочил в седло и ускакал, чтобы доставить письмо как можно быстрее.

Эмили, решившая начать поиски Рэя, собрала чемодан и покинула город. Но как только она вышла за пределы города, её внезапно схватил Харрен со своей бандой.

Харрен

— Куда это мы собрались? Ты моя помощница и не должна покидать меня.

Эмили была испугана. Она смотрела на него. Харрен очень сильно изменился. Стал уверенне. Его глаза покраснели

— Я должна найти его — ответила Эмили но Харрен просто смотрел на нее молча.

Он действовал решительно и без колебаний схватил ее, и, несмотря на её протесты, бросил её в темницу.

Утром Харрен завтракал с Хасселем, правителем автономной Хизарии, и Донни. На столе стояли разнообразные блюда, но обсуждение касалось деловых вопросов.

Хассель, с серьёзным лицом, заявил:

— Харрен, мы пришли к соглашению, что твоя доля составит 7%. Учитывая, что мы с Донни внесли большую часть и что Рэй был против завода из-за его экологического воздействия, это справедливое предложение.

Харрен, недоволен, нахмурился и ответил:

— 7%? Это меньше, чем я ожидал, особенно учитывая риски, которые я принял. Я управлял проектом, несмотря на все сложности.

Донни, заметив недовольство Харрена, вмешался с попыткой успокоить его:

— Харрен, я понимаю, что это не совсем то, что ты хотел. Но учитывая, что Рэй был против завода, Мы действительно внесли большую часть, и 7% — это оптимальное решение в текущих условиях.

Харрен, чувствуя давление со стороны тестя, вздохнул и сказал:

— Хорошо, Донни. Я приму 7%, но если появятся какие-то дополнительные проблемы, нам нужно будет пересмотреть условия.

Донни кивнул, удовлетворённый результатом, и добавил:

— Отлично, Харрен. Я уверен, что это временные трудности. Мы справимся с ними, как всегда.

Обсуждение продолжалось, и, хотя Харрен был не совсем доволен, он согласился с предложением, понимая, что у него нет другого выбора.

После завтрака Донни предложил Харрен провести время в бане, чтобы обсудить важные вопросы в неформальной обстановке. В просторной бане, где пар и тепло создавали уютную атмосферу, Донни и Харрен сели на деревянные скамьи.

Донни, расслабляясь и погружаясь в пар, начал свой нравоучительный монолог:

— Харрен, я хочу поговорить с тобой о том, каким должен быть лидер. Это не просто вопросы прибыли и долей. Лидерство — это искусство, требующее мудрости и решительности. Ты должен понимать, что настоящая сила лидера заключается не только в управлении ресурсами, но и в умении вдохновлять и вести людей.

Харрен, слушая слова тестя, взглянул на него с уважением, но и с долей сомнения:

— И что же ты имеешь в виду?

Донни, продолжая, налил себе чашу воды и обмахнул лицо, сказал:

— Мы вместе должны завоевать мир, Харрен. Это не просто бизнес, это создание новой реальности. Ты должен быть готов к жертвам и компромиссам. Люди будут смотреть на тебя и оценивать не только твои достижения, но и твою способность справляться с трудностями и держать команду в единстве.

Харрен, слегка кивнув, отнесся к наставлениям Донни с пониманием:

— Понимаю. Ты говоришь о том, что лидер должен быть не только стратегом, но и вдохновителем. Я постараюсь следовать твоим советам.

Донни удовлетворённо кивнул и продолжил:

— Правильно. И помни, что вместе мы можем достичь многого. Мы должны действовать как единое целое, и только тогда мы сможем реализовать наши амбициозные планы и завоевать мир. Твои действия и решения должны быть продуманы и взвешены. Вопросы у меня по поводу Хайзена. Слушай ведь они сейчас захватили Хертес. Город огромный. И вы сотрудничаете с ними уже давно. Но Хассель поэтому и не подпустит вас к доле. Я говорил Рэю об этом он меня не слушал.

Харрен

— Я не могу сейчас оборвать с ними связь. Учитывая Донни что мы враждовали я не хочу спешить с решениями

Донни

— Я понимаю. Ты умен и быстро схватываешь. И можешь просто называть меня папа. Теперь мы родственники.

Харрен

— Понял . Харрен чувтсвовал себя уверенно. Его словно прорвало

Донни

— А что сказал Рэй когда уходил

Харрен

— Он видимо испугался тех тварей.

В беседе в бане, несмотря на неформальную обстановку, Донни передал Харрену важные уроки лидерства, уверяя его в будущем успехе их совместных начинаний.

Харрен встретился с владельцем ювелирного магазина Фархадом в его роскошном офисе, где стены были украшены драгоценностями и антиквариатом. Атмосфера была напряжённой, и разговор сразу же принял острый оборот.

Фархад, откинувшись в кресле и глядя на Харрена с явным презрением, сказал:

— Харрен, налоги не должны расти просто так, без видимых оснований. Это несправедливо и экономически неоправданно. Если честно, ты глупее, чем Рэй. Он понимал, как вести дела.

Харрен, почувствовав вспышку гнева, медленно достал меч, который носил на поясе. Его лицо было бесстрастным, когда он посмотрел на Фархада.

— Думаю, что у тебя есть только одно право на мнение, — произнёс Харрен холодно. — И это право не стоит моего времени.

Без предупреждения Харрен резким движением отрубил голову Фархаду. Тело ювелира упало на пол

Позже его люди увидели жто зрелище и были в шоке.

Банда Харрена собралась в подвале, где тусклый свет создавал мрачную атмосферу. Все члены банды были обеспокоены последними событиями и обсуждали, как действовать дальше.

Один из членов банды, с явным беспокойством в голосе, сказал:

— Харрен перегибает палку. Его действия становятся всё более жестокими и непредсказуемыми. Мы должны передать власть Эмили, пока ещё не поздно. Это единственный способ избежать дальнейших проблем.

Другой член банды добавил:

— Но это рискованно. Донни, его тесть, не просто влиятельный человек, он и сам крут и не остановится ни перед чем. Если мы попытаемся убрать Харрена, Донни может нам ответить. Мы можем оказаться в серьёзной опасности.

Кто-то из старших членов банды, внимательно выслушав остальных, сказал:

— Мы понимаем риски, но также должны учитывать, что продолжение правления Харрена приведёт к ещё большим проблемам. Нам нужно взвесить все за и против и принять решение.

Обсуждение продолжалось, с акцентом на необходимость взвешенного подхода к принятию решения. Члены банды осознавали все возможные последствия и сложности, которые могли возникнуть при попытке изменить текущую ситуацию.

Харрен сидел в своём кабинете, расслабленно потягивая вино из бокала. Тишину нарушил резкий вход одного из членов банды, который, явно взволнованный, подбежал к Харрену.

— Харрен, нам нужно поговорить, — сказал член банды, запыхавшись. — В подвале все собрались и решили, что ты перегибаешь палку. Они хотят убрать тебя и поставить на твоё место Эмили.

Харрен, не меняя выражения лица, медленно отставил бокал и внимательно посмотрел на собеседника.

— Интересно, — произнёс он спокойно. — И что же ты предлагаешь?

Член банды, почувствовав опасность, быстро ответил:

— Я не знаю, что делать, но ты должен быть осторожен. Они могут действовать в ближайшее время. Если у тебя есть план, лучше начать действовать немедленно.

Харрен, оставаясь невозмутимым, кивнул.

— Спасибо за информацию, — сказал он. — Я подумаю, как наилучшим образом ответить на эту угрозу. И кстати ты всегда Мне нравился впредь будешь моим капитаном.

Он очень обрадовался услышав это от Харрена.

После этого Харрен вновь погрузился в свои мысли, размышляя над тем, как отреагировать на растущее недовольство в банде и сохранить свою власть.

Село Актер было небольшим, с простыми каменными домами и пыльными дорогами. Лёгкий вечерний ветерок шевелил старые деревянные ставни. Хайзер с небрежной грацией вошёл в местную таверну, его взгляд скользил по убранству зала, словно он исследовал лабораторию.

Хайзер, с явным пренебрежением к окружающей обстановке, обращаясь к хозяину таверны:

— Мне нужен лучший номер, какой бы он ни был в вашем скромном заведении. Разумеется, люкс.

Хозяин, смущённый и, возможно, немного раздражённый высокомерием гостя, кивнул и повёл его наверх по скрипучей лестнице. Комната оказалась куда более приличной, чем Хайзер ожидал. Тяжёлый деревянный стол, массивная кровать с балдахином и тканями из местного льна. Хайзер, сев в кресло у окна, бросил взгляд на улицу, где уже начинались вечерние гуляния.

Через некоторое время в таверну вошли две девушки. Их наряды, хоть и простые, подчёркивали молодость и красоту. Они заметили Хайзера, и тот, как истинный мастер общения, сразу же подал несколько фраз, улыбнувшись с лёгкой насмешкой.

Хайзер, грациозно встав с места и обращаясь к девушкам:

— Добрый вечер. Надеюсь, ваше общество столь же очаровательно, как и ваши наряды.

Они рассмеялись, и завязался непринуждённый разговор. В этот момент Хайзер вспомнил о своём спутнике, Хэдсе, и решил пригласить его присоединиться.

Хайзер, направляясь к Хэдсу, нашёл его у двери комнаты в конце коридора. Тот выглядел задумчивым и несколько напряжённым.

Хайзер, с лёгким пренебрежением к серьёзности друга:

— Хэдс, внизу вечер начинается куда интереснее. Я познакомился с двумя весьма любопытными дамами. Что скажешь, присоединишься?

Хэдс, нахмурившись и опустив взгляд:

— Не думаю. Эти игры не для меня. Ты знаешь, мне это не по душе.

Хайзер, усмехнувшись, словно предвидел ответ:

— Вечно ты такой… спокойный, но нервы твои всегда на пределе. Ладно, оставайся в одиночестве, если так предпочитаешь. Я, пожалуй, продолжу веселье.

Хэдс лежала в среднем номере и слышал как Хайзер веселился в девушками. Он заказал в номер очень много вина и мяса.

Город Ельнус встретил их шумом волн, доносящихся с гавани, и криками торговцев, торопливо сгружающих свои товары с кораблей. Каменные улицы были узкими, а высокие дома нависали друг над другом, бросая длинные тени, которые только усиливали ощущение тесноты. В воздухе витал запах соли и рыбы, перемешанный с дымом от костров.

Хайзер и Хэдс уже успели свериться с картой, которую они так тщательно составляли, и нашли нужное здание — невзрачную, заброшенную лабораторию на окраине города, немного отдалённую от основной жизни порта.

Они вошли внутрь, и на мгновение тишина окутала их, лишь эхо шагов отражалось от каменных стен. Лаборатория, как оказалось, была пуста. Старые полки покрыты пылью, столы опустели, а инструменты давно исчезли. Место выглядело так, словно его покинули в спешке.

Хэдс, осматривая пустые полки, явно раздражён:

— Мы прошли весь этот путь... И ради чего? Пустота. Всё напрасно.

Хайзер, сохраняющий свой спокойный и даже ироничный вид, с ленивой улыбкой на губах:

— Я бы не стал так драматизировать. Возможно, здесь всё не так просто, как кажется.

Хэдс, с раздражением в голосе:

— Ты всегда так говоришь. "Возможно", "не так просто". А на деле? Лаборатория пуста, и мы на мели. Какой у нас план теперь, гений?

Хайзер, игнорируя упрёки, спокойно вынул из кармана свой дневник и сделал несколько быстрых записей. В его глазах читалась непоколебимая уверенность, даже когда реальность давала поводы для беспокойства.

Но тут, словно холодным душем, Хэдс осознал, что оставшихся денег у них больше нет. Он остановился посреди комнаты и крепко сжал кулаки.

Хэдс, нервно:

— Хайзер, скажи мне только одно: что у нас с деньгами? Ведь если я правильно помню, ты уже потратил почти всё на ту роскошь в Актере. У нас что-то осталось?

Хайзер, слегка усмехаясь, как будто обсуждал погоду:

— Да, насчёт этого... боюсь, ты прав. Мы, скажем так, исчерпали запасы. Но не волнуйся, у меня всегда есть план.

Хэдс, уже почти на грани срыва, бросая взгляд на друга:

— У тебя? План? Ты ведь сказал то же самое, когда мы оказались в пустой лаборатории! Как ты собираешься выкрутиться на этот раз?

Хайзер, по-прежнему невозмутимо, ответил с легким сарказмом:

— Здесь следы того что покидали в спешке данное место...

Хэдс, нервно шагавший по комнате, лишь тяжело вздохнул, втайне надеясь, что на этот раз Хайзер не ошибётся.

Ночь в Ельнусе была холодной, и серое небо затянуло плотными облаками. День оказался неудачным: пустая лаборатория и пустые карманы. Они оказались на улице, и выбора больше не было.

Хэдс нервно шагал по узким улицам города, затем остановился у площади. Он достал сигарету и закурил, присев на старую скамейку у фонтана, который давно перестал работать. Вокруг него всё затихло, лишь редкие звуки шагов нарушали ночную тишину. Его нервы были напряжены до предела — это не была та жизнь, которую он хотел.

Хэдс, с усталым взглядом, выпуская облако дыма:

— Всё идёт к чёрту. Мы на мели, без плана. А он... — Он бросил взгляд в сторону улицы, где остался Хайзер.

Тем временем, Хайзер, не разделяющий беспокойство Хэдса, устроился возле костра, который разожгли несколько местных бродяг. Он сидел на грязной земле, опершись спиной на стену, среди людей, потерявших всё, но находящих утешение в простых радостях. В одной руке у него была последняя бутылка дешёвого вина, которую он открыл с невозмутимым видом. Бродяги смеялись, и Хайзер, хоть и не был из их круга, казался одним из них. Он наслаждался моментом, полностью расслабившись.

Хайзер, поднимая бутылку и отпивая, с улыбкой:

— Жизнь не так уж и плоха, если правильно к ней относиться. Кому нужен роскошный номер, когда есть хорошие люди и... вино?

Один из бродяг, захихикав, хлопнул Хайзера по плечу:

— Ты, парень, знаешь толк в жизни! Не каждый сможет так легко это принять.

Ночь постепенно сгущалась над Ельнусом, а площадь пустела. Хэдс сидел на старой деревянной скамейке, медленно пережёвывая лепёшку, которую достал из кармана. Его взгляд был сосредоточен на фонтане напротив, мысли блуждали где-то далеко. Вдруг он услышал тихие шаги. Рядом с ним появилась девочка, на вид ей было лет двенадцать. Половина её лица была перевязана грязным бинтом, скрывающим глубокую рану или ожог. Одежда девочки была изношенной, а глаза выдавали усталость и голод.

Она молча остановилась перед Хэдсом и смотрела на его лепёшку. Он заметил её пристальный взгляд и, не произнося ни слова, отломил половину лепёшки и протянул девочке. Та робко взяла кусок и начала есть, будто не ела уже несколько дней.

Хэдс наблюдал за ней, чувствуя, как внутри нарастает странное беспокойство. Внешне он оставался спокойным, но в голове проносились мысли о том, как далеко они оказались от своих планов, и как, в такие моменты, всё казалось бесполезным.

Хэдс, слегка усмехнувшись, сам себе:

— Даже в такой ситуации я не могу не заботиться о других.

Девочка, доев лепёшку, тихо села на скамейку рядом с ним. Она свернулась калачиком, прижала колени к груди и, устало закрыв глаза, мгновенно уснула. Её дыхание стало ровным и спокойным, как будто рядом с Хэдсом она наконец почувствовала себя в безопасности.

Хэдс бросил быстрый взгляд на неё. Что-то в этом ребёнке тронуло его, пробудив давно забытые чувства заботы и ответственности. Он отложил остатки лепёшки и накрыл девочку своим плащом, чтобы она не замёрзла. Сев поудобнее, он остался сидеть рядом, продолжая смотреть в ночь, но теперь с ясной целью — оберегать её сон.

Он просидел так до самого рассвета, охраняя девочку, следя за тем, чтобы никто не потревожил её покой. Когда первые лучи солнца начали освещать площадь, Хэдс почувствовал облегчение. Всё ещё не зная, что ждёт их дальше, он понял, что хотя бы эту ночь они пережили.

Раннее утро настигло Ельнус. Хэдс медленно открыл глаза, осознавая, что проспал на скамейке. Он потянулся, ощущая лёгкую боль в спине, и тут же почувствовал, что что-то не так. Девочка, которая всю ночь спала рядом, исчезла. Её больше не было, только его плащ остался на скамейке, аккуратно сложенный.

Хэдс вскочил на ноги и огляделся. Площадь была пуста, никакого движения, только тишина раннего утра. Он нахмурился, пытаясь понять, куда могла исчезнуть девочка. Мелькнула тревожная мысль, но она тут же растворилась, как только к нему подошёл Хайзер.

— Проснулся наконец, — произнёс Хайзер с лёгкой усмешкой, словно вся эта ситуация не имела никакого значения. — Пойдём, у нас дела.

— Девочка... — Хэдс озадаченно посмотрел на скамейку. — Она исчезла. Я оставил её здесь, а теперь...

Хайзер, пожав плечами, сказал невозмутимо:

— Ушла, наверное. Дети редко остаются на месте надолго. Но у нас сейчас другое на повестке. Местные шепчутся о какой-то старушке. Кажется, она что-то знает о недавних исчезновениях. Думаю, стоит её навестить.

Хэдс бросил ещё один взгляд на пустую скамейку, прежде чем последовать за Хайзером. Он знал, что этот человек не слишком волнуется по пустякам, но не мог избавиться от чувства, что здесь было что-то большее, чем простое исчезновение.

Они двинулись к рынку, и Хэдс быстро заметил, как местные жители обменивались тревожными взглядами и перешёптывались. Он уловил обрывки фраз: «пропавший ребёнок», «девочка», и это ещё больше насторожило его.

— Кажется, здесь что-то произошло, — произнёс Хэдс, нервно оглядываясь. — Похоже, речь идёт о той самой девочке. Ты что-нибудь знаешь?

Хайзер усмехнулся, но на этот раз в его взгляде мелькнул интерес.

— Скоро узнаем, — сказал он, шагая дальше с видом человека, у которого есть план.

Когда они вошли в квартиру, Хайзер осмотрелся по сторонам, оставаясь неподвижным. В комнате пахло затхлостью, и старые стены казались отражением самой хозяйки — измождённой и потерянной.

— Моя внучка… Лин… она пропала, — старушка опустила глаза и провела дрожащими руками по коленям. — Два дня её нет. Она была моей единственной радостью. Больше у меня никого не осталось.

Хэдс замер на месте. Едва услышав имя «Лин», внутри у него всё похолодело. Его мысли мгновенно вернулись к той девочке на скамейке, с перевязанной половиной лица. Неужели это могла быть она? Но он ничего не сказал, бросив лишь быстрый взгляд на Хайзера, который не знал об этом.

— Ушла и не вернулась? — спросил Хайзер, сдерживая своё обычное ироничное выражение.

— Да... она всегда возвращалась домой к ужину, — голос старушки срывался. — Я не знаю, что делать...

Хэдс не мог стряхнуть это тревожное чувство. Ему стало не по себе от мысли, что, возможно, он сидел рядом с этой самой Лин прошлой ночью, делил с ней хлеб, а потом просто позволил ей исчезнуть.

Он продолжал молчать, но в груди нарастало напряжение. Хайзер же, казалось, не замечал перемены в его настроении.

— Мы постараемся найти её, — сказал Хайзер, явно пытаясь завершить разговор. — Она могла уйти в соседний район или заблудиться. Мы проверим.

Когда они вышли из дома, Хэдс резко остановился, хмурясь и глядя в сторону.

— Ты что-то хочешь сказать? — с интересом спросил Хайзер, останавливаясь рядом.

— Кажется я ее видел вчера , — резко ответил Хэдс, отводя взгляд.

Когда Хэдс и Хайзер вышли из дома старушки, утренний свет мягко озарял узкие улочки города. Воздух был прохладным, а тихий гул просыпающегося города доносился до их ушей. Хэдс выглядел мрачно, его мысли продолжали вертеться вокруг исчезновения девочки, но он старался скрыть это под маской хладнокровия. Хайзер, как всегда, выглядел невозмутимым, но его острый взгляд выдал, что он давно уже что-то обдумывает.

— Знаешь, — начал Хайзер, глядя вдаль, словно между делом. — Лаборатория, которую мы видели... Там кто-то был. И ушли они в явной спешке.

Хэдс нахмурился, пытаясь переключиться на слова Хайзера.

— Думаешь, это связано с тем, что происходит?

— Возможно, — спокойно ответил Хайзер, заложив руки за спину и начиная медленно шагать по улице. — Мы не успели осмотреться как следует, но там были следы, которые указывают на поспешное бегство. Кто-то что-то знал. И теперь мне кажется, что они не так далеко.

Хэдс недовольно покачал головой.

— Значит, ты думаешь, они всё ещё где-то рядом?

— Думаю, нам стоит держать глаза открытыми, думается мне это будет не единственный случай в городе — кивнул Хайзер, остановившись, чтобы взглянуть на Хэдса. .

На центральной площади, среди переполненной людской массы, появился человек в тёмной одежде, за ним следовали несколько вооружённых спутников. Его решительный вид и быстрая походка привлекли внимание, и вскоре все взгляды были прикованы к новому пришельцу.

Он быстро направился к Хайзеру и Хэдсу, окидывая их внимательным взглядом. Его присутствие было явно связано с важным событием, и его команда сосредоточенно начала осматривать окрестности. Атмосфера вокруг них сразу изменилась, и все, кто был рядом, почувствовали напряжение.

Когда Хайзер заметил человека в тёмной одежде, его лицо осветилось удивлением. Он сразу узнал своего брата и, не теряя времени, крикнул:

— Хайзен!

Хайзен, остановившись и обернувшись к Хайзеру, с недоумением посмотрел на него.

— Мы знакомы? — спросил он, явно не узнавший Хайзера сразу.

— Да, — ответил Хайзер, подойдя ближе. — ты мой старший брат, Хайзен.

Когда Хайзен осознал, кто перед ним, его лицо изменилось от удивления и шока. Он долго смотрел на Хайзера, не веря своим глазам. Затем, не в силах скрыть эмоций, Хайзен подошёл к брату и крепко обнял его, словно стараясь удостовериться, что это не сон.

— Хайзер, — пробормотал Хайзен, — я не ожидал встретить тебя здесь.

Обнявшись, они оба почувствовали, как напряжение ушло, и понимание того, что они снова вместе, принесло облегчение.

Позже, в уютном баре, где в воздухе витал запах старого дерева и горящего дерева, Хайзер, Хайзен и Хэдс сидели за столом, отпивая из кружек с тёмным пивом. Атмосфера была тёплой и непринуждённой, что контрастировало с напряжением их предыдущих встреч.

Хайзен, выпив значительный глоток, посмотрел на брата с выражением ностальгии. Его голос был тёплым и немного грустным.

— Помню, — начал он, — как я плакал, когда вы уезжали. Я тогда был ещё маленьким, но всё равно чувствовал, что что-то важное уходит. Профессор Садри увёз тебя с собой, когда тебе было всего два года.

Хайзер, прислушиваясь, кивнул. Он не часто вспоминал те ранние годы своей жизни, но слова брата вызвали у него отклик.

— Да, я помню это лишь смутно, но, возможно, в этих воспоминаниях и есть частицы того, что ты описываешь.

Хайзен

— Я слышал про твое возвращение в страну. Но думал это лишь слухи.

Хайзер

— А где Хайкен?

Хайзен опечалился

— Мы с ним враждуем. Он укрепился на территории Альдринов. У него значительная поддержка. А я остался на своих землях.

Хэдс пробормотал

— Значит страна в хаосе. Запад под контролем Хасселя является административным округом Владимира. Столица поделена на двое восточная территория так же контролируется двумя группами враждующих между собой братьями.

Хайзер

— Ну в этом суть Хизарцев. Тебе этого не понять.

Они с братом начали смеятся.

Хэдс

— Поэтому вы потеряли свой статус государства.

Хайзен

— Не суть. В данное время меня беспокоят слухи про пропавших. Я не думал что это доберется и до нашей территории. Надо решить проблему.

Хайзер сделав глоток пенного.

— Когда я просматривал документы Маркова увидел один маленькии нюанс

Он начал доставать бумажки из своего внутреннего кармана. Хэдс начал внимательно следить за ним. Наконец он прольет свет во всей этой неразберихе

Думал он.

Хайзер продолжил

— Лишь в столице могут хранится данные о его работе с тысячилистником. Но это меня не приведет к тому что я ищу. Тоесть Ной. Но я могу предположить что возможно есть его карты по работе с биомеханическими работами. Но в столице не оказалась данных даже близко. Я лишь нашел карту с отметками Садри. По этим картам мы и двигаемся.

Хайзен в этот момент почесал голову

— Я что то не понял к чему ты ведешь

Хайзер выпил пиво в стакане одним глатком и продолжил

— Другими словами мы оказываемся случайно в местах где нет ни одной зацепки и там что то происходит. Так же было и в замке Нодоса. Что там делал Марков. Да и зачем ему этот неудачник.

И почему оказавшись здесь мы понимаем

Что и тут тоже происходят какие то события связанные с ним. И тут меня осенило. Голограмма. Все каналы его пути всех обьединяет один человек просто потому что это целая армия. Какие то люди находясь во всех уголках страны выполняют одну и ту же работу. Нам не надо искать Маркова. Нам надо искать в чьих интересах он действует.

Хайзен

— Правительство?

Хэдс насмехнулся

— Слишком мелко.

Хайзер

— Кто то создает армию брат мой. И мощь которую не видал еще свет.

На следующее утро, в Ельнусе, город проснулся под гулкое шептание новостей. На одной из узких улочек нашли тело мужчины. Горожане быстро окружили место происшествия, вызывая всё большее волнение и тревогу.

Полиция и люди Хайзена уже работали над обследованием места. Подходит Хайзер, Хайзен и Хэдс, только что прибывшие после ночи в баре. Хайзер с интересом рассматривает окружающую ситуацию, в то время как Хайзен и Хэдс подходили ближе к месту происшествия

Хайзен

— Когды вы его обнаружили

Один из полицейских

— Два часа назад. Видимо что то его поцарапало. Медведь.

Хайзер обследовал место проишествия

— Кто то подбросил сюда тело. Инцидент произошел в лесу.

Логичное утверждение если подумать что жителям не слышали никаких криков.

Хайзен отправил своих людей прочесать всю территорию чтобы узнать все подробности.

Хэдс долго думая смотрел в дом где проживала бабушка у которой пропала внучка.

Он направился к дому бабушки, у которой пропала внучка, с тяжелыми мыслями. Он должен был сказать ей правду — что не видел девочку с тех пор, как она уснула на скамейке. Поднявшись по узкому, старому подъезду, Хэдс услышал едва уловимые шаги. В тусклом свете он заметил тень, которая быстро исчезла за углом.

Не раздумывая, он бросился в погоню. Его сердце забилось сильнее, когда он осознал, что фигура пыталась сбежать. Бег был напряжённым — узкие переулки, резкие повороты, скрип старых лестниц. Однако, несмотря на все усилия, фигура оказалась слишком быстрой, и только спустя несколько минут Хэдс наконец догнал её.

Перед ним стояла девочка, которую он встретил на скамейке. Она заплакала, пряча лицо в ладонях. Хэдс остановился, тяжело дыша, и осмотрел её поближе. Он увидел, что её лицо было частично перевязано, скрывая шрамы.

— Почему ты убегаешь? — тихо спросил Хэдс, пытаясь смягчить голос.

Девочка всхлипнула и, дрожащим голосом, ответила:

— Я не могу встретиться с бабушкой... Не могу... Моё лицо... Оно изуродовано. Пусть лучше она думает, что я исчезла. Так будет легче.

Хэдс нахмурился, осознавая весь груз её страха и боли.

— Ты для неё не просто лицо, — сказал он мягко. — Ты её единственная семья. Ей важна ты, а не твои шрамы.

Девочка ещё сильнее сжала лицо в руках, её плечи содрогались от рыданий, но она не могла решиться вернуться.

Хэдс, видя, как девочка плачет, решил немного успокоить её. Он отвёл её к ближайшему киоску и купил ей мороженое. Девочка, всё ещё закрывая бинтами половину своего лица, взяла его, слегка дрожащими руками, и принялась есть.

Хэдс посмотрел на неё с мягкой улыбкой и, не спеша, спросил:

— Что с тобой случилось? Как ты оказалась здесь одна?

Она опустила глаза, избегая его взгляда. Некоторое время молчала, прежде чем тихо ответить:

— Я ничего не помню. Всё как в тумане… Единственное, что я помню, — это как здание обрушилось на меня. Был сильный удар, и затем всё исчезло.

Хэдс нахмурился, внимательно слушая её рассказ. Всё это звучало странно и тревожно.

— И после этого ты очнулась здесь, на улице? Никого рядом не было?

Она кивнула, продолжая жадно есть мороженое, словно это было единственное, что приносило ей хоть какое-то утешение.

— Никого… я не знаю, что делать. Бабушка не должна меня видеть такой...

Хэдс понял, что за этим происшествием скрывается что-то большее. Теперь ему нужно было разобраться, что именно случилось с девочкой и какое отношение это могло иметь к исчезновению детей в городе.

Позже небо потемнело, и начался проливной дождь. Хэдс и девочка спрятались под навесом у старого дома, когда внезапно на улице послышался топот. Это были люди Хайзена, появившиеся из-за угла, их лица были напряжены, а оружие готово к действию. Они быстро заметили девочку, и один из них, недолго думая, направил на неё ружьё.

Хайзен, подойдя ближе, с холодным выражением лица приказал:

— Открыть огонь.

Хэдс растерянно оглянулся, не понимая, что происходит.

— Нет! — воскликнул он, заслоняя девочку своим телом. — Вы не понимаете! Она не виновата! Ей всего двенадцать!

Хайзен, нахмурив брови, посмотрел на Хэдса, как на помеху.

— Отойди, Очевидец видел как это девочка с бинами на голове убила мужчину и ела его плоть. Она опасна ее нужно устранить.

Один из людей Хайзена, не дождавшись приказа, нажал на спусковой крючок. Выстрел разорвал тишину, и девочка рухнула на землю, схватившись за бок, откуда текла кровь. Хэдс замер, не веря в происходящее, а вокруг раздались испуганные крики.

Но то, что произошло дальше, повергло всех в шок. У девочки начали расти острые когти, её клыки удлинились, и она, прерывисто дыша, поднялась на ноги. Люди Хайзена бросились назад, крича:

— Осторожно! Она превращается!

Однако, несмотря на свой пугающий облик, девочка с трудом направилась не к ним, а к Хэдсу. Она подошла к нему, её дыхание было тяжелым и прерывистым.

Хэдс остался на месте, всё ещё не понимая, что происходит, когда девочка обняла его, сжалась в его руках и прошептала:

— Прости…

Затем она замерла и умерла прямо у него на руках, её тело вновь вернулось к прежнему виду.

Дождь не прекращался, струи воды смешивались с кровью, растекаясь по каменной мостовой. Девочка умерла у Хэдса на руках, её тело безвольно опустилось на землю. Хэдс стоял над ней, словно в оцепенении, не в силах пошевелиться или вымолвить хоть слово.

Люди Хайзена подошли ближе, аккуратно подняли тело девочки, не произнося ни звука. Их лица были серьёзными, каждый из них понимал, что произошедшее — больше, чем просто случайная смерть. Горожане, испуганные, спрятались в домах, наблюдая за происходящим из-за закрытых ставен.

А Хэдс продолжал стоять под ливнем, молча смотря на то место, где минуту назад лежала девочка. Он чувствовал, как холодный дождь стекает по его лицу, но это не могло заглушить внутренней боли и чувства несправедливости, которые терзали его.

Хэдс стоял у причала, глядя на серые волны, медленно закуривая сигарету. Дым смешивался с сыростью воздуха, а дождь давно сменился мелким туманом, окутывающим всё вокруг. Он молчал, мысли тяжёлым грузом давили на него, не давая покоя.

Позади послышались шаги. Это был Хайзер. Он подошёл, скинув капюшон плаща, и встал рядом. Некоторое время оба молчали, слушая плеск воды.

— Я был в лесу, — нарушил тишину Хайзер, выдыхая. — Слышал, что произошло в городе… Мне жаль, Хэдс.

Хэдс не ответил сразу, лишь бросил взгляд на тлеющий конец сигареты.

— Но есть кое-что ещё, — продолжил Хайзер, его голос стал более напряжённым. — В лесу нашли трупы троих… их она сожрала. Один из них был маленьким ребёнком. Ему было всего пять лет.

Хэдс замер. Его рука с сигаретой дрогнула, и он резко повернулся к Хайзеру, глаза полные непонимания и ужаса.

— Ребёнок? — прошептал он. — Пять лет…

Хайзер кивнул, опустив взгляд.

— Да. Это правда.

Хэдс бросил сигарету в воду, её огонёк погас, и она исчезла среди волн. Он тяжело выдохнул, напряжение в его голосе усилилось.

— Мы слишком медлим, — сказал он, глядя в сторону горизонта. — Надо найти все лаборатории Маркова. Он стоит за этим. Допросить всех, кто может быть с ним связан. Время не на нашей стороне.

Хайзер, скрестив руки на груди, внимательно посмотрел на друга.

— А если это не он? — спросил он с осторожностью. — У нас нет прямых доказательств.

— У нас есть достаточно, чтобы подозревать, — отрезал Хэдс. — Эти эксперименты, мутировавшие дети… кто-то это контролирует, и Марков — ключ. Мы не можем сидеть сложа руки и ждать новых жертв.

Они стояли на пустынной улице, где ветер трепал их плащи, и напряжённая тишина давила на плечи. Хайзен внимательно посмотрел на Хайзера и Хэдса, осознавая, что их пути снова расходятся.

— Удачи вам и простите что так вышло — сказал Хайзен, его голос был твёрдым, но в глазах теплилась грусть. — Но здесь наши дороги расходятся. Мне нужно вернуться к своему отряду. Вы знаете, что делать.

Хайзер молча кивнул, глядя на старшего брата.

— Береги себя, Хайзен. Встретимся в следующий раз и поболтаем .

Хайзен обнял брата, крепко сжав его плечо.

— Я верю в это, — ответил он, отступив назад.

Хэдс, стоя рядом, коротко кивнул Хайзену на прощание.

— Удачи, — только и сказал он.

Хайзен, не теряя времени, развернулся и ушёл в сторону леса вместе со своими людьми. Хэдс и Хайзер посмотрели ему вслед ещё несколько секунд, а потом, не говоря ни слова, двинулись в другую сторону, исчезая среди улиц, словно тени в ночи.

Глава 3 Братья. Ознакомление с сверхчеловеческими силами.

В столице Хильзена стояла холодная осень. Узкие улицы, утопающие в тумане, казались бесконечными коридорами, полными шепота и скрытых взглядов. В одном из тайных убежищ, за городом где обычно обсуждались самые важные дела, произошла долгожданная встреча.

Харрен, недавно ставший главой одной из самых влиятельных банд столицы, сидел в кресле, скрестив руки на груди. Его взгляд был холодным и непроницаемым, когда в комнату вошёл Хайкен — революционер, контролирующий почти все территории востока. На нём висела тень войны, и каждый его шаг казался вымеренным и уверенным.

Хайкен остановился у стола, не тратя времени на приветствия.

— Ты слишком много времени тратишь на разговоры, Харрен, — начал он, его голос был глубоким и резким. — Нам нужны ресурсы, чтобы продолжить войну. Без твоей поддержки мы теряем позиции на востоке.

Харрен слегка склонил голову, разглядывая революционера. Его лицо не выдавало ни малейших эмоций.

— Ты ошибаешься, Хайкен, — медленно проговорил он. — Это ты тратишь слишком много. Я больше не намерен финансировать твою армию. Мои люди в столице нуждаются в деньгах, и я не собираюсь жертвовать их благополучием ради твоих амбиций.

Тишина, наступившая после этих слов, была оглушительной. Хайкен прищурил глаза, его кулаки сжались.

— Твои люди? — прошипел он. — Без моей поддержки Донни сожрет тебя с патрахами.

— Это не моя война, Хайкен, — твёрдо ответил Харрен. — Моя война здесь, в столице. И я больше не играю по твоим правилам.

Хайкен начал смеяться

— Мне все стало понятно. Рэй был единственным светлым пятном ваших мерзких кровей. Хизария больше не будет ни в каком союзе с людьми Миранды. Ты сынок начал войну. Я сперва доберусь до Донни загрызу его глотку. На десерт оставлю тебя и всех твоих проходимцев оставлю в живых только Хизарцев которые готовы сражаться за независимость. Дальше я казню прям на площадьи мерзкого поганого Хасселья.

Между ними повисла неразрешимая напряжённость, предвещающая будущий конфликт.

Хайкен увел своих людей.

Хизария — небольшая, но стратегически важная страна, чьё будущее оказалось под контролем нескольких сил. Её западные территории, включая крупнейшие города, находятся под властью северного соседа — империи Миранда. После свержения последнего правителя Хизарии и подавления всех восстаний, Миранда установила своё правление, превратив западную часть страны в административный округ.

В столице Хильзен, которая остаётся самым крупным городом страны, развернулась сложная игра влияний. Этот город, чья инфраструктура и заводы составляют основу экономики Хизарии, разделён на две части. Одна находится под контролем банды старого мафиози Донни ди Вайо, другая — под властью банды Рэя Гартера. Однако сам Рэй покинул столицу, оставив своего младшего брата Харрена в качестве преемника, чтобы тот вёл дела дальше.

.

На востоке Хизарии разворачивается совсем другая драма. Братья Хайзен и Хайкен возглавляют революционные отряды, которые разделили между собой контроль над восточными территориями. Хайзен держит первую половину востока, включая два крупных города, в то время как Хайкен управляет второй половиной и южными землями племён Альдрина, населённых древними кланами. Эти территории остаются далеки от центра власти, но сохраняют свою уникальную культуру и видят в Хайкене возможного освободителя.

Таким образом, Хизария стала ареной для множества противоборствующих сил, каждая из которых стремится навязать свои правила игры, изменив судьбу страны.

Деревня Хигульс

Деревня Хигульс, расположенная на востоке Хизарии, является важным стратегическим пунктом и находится под контролем Хайзена. Здесь революционные силы укрепились, поддерживая порядок и собирая ресурсы для своей борьбы. В этот день Хайкен, младший брат Хайзена и лидер другой части востока, остановился со своими людьми в местном заведении, чтобы перекусить и обсудить дела.

Заведение представляло собой скромную харчевню с низкими деревянными столами и грубо отделанными стенами. Окна пропускали тусклый свет, и воздух был пропитан запахами простого, но сытного деревенского блюда. В разгар обсуждений дверь открылась, и в помещение вошёл мужчина. Это был Рабби, один из ближайших людей Хайзена. Его появление сразу привлекло внимание.

Рабби был человеком неприметной наружности, но его резкие движения и хмурый взгляд выдавали в нём человека действия. Он обвёл взглядом комнату, не сразу заметив Хайкена, и направился к хозяину заведения.

Хайкен, сидя за грубым деревянным столом, с видимым удовольствием наблюдал за вошедшим Рабби. Как только тот подошёл к хозяину заведения, Хайкен жестом подозвал его к своему столу, его взгляд искрился недоброй насмешкой.

— Эй, Рабби, — заговорил он, хитро улыбнувшись, — присаживайся, поговорим. Как там мой дорогой братец Хайзен? Всё ли у него в порядке?

Рабби сдержанно поклонился, но медлил с ответом, чувствуя, как вокруг стола витает напряжение. Он сел, но не расслабился, держа руки на коленях, готовый в любой момент встать и уйти. Его взгляд был направлен прямо на Хайкена, будто прощупывая почву.

— У Хайзена всё как всегда, — ответил Рабби, слегка улыбнувшись, но в глазах проскользнуло недовольство. — А у вас?

— О, у меня всё отлично, — Хайкен откинулся на спинку стула, театрально раскинув руки. — Особенно зная, что восток в надёжных руках... или же не совсем?

Его слова звучали почти весело, но тон был ядовит. Рабби не мог не заметить скрытых намёков в его речи. Хайкен, как всегда, был мастером провокаций.

— Знаешь, интересно, как ты всё ещё жив, — продолжил Хайкен с улыбкой, которая не доходила до глаз. — Удивительно, что брат не избавился от тебя... врага в его собственной команде.

Рабби сжал кулаки под столом, но внешне сохранял спокойствие.

— Я верен Хайзену, — сказал он спокойно, но напряжение в его голосе было заметно.

— Конечно, конечно, — Хайкен кивнул, явно наслаждаясь ситуацией. — Но верность, как известно, может быть такой хрупкой вещью, особенно когда она стоит на пути к власти.

Хайкен прищурился, наблюдая за реакцией Рабби, и его голос стал более холодным, с нотками насмешки:

— Знаешь, Рабби, — начал он, медленно произнося каждое слово, — ты ведь был в моём отряде, не так ли? А потом сбежал к Хайзену, когда тебе стало это выгодно. И что дальше? Когда ветер переменится, ты уйдёшь и от него, как обычная шлюха?

Слова Хайкена прозвучали с издёвкой, словно кинжал, вонзившийся прямо в сердце. Рабби резко сжал кулаки, его лицо потемнело от гнева. Он с трудом сдерживался, чтобы не дать волю ярости, которая пылала внутри.

— Следи за языком, Хайкен, — прошипел Рабби, его голос был низким, но дрожал от сдерживаемого гнева. — Я не позволю тебе оскорблять меня.

Хайкен только усмехнулся, явно наслаждаясь своей способностью вывести Рабби из равновесия.

— О, я вижу, что задел тебя за живое, — сказал он с ухмылкой. — Но такова жизнь, друг мой. Те, кто меняют стороны, всегда оказываются в конце ненужными никому.

Маленький отряд вокруг Хайкена и Рабби начал напряжённо переглядываться, руки бойцов медленно тянулись к рукоятям мечей и кобурам с пистолетами. Атмосфера в зале накалилась, готовая вот-вот взорваться. Несколько человек встали друг против друга, словно готовясь к схватке, и тишина повисла в воздухе.

Но Хайкен поднял руку, останавливая своих людей. Он смотрел прямо в глаза Рабби, с той же насмешливой улыбкой, но в его тоне чувствовалась стальная решимость.

— Эй, эй, — заговорил он громко, но спокойно, обращаясь к каждому в комнате, — если я чем-то оскорбил Рабби, пусть он сам решает это, как настоящий мужчина. Зачем устраивать беспорядок?

Он сделал шаг вперёд, смотря Рабби в глаза.

— Если у тебя, Рабби, осталась хоть капля чести, выйди на дуэль со мной. Один на один. Решим это по-мужски.

Рабби стоял, чувствуя, как взгляд каждого в комнате устремлён на него. Его сердце билось быстрее, но не от страха — от ярости. Хайкен поставил под сомнение его честь, и это уже было слишком.

Рабби, полон решимости, вышел на улицу, за ним следовал Хайкен и его отряд. Улица была пустынной, только ветер носил по асфальту опавшие листья. Хайкен усмехнулся, готовясь к дуэли, не подозревая о скрытых талантах своего противника.

Как только они заняли позиции, Рабби сосредоточился, вызывая свою магию. Он, словно крот, в движении погрузился в землю, исчезнув из виду. Хайкен, слегка удивлённый, осмотрелся, пытаясь понять, где же его противник.

Вдруг, из-под земли, Рабби выскочил из другого отверстия, нанося мощный удар Хайкену. Тот не успел среагировать и упал на землю, изумлённый тем, как ловко Рабби использовал свои способности.

Хайкен быстро поднялся, стряхнув с себя пыль и, сжав кулаки, ощутил, как его мышцы начали сами по себе подниматься, становясь крепче и сильнее. Он сжал зубы, осознавая, что не может позволить себе проиграть.

— Это всего лишь начало, Рабби! — крикнул он, готовясь к следующему столкновению, его тело излучало напряжение и мощь. Хайкен знал, что должен показать, на что способен,.

Рабби вновь погрузился в землю, уверенный, что его план сработает. Он появился позади Хайкена, намереваясь нанести решающий удар. Но Хайкен оказался быстрее: с молниеносной реакцией он схватил Рабби за горло, не давая тому шанса на манёвр.

С силой Хайкен ударил Рабби в печень, заставив его изогнуться от боли. В этот момент его тело, уже и без того внушительных размеров, стало ещё больше, почти достигая четырёх метров в высоту. Мышцы напряглись, как стальные канаты, и он смотрел на Рабби с неумолимым выражением лица.

Рабби, тяжело дыша, упал на землю, изо рта струилась кровь. Он попытался подняться, но силы покидали его. Хайкен стоял над ним, его мощная фигура бросалась в глаза, как тень над зловещим светом.

— Это твой конец, Рабби, — произнёс Хайкен с ледяным спокойствием, готовый добить противника. — Слушайте сюда. Мой брат наверное будет в ярости но Рабби бросил Мне вызов и погиб по мужски. Он умер с честью как мужик.

Все были в шоке.

В селе Эзель Хайзен усердно копал землю, готовя фундамент для нового убежища, пока его люди помогали местным жителям. Солнце ярко светило, и в воздухе витал дух совместной работы. Каждый из его подчинённых чувствовал гордость, помогая тем, кто в этом нуждался.

Но внезапно на горизонте появился человек, выбиваясь из сил, с трудом добежал до группы. С тревожным выражением на лице он закричал:

— Хайзен! Хайкен и Рабби столкнулись! Рабби... он мёртв!

Эти слова отрезали тишину, как холодный нож. Хайзен, отложив лопату, быстро обернулся, его лицо сразу же омрачилось. Взгляд собравшихся людей стал насторожённым.

— Что ты говоришь? — его голос был полон напряжения. — Как это произошло?

Человек, запыхавшись, продолжил:

— Рабби использовал свою магию, но Хайкен был слишком силен. Он... он не выжил, Хайзен!

Хайзен почувствовал, как сердце сжалось от гнева и печали. Он смотрел на своих людей, осознавая, что это не просто поражение — это сигнал о том, что Хайкен хочет войну.

Хайзер и Хэдс осторожно вошли в огромную лабораторию, где воздух был насыщен запахом химических веществ и странных смесей. Здание, полное таинственных устройств и ярких ламп, казалось, было забыто временем.

Пробираясь между столами, заставленными странными образцами и аппаратами, они вдруг заметили что-то на втором этаже. На трубе, окружённой мерцающим светом, сидел человек в облике птицы. Его перья переливались всеми цветами радуги, а глаза, словно два блестящих угля, внимательно смотрели на посетителей.

— Ты это видишь? — прошептал Хэдс, прищурившись.

— Да, — ответил Хайзер, чувствуя, как адреналин начинает бурлить в венах. — Интересно, кто он и что здесь делает.

Птицеподобный человек, заметив их, расправил крылья и начал медленно спускаться вниз, грациозно паря в воздухе. Его голос прозвучал, как мелодия:

— Что вы ищете в этом забытом месте, странники?

Хайзер и Хэдс обменялись взглядами.

— Ты знаешь, что происходит в этой лаборатории? Здесь работают люди Маркова? — спросил Хайзер.

— Живыми отсюда не выберетесь, — ответил птицеподобный человек.

— Почему? Ты на стороне Маркова? — спросил Хэдс.

— Мы не уйдем, пока не найдём тех, кто здесь, — сказал Хайзер.

— Тогда готовьтесь к ужасам, — предупредил он.

Внезапно птицеподобный человек резко атаковал, его крылья взметнулись, нанося мощный удар.

Хэдс инстинктивно бросился вперед, но его сбили с ног, и он отлетел в сторону, приземляясь на пол с глухим стуком.

— Осторожно! — закричал Хайзер, отскакивая в сторону.

Птица, будто находясь на охоте, снова напала, его глаза сверкали жаждой сражения. Хайзер, собравшись с силами, приготовился к встречной атаке.

В этот момент в лабораторию вбежали ещё двое: огромный бык с массивными мускулами и человек-ящерица с острыми чертами.

Бык, гремя, подошёл ближе, его мощная фигура внушала страх. Человек-ящерица, скользя взглядом по комнате, оценивал ситуацию.

Хайзер, почувствовав нарастающую угрозу, напрягся, готовясь к возможной атаке с обеих сторон.

Хэдс встал и посмотрел на новых противников.

— Похоже, они здесь не случайно, — произнёс он, осознавая, что ситуация накаляется.

Внезапно бык рванулся вперёд, и Хэдс, мгновенно среагировав, принял боевую стойку. Началась яростная драка, удары сыпались один за другим, и в воздухе раздавались звуки столкновения. Хайзер, наблюдая за битвой, понимал, что им нужно действовать слаженно, чтобы выжить в этой опасной ситуации.

Птица и ящерица одновременно напали на Хайзера, стремясь окружить его. Он мгновенно достал свой второй меч, который мог принимать различные формы. В этот раз он преобразовал его в длинный меч с острым наканечником, готовым к защите.

Словно в танце, Хайзер парировал атаки, его меч с лёгкостью отражал удары, создавая вокруг него защитный барьер.

Ящерица начала плевать кислотой, но Хайзер, используя свой длинный меч с острым наканечником, уверенно парировал все её атаки. Кислота, ударяясь о меч, стекает в стороны, не причиняя вреда.

Тем временем птица продолжала кружить в воздухе, стремительно атакуя, её крылья мелькали, оставляя за собой зловещую тень. Хайзер, сохраняя концентрацию, готовился к моменту, когда сможет нанести решающий удар, не давая противникам ни единого шанса.

Хайзер, заметив, что ящерица готовится к новой атаке, быстро достал из-за пояса нити. Он метнул их в сторону ящерицы, но та, проявив ловкость, увернулась, избегая захвата.

Ситуация становилась всё более напряжённой: Хайзер понимал, что ему нужно изменить тактику и найти способ вывести противников из равновесия. Птица продолжала кружить, готовясь к следующей атаке, и он знал, что времени остаётся всё меньше.

Тем временем Хэдс сражался с быком, их бой был настоящим испытанием на прочность. Каждый удар быка сотрясал стены лаборатории, создавая трещины и проламывая конструкции. Хэдс увертывался от мощных атак, стараясь найти подходящий момент для ответного удара.

С напряжённым выражением на лице он заметил, как бык, разозлившись, снова бросился вперёд, и Хэдс собрался с силами, готовясь к решающему столкновению, когда вдруг стены вокруг них начали рушиться под давлением их схватки.

Хайзер быстро анализировал ситуацию, уклоняясь от атак ящерицы и её кислоты. Он стал двигаться так, чтобы направить струю кислоты в сторону птицы, рассчитывая на то, что она станет жертвой собственных противников.

Птица, заметив приближающуюся опасность, попыталась увернуться, но Хайзер уже был готов к этому. Он использовал свой меч, чтобы парировать новый удар и в тот же момент атаковать, стремясь заставить врагов запутаться в их собственных действиях.

Кислота попала в птицу, но та, расправив крылья, сумела частично защититься. Ящерица стояла в стороне, наблюдая за происходящим. Хайзер, не теряя времени, перехитрил их: нити, которые он заранее подготовил, незаметно обвились вокруг ноги птицы, и в следующий момент она оказалась пойманной.

Сцепив нити, Хайзер резко дернул, заставив птицу потерять равновесие. Теперь у него была возможность перейти в атаку и использовать это преимущество, чтобы справиться с остальными противниками.

Птица пыталась вырваться из нити, но чем больше она сопротивлялась, тем крепче становилась связь. Хайзер, наблюдая за этим, прокомментировал:

"Это классический пример законов физики: напряжение в нити растёт пропорционально приложенной силе. Твое сопротивление лишь увеличивает трение, и в результате ты попадаешь в ловушку, которую сама же усиливаешь."

С этими словами Хайзер подготовился к следующему шагу, готовясь использовать момент, чтобы окончательно взять верх в схватке.

Птица занервничала

— Ах ты сукин сын.

Хайзер переключил внимание на ящерицу, понимая, что она может стрелять кислотой. Чтобы минимизировать риск, он решил подойти ближе. Его меч преобразовался в широкую, метровую форму, создавая щит, способный защитить от ядовитых атак.

Он медленно приближался, наблюдая за действиями ящерицы. Теперь, с укреплённой защитой, Хайзер был готов к любому её движению и планировал контратаку в нужный момент.

Ящерица внезапно стала невидимой, исчезнув из поля зрения Хайзера. Он мгновенно активировал свои аналитические способности, прислушиваясь к окружающим звукам и следя за мельчайшими изменениями в воздухе.

Понимая, что её атака может быть неминуемой, Хайзер продолжал держать меч в широкой форме, готовясь парировать возможный удар. Он знал, что должен действовать быстро и точно, иначе окажется в ловушке.

Ящерица, воспользовавшись своей невидимостью, начала атаковать Хайзера своим хвостом. Удары были быстрыми и точными, пробивая его защиту и заставляя его отступать.

Хайзер, понимая, что должен быстро среагировать, использовал своё мастерство, чтобы предугадать направление атак. Он сосредоточился на звуках и колебаниях воздуха, стараясь найти момент, когда сможет нанести ответный удар, не теряя бдительности.

Хайзер, оценивая ситуацию, произнес: «Значит, когда ящерица невидимая, она не плюется кислотой». Затем, доставая свой первый меч, добавил: «Время показать, на что ты способен». Меч, острый как бритва, преобразился в два коротких меча, готовых к атаке.

Он сосредоточился, ожидая момент, когда ящерица снова появится, чтобы нанести решающий удар.

Когда ящерица вновь стала видимой,понимая что теперь нет брони в мече и плевать кислотой Хайзер, используя свою скорость и ловкость, метнул один из коротких мечей в её сторону. Удачно прицелившись, он воткнул лезвие в её тело. Ящерица закричала от боли, её невидимость на мгновение исчезла, и Хайзер, не теряя времени, подготовился к следующему удару.

Ящерица пала на землю, а битва между Хэдсом и быком продолжалась. Быстрые атаки с обеих сторон обрушивались одна за другой. Хэдс, проявляя невероятную силу и выносливость, в конце концов одержал верх. Бык, заметив, что Хэдс не отступает, почувствовал усталость и, выдохнув, произнес: «Никогда не встречал такого сильного человека». С этими словами он упал, не в силах продолжать борьбу. Хэдс, еле держал себя на ногах, вокруг все было развалена.

Хэдс, склонившись над пленной птицей, приказал ей рассказать всю информацию. Сначала она упиралась, отказываясь выдавать кого-либо, но боль от стягивающих нитей становилась невыносимой. Сжавшись от страха, она наконец призналась, что они должны были передать химическую смесь человеку на лодке у причала. Ящерица и бык, погибшие в бою, остались позади, а птица, осознав, что её сопротивление бесполезно, начала говорить.

Птица, чувствуя, что у неё нет иного выбора, сообщила координаты человека на лодке. Хайзер, не отвлекаясь, спросил её о похищенных детях. Однако птица лишь покачала головой, признавшись, что ничего не знает об этом.

Хайзер и Хэдс одевшись в одежду быка м рептилии ощутили тяжесть огромных плащей с капюшоном которая скрывала лицо.

Хайзер держа в руке смесь

— этот реагент использовали ученые для слияние животных. Видимо их создали тоже в лаборатории.

В густом лесу, среди высоких деревьев и колышущихся теней, две армии выстроились в ряд, готовые к противостоянию. С одной стороны стоял Хайзен, его уверенная фигура выделялась на фоне его отряда. С другой стороны, Хайкен, с суровым выражением лица, окруженный верными людьми, держал в руках мощное оружие. Мечи сверкали на солнце, а дробовики и пистолеты придавали армии Хайкена внушительный вид. Напряжение витало в воздухе, и вся природа, казалось, затаила дыхание, ожидая, что произойдет дальше. Взгляды обоих лидеров встретились, и они направились в центр для разговора.

Хайкен, слегка улыбнувшись, сделал шаг вперед и с насмешкой произнес:

— Брат мой, сколько времени мы не виделись.

Хайзен, не двинувшись с места, холодно и сдержанно ответил, сдерживая гнев:

— Ты убил Рабби?

Хайкен пожал плечами, словно ничего не значащий факт, и спокойно сказал:

— Рабби сам принял дуэль. Это был его выбор.

Хайзен шагнул ближе, его голос стал холодным и решительным:

— Тогда я бросаю тебе вызов.

Хайкен на мгновение опустил взгляд, словно не хотел признавать неизбежное, затем тихо ответил:

— Я не могу сражаться с тобой, брат. И я не могу тебя убить.

Лес окутала напряжённая тишина, казалось, даже ветер затих. Хайзен нахмурился, его голос прозвучал как приговор:

— Тогда будет война.

Хайкен поднял голову, его взгляд стал тяжёлым, как будто он пытался взвесить последствия:

— Это погубит многих людей, — тихо сказал он, голос его был пропитан горечью.

Но Хайзен не дрогнул:

— У меня нет выбора. Мои люди всегда под моей защитой.

Хайкен медленно кивнул, принимая решение, которое ему явно не хотелось принимать:

— Тогда, брат мой, я принимаю твой вызов. Мы встретимся завтра.

Воины начали тихо отступать, уходя в тени леса, понимая, что завтрашний день станет поворотным моментом в их судьбах. Каждое движение было осторожным, словно само время замедлило свой ход, осознавая важность момента. Молча и без лишних слов армии рассеялись среди деревьев, зная, что завтра их ждёт легендарная дуэль между Хайзеном и Хайкеном — братьями, которым суждено решить судьбу своей земли в кровавом поединке.

Лес снова погрузился в тишину, но в этой тишине было предчувствие надвигающейся бури, которая изменит всё.

Хайзер и Хэдс, укрывшись под капюшонами, встретили мужчину у лодки. Тот без лишних слов отвёз их к маленькому острову, скрытому за водопадом. Лодка осторожно проплыла через бурлящие воды, и вскоре они оказались на берегу.

Внутри острова их встретила старинная лаборатория, обветшалые стены которой были покрыты мхом и паутиной. Странные устройства и стеклянные колбы, наполненные загадочными жидкостями, создавали атмосферу тайны и опасности.

Когда Хайзер и Хэдс вошли в лабораторию, их встретила картина, вызывающая одновременно удивление и тревогу. Люди, занятые работой с химическими реактивами, выглядели как мутанты: некоторые обладали необычными чертами, другие были частично изменены, искажённые линии их тел говорили о многочисленных экспериментах.

Группы инженеров обсуждали конструкции сложных устройств, их лица были полны сосредоточенности и решимости. Запах химикатов смешивался с тяжелым воздухом, а звуки работающих машин создавали атмосферу напряжённого ожидания. Хайзер осмотрелся, ощущая, что они попали в сердце чего-то великого и опасного.

Марков вышел навстречу, его уверенный шаг и проницательный взгляд сразу же привлекли внимание Хайзера и Хэдса. Он начал говорить, его голос звучал уверенно и вдохновляюще:

«Мы все точно такие же люди как и остальное. Мы готовы изменить мир. Здесь, в этой лаборатории, мы работаем над тем, чтобы преодолеть ограничения человеческой природы. Наши эксперименты помогут создать новое поколение, способное достичь того, о чём вы даже не мечтали».

Хайзер, внимательно слушая, чувствовал, как внутри него поднимается смешанное чувство тревоги и любопытства. Марков продолжал, объясняя свою философию о будущем и возможности, которые они стремились открыть.

Мужчина проводил Хайзера и Хэдса к Маркову, и когда они вошли в комнату, Хайзер снял капюшон, открыв лицо. Хэдс сделал то же самое. Марков не проявил удивления, лишь кивнул, будто предвидел их приход.

«Я говорил, что найду тебя», — произнес Хайзер с легкой улыбкой, его голос был полон уверенности.

Марков посмотрел на них, оценивая, и в его глазах читалось уважение к настойчивости Хайзера. «Итак, вы решили убить меня? Или пытать?», — сказал он, готовясь к объяснению.

Хэдс посмотрел на Маркова, его голос был полон решимости: «Связан ли ты с исчезновениями людей?»

Марков, не колеблясь, ответил: «Я бы хотел возразить, я им дарую новую жизнь.»

Эти слова повисли в воздухе, и Хайзер задумался, анализируя смысл сказанного.

Хэдс, сложив руки на груди, упрямо заявил: «Ты — превратил ту девушку в монстра?.»

Марков, оставаясь спокойным, ответил: «Да, я ей дал возможность жить, она была больна.»

В воздухе возникло напряжение, и Хайзер, ощутив важность этих слов, задумался о масштабах происходящего.

«Но даже не в этом дело,» продолжил Марков, его голос стал более уверенным. «Мы лишь пытаемся дать этим существам полноценную жизнь. Если мои эксперименты над клонированием человека пройдут успешно, то у всех больных детей будет новое тело, как в прошлом. Мы создаем будущее, в котором ни один человек не будет страдать от недостатков своего физического здоровья.»

Хайзер, настороженно прислушиваясь, начал осмысливать сложность ситуации.

Хэдс, нахмурившись, спросил: «И превратив их в нечто подобное что мы видели?»

Хэдс не слушая его со всей силой ударид ему в грудь. Марков отключился.

Но позже они увидели сзади его же самого. Хэдс был удивлен. Хайзер пытался понять как это возможно.

Марков, с угнетенным выражением на лице, ответил: «Это лишь одно из моих тел, это наука.» Он медленно открыл рубашку, обнажая искажённое черное тело. «Я существую в нескольких телах.»

«Хайзер, ты же ученик Садри и очень умный парень. Ты можешь представить чего я смог добиться.» Марков Стал смеяться

С этими словами Марков подошёл к микроскопу и, с усилием, показал свои ДНК. Хайзер, наклонившись, стал внимательно изучать образец, и вскоре его взгляд зацепился за таинственное черное вещество, поглощающее клеточные структуры. Внутри него нарастало чувство тревоги — время неумолимо ускользало.

Хэдс, все еще стоя в недоумении, произнес: «Значит, у тебя несколько тел говоришь, тогда я и тебя вырублю.» Хэдс пытался его ударить но это была лишь голограмма и все тело Хэдса получила огромный заряд тока.

Марков, не отводя взгляда, ответил с искренней тревогой: «Я не хочу причинять вам боль уж простите меня…»

Хайзер, нахмурив брови, спросил: «Ты забрал Ной?»

Марков с опустившимся взглядом ответил: «Нет, Я встречал этого робота он был рядом с монстром, его зовут Дэндресс бог что обрел человеческое тело. Но…»

Марков посмотрел на Хайзера, его глаза горели ненасытным интересом.

«Хочешь узнать настоящую правду?» — произнес он, с некоторой долей таинственности в голосе.

Хайзер, чувствуя напряжение в воздухе, спросил: «Я пытаюсь понять»

Марков кивнул, и на мгновение на его лице отразился страх, но также и волнение.

«Значит ты не врешь, его забрал мистический бог и ты его встречал ?» — уточнил Хайзер, его голос дрогнул от удивления.

«Да,» — подтвердил Марков, и в этот момент комната наполнилась электрическим напряжением, словно сама реальность затаила дыхание.

Хайзен и Хайкен стояли на зеленом поле, их взгляды переплетались, создавая напряжение, которое готово было разразиться. В воздухе витало предчувствие схватки, когда Хайзен активировал свою способность видеть будущее на десять секунд. Это давало ему неоспоримое преимущество: он мог предугадывать движения своего противника.

С другой стороны, Хайкен, ощутив прилив силы, увеличился до десяти метров в высоту, его мускулы распухли, как если бы он стал живым горой. Его глаза сверкали решимостью, готовые сокрушить любого, кто встанет на его пути.

Схватка началась. Хайзен, быстро передвигаясь, использовал свои предвидения, чтобы избегать мощных ударов Хайкена, который, несмотря на свои размеры, был неимоверно ловок

— Ты стал монстром воплати — сказал Хайзен смотря на огромного Хайкена

— Это моя последняя стадия. Надеюсь ты понял что с тобой я в шутки шутить не собираюсь.

Хайкен с яростью начал атаку, и земля под его ногами содрогнулась, словно сама природа восстала вместе с ним. Деревья вокруг дрожали, а камни разлетались в стороны. Издалека наблюдатели смотрели с ужасом, понимая, что попасть под один из его ударов значило бы конец. Это было похоже на землетрясение, настолько мощной была каждая его атака.

Хайзен, несмотря на свою способность видеть будущее, почувствовал нарастающий страх. Его разум мгновенно просчитывал возможные варианты уклонения, но скорость и сила движений Хайкена стали неимоверными. В один момент Хайзен осознал, что он не сможет избежать удара — движения Хайкена были настолько быстрыми и неукротимыми, что, даже видя будущее, он должен был пропустить хотя бы один удар.

"Я всё равно должен продолжать", — прошептал Хайзен, стиснув зубы, решив выдержать атаку, несмотря на её неизбежность.

Хайзен рухнул на землю, его тело было покрыто кровью после сокрушительного удара Хайкена. Каждое движение давалось ему с трудом, боль пронизывала каждую клетку его организма. Хайкен тоже изнемогал от усталости — его дыхание стало тяжелым, а огромная фигура, казалось, теряла свою былую мощь.

Но вдруг Хайзен, наполнившись яростью и решимостью, начал кричать, его голос разрывал тишину вокруг. Собрав все свои силы, он поднялся, его глаза горели решимостью. С неистовством, которое могло бы сломить любого, он ринулся в атаку. Каждый его удар был точным и жестоким, и несмотря на гигантские размеры Хайкена, тот начал терять равновесие.

В конце концов, под непрекращающимися ударами Хайзена, огромный Хайкен не выдержал и с грохотом упал на землю, сокрушённый яростью брата.

У Хайзена внезапно отключился глаз, способный видеть будущее, из-за усталости и потери крови. Он упал на землю, его тело больше не слушалось. Хайкен, с трудом поднявшись с места, зловеще засмеялся.

— Видимо, ты уже всё, — произнес он, подходя к своему брату, еле добравшемуся до него. Сосредоточив все свои силы, Хайкен нанес сокрушительный удар, и Хайзен рухнул на землю, полностью побежденный. Тишина окутала поле, а его фигура осталась лежать, как символ падения.

Люди Хайзена, осознав безысходность, начали сдаваться, а многие в панике бросились в бегство. В это время последователи Хайкена, осмелевшие после победы, начали атаковать тех, кто отказывался капитулировать.скандалы царили на поле, и в итоге вся власть перешла к Хайкену. Он полностью окрвавленный еле стоя на ногах стоял посреди хаоса, наслаждаясь триумфом, в то время как его враги теряли последнюю надежду.

В комнате, наполненной слабыми тенями и напряжённой атмосферой, Хайзер и Хэдс внимательно слушали Маркова.

— Давным давно в Аривииских землях жили колдуны. Среди них образовался культ бога. Как и во всех мифологиях он был выдумкой. Но с помощью запретной магии им удалось создать существо из фантазии. Это и стало называться богом. 13 великих войнов смогли остановить его. С тех пор прошло очень много времени. И 13 клинков разбросаны по всему миру. Найдя эти мечи можно убить бога. А что насчёт Ноя

Хайзер переглянулся с Хэдсом, понимая, что это может быть ключевым моментом.

— Ной сейчас находится у Дэндресса, — продолжал Марков, — Вы сможете его найти в лагере Альдринов далеко на востоке.

Тревога заполнила комнату. Хайзер осознал, что у них не было времени на промедление.

— Зачем тебе помогать нам? — спросил Хайзер, его голос был полон решимости.

— Ной находится у Дэндресса, пытаешься Хайзер искупить ошибки прошлого — ответил Марков, его глаза метались от тревоги. — Скорее всего, он сейчас в заключении.

Хайзер кивнул, осознавая важность информации.

— Если я не смогу отключить коды запуска, то война неминуема. Весь мир падет.

Сказал Хайзер

Время было на их стороне, но только если они смогут обойти Дэндресса и вернуть Ноя, прежде чем будет слишком поздно.

Хэдс ушел с лаборатории. Он убил всех ученых от злости и освободил маленьких детей которые были в заключении

Марков сказал что ему пора. Хайзер смотрел на книгу Дадж Страа которую передал ему Марков. Он сел и начал читать и из книги выпала записка.

На улице возле водопада Хэдс стоял возле лодки готовый отплыть. К нему подошел Хайзер.

Хэдс был сильно усталым.

— Я не могу вообразить с чем мы связались. Дэндресс, и какой то Ной

Хэдс начал думать.

Хайзер стоял молча.

— Хэдс, я тут подумал, как же все странно получается. Книга написана кем то, видимо опять завелись эти колдуны и смогли оживить бога.

Хэдс был очень зол

— Да какая разница, я ухожу ищи своего Ноя сам.

Хайзер

— ну тут есть еще записка.

Хайзер смотрел на него. Он был ошарашен.

Давным давно когда мне было 4 года я был в Миранде вместе с Садри. И ко мне пришел мужчина и передал записку. Но та записка попала в руки Садри. И видимо тот дал его Маркову.

Хэдс

— И что

Хайзер

— Тот мужчина это был ты.

Хэдс не понимал о чем тут речь. Но догадываясь долго стоял и размышлял.

Хайзер

— Я знаешь что хотел сказать тебе.

Хайзер присел. Держа в руке книгу. Очень долго думая он добавил.

— Вступи в организацию, я один видимо не справлюсь, Обещаю мы вместе отыщем Маркова. Прости если это путешествие составило тебе проблему.

Хэдс тоже присел рядом. Смотрел на звезды.

— Проблем то ты Мне составил. Но я должен понять почему я должен вступать в вашу организацию

Хайзер

— Если нам удастся найти Ноя то у него будет шанс отключить от себя коды запуска оружия масового поражения. Многие годы люди пытаются найти то оружие что может стереть с лица земли целые города.

Хэдс

— Видимо этот Ной очень опасен. Но я запутался, сколько еще детей будут похищены этим безумцем пока мы будем искать Ноя.

Хайзер

—- Марков меньшая угроза. Сможешь ли ты жить зная что у тебя был шанс спасти людей.

Хэдс начал думать и в конце согласился.

В лагере Хайкена царила напряженная атмосфера. Многие из бойцов, которые ранее сражались под знаменем Хайзена, теперь с гордостью присоединились к его брату, видя в нем сильного лидера. Другие же оказались в заключении, как Хайзен, сидящий в одной из темных камер. Его тело было покрыто кровью, но даже в таком состоянии он сохранял стойкость.

Тем временем в лагере раздавались крики и смех победителей. Хайкен, уверенный в своей власти, командовал своими новыми подчиненными, хвастаясь победой над Хайзеном.

Камера Хайзена находилась в отдаленном углу, вдали от шумного лагеря. Тусклый свет еле пробивался сквозь узкие щели, отбрасывая тени на его изможденное лицо.

Хайкен сидел за длинным столом, окруженный своими доверенными лицами. Напротив него находился Дасс, лидер племени Аргизы, одетый в традиционные одежды, украшенные яркими узорами. Альдрины, как и Хизарцы, были потомками древнего народа, обладающего уникальной культурой и сильными традициями. Их история была связана с местами, где зародилась магия, и они всегда гордились своим наследием.

Дасс, с глубокими карими глазами и крепким телосложением, внимательно слушал Хайкена. Он понимал, что судьба обоих народов теперь переплетена, и их союз может стать решающим в борьбе против общего врага.

— Мы, Альдриновцы, и Хизарцы, — говорил Дасс, — имеем много общего. Наши предки сражались бок о бок в древние времена, и эта связь не должна быть забыта. Мы можем стать мощной силой, если объединим наши народы.

Хайкен кивнул, осознавая, что объединение племен может изменить ход войны. Их родство не только в крови, но и в духе, который вел их вперед, несмотря на все испытания.

Хайкен внимательно слушал Дасса, который говорил о тревожной ситуации на севере.

— Северные племена Альдринов готовятся к войне против нас, — начал Дасс, его голос был серьезным. — Они объединились с народом Аривии, что делает их еще более опасными. Аривийцы известны своей магией и хитростью, и вместе они могут создать серьезную угрозу.

Хайкен, обдумывая информацию, понимал, что это не просто очередная проблема, а возможный переломный момент в войне.

— Нам нужно действовать быстро, — сказал он. — Если они объединят свои силы, наши шансы на победу уменьшатся.

Дасс кивнул, подтверждая слова Хайкена.

— Мы должны укрепить наши позиции и заручиться поддержкой тех, кто готов бороться с нами. Альдриновцы не любят предательства, и если мы покажем им силу, они могут изменить свою позицию.

Хайкен задумался о возможных союзах и стратегии, осознавая, что от их действий зависит не только судьба их народов, но и будущее всей войны.

Племя Аргизов издревна живет у подножья горы Альту, где суровые климатические условия закалили их характер и укрепили дух. Эти люди известны своей стойкостью и умением выживать в трудных условиях. Мудрость предков передавалась из поколения в поколение, и каждый член племени чувствует свою связь с землями, на которых они обитают.

Соседние племена, включая Хизарцев, всегда относились к Аргизам с уважением, зная, что их навыки в охоте и ведении боя могут оказаться решающими в любой конфликт. Но сейчас, когда северные Альдриновцы объединяются с народом Аривии, Хайкен понимал, что союз Аргизов может стать ключевым в предстоящей войне.

Обсуждая ситуацию с Дасом, Хайкен осознавал, что необходимо укрепить связи с Аргизами, чтобы избежать столкновения с мощным противником и защитить свои земли от угрозы, нависающей с севера.

Теперь, когда больше половины людей Хайзена присоединились к армии Хайкена, у последнего появилась возможность воевать на два фронта. Это создавало ему стратегическое преимущество, позволяя одновременно вести боевые действия против северных племен Альдринов и защищать свои позиции от угрозы со стороны Аривии.

Хайкен понимал, что с таким числом солдат он может маневрировать, разделяя свои силы и атакуя врага с разных сторон. В то время как один отряд будет сдерживать натиск Альдринов, другой сможет сосредоточиться на устранении потенциальных угроз со стороны Аривии.

Каждый шаг Хайкена был продуман, и он знал, что каждая ошибка может стоить ему не только власти, но и жизни его людей. Он собрал своих лучших советников, чтобы обсудить план действий, ведь война на два фронта всегда была рискованной игрой.

Ночью, когда лагерь Хайкена погрузился в полумрак, к нему в шатер вошел Сандар, новый лидер банды Нордессе. Его фигура, облеченная в темные одежды, выделялась на фоне тусклого света. Хайкен, уже ожидая визита, взглянул на него с интересом. Атмосфера в шатре была напряженной, и оба мужчины знали, что их разговор будет важным. Сандар занял место напротив, готовясь поделиться информацией, которая могла изменить ход событий в регионе.

— Мне нужно четыре каравана Хегасса, — заявил Сандар, его голос был настойчивым.

Хайкен скептически приподнял бровь.

— Четыре? Это маловато для твоих амбиций, — ответил он, ухмыляясь. — Ты уверен, что этого хватит?

Сандар сжал кулаки, его лицо стало серьезным.

— Потребителей становится меньше. У конкурентов есть свои методы, и спрос падает. Я не могу рисковать, предлагая больше, если люди не готовы.

Хайкен на мгновение задумался, его взгляд остался холодным.

— Но если ты не будешь расширять свои границы, тебя поглотят. Твоя банда не сможет выжить на таком уровне.

— Я знаю, — сказал Сандар, глядя в глаза Хайкену. — Но сейчас это единственный способ удержать контроль. Четыре каравана — это максимум, который я могу позволить себе на данный момент.

— Хорошо, — произнес Хайкен, чуть нахмурив брови.

— Возможно, тебе стоит найти клиентов в столице, — сказал Хайкен, облокотившись на стол и потянувшись к кружке с элем. Он сделал глоток, наслаждаясь вкусом и крепостью.

Сандар прищурился, его сомнения были видны на лице.

— Там орудует банда Донни и Харрена. Они не так просто отступят, — проговорил он, чувствуя напряжение в воздухе.

Хайкен, не отрывая взгляда от Сандара, подмигнул, будто эти слова лишь подогревали его интерес.

— Скоро их там не станет, — уверенно заявил он, ставя кружку на стол с громким звоном. — Я займусь этим. Время расправиться с конкурентами пришло.

Сандар поерзал на месте, не веря своим ушам.

— Ты уверен, что сможешь справиться? Это рискованная игра, — произнес он, глядя на Хайкена с легкой настороженностью.

Хайкен, наклонившись вперед, зажмурил глаза и улыбнулся, полон решимости.

— Все, что стоит иметь, требует жертв. Я готов заплатить любую цену.

Он вновь поднял кружку, поднимая ее, как тост за успех, и Сандар, наконец, почувствовал, что не может отступить назад.

Хегасс — это мощный наркотик, который получил репутацию среди тех, кто стремится к власти и превосходству. Его воздействие на организм потрясающее: после приема пользователи ощущают прилив энергии, сила и выносливость увеличиваются в несколько раз. Многие охотники за адреналином и искатели приключений начинают зависеть от него, веря, что с каждой дозой они становятся сильнее и быстрее.

Этот наркотик производят в скрытых лабораториях, и его сложно достать, что делает его ценным товаром на черном рынке. Хегасс не только усиливает физические способности, но и притупляет боль, позволяя своим потребителям игнорировать травмы и усталость. Однако у него есть и темная сторона: зависимость от Хегасса может разрушить здоровье, а последствия передозировки могут быть катастрофическими.

Сандар знал, что именно эта смесь делает его бизнес рискованным, но прибыль от торговли Хегассом могла превратить его в одного из самых влиятельных людей в подземном мире.

Хайзен понимал, что сотрудничество с Хайкеном и его наркобизнесом было бы противоречивым. Он видел, как Хегасс разрушал жизни и превращал людей в зависимых трупов, полных ненасытного желания. Для него это было больше, чем просто моральный выбор — это был вопрос о том, каким образом он хочет оставить след в этом мире.

Он не мог согласиться на сделки, основанные на страданиях и унижениях. Хайзен всегда стремился к высшему: исследовать, создавать, улучшать. И даже в условиях жестокой борьбы за власть он не собирался опускаться до уровня, где жизнь людей измерялась бы лишь количеством проданного наркотика.

Хайкен помнил, как когда-то, смешав хегасс со своими ДНК в лаборатории, он получил невероятный прилив сил. Этот наркотик не просто увеличивал физическую мощь — он открывал двери к новым возможностям, позволяя ему с легкостью справляться с противниками. Но вместе с этой силой пришли и проблемы: он стал нервным и неуравновешенным. Каждый раз, когда он принимал хегасс, ощущение могущества сопровождалось внутренним беспокойством.

Теперь, сидя в своем шатре, он испытывал смешанные чувства. Наркотик сделал его сильнее, но взял взамен его спокойствие. Хайкен понимал, что, несмотря на достижения, этот путь может привести его к катастрофе. Каждый глоток приносил не только силу, но и тень потери.

Хайкен знал, что хегасс давал силу, и это было его единственным козырем в борьбе за независимость. Он понимал, что, хотя этот наркотик мог отнимать жизни, он также давал его генералам возможность сражаться на равных с мощью Миранды. Каждый из его воинов, став наркоманом, получал возможность преодолеть свои физические ограничения, но и ставил свою жизнь на кон.

«Мы должны освободить нашу страну», — думал Хайкен, осознавая, что только с помощью хегасса они смогут противостоять врагам. Этот выбор, хотя и опасный, казался единственным способом вернуть их независимость и дать народу шанс на новое начало. В его планах не было места для жалости — только холодный расчет и стремление к победе.

Хайкен шел по лагерю, где все уже погрузилось в ночную тишину. Легкий ветерок шевелил ткани шатров, а небо было темным, беззвездным. Он шагал уверенно, направляясь к деревянной клетке, которая стояла в стороне от остальных. Вокруг нее не было людей — только охрана у входа, молча наблюдавшая за происходящим.

Хайкен приблизился к клетке, внутри которой, прислонившись к стенке, сидел Хайзен. Его одежда была пропитана кровью, лицо — бледное. Хайкен остановился на несколько шагов от клетки и, глядя на брата, спросил спокойно:

— Как ты?

Хайзен еле дыша ответил

— Видимо хуже чем когда либо было.

Он начал пить свой Эль.

— Я должен тебе рассказать кое что.

Хайзен

— Попробуй. У меня в ушах звенит и мозг не работает как надо.

Хайкен медленно присел на корточки перед клеткой, чуть склонив голову набок, как будто раздумывая, стоит ли продолжать разговор. Его голос, обычно уверенный и жесткий, на этот раз был слегка приглушенным, словно он рассказывал что-то, что давно не давало ему покоя.

— Знаешь, — начал он тихо, — когда-то давно, в те дни, когда я начал поход на племена Альдринов, мне встретилась странная девушка. У неё всё тело было в татуировках, какие я никогда раньше не видел. Она подошла ко мне и без страха показала будущее. Я увидел, как наша страна сгорает в огне. Вся Хизария полыхала, дома превращались в пепел, люди кричали. И этот огонь не прекращался...

Хайкен замолчал на мгновение, будто обдумывая свои слова, а затем продолжил, его голос стал тише, но не менее угрюмым:

— После того случая я начал видеть сны. Всё тот же сценарий, та же картина, каждый раз. Огонь, боль, разрушение и бога Дадж страа как он убивает и забирает твою плоть . И этот кошмар преследовал меня каждый день, каждую ночь. Я пытался его забыть, но...

Он поднял взгляд на Хайзена, его глаза сверкнули на мгновение.

— Я позже увидел одного старика при смерти он рассказал мне про богов в облике людей. Император солнца начал он щептать.

Хайзен сидел, устало опершись спиной на холодные железные прутья клетки. Его лицо было исцарапанным, а кровь, которая еще недавно текла ручьями, теперь запеклась, оставив темные пятна на коже. Он молча смотрел перед собой, не реагируя ни на слова, ни на присутствие брата.

Хайкен встал, ожидая хоть какого-то ответа, но не услышав ничего, лишь хмыкнул, резко выдохнув. Он сделал шаг назад, повернулся и медленно пошел прочь. Его шаги гулко раздавались в ночной тишине, но Хайзен не отреагировал даже на это.

Тишина, прерываемая только удаляющимися шагами Хайкена, снова окутала клетку.

Харрен вошел в темную, сырую тюрьму, где сидела Эмили Фон Дилан. Она находилась в углу, обхватив колени руками, когда услышала его шаги. Он остановился перед ней и, присев на корточки, тихо заговорил:

"Знаешь, Эмили, я всегда любил тебя. С того самого дня, как ты появилась в нашей банде. Ты была не похожа на других — сильная, красивая, умная. Я мечтал о тебе каждую ночь, представлял, как мы будем вместе... Но ты никогда не замечала меня. Всегда рядом с Рэем... Всегда с ним."

Его голос становился всё более холодным, и в глазах появилось что-то мрачное. Он неожиданно поднялся и резко ударил её. Эмили вскрикнула от боли, не понимая, что происходит. Харрен больше не говорил о своих чувствах, он лишь продолжал наносить удары, один за другим, теряя контроль.

"Это за то, что ты отвергла меня!" — кричал он в ярости. "За то, что ты предала меня ради него!"

Эмили, едва держащаяся на ногах, смотрела на него

Снаружи тюрьмы охранники начинали беспокоиться. Эмили Фон Дилан была уважаемой фигурой среди стражи, её авторитет и верность Рэю сделали её символом порядка в банде.

Харрен начал приближаться к Эмили, пытаясь её обнять. Она в ответ яростно сопротивлялась, царапая его руками и кусая. Каждое её движение было полным отчаяния, и она не собиралась сдаваться. В её глазах горел огонь, а каждое её сопротивление лишь усиливало напряжение между ними.

Харрен пытался удержать её, но её упорство заставляло его чувствовать, что ситуация выходит из-под контроля. Она была полна решимости не поддаваться, и это создавало напряжённую атмосферу в комнате. Но Харрен ударил ее по голове. Эмили смог поцарапать его промежность. Он кричал от боли. И не смог сделать то что захотел.

Донни ди Вайо сидел в своём кабинете, обсуждая дела с Хасселем. Свет мягко падал на стол, уставленный документами и картами города.

— Налоги поднялись, и теперь все по кайфу, — с ухмылкой сказал Донни, потягивая вино. — У нас есть контроль, и никто не смееет восставать против.

Хассель, прислонившись к стене, кивнул. — Да, но нужно быть осторожнее. Некоторые могут начать бунтовать, если слишком сильно надавить.

— Бунт? — усмехнулся Донни. — Пусть пытаются. Мы держим город в своих руках.

Нет теперь Рэя Гартера и чертова бабушка Каррон сбежала. Пропаганда работает правильно. Пишите как она покинула нас.

Харрен вывел Эмили на улицу, где солнечный свет осветил их лица. Он держал её за волосы, игнорируя настороженные взгляды своих подчинённых. Нервы были на пределе.

— Посмотрите на неё, — громко произнёс он, обращаясь к собравшимся. — Это ваш лидер?. Теперь она лишь ничто, а я главарь.

Люди начали шептаться, шок и недоумение заполнили атмосферу. Харрен продолжал:

— Я возьму на себя ответственность за эту банду, и мы пойдём вперёд, несмотря ни на что.

Взгляды членов банды метались между ним и Эмили, и в воздухе витало ощущение перемен. Теперь всё изменилось, и никто не знал, что будет дальше.

Харрен направил меч на Эмили, готовясь нанести удар. Вокруг него стояли члены банды, замерев в шоке и не зная, как реагировать. Один из них, находившийся в подвале, услышав крики, схватил оружие и начал подниматься, собираясь вмешаться.

Напряжение в воздухе нарастало, и все ожидали, что произойдет дальше. Никто не знал, чем закончится этот критический момент.

Харрен стоял перед Эмили, держа меч, и в его глазах горел огонь решимости. Эмили смотрела на него, сердце сжималось от ужаса и боли. Она не могла поверить, что человек, которого она когда-то знала, теперь стал ей врагом. Она уже свыкла с мыслью о смерти после того что он с ней сделал. С каждым его движением, с каждым шагом навстречу ей, страх медленно переполнял ее, но глубоко внутри она уже была мертва.

Харрен замахнулся мечом, прицеливаясь в ее голову. В этот момент время словно остановилось для Эмили. Она ощутила глухую боль в груди, осознавая, что может быть конец близок. Но затем — выстрел. Резкий звук эхом отразился от стен, и меч выпал из рук Харрена, когда пуля попала ему в руку. Он закричал, схватившись за окровавленную конечность.

Эмили, замерев на мгновение, с трудом осознала, что её жизнь внезапно была спасена. Она подняла глаза и увидела перед собой фигуру одного человека, стоящего на расстоянии, в тени. Этот момент, переполненный смесью страха и облегчения, оставил ее на грани слез.

Это был Хайзер. Он уверенно подошел ближе, держа оружие наготове, но с его лица не сходила легкая, непринужденная улыбка. Эмили, увидев его, не смогла сдержать слез — она чувствовала, как напряжение последних минут отступало, уступая место облегчению. Она заплакала, не веря, что всё так ужасно закончилось, но была все же рада увидеть его.

Хайзер, наклонившись ближе, посмотрел на неё мягким, но насмешливым взглядом и с лёгкой ухмылкой сказал: "Как дела, красавица?" Эти слова прозвучали как нечто невероятно обыденное, будто он просто встретил её в городе, а не спасал от неминуемой смерти.

Сзади раздавались крики Харрена, его лицо исказилось от боли и ярости. Он кричал, стонал, хватаясь за раненую руку, и его голос раздавался эхом по округе: "Убейте его! Убейте его!" Но в этот момент все взгляды были прикованы к Хайзеру и Эмили, будто весь остальной мир перестал существовать.

Хайзер аккуратно поднял Эмили на руки, её лицо всё ещё было мокрым от слёз, но в её глазах уже отражалась надежда. Он уверенно понёс её прочь от этого мрачного места, его шаги были спокойными и решительными. Банда, окружавшая их, смотрела на происходящее, но никто не решался вмешаться.

Харрен продолжал кричать от боли и ярости, его голос разносился по двору, но никто больше не слушал. Члены банды, которым он когда-то командовал, начали переглядываться между собой, понимая, что их лидер потерял контроль и разум. В момент общего молчания кто-то сделал шаг вперёд и выстрелил. Харрен пошатнулся и упал на колени. За первым последовали другие выстрелы. Банда, больше не признавая его своим главарём, покончила с ним, завершив его правление навсегда.

Тем временем, Хайзер продолжал идти, не оборачиваясь назад.

Хайзер и Хэдс сидели в заброшенной комнате, пили чай, молча обдумывая недавние события. В углу, на старом матрасе, лежала Эмили, отвернувшись к стене. Она отказалась от предложенного ей чая, не издавая ни звука, только её дыхание было слышно в тишине. Хайзер, обеспокоенный, подошёл к ней и сел рядом, его глаза оставались настороженными, словно он охранял её покой.

Хэдс, допив чай, поднялся и спокойно сказал: — Я выйду, проверю местность.

Когда он ушёл, тишина вновь воцарилась в комнате. Эмили тихо прошептала: — Спасибо.

Хайзер не ответил, просто оставался рядом, его взгляд был направлен вдаль, будто он знал, что слова сейчас не нужны. Спустя несколько минут Эмили, дрожащим голосом, начала говорить сквозь слёзы: — Харрен… хотел изнасиловать меня. Я испугалась..

Её голос затих, она разрыдалась, и её плечи содрогались от боли и страха. Хайзер, не говоря ни слова, аккуратно обнял её, позволив ей плакать у него на плече. Он мягко гладил её по спине, стараясь хоть немного успокоить, давая понять, что она больше не одна.

Один из людей вбежал в кабинет Донни, тяжело дыша, и сказал: «Харрена убили свои же». Лицо Донни напряглось, и он, с яростью ударив по столу, вскочил с кресла. "Убить всех, кто был в его банде, никого не щадить," — с гневом произнес он, его голос звучал решительно. Люди вокруг немедленно бросились выполнять приказ.

Началась зачистка. Большая перестрелка в городе. Десятки трупов. Окрававленные следы.

Тем временем, Хэдс, Хайзер и Эмили давно покинули город.

Хэдс, Хайзер и Эмили ехали в поезде в сторону города Аввенгар. В купе царила тишина, лишь иногда нарушаемая гудением колес. Эмили смотрела в окно, теряясь в своих мыслях. В соседнем сидении притихла девушка в капюшоне, её лицо было скрыто тенями.

— Хайзер? Она сразу же узнала его.

Хайзер удивился обернувшись к ней.

Оказалась это Лира(Из замка Нодоса искусственно созданное создание Хакира Нодоса)

Хайзер очень обрадовался.

— Очень рад тебя видеть. Что ты здесь делаешь?

Лира

— Я просто путешествую и еду непонятно куда.

Хайзер

— Все ли у тебя хорошо?

Лира

— Да начинаю привыкать к человеческой жизни.

Хайзер очень обрадовался тому факту что ей удается просто жить.

Эмили, подавленная мыслями о мёртвых членах банды, обратилась к Хайзеру с вопросом, куда они вообще направляются. Её голос звучал слабо, наполненный тревогой.

Хайзер, посмотрев на неё с пониманием, ответил, что многие из их группы просто сбежали. "Другой участи у них не было," — сказал он, отмечая суровую реальность их положения. Эмили почувствовала, как тяжесть на сердце давит сильнее. Она понимала, что даже с ними могла произойти та же участь, если бы не удача, которую им удалось вытащить из хаоса.

Путь был далеким. Лира остановились в одной из городов. Попрощалась со всеми.

Когда поезд остановился на станции в Аввенгар, Эмили заметила, что это конец маршрута. За пределами города начиналась территория Хайкена, известная своими революционными настроениями и нестабильностью. Путешественники, такие как они, всегда были в опасности здесь.

Поезд не мог проехать дальше, поскольку люди Хайкена строго контролировали доступ к своим землям, что добавляло напряженности в воздух.

Остановившись в отеле, Хайзер и Хэдс сняли два номера: один для себя, другой для Эмили. Отель выглядел обычным, но атмосфера вокруг него была не напряжённой. Эмили прошла в свой номер, где попыталась собраться с мыслями после недавних событий. Хайзер и Хэдс обсудили свои дальнейшие планы.

Хайзер решил выпить и пригласил Эмили составит компанию. Она не могла уснуть и поэтому согласилась. Они спустились и начали выпивать вина.

У него были деньги которые ему дал профессор Марков.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил мягко Хайзер.

Эмили долго не могла отойти от всего что случилось в столице.

— Мой отец всегда Мне говорил что жизнь может казаться динамичной до того как ты начинаешь считать секунды. Будто бы я прожила какую то другую жизнь.

Хайзер

—- Ты просто не привыкла к переменам.То что с тобой происходит называется когнитивный перегруз. Это явление связано с тем что мозг не успевает обрабатывать всю поступающую информацию.

Он затем остановился и пригласил ее выйти на улицу.

Эмили согласилась и они вышли на улицу.

На улице, под ярким небом, Хайзер предложил Эмили лечь на землю. Они раскинули руки, и их взгляды устремились к звёздам, мерцающим на безоблачном небе.

"Смотри," — начал Хайзер, указывая на звёзды. "Эти светила — не что иное, как огромные термоядерные реакторы, где водород превращается в гелий, выделяя колоссальные количества энергии. Мы видим их свет, который, возможно, начал свой путь к нам миллионы лет назад."

Он продолжал, объясняя, как световые года измеряют расстояния в космосе, и как звёзды образуются в облаках газа и пыли, известных как молекулярные облака. "Каждая из этих точек света могла бы быть домом для миллиардов планет," — сказал он с восхищением. "Мы всего лишь малая часть этой бескрайней вселенной."

Эмили слушала, чувствуя, как научные термины наполняют вечер волшебством. Она понимала, что даже среди хаоса их жизни, звёзды оставались вечными и неизменными, даря надежду на лучшее.

Эмили села и посмотрела на Хайзера. В её голосе прозвучала неожиданная искренность:

"Знаешь, рядом с тобой я чувствую себя комфортно," — тихо призналась она. "Такого чувство у меня не было уже давно. Ты как-то умеешь создавать вокруг себя атмосферу, в которой я могу быть самой собой."

Она слегка улыбнулась, чувствуя, что впервые за долгое время обрела спокойствие, несмотря на все переживания и трудности, которые их окружали.

Донни Ди Вайо готовился в путь в город Оск, столицу Миранды, для встречи с Князем Владимиром. Он собирал необходимые документы и подбирал сопровождающих. Вечером он отправился навестить своих людей, чтобы убедиться, что все готовы к поездке. На следующее утро Донни выехал, направляясь в Оск, преодолевая расстояние через леса и горы. Донни Ди Вайо оставил управление бандой своему помощнику Улару. Он поручил ему следить за порядком и контролировать все операции, пока сам будет в Оске.

Маргарита оставила цветы на могиле своего возлюбленного Хамита, рядом с которой была также могила на которой была надпись: "Харрен Гартер". Она склонилась, поглаживая холодный камень, и вспоминала о том, как много значил для неё Хамит. Каждый цветок был символом её любви и потери, и в её сердце жила надежда, что воспоминания о нём никогда не исчезнут. А в сторону Харрен она даже не посмотрела.

В лесу Эмили увидела как Хэдс тренировался поднимая тяжести. Она смотрела на него и с недоумением спросила

— Даже в такие моменты ты находишь время на тренировку?

Хэдс остановился и бросил огромный камень на землю.

—- Как ты думаешь сколько опасных врагов мы встретим по дороге?

Эмили

— Я хотела спросить а почему ты увязался за ним? Почему вы путешествуете вместе?

Хэдс начал думать. Он собрал мысли воедино и ответил

— Знаешь я сам толком ничего не понимаю. Но чувствую внутри что должен находиться рядом с ним. К тому же у нас общие цели. Все так быстро происходит, а думать я не любитель.

Эмили на самом деле попала к ним в команду случайно. Динамичной ход событии не давал ей подумать хорошенько. Но одно было ясно, ей некуда идти. Такое происходило с ней раньше, но в тот момент она и встретила Рэй Гартера.

— Хайзер рассказывал Мне что он ищет некого Дэндресса. В этих краях его почитают богом, и я не верю до сих пор что он существует.

Эмили обдумал все и направилась к Хайзеру который сидел на верху и анализировал дальнейший план.

— Я хотела поблагодарить тебя.

Хайзер все это время думал о чем то важном и не заметил ее. Он испугался и свалился с камня.

— О Эмили а ты меня испугала.

Эмили

— Прости. Я хотела сказать что мне нужно найти Каррон и отыскать своих людей.

Хайзер

— Я в курсе. Она по слухам как раз находиться в этих краях. В последний раз ее заметили поблизости Лагеря моего брата Хайкена. А мы отправимся к землям Альдринов.

Эмили не ожидала такой исход событий. Очень удивленно она обняла Хайзера и сказала на прощание

— Когда мы встретимся в следующий раз я не буду такой беззащитной, я стану сильнее и мы вместе еще раз посмотрим на звезды.

Хайзер улыбнулся и добавил

— Да красавица будем спать в обнимку.

Эмили начал смеяться

— Не можешь да обойтись без своих пошлых шуток.

Они попрощались.

Лагерь Хайкена

Хайзен лежит в темнице и его рана была обработано медиком. Хайкену в гости заглянула Каррон

— Ты идиот? Что случилось с вами такого.

Хайкен был испуган и опустив голову слушал ее.

— Вы единственная опора нашего будущего.

Харды Ашиптер— сказала она она салем родном Хизарском языке. Она было Одной из немногих кто помнил свой родной язык.

Хайкен ответил

— Это был вызов которую я должен был принять. Если ты пришла освободить его то иди. Он мне не нужен то что я хотел получить я взял. Скоро начнется война. До похода в столицу я должен разобраться с племенами Тунга и Кепис.

Каррон подошла ближе к нему. Увидела коробку с шприцами.

—- Ты так долго не протянешь. Сколько доз ты принял.

Хайкен

— Достаточно. Мне и хватит одного года чтобы мой план сработал.

Каррон огорчилась.

— А что будет после. Я помогала тебе дипломатическим путем договориться с самой крупной бандой страны. Удерживала Хасселя и Донни не ополчиться против тебя и Хайзена. А я потом узнаю что вы чуть не убили друг друга.

Она ушла на нервах.

Каррон спустилась в темницу и открыла клетку Хайзена.

— Хайзен ты мне нужен умойся и пойдем отсюда.

Хайзен лег на боки начал спать.

— Отстань бабуля. Я повержен и жду своей казни.

Каррон разозлилась и ударила его по голове и тот вскочил.

—- Ты что больная уйди отсюда. После этих слов он начал кашлять кровью. Рана его от такого сильного удара своего брата не зажило.

Каррон начал плакать

— Сто лет они крадут наш скот, оставляя народ в нищете мы пережили голодомор и я не могла помочь никому, забыли собственный язык и культуру, веру. А ты говоришь повержен.

Хайзен не мог ей ответить. Ее слова причиняли ему боль.

— Чем я могу помочь в таком состоянии я почти что труп.

Каррон присела рядом с ним.

— когда вы были еще маленькие, я приютила вас кормила и не хотела чтобы вы вступали в какую то войну. Да и сейчас не хочу. Но вы не слушались меня и сами рвались в бой. Я не могла вас остановить. Я не была вашей матерью. Но своими долго считаю защищать вас от любой угрозы. Но когда вы причиняете боль друг другу это меня расспрашивает сильнее всего.

Хайзен возразил.

— Этот мерзавец убил Рабби.

Каррон

— А Хассель убил вашу маму, отца и моего сына.

Комната была тусклая. В лесу мы слышим лишь голоса пьяных людей Хайкена в лагере. Хайзен замолчал. Разум его не воспринимал до этого всю серьезность ситуации. Каррон не могла до него достучаться.

Хайзен

— и что ты мне предлагаешь. Если мы еще не обречены то я бы согласился не умирать здесь и сейчас.

Каррон вздохнула с облегчением.

— Рэй Гартер покинул банду. Харрен по слухам сошел с ума и Донни с Хасселем настраивают его пойти против нас. У них осталась последняя неприступная крепость. Это вы.

Хайзен

— Ясно. Союз во главе с Донни. К сожалению Рэй Гартер был единственным кто сохранял баланс. А другие банды?

Каррон

— Многие на стороне Донни и Хасселя. Но некоторые создали альянс и согласятся только под твоим предводительством. И у меня было виденья. Грядет неизбежное

Хайзен кивнул в знак согласия.

Каррон внучка последнего правителя Лорран Намадо. Не отец женился на женщине из земли Вайду из Аривии. По слухам она была сильным магом и ведьмой. От нее передалось способность предвиденья.

Для многих в стране уже не существует понятия принадлежности к определенной нации. Когда Хассель был во главе Автономной республики царил хаос. Многие банды поделили территорию и враждовали друг с другом. Но восточная территория все еще сохраняла свои позиции относительно своего независимого государства. Таким образом образовалась сильная группировка Донни Ди Вайо с кем начал сотрудничать Хассель взамен на неприкосновенность. Но противоборствующая сила Рэй Гартера не позволяла им полноценно управлять страной. Каррон понимая ситуацию снабжала их оружием и поддержкой со стороны востока и между ними образовался союз. Вскоре и Хайкен вступил в альянс. Для поддержания влияния Рэй финансировал его поход на земли Альдринов которые могли поспособствовать для них силу. Но в этот момент Хассель уговорил князя Владимира перенаправить частную бригаду с огромной армадой и более двадцати тысяч военных на подавления восстания в Хизарии. Это было сложное решение учитывая что Владимир вступил в войну с Ньюкелем. И Донни вступил гарантией финансирования. Вот поэтому и Рэй отступил от первоначального плана захвата территории Донни и сыграл свадьбу Харрена и Маргариты. Что было на руку всем. Даже для Каррон и Хайкена. Но внезапный уход Рэй изменило все. Теперь все готовятся к грядущим битвам.

Глава 4 земля Альдринов — ведьмы

Альдрины — суровая земля, где царит анархия и разногласия. Это государство не имеет единого правления, и более сорока племён ведут бесконечные вражды друг с другом. В отсутствие общего лидера каждое племя стремится расширить свою территорию или усилить влияние на соседей. Многие племена, осознавая угрозу со стороны Хайкена, примкнули к нему, создав временные союзы. Однако большая часть Альдринов предпочла искать защиту в Аривии — древней стране магии и тайн, которая, несмотря на свои собственные внутренние раздоры, видится им как потенциальный союзник в борьбе за независимость.

Внутри Альдринов царит постоянная борьба за власть, каждая деревня или клан имеет свои законы, традиции и свой образ жизни. Здесь нет единой валюты или системы правосудия — сила и влияние решают всё. Большинство племён Альдринов придерживаются древних обычаев, где магия и ритуалы играют важную роль.

Многие племена Альдринов объединились с Аривией не только ради защиты, но и благодаря общей вере в бога Дадж Страа — таинственное божество, которому поклоняются как в Альдринах, так и на юге Аривии. Дадж Страа почитается как бог плоти, силы и неизбежной судьбы, и его культ глубоко укоренён в жизни этих народов. Жрецы Дадж Страа обладают значительным влиянием, определяя будущее племён через свои пророчества и ритуалы, а верующие совершают кровавые обряды, полагая, что это принесёт им защиту и благополучие.

Объединение с Аривией основано на этом общем религиозном фундаменте: многие альдринские вожди считают, что их путь к могуществу лежит через следование учениям Дадж Страа и укрепление духовной связи с южной магической силой. Вера в бога не только объединяет племена Альдринов с Аривией, но и укрепляет их сопротивление влиянию Хайкена, чьи светские цели и жестокие методы идут вразрез с их духовными убеждениями.

Таким образом, религиозный союз с Аривией становится не просто политическим шагом, а священным долгом, укрепляющим их идентичность и сплочённость в противостоянии врагам.

Альдрины сейчас говорят на языке Горо, как и Аривийцы, с которыми их связывает вера в Дадж Страа. Однако их родной язык принадлежит к Иббарской языковой группе, как и язык хизарцев. Оба народа, альдрины и хизарцы, со временем утратили свои коренные языки. Лишь редкие шаманы и духовные лидеры помнят эти древние языки, которые ныне используются только в обрядах и ритуалах, сохраняя связь с забытым прошлым и культурным наследием.

Их древняя вера была связана с поклонением духам природы, неба и земли. Главным божеством считался дух небес, который давал жизнь и поддерживал баланс между всеми силами в мире. Альдрины верили, что их судьбы переплетены с природными элементами, и обращались к духам через шаманов. Шаманы были хранителями знаний и проводниками между миром людей и миром духов. Их ритуалы и обряды были направлены на получение благословений, защиту в битвах, и гармонию с окружающим миром.

Однако со временем в этих землях укоренилась новая вера. Она проповедовала поклонение единственному божеству, известному как Дадж Страа, которому приписывали способность управлять человеческой плотью и судьбой. Его последователи верят, что Дадж Страа контролирует жизнь и смерть, и его воля превыше всего. Культ Дадж Страа требует строгого соблюдения религиозных обрядов, поклонения и самопожертвования. Эта вера подчинила себе многие племена, вытеснив старые традиции, но шаманы по-прежнему сохраняют в тайне древние знания, передавая их избранным.

Аджи, один из влиятельных лидеров племени Соккал, стоял перед шаманом, его лицо было суровым и решительным. Шаман, древний хранитель знаний, облачённый в одежды из шкуры, смотрел на него с пониманием, но без страха. Его глаза, казалось, видели за пределы настоящего, в прошлое и будущее.

Аджи поднял руку, держа в ней кинжал, и шагнул ближе. Шаман не пытался сопротивляться. Он знал, что этот момент неизбежен. Его уста, пересохшие от времени и мудрости, шептали последние слова на забытом языке Иббарской группы, языке, который когда-то был святым для их народа.

— Хубылыс Корде кун, — прошептал он на забытом Иббарском языке, обращаясь не к Аджи, а к чему-то древнему, невидимому, словно говоря с духами или предками.

С этими словами Аджи, не моргнув, вонзил кинжал в сердце шамана. Шаман упал, его глаза медленно закрылись, но на его лице осталась загадочная, непроницаемая улыбка. Словно он знал то, чего не знал Аджи — что смерть не всегда конец.

Аджи стоял над бездыханным телом, тяжело дыша, но внутренне ощущая победу.

Аджи, опустившись на колени перед телом шамана, закрыл глаза и тихо произнес молитву, следуя ритуалам веры в Дадж Страа. Его движения были размеренными и ритуальными, отражая уважение к древним традициям. Руки сложены на груди, он шептал слова, полные преданности, обращаясь к силам, которые считались защищающими его народ.

Тишина окутала его, лишь легкий ветерок шевелил траву, как будто отзывался на его молитву. Завершив свои слова, Аджи открыл глаза, полные решимости, и встал.

Аджи медленно обернулся к своему помощнику, его голос звучал как низкий, угрожающий ветер.

— Аргиззы находятся в этих краях, — произнёс он, подчеркивая каждое слово. — Союзники Хайкена. Война не за горами, и нам нужно быть готовыми.

Помощник, прищурившись, изучал лицо Аджи, пытаясь разгадать его намерения.

— Они слишком уверены в своей силе, — заметил он

Аджи кивнул, его взгляд стал настойчивым, словно лунный свет, пробивающийся сквозь тьму.

— Мы не можем позволить им здесь находиться , — произнёс он, его голос звучал как гремящий гром. — "Когда мечи пересекаются, только один останется в руках." Действуй быстро.

Они говорили на языке Горро.

Тишина вокруг усилила их разговор, словно сама земля ожидала предстоящих событий, готовая подчиниться любой из сторон.

Хайзер и Хэдс прибыли на землю Альдринов, направляясь к уединённому монастырю среди пустынных гор. Каменные стены древнего храма источали ощущение времени и тайны, когда они вошли внутрь, чтобы встретить монаха. Тот был седым старцем, его лицо покрывали глубокие морщины, словно резные линии на древнем свитке.

Монах, не поднимая глаз, спокойно отвечал на вопросы:

— Дадж Страа — бог плоти. В его власти всё живое и телесное, — его голос был глубок и размерен, как эхо пустоты в горных ущельях.

Пока Хэдс внимательно слушал каждое слово, Хайзер заметил на старом столе бутылку спирта, которая привлекла его внимание. Не долго думая, он взял её, открутил крышку и сделал большой глоток. Лицо его сразу перекосило, он начал сильно кашлять, пытаясь удержать равновесие.

— Что это за гадость?! — с трудом проговорил Хайзер, откашливаясь.

Хэдс, нахмурившись, бросил короткий взгляд на Хайзера, явно раздражённый его поведением. Монах между тем спокойно продолжал:

— Дадж Страа — это тот, кто дарует силу и превращает плоть в орудие для исполнения воли. Его нельзя понять, лишь увидеть в деле.

Хэдс, стараясь не обращать внимания на выходку Хайзера, спросил:

— Но каким образом его почитатели используют эту силу?

Хайзер всё ещё приходил в себя после спирта, но под пристальным взглядом Хэдса постарался успокоиться и снова сосредоточился на разговоре.

Монах, медленно подняв взгляд, заговорил с особым почтением в голосе:

— Здесь, на землях Альдринов, живёт существо, известное как Факуль. Её тело покрыто древними татуировками, символами, которые, как говорят, позволяют ей напрямую общаться с богом. Она — ангел плоти, избранная Дадж Страа.

Хайзер перестал кашлять и посмотрел на монаха с неподдельным интересом, ощущая, как напряжённость в воздухе усиливается.

— По слухам, — продолжил монах, — она не просто видела Дадж Страа. Она общалась с ним. Её душа служит ему, а тело — это сосуд его воли.

Хэдс нахмурился, явно озадаченный такими словами:

— Но как ангел может быть на земле? И чем она может помочь нам? Факуль про нее рассказывала Каррон.

Монах лишь загадочно улыбнулся:

— Факуль — проводник между мирами. В её руках — ключи к познанию плоти и её трансформации. Но будьте осторожны. Встреча с ней — это не просто разговор. Это испытание для вашего тела и духа.

Слова монаха заставили обоих задуматься.

Хайзер и Хэдс шли по узким коридорам здания , когда из-за угла к ним выбежал маленький мальчик, весь запылённый и с растрёпанными волосами. Он резко остановился перед ними, с широко распахнутыми глазами.

— Я её видел! — прошептал он с замиранием в голосе, будто боялся, что кто-то услышит. — Я видел Факуль!

Хайзер опустил взгляд на мальчика, немного озадаченный:

— Что ты сказал? Ты действительно видел Факуль?

Мальчик быстро кивнул, его лицо было серьёзным, несмотря на юный возраст.

— Она была в лесу. Её тело... всё в странных знаках, как если бы огонь горел на её коже, но она не обжигалась. Я прятался за деревьями и смотрел. Она говорила с небом... и небо отвечало!

Хэдс скептически посмотрел на мальчика, но что-то в его словах звучало правдиво.

— Как ты узнал, что это она? — спросил он, пытаясь понять.

Мальчик наклонился вперёд, понизив голос:

— Её глаза светились, как луна ночью. И я почувствовал... — он поставил руку на своё сердце, — что она видит прямо сквозь меня. Будто знает всё, что я когда-либо сделал.

Хайзер и Хэдс переглянулись, ощущая, как загадка вокруг Факуль становится всё более таинственной.

Мальчик с решительным видом подошёл ближе, глаза его сверкали азартом.

— Я могу показать вам, где я её видел. Это недалеко, в лесу, — произнёс он тихим, но уверенным голосом.

Хайзер взглянул на Хэдса, который только кивнул, соглашаясь.

— Ладно, — сказал Хайзер, скрестив руки на груди. — Веди.

Мальчик без лишних слов развернулся и быстро зашагал по узкой тропинке, ведущей в густую чащу леса. Лес был неприветлив: тёмные стволы деревьев словно сжимали пространство, ограничивая их кругозор, а ветер шептал неразборчивые слова среди листвы. Туман окутывал землю, скрывая тропу и создавая ощущение, будто они шли по зыбкому сну.

Пройдя некоторое время, группа оказалась на небольшой поляне. Мальчик остановился, подняв руку, и прошептал:

— Здесь. Я видел её здесь.

Они огляделись, но вместо Факуль заметили движение среди деревьев. Из-за стволов и кустарников выходили мужчины — высокие, с гордым видом, одетые в тяжелые, украшенные узорами одежды, которые говорили о принадлежности к какому-то племени. Их лица были серьёзны, а глаза — насторожены. Это было незнакомое им племя, явно не из местных.

Хайзер и Хэдс напряглись, не понимая, кто перед ними. Они никогда не слышали об этих людях.

Главный из них Дасс Сакай, с густыми бровями и серьёзным лицом, вышел вперёд. Он смотрел на них с подозрением и властностью.

— Что вы делаете на нашей земле? — его голос был низким и суровым, как рокот далёкой бури.

Хэдс посмотрел на Хайзера, явно ожидая ответа, но не имея никакого представления о том, с кем они столкнулись. Хайзер лишь слегка улыбнулся, хотя в глазах его читалась настороженность.

— Мы ищем женщину по имени Факуль, — произнёс он, стараясь говорить спокойно, но уверенно. — Она должна быть где-то здесь.

Мужчины переглянулись, но их лица оставались непроницаемыми.

— Ваши поиски могут стать последними, если вы продолжите тревожить наши земли, — ответил Дасс, сделав шаг вперёд.

Эмили нашла Карон в маленькой деревне Экиба, скрытой среди холмов. В селе царила тишина, только слабый ветер шевелил листья деревьев. Увидев Карон, Эмили на мгновение остановилась, чувствуя, как в груди разливается тепло. Они обнялись, крепко, как две старые подруги, которые прошли через многие испытания.

— Как ты девочка моя, — спросила Каррон

Эмили заплакала.

— Они все мертвы. Донни перебил наших людей. Харрен хотел убить меня но пришел Хайзер и убил его.

Каррон

— Я слышала милая. Но Хайзер? Он спас тебя?

— Я встретила Хайзера, — тихо сказала Эмили, отстраняясь. — И он направляется искать Дэндресс.

Карон слегка прищурилась, задумавшись. Её лицо было спокойным, но в глубине глаз блеснула тревога.

— Ну чтож и нам пора действовать, — ответила она, уверенно, но с тихой печалью в голосе. —

— Эмили готова Ли ты сражаться за нас

Эмили

— Да, я готова.

Тем временем племя Артенов, с суровыми лицами и уверенным шагом, вело Хэдса и Хайзера через густой лес. Вокруг стояли деревья, чьи кроны переплетались, скрывая небо, и лишь редкие лучи солнца пробивались сквозь их листву, бросая причудливые тени на землю. Шум шагов смешивался с тихим шелестом листвы, и каждый шаг казался отголоском чего-то древнего.

Хэдс шагал рядом с воинами, хмурясь, время от времени пристально глядя на сопровождающих их людей. Он знал мало об этом племени, и это его напрягало. Хайзер, напротив, был спокоен. Его любопытство к происходящему перекрывало любые сомнения. Он присматривался к окружающему его миру, к необычным знакам на одежде Артенов, их молчаливой решимости.

Когда они вышли на край леса, перед ними открылась деревня — простые хижины, возведённые из дерева и покрытые тростником, окаймлённые полями. Жители деревни с любопытством, но сдержанно, наблюдали за новоприбывшими. Мужчины, женщины, дети — все они смотрели на Хэдса и Хайзера.

Вожак племени, Дасс проницательным взглядом, выступил вперед, окинув Хэдса и Хайзера пристальным взглядом

— Скоро прибудет шаман, — произнес он, делая паузу. — Он ответит на ваши вопросы. До тех пор вам лучше отдохнуть.

Хэдс прищурился, с интересом изучая вожака. Он чувствовал напряжение в воздухе, но не мог понять, откуда оно исходит. Что-то подсказывало ему, что этот шаман может принести больше, чем просто ответы. Хайзер же сдержанно кивнул, с интересом приняв новость. Его ум уже искал возможные вопросы, которые он мог бы задать шаману.

Местные жители начали разносить по деревне древесный аромат от горящих костров, и легкий ветерок поднимал дым к небу, создавая почти мистическую атмосферу. Ожидание нарастало, и даже тишина, окутывающая деревню, казалась наполненной скрытым смыслом.

— Что-то мне не нравится это место, — тихо произнес Хэдс, стоя рядом с Хайзером и наблюдая за происходящим.

— Это просто лес и его люди, — спокойно ответил Хайзер, — Попробуй кислое молоко. Вы Мирандцы такие не любите да?

— Заткнись. Тебя видимо в этой жизни ничего не волнует?

Из теней леса, словно сотканный из ветра и древних тайн, появился шаман Дастро Ельтор. Его фигура, освещенная колеблющимися огнями костров, была внушительной и загадочной. Он был без рубахи, с обнаженным торсом, на котором темнели причудливые татуировки — узоры, которые казались движущимися и живыми, словно они были связаны с древними духами. Его голова была украшена тяжелым венцом из перьев и костей, а его шаманская накидка, сделанная из звериных шкур, свисала до земли, создавая впечатление, что он одновременно принадлежит и земле, и небу.

Подойдя ближе, шаман слегка наклонил голову, его глаза блестели таинственным светом. В его движениях ощущалась некая легкость, словно он двигался сквозь воздух, а не по земле. Дастро остановился перед Хайзером и Хэдсом, взглянув на них изучающим взглядом, прежде чем заговорить.

— Вы хотите знать про Факуль и Дэндресс? — его голос прозвучал тихо, но был глубок, как эхо, разносящееся по лесу. Вопрос прозвучал как некое испытание, как будто он не просто спрашивал, а проверял их намерения.

Хэдс, встретив взгляд шамана, почувствовал неприязнь. Его инстинкты подсказывали, что этот человек, обладающий неясной магией, мог нести в себе опасность. Сглотнув, он резко произнес:

— Я вижу в тебе злые силы парень о Господи ты проклят, . Тебе осталось жить всего два дня!

Эти слова повисли в воздухе, как свинцовое облако. Хэдс мгновенно охватил страх, его сердце забилось быстрее, и он сжал кулаки, ощущая, как адреналин наполняет его тело. Он готовился к худшему, но уставился на шамана, ожидая продолжения.

Дастро, видя его реакцию, продолжил с ухмылкой:

— Ты, дружище, еще не понимаешь, что означают слова старого шамана? Проклятие, как река, течет сквозь время, и не все могут его избежать. В твоем случае, кажется, оно исходит из самой ткани твоей судьбы. Непредсказуемое, как ветер в лесу, оно настигает тех, кто забывает о своих корнях и предках.

Хэдс не мог поверить, что этот легкомысленный человек действительно говорит о чем-то важном, и он пытался сохранять спокойствие.

— Два дня, — продолжал Дастро, — два дня, чтобы изменить ход своей жизни. Два дня, чтобы найти свое предназначение, прежде чем тени поглотят тебя. Но не бойся, — его голос стал игривым, — я шучу!

Шаман весело усмехнулся, а затем, мгновенно обернувшись, начал убегать, оставляя Хэдса в смятении. Хэдс, на секунду осознав абсурд ситуации, не смог сдержаться и бросился в погоню.

— Эй! Вернись сюда! — кричал он, прыгая через корни деревьев и обходя кусты. — Не ускользай от меня так легко!

Смех Дастро звучал все громче, а его фигура терялась в тени деревьев, словно сам дух леса обыгрывал своего нового знакомого. Хэдс продолжал бежать, полный решимости поймать шамана.

Смех Хайзера разносился по округе, когда он наблюдал за тем, как Хэдс, переполненный яростью, пытался поймать шамана, который ловко уворачивался от его рук.

— Кто этот странный тип? — с любопытством спросил Хайзер у Дасса, указывая на Дастро, который, с голым торсом и яркими татуировками, неустанно убегал.

Дасс, скрестив руки на груди, с легкой усмешкой ответил:

— Это Дастро Ельтор, наш местный шаман. Ему тридцать четыре, и хотя он выглядит, как будто только что сбежал из ярмарки, его мудрость и знания впечатляют.

Хайзер, все еще смеясь, обратился к Дассу:

— Дастро явно не из тех, кто любит сидеть на месте. Надо признать, это весело.

Дасс, наблюдая за забавным зрелищем, кивнул:

— Он всегда был таким. Шаманы здесь умеют создавать атмосферу.

И в этот момент, забыв о своих заботах, они вновь погрузились в легкую и беззаботную атмосферу, наблюдая за тем, как Хэдс, несмотря на свою серьезность, продолжал гоняться за Дастро, и это вызывало у всех улыбку.

Вечером, когда луна уже взошла высоко, окрасив лес в серебристый цвет Дасс, Дастро, Хэдс и Хайзер — сидели у костра, вдыхая запах раскисшего молока, которое они выпили с настороженным выражением лиц. Огонь трещал, разгоняя темноту вокруг, а языки пламени танцевали, создавая образы, о которых рассказывал Дас

— Я лишь вижу путь что поведет вас к Факуль. Я вижу его. Если вы поторопитесь то сможете его найти.

Хайзер

— А куда нам идти на север или восток.

Дастро начал нервничать

—- Откуда мне знать придурок, Я лишь вижу то что произойдет.

Хайзер

—- Понял не дурак.

В глубине леса, по мягкой земле с приглушёнными шагами пробирался охотник на ведьм Кай, представитель древнего семейства Хивер. Темная мантия обвивала его фигуру, сливаясь с тенями деревьев, а глаза высматривали знакомый силуэт — ведьму по имени Лоррен. Она была его целью уже несколько дней, избегая ловушек и скрываясь в дебрях, но Кай не собирался упускать ее.

Ветер качал ветви деревьев, как будто сам лес был свидетелем их охоты. И вот он, тот самый момент. Лоррен мелькнула впереди, её легкий силуэт промелькнул между деревьями. Она бежала, её движения были быстры и грациозны, но Кай был готов. Он оценил расстояние — около сорока метров. В голове мелькнула точная траектория, и рука уверенно потянулась к оружию. Это не был обычный арбалет или пистолет — его особое оружие, снабжённое транквилизатором, позволяло не убивать ведьм, а захватывать их живыми.

Он не стал ждать, чтобы приблизиться. В его семье всегда учили — мгновенная реакция важнее всего. Сжав рукоять, Кай прицелился и без промедления спустил курок. Стрела, ослепительно сверкая, рассекла воздух и полетела прямо к цели. Лоррен, почувствовав угрозу, попыталась ускориться, но не успела. Стрела с транквилизатором угодила ей прямо в бок.

Она споткнулась, с трудом удержав равновесие, а затем, словно сопротивляясь, сделала несколько шагов и упала.

Кай медленно подошёл к Лоррен, присматриваясь к её состоянию. Она слабо приподняла голову, глядя на него с нескрываемой усталостью, но в глазах всё ещё горел огонёк сопротивления.

— Четыре дня, — прохрипела она, пытаясь удержать дыхание ровным. — Ты гнался за мной четыре дня...

Кай остановился в шаге от неё, опустив оружие. Его лицо не выражало ни злости, ни жалости — холодное и сосредоточенное, как у истинного охотника.

— Я не люблю упускать свою добычу, — спокойно ответил он, скрестив руки на груди. — А ты оказалась весьма стоящей.

Лоррен усмехнулась, пытаясь приподняться, но силы её уже покидали.

Кай стоял над Лоррен, смотря на неё сверху вниз. Его голос прозвучал с холодной уверенностью:

— Ты не первая, Лоррен. Десятки таких, как ты, уже были мной пойманы. Я убил их всех — одну за другой.

Лоррен с трудом подняла голову, встречая его взгляд. Её губы искривились в презрительной усмешке.

— Я не такая, как они, — слабо, но твёрдо произнесла она. — Мне плевать на них. И на тебя тоже.

Кай прищурился — А мне наплевать.

Кай тащил Лоррен по лесной тропе, крепко связав её и запихнув в ржавую клетку на колёсах. Он шагал рядом, разговаривая с ней, будто она была не живая ведьма, а просто мешок с вещами. Его глаза блестели диким огнём, а голос то леденил, то становился слишком дружелюбным, как будто он говорил с другом детства.

— Ты знаешь, что мне нужно, Лоррен. Где остальные ведьмы? Ты скажешь мне, ведь так? — Его голос наполнился резким смехом, который звучал неестественно. — Они же все собираются в одном месте, как крысы в темноте.

Лоррен молчала, едва дыша, пока Кай продолжал.

— Скажи мне, где они, и я, может, даже пощажу тебя. Как ты думаешь? — Его тон вдруг стал сладким, почти утешительным, как будто это была шутка. — Ты же не хочешь умереть, верно?

Лоррен взглянула на него, её голос был хриплым, но полным уверенности.

— Я не знаю, где они. Я сама бегу от них. Ты никогда не поймёшь.

Кай на мгновение замер, потом снова рассмеялся — этот раз громче, почти истерично.

— Бежишь? Бежишь от них? Ха! Ты думаешь, что я настолько глуп? Нет, нет, нет! — Он ударил по клетке, от чего та заскрипела. — Они все одинаковые. Все ведьмы — лгут! Убегаешь, говоришь? Или заманиваешь меня в ловушку? — Его глаза расширились, и на лице появилась безумная улыбка.

— Я... не... верю тебе. Ни единому слову.

Кай вдруг остановился, его дыхание стало тяжелее, но в его голосе появилась угроза:

— Ты расскажешь мне всё, Лоррен. Каждую мелочь.

Лоррен

— Ты что псих?

На что Кай ответил

— Ты не слышала про меня да ведь?

Лоррен улыбнулась

— Мне говорили что у тебя расстройство личности. Но чтобы настолько.

Кай занервничал

—- Заткнись.

В этот момент в тёмном лесу раздался шорох. Кай напрягся, замолчав на полуслове, а его рука непроизвольно потянулась к оружию. Лоррен, в клетке, тоже почувствовала приближение чужого — её глаза заметались, пытаясь уловить, откуда идёт звук.

Из густых зарослей деревьев, словно из самого сердца леса, вышли люди. Их одежда была проста, но пропитана древностью, украшенная символами и орнаментами, которые выделяли их как воинов. Это были люди племени Соккал — гордые, но жестокие жители этих земель. Их лидер, высокий мужчина с суровыми чертами, шагнул вперёд, держа в руках массивный боевой посох, украшенный серебристыми знаками. Его имя было Аджи.

Кай резко повернулся к ним, его глаза сузились.

— Кто вы такие? — резко спросил он, поднимая своё оружие, готовясь к любой угрозе.

Аджи остановился в нескольких шагах от Кая, внимательно рассматривая его и клетку с Лоррен. Его глаза были холодны, но в голосе звучало спокойствие.

— Ты нарушаешь наш лес, охотник, — произнёс он низким, глубоким голосом. — Эти земли принадлежат племени Соккал. Здесь ты не хозяин.

Кай, не убирая оружия, усмехнулся, его лицо было напряжённым, а в глазах горело безумие.

— Я не подчиняюсь дикарям, — произнёс он сквозь зубы. — У меня есть своя добыча, и я не уйду, пока не получу то, что мне нужно.

Аджи прищурился, его люди, стоявшие за ним, приготовились к возможной стычке. Но он не торопился с нападением, вместо этого продолжил говорить, словно взвешивая каждое слово.

— Эта ведьма не твоя добыча, охотник, — сказал Аджи, указывая на клетку с Лоррен. — Она принадлежит лесу. Ты не заберёшь её.

Кай зло зыркнул на вождя и, усмехнувшись, поднёс своё оружие чуть выше, готовясь к возможной атаке.

— Попробуй остановить меня.

Схватка развернулась внезапно, словно это было неизбежно. Люди Аджи, с обнажёнными мечами и луками, устремились к Каю, окружая его. Он стоял спокойно, в его глазах была абсолютная концентрация. В считанные секунды Кай проанализировал все позиции врагов, расстояния и направление движения каждого из них.

Когда первый воин приблизился, Кай резко выхватил два пистолета и сделал точный выстрел в голову нападающего. Едва тот упал, он повернулся и двумя быстрыми выстрелами уложил ещё двоих, не давая им возможности приблизиться.

Стрелы начали свистеть в воздухе, но Кай оставался невозмутим. Он убрался за ближайшее дерево, просчитывая дальнейшие действия. Каждый его выстрел был смертельно точен — четверо человек лежали на земле, ещё прежде чем они поняли, что произошло.

Шесть человек уже упали под его пулями, и это было достаточно, чтобы Аджи понял: перед ним не обычный охотник.

— Стоп! — резко выкрикнул Аджи, поднимая руку, останавливая своих людей.

Кай опустил свой пистолет. В клетке Лоррен была удивлена настолько точным выстрелам.

— Значит слухи не врали, ты не промахиваешься.

Кай улыбнулся

— Меня прозвали в этом округе соколиный глаз за мои способности.

Аджи, уверенно шагнув вперёд, произнёс:

— Я сам вступлю в битву! — Его голос звучал с решимостью, в которой ощущалась сила лидера.

Рядом с ним, его верный помощник Архен быстро забрался на ближайшее дерево, занимая удобную позицию для поддержки. Он оглянулся на Аджи, готовый прикрыть его в любой момент.

Перед началом схватки Аджи обратился к Каю:

— Ты охотишься на ведьм, но прежде чем вступать в эту борьбу, тебе стоит разобраться в себе. Ты ушёл из своего племени, оставив всё, что знал. Твоя ненависть и одиночество ведут тебя по тёмному пути. Ты не можешь продолжать так!

Кай, не ожидая такого подхода, замер на мгновение, его сердце забилось быстрее. Он уже давно забыл о своих корнях и о том, что значит принадлежать к чему-то большему. Однако горечь и ярость, которые заполнили его душу, не оставляли ему выбора. Ситуация накалялась, и он знал, что до конца не осознаёт, кто он на самом деле.

Архен, словно леопард, стремительно спрыгнул с дерева, меч в его руке сверкал в лучах заходящего солнца. Он был невероятно быстрым, уверенно перемещаясь по ветвям, пока не оказался в воздухе, готовясь нанести удар.

Кай, почувствовав опасность, мгновенно увернулся от атаки. Он не был новичком в ближнем бою и быстро вытащил два ножа, готовясь противостоять своему противнику. Аджи, наблюдая за сражением, сосредоточился и начал управлять потоками ветра, направив на Кая мощный шквал. Ветер ударил с такой силой, что Кай потерял ориентацию и на мгновение ослеп.

В этот критический момент один из людей Аджи, увидев, что Кай потерял бдительность, бросил в него огромный камень. Но Кай, не теряя самообладания, инстинктивно парировал атаку, увернувшись в последний момент.

Однако, в самый неожиданный момент его тело замерло. Лоррен, находясь в клетке, активировала свои ведьменские способности. Она сосредоточила свою энергию и, используя магию, сумела управлять его телом. Кай почувствовал, как его мышцы напряглись, и он не мог сдвинуться с места

—- Дура тупая почему ты им помогаешь? Они же и тебя убьют.

Лоррен посмеялась

— Уж лучше они чем такой психопат как ты.

Аджи, лидер племени Соккал, обладал уникальной способностью управлять потоками ветра. Его уверенные жесты и глубокая концентрация позволяли ему вызывать мощные воздушные потоки, которые могли как защитить его людей, так и сбить с толку противников. С каждым движением его рук ветер поднимался, словно откликаясь на его внутреннюю силу, и он использовал эту магию с безукоризненной точностью.

Архен, главный помощник Аджи, был не менее впечатляющим. Его ловкость и скорость поражали всех, кто его видел. Он мог легко перемещаться по деревьям, словно леопард, благодаря особым чертам своего клана. Архен был настоящим мастером ближнего боя, способным мгновенно атаковать и так же быстро исчезнуть из поля зрения, создавая видимость, что он появляется и исчезает, как ветер.

Среди бойцов Аджи выделялся и тот, кто бросил камень в Кая его зовут Горро. Этот огромный и сильный мужчина был настоящим олицетворением физической мощи.

Кай и Лоррен сидели в клетке, связанной из толстых веток и металла — той самой, что была предназначена для Лоррен, когда её сооружал сам Кай. Теперь они оба оказались в этой ловушке, предназначенной для ведьмы, и ирония их положения не ускользала от Кая.

Архен, как главный помощник Аджи, следил за пленниками с внимательным и почти безмолвным спокойствием. Он сидел на ветке неподалеку, наблюдая за каждым их движением. В его руках было острое, блестящее оружие, которое он легко мог метнуть в любую сторону, если бы кто-то осмелился нарушить его бдительность.

Внезапно к Аджи прискакал всадник. Лошадь остановилась в облаке пыли, и всадник, не спешиваясь, быстро обратился к Аджи, который находился неподалеку.

— Я нашёл лагерь Аргиззов! — выкрикнул он. — Они разбили стоянку неподалеку от нас, в старом лесу.

Слова всадника заставили всех в лагере насторожиться. Архен напрягся, готовясь к действию, а Аджи, подняв руку, приказал своим людям приготовиться к дальнейшим действиям.

Как только всадник сообщил о лагере Аргиззов, среди воинов племени Соккал поднялся шум. Все начали кричать, готовясь к атаке, и, не теряя времени, устремились вперёд, с готовностью встречая битву. Барабаны начали греметь, воздух наполнился воинственными выкриками, и люди Аджи, как смерч, двинулись на врагов.

Архен, спрыгнув с дерева, подошёл к Торо, его массивная фигура нависла над остальными.

— Ты останешься здесь, — коротко бросил Архен, кивая в сторону Кая и Лоррен. — За ними нужен глаз да глаз.

Торо нахмурился, явно разочарованный тем, что ему придётся оставаться в лагере, когда все отправляются на бой.

— Почему я? — злобно прорычал он, сжав свои кулаки, так что костяшки побелели. — Я должен быть в гуще битвы!

Архен не удостоил его ответом, лишь бросил взгляд, который не терпел возражений. Торо, несмотря на своё недовольство, понимал, что не имеет выбора. Он посмотрел на клетку, в которой сидели Кай и Лоррен, его лицо исказилось от раздражения.

— Проклятье, — тихо прорычал Торо, когда остальные воины начали уходить в лес. — Присматривать за пленными, когда можно было бы рвать врагов на части...

Тяжело вздохнув, он присел на камень, не сводя глаз с пленников, недовольно бурча под нос.

Лоррен, сидя в клетке, прищурила глаза и с лёгкой усмешкой посмотрела на Торо.

— Кажется, тебе не доверяют самые важные дела, — насмешливо протянула она. — Оставили здесь охранять нас. Видимо, ты самый слабый в их отряде.

Торо напрягся, его огромные руки сжались в кулаки, а лицо покраснело от ярости. Он бросил на Лоррен яростный взгляд, но та, словно подливая масла в огонь, продолжила.

— Думаешь, они вернутся за тобой? Может, они дальше пойдут праздновать ?

Эти слова, как будто раскалённый клинок, вонзились в его гордость. Торо встал с места, громыхая шагами, подбежал к клетке и с сил начал трясти на что так-же разозлился Кай сказав — Успокойся придурок.

Хэдс и Хайзер сидели в лагере Аргизов, вокруг трещал костёр, а в руках у них были деревянные чаши с раскисшим молоком, которое племя считало деликатесом. На вкус оно было отвратительным, но Аргизы уверяли, что оно обладает магическими свойствами. Хэдс, уже порядком опьянев, вылил в себя ещё одну чашу, вслед за ним и Хайзер не отставал, хотя его лицо уже перекосилось от вкуса.

— Ну и пойло, — пробормотал Хэдс, качнувшись. — Я уже ничего не чувствую.

Хайзер рассмеялся, чуть не уронив свою чашу. Его глаза блестели, а голова кружилась.

— А ты говорил, что выдержишь больше меня! — подшутил Хайзер.

Хэдс, шатающийся от выпитого, встал и, морщась, пробормотал:

— Мне нужно... в лес... по делам...

— Справить нужду? — подколол Хайзер, еле сдерживая смех.

— Да чтоб тебя, — буркнул Хэдс, спотыкаясь, направляясь в сторону ближайших деревьев.

Хайзер остался сидеть у костра вместе с людьми племени, глядя, как Хэдс медленно уходит в темноту леса, покачиваясь с каждым шагом.

Ночь в лагере Аргизов была наполнена звуками мирного сна, но в один момент всё изменилось. Люди Аджи начали внезапную атаку. Внезапные крики и звуки стали эхом разноситься по лагерю. Войска Аджи стремительно двигались, словно ветер, но в этот раз их застали врасплох.

Хэдс, ушедший в лес, уже давно погружённый в глубокий пьяный сон, не слышал начавшейся битвы. Хайзер, сидящий у костра, тоже не сразу заметил нападение. Но как только он осознал, что происходит, всё вокруг превратилось в хаос.

Аджи, стоя на возвышении, начал призывать свои силы, поднимая руки к небу. Потоки ветра завертелись вокруг него, собираясь в мощный вихрь, который он направил в сторону армии Аргизов. Но неожиданно один из воинов Аргизов, гигантский мужчина, шагнул вперёд и, вскинув голову к небу, с жутким звуком проглотил весь ветренной вихрь. Это была его магия — поглощение и контроль воздушных потоков.

На поле боя разгорелось настоящее сражение. Оружие звенело, стрелы летели в небо, мечи скрещивались в смертельных дуэлях. Пять сотен человек сражались с равной им армией. Лагерь превратился в пылеобразное поле битвы, где кровь и песок смешивались с криками раненых и погибших.

В центре всего этого хаоса в бой вступил Дасс, вождь племени Аргизов. Он снял с себя одежду, и все увидели его истинную силу. С его тела внезапно начали вырастать и стрелять острые иглы, превращая его в смертельного ёжика. Каждое движение его тела приводило к тому, что иглы летели в сторону врагов, пронзая их с невероятной скоростью.

В бой также вступил Дастро, шаман племени Аргизов. Его появление на поле боя было предвещено гулким звуком бубна, который он бил, вызывая дрожь у земли под ногами. На его голом торсе были вырезаны странные символы, а в руках — длинный посох, украшенный клыками зверей.

С каждым ударом бубна Дастро читал древние заклинания, и земля вокруг него начинала вибрировать, словно оживая. Он поднимал руки к небу, и вокруг него начали кружить облака густого дыма. Когда дым рассеялся, на поле битвы появились огромные, будто из камня высеченные фигуры духов древних зверей. Эти существа, неукротимые и яростные, бросались в бой, разрывая ряды противников.

Хайзер, шатаясь от опьянения, заметил впереди массивную тень и, не разглядев как следует, решил, что перед ним стоит враг. Сжав рукоять своего меча, он внезапно вонзил его с силой в "противника". Лезвие вошло глубоко, но, когда Хайзер сделал попытку вытащить меч, тот застрял.

— Чёрт! — пробормотал он, качнувшись. — Ты что, из камня сделан?

Только тогда он осознал, что перед ним не человек, а огромное полено, оставленное на поляне. Стараясь сохранить остатки достоинства, Хайзер изо всех сил попытался вытащить меч, но дерево лишь поскрипывало в ответ. Его усилия привлекли внимание нескольких бойцов из племени Аргизов, которые с удивлением наблюдали за тем, как один из "героев" тщетно пытается справиться с куском дерева.

— Эй! — засмеялся один из воинов. — Может, ты поможешь ему, если он попросит?

Хайзер, слегка краснея от стыда, продолжил тянуть меч, игнорируя смешки вокруг.

Хайзер, шатаясь от опьянения, заметил впереди массивную тень и, не разглядев как следует, решил, что перед ним стоит враг. Сжав рукоять своего меча, он внезапно вонзил его с силой в "противника". Лезвие вошло глубоко, но, когда Хайзер сделал попытку вытащить меч, тот застрял.

— Чёрт! — пробормотал он, качнувшись. — Ты что, из камня сделан?

Только тогда он осознал, что перед ним не человек, а огромное полено, оставленное на поляне. Стараясь сохранить остатки достоинства, Хайзер изо всех сил попытался вытащить меч, но дерево лишь поскрипывало в ответ. Его усилия привлекли внимание нескольких бойцов из племени Аргизов, которые с удивлением наблюдали за тем, как один из "героев" тщетно пытается справиться с куском дерева.

— Эй! — сказал один из воинов. И начал атаку

Хайзер уворачивается от его атак и вместе с поленом покатился вниз.

Битва разгоралась все сильнее. Армии племён сошлись в жестоком сражении: мечи скрещивались, стрелы свистели, а магические способности вспыхивали в разные стороны. Хайзер же, всё ещё не до конца понимая происходящее из-за своего опьянения, с усилием поднял огромное полено, оставленное на поле боя. Обретя временную опору, он шатался из стороны в сторону, направляясь в лес, полностью игнорируя звуки сражения, грохот мечей и крики воинов.

— О, да, — пробормотал Хайзер, кивая сам себе. — Кажется, лес — это правильный путь… — Его глаза слегка прикрылись, а разум, затуманенный опьянением, подкидывал странные мысли.

Мимо него проносились люди, убегающие от боя, Хайзер подумал что идя за ними он и будет на поле битвы. Он продолжал продвигаться вперёд, словно глух к происходящему вокруг. Где-то вдалеке слышался рёв ветра, вызванный магией Аджи, но для Хайзера это был всего лишь очередной шум в ночи.

Хайзер, всё ещё покачиваясь от опьянения, брёл по лесу, сжимая в руках полено, словно это был его верный меч. Туман в голове не давал ему сосредоточиться на направлении, а деревья, казалось, бесконечно повторялись вокруг, словно высмеивали его попытки найти выход. Каждый шаг отдавался эхом в ночной тишине, и ему казалось, что лес сам его заманивает всё глубже.

— Ну и куда теперь? — пробормотал он себе под нос, остановившись у старого дуба, который выглядел точно так же, как предыдущие десять деревьев, мимо которых он прошёл. — Ты, конечно, хорош, полено, но покажи-ка мне выход…

Он задумчиво постучал по полену, как будто ожидал от него ответа. Внезапный звук хрустнувшей ветки неподалёку заставил его обернуться, но там не было никого — только густой мрак леса, который становился всё глубже с каждым шагом.

— А что если... это испытание? — задумался он вслух, слегка покачнувшись вперёд. — Может, лес проверяет мою выносливость. Ну что ж, посмотрим, кто кого!

Хайзер решительно шагнул дальше, уверенный, что вот-вот найдёт какую-то подсказку или знак. Но вместо этого он продолжал ходить кругами, не подозревая, что с каждой минутой погружается в этот хаотичный, казалось бы, бесконечный лабиринт деревьев и кустов.

— Уходим! — громко крикнул Дасс своим людям, поднимая руку в знак отступления. Его голос перекрывал звуки битвы, заставляя воинов Аргиз замереть на месте. — Помощь к Аджи подоспела, и нас слишком мало, чтобы рисковать!

Люди, охваченные страхом и неразберихой, начали отступать, сжимая оружие и бросая тревожные взгляды на приближающихся врагов. Аджи, стоя в центре поля боя, наблюдал за уходящими племенами.

— Дасстро! — крикнул он шаману, который уже начал отступать вместе с Дассом. — Ты тоже уходи?

— Уходить — значит жить, — ответил Дастро, его глаза сверкали сдержанным весельем, даже несмотря на происходящее вокруг. Танцуя бил по барабану оставив своих духов на сдерживания.

Дасс кивнул в знак согласия. Их племя, уставшее от боя, отступало, оставляя поле, усеянное обломками и телами. Но Аджи продолжил наступление вместе со своими людьми.

Кай и Лоррен сидели в клетке, охраняемой массивным Торо, который сквозь зубы негодующе шипел на них. Внезапно гул стал нарастать, заполняя воздух своим зловещим резонирующим звуком, словно сама земля дрожала от приближающейся угрозы. Лоррен, чувствуя, как её сердце забилось быстрее, схватила Кая за руку.

— Это ведьмы, — произнесла она, её голос дрожал от страха. — Они пришли за мной, чтобы убить! Я чувствую их!

Кай, пытаясь скрыть собственное волнение, поднял взгляд на Торо, который, казалось, лишь усмехался в ответ на слова Лоррен. Громила не верил в её страхи и лишь думал о том, как бы утихомирить своих пленников.

— Ты думаешь, они собираются напасть на нас? — спросил Кай, стараясь сохранить спокойствие, даже когда в груди разгоралась тревога. — Ведьмы не приходят просто так.

— У них есть свои цели, — ответила Лоррен, её глаза полны ужаса. — Они могут захотеть отомстить мне или забрать меня с собой. Мы должны выбираться отсюда, пока не стало слишком поздно!

Кай снова посмотрел на Торо, который по-прежнему не обращал на них внимания, и тогда внутри него вспыхнула решимость. Он знал, что должен что-то предпринять, пока у них ещё есть шанс.

Внезапно тишина разорвалась криком, и из темноты леса выпрыгнули ведьмы. Их мрачные фигуры стремительно движутся, как тени, их длинные волосы развивались, словно в невидимом ветре. Одна из них, с острыми, как бритва, когтями, бросилась на Торо, не дождавшись, когда он успеет среагировать.

Когти, словно лезвия, пронзили его тело, и громила закричал от боли. Он попытался оттолкнуть нападавшую, но её сила оказалась неожиданно велика. Торо, которого никто не считал слабым, рухнул на землю, его огромная фигура сотрясалась в агонии.

— Осторожно! — закричал Кай, глаза его наполнились ужасом. Он попытался встать, но клетка сковывала его движения.

Лоррен прижалась к задней стенке клетки, её лицо побледнело от страха.

— Они пришли за мной, — повторила она, её голос трясся. — Это только начало...

Сцена разыгрывалась в сумасшествии.

Другие ведьмы появились, заполняя пространство вокруг, их злобные улыбки и холодные глаза жаждали мести.

Гуалин — главная ведьма из клана, обладающая длинными острыми когтями и черными волосами, спадающими до плеч. Её зеленые глаза сверкают хищным блеском, и вокруг неё витает аура загадочности и страха.

Она подошла к клетке, где сидели Кай и Лоррен, и, усмехнувшись, произнесла:

— Надо же, охотник на ведьм и предательница в одной клетке.

На это Кай и Лоррен молчали, не зная, что сказать.

Внезапно из леса до них донесся шум шагов. Это был Хайзер, который, шатаясь и держа в руках полено, взглянул на происходящее и, не понимая ситуации, громко крикнул:

— Нападайте!

Однако в следующий момент он потерял равновесие и упал, без чувств, на землю. Все, включая Гуалинь, были в шоке от неожиданного появления. Гуалинь, быстро приходя в себя, произнесла:

— Забрать его тоже!

Ведьмы, следуя её команде, устремились к Хайзеру, готовясь захватить его в плен.

Хайзер очнулся в клетке, потирая затылок и пытаясь осознать, что произошло. Увидев Кая и Лоррен, он сказал:

— О, привет! Меня зовут Хайзер. У вас есть вода?

Пока он оглядывался по сторонам, его внимание привлекли ведьмы, стоящие рядом. С ухмылкой добавил:

— Спасибо, что хотите меня подвезти.

Лоррен, с досадой закатив глаза, произнесла:

— Еще один дебил.

Кай лишь уставился на Хайзера, не веря, что этот странный тип стал их спутником в такой критической ситуации.

Кай, находясь в клетке, вдруг вспыхнул яростью и начал кричать на ведьм:

— Я вас поймаю! Убью всех! В этом лесу не останется ни одной ведьмы!

В этот момент его лицо искажалось, как будто у него было раздвоение личности. Одна половина его лица выглядела зловеще, в то время как другая излучала комичную недоуменность. Он продолжал, уже в несколько другом тоне:

— Хотя... подождите. Может, я не такой уж и убийца. Может, лучше просто... поговорить?

И снова, переключившись, он с яростью закричал:

— Нет, нет, я всё-таки убью вас всех! У меня есть план!

Его крики звучали так, будто он одновременно боролся с самим собой, а ведьмы, лишь хихикая, смотрели на него с недоумением, не понимая, как реагировать на этого неуверенного охотника.

Хайзер, слегка покачиваясь в клетке, странно посмотрел на Кая и с ироничной улыбкой сказал:

— Эй, дружище, похоже, у тебя раздвоение личности. Я бы предположил, что это результат слишком частых столкновений с потенциальными жертвами твоей охоты.

Он продолжал, используя научные термины, чтобы показать свою образованность:

— Судя по всему, у тебя наблюдается диссоциативное расстройство идентичности. Это может быть связано с сильным стрессом и подавлением твоих эмоций. Интересно, насколько долго это продлится, пока ты не найдёшь способ интегрировать свои личности.

Кай лишь изумлённо уставился на него, не понимая, о чём тот говорит, а ведьмы, стоящие рядом, обменивались недоуменными взглядами. Хайзер, увидев их реакцию, добавил с улыбкой:

— Не переживайте, я объясню это вам позже.

Ведьмы, забрав Кая, Лоррен и Хайзера, быстро направились в своё логово — мрачную пещеру, полную странных артефактов и заклинаний. Пленников бросили в темницу, где они оказались заперты в крошечной клетке, сделанной из тонких прутьев. Стены пещеры были холодными и влажными, а воздух наполнялся зловещими шепотами. Вокруг царила полутьма, и надежда на спасение становилась всё более призрачной.

Ведьмы, играя с мечами Хайзера, недоумевали, почему они такие маленькие. Их любопытство быстро переросло в веселье, пока одна из ведьм случайно нажала на кнопку на рукояти одного из мечей. Мечь увеличился, превращаясь в огромный щит, заставив остальных ведьм отшатнуться от неожиданности. Они обменивались удивлёнными взглядами, осознавая, что этот артефакт скрывает в себе нечто большее, чем они могли предположить.

Кай, сидя в клетке, повернулся к Лоррен:

— Почему ведьмы охотятся за тобой? Ты же сама ведьма!

Лоррен, немного вздохнув, ответила:

— Я не хотела убивать людей.

Кай приподнял брови, не понимая:

— Но ты же могла бы быть одной из них. Почему ты решила не присоединяться?

— Я всегда считала, что магия должна использоваться для защиты, а не для насилия, — объяснила она. — Я старалась держаться подальше от своих сородичей, но, похоже, это не помогло.

Кай в один момент сказал.

— Значит у тебя доброе сердце. Но в один момент его голос изменился и сказал — Я убью вас всех.

Лоррен уже привыкла к этому

— Да заткнись ты.

Хэдс проснулся на утреннем солнце, с трудом поднимаясь с земли. Слегка пошатываясь, он направился к лагерю, но, подойдя ближе, замер от удивления. Лагерь был пуст. Вокруг валялись разбросанные вещи, но людей не было видно.

Он шагнул вперёд и заметил следы битвы: на земле остались части тел, среди разбросанных камней и веток. Запах крови и страха витал в воздухе, заставляя его морщиться. Хэдс почесал голову, недоумевая.

— Что здесь произошло? — пробормотал он, глядя на трупы. — Где все?

Дасс перегруппировал свой отряд, собрав уцелевших бойцов. Примерно через час прибыли подкрепления — около 5 тысяч человек, которые стали частью его армии. Все они готовились к предстоящей битве с силами Аджи. Атмосфера среди воинов накалялась, каждый понимал, что впереди жестокое сражение.

Дасс собрал своих командиров, чтобы обсудить стратегию предстоящей битвы.

— Мы должны действовать с умом, — начал он, обращаясь к своим помощникам.

Шаман Дасстро, всегда с улыбкой на лице, добавил:

— Ветер шепчет мне, что Аджи не ожидает нашего удара. У нас есть шанс застать его врасплох.

Трени, женщина-воин с проницательным взглядом, кивнула:

— Мы можем использовать лес в качестве укрытия. Если будем действовать быстро и слаженно, они не смогут подготовиться.

Старик Вайдар, мудрый и опытный, задумчиво почесал бороду:

— Но не стоит недооценивать противника. Аджи — сильный противник, и его люди сражаются с яростью. Мы должны быть готовы ко всему.

Дасс посмотрел на своих командира с решимостью:

— Мы справимся. Наша сила в единстве и мудрости. Давайте готовиться!

Тем временем в клетке, где находились Кай, Хайзер и Лоррен, послышался звук открывающейся двери. Их руки были крепко связаны веревками, и они не могли сопротивляться. Ведьмы, смеясь между собой, потянули пленников за собой, направляясь к главной ведьме — Гуалинь.

Кай нервно оглядывался, стараясь понять, что произойдет дальше. Хайзер, всё еще немного ошеломленный, посмотрел на окружающих и, улыбнувшись, сказал:

— О, наконец-то нас направляют накормить.

Лоррен, напрягая ум, искала способ выбраться. Их вели дальше по темным коридорам логова ведьм, где в воздухе витал запах дыма.

В логове, на роскошном троне, сидела Факуль — величественная фигура, излучающая загадочную ауру. Ее облик напоминал ангела: белоснежные крылья придавали ей некую божественную красоту, а сияние, исходящее от нее, озаряло темное помещение.

Гуалинь, с ухмылкой на губах, представила ее пленникам, подчеркивая её могущество и значимость. Кай, Лоррен и Хайзер замерли от шока, не веря своим глазам.

Хайзер, не удержавшись, крикнул:

— Я тебя искал! Как раз хотел поговорить!

Тишина в комнате стала гробовой, а взгляд Факуль метнулся к нему с интересом. Ситуация накалилась, и напряжение в воздухе стало ощутимым.

Факуль резко переместилась к Хайзеру, словно тень, в одно мгновение оказавшись у него перед лицом. Хайзер с любопытством смотрел на неё, его глаза сверкали сдержанным азартом.

Она, наклонившись немного вперед, произнесла с ледяным спокойствием:

— Странно, я не чувствую твоего страха. Лишь твое возбуждения от присутствия женщин.

Её слова повисли в воздухе, а атмосфера вокруг них наполнилась напряжением.

Факуль, с легкой ухмылкой на лице, посмотрела на Хайзера и произнесла:

— Знаешь, ты мне неинтересен.

Однако Хайзер, будто не замечая её пренебрежения, с улыбкой ответил:

— Спасибо! Я как раз ищу бога Дэндресса. Хочу обсудить кое-что.

Среди присутствующих раздался смех, даже Кай не сдержался:

— Дебил, его не существует!

На что Кай, с раздвоением личности, сначала с презрением ответил:

— Идиот!

Но тут же другая его личность добавила:

— Почему ты ругаешься? Он же не виновен ни в чем!

Факуль, наблюдая за этой игрой личностей, смотрела на Кая с явным любопытством, её интерес только подогревал ситуацию, заставляя остальных смеяться ещё больше.

Лоррен единственная кто здесь ситуацию воспринимала всерьез.

Факуль с холодным блеском в глазах обратилась к ним:

— Кай, ты охотник на ведьм, а Лоррен — предательница, решившая сбежать из логова. Вы оба обвиняетесь советом и приговорены к смерти.

С этими словами она подняла руку, и её приказ был дан с уверенностью:

— Бросьте их обратно в темницу.

Хайзер

— А меня забыли? Меня тоже сожгут.

Факуль смеется

— Да ты тоже мальчик.

Хэдс, шагая по лесу, наткнулся на полено, в которое был вонзён меч Хайзера. Он с силой ударил по дереву, и оно треснуло, расколовшись пополам. Схватив меч, он начал искать следы.

Продолжая путь, Хэдс заметил следы от нити, которые оставлял Хайзер, и, следуя по ним, направился вглубь леса.

Хайзер, Кай и Лоррен сидели в клетке.

Хайзер пристально смотрел на Лоррен

— Ставлю все что ты девственница.

Лоррен, пытаясь отвлечься от мрачных мыслей, обратилась к Хайзеру:

— Почему ты ищешь Дэндресс? — спросила она, нахмурив брови.

Хайзер, слегка улыбнувшись, спокойно ответил:

—Я сейчас отвечу милая, По слухам, Дэндресс держит в плену кое кого. Я должен его найти.

Лоррен:

— А кого именно?

Хайзер

— Его зовут Ной. Его тело было полностью из железа.

Кай, сидевший рядом, слушал разговор, молча сжимая кулаки.

Кай неожиданно заговорил, прерывая молчание:

— Я видел одного парня… его рука была превращена в пушку, всё тело — железное, покрытое какими-то странными механизмами, — сказал он, с глубоким раздумьем, но тут же переключился на агрессивный тон. — Ты что, несёшь какой-то бред?! Это невозможно!

— Не будь таким резким, — снова сменив интонацию на мягкую, словно разговаривая с самим собой, продолжил Кай. — Я точно его видел, это не выдумка.

Хайзер с испугом посмотрел на него:

— А где его ты видел

Кай, сменив тон на более уверенный, продолжил:

— Я видел его в городе Бирек. Это столица народа Альдринов.

Затем его лицо вновь исказилось, словно внутри него завелся спор:

— Ты опять за своё! Какой ещё Бирек, какой парень с пушкой вместо руки? — прогремел он сам на себя.

— Но я точно видел его… — Кай замялся, словно убеждая самого себя. — В городе Бирек, это было…

В один момент они услышали, как кто-то тихо прошептал:

— Псс, тихо...

Это был Хэдс. Он подошёл ближе и прошептал:

— Я вас освобожу.

Однако, сколько бы он ни старался, клетку открыть не смог, даже несмотря на свою силу. Лоррен, с легкой усмешкой, пояснила:

— Клетка сделана из особого металла. Чем больше на неё давишь, тем крепче она становится.

Хайзер, наблюдая за неудачными попытками Хэдса, сказал:

— У меня есть нити, которые точно такие же по структуре. Видимо плотность сильная.

Лоррен посмотрела на Хэдса и сказала:

— Ключи от клетки находятся в особом блоке. Но там есть охрана, и тебе придётся быть очень аккуратным.

Хэдс кивнул, готовясь к действию, а Лоррен добавила:

— Постарайся не привлекать лишнего внимания, иначе мы все тут надолго останемся.

Хэдс осторожно приблизился к комнате, стараясь не издать ни звука. Внезапно одна из ведьм почти заметила его, но он успел скрыться за стопкой коробок. Придержав дыхание, Хэдс осторожно выглянул и увидел, что в комнате сидела старая женщина.

Он начал медленно ползти по полу, стараясь не шуметь. Достать ключ оказалось невероятно сложно — руки дрожали, а каждая секунда казалась вечностью. Наконец, он аккуратно ухватил ключ, но, когда уже собирался уходить, к комнате подошла другая ведьма и начала разговор с бабушкой.

Хэдс замер на полу, стараясь не выдать себя, надеясь, что беседа закончится быстро.

Ведьма, не замечая Хэдса, подошла к бабушке и начала разговор.

— В разных уголках нашего племени начались раздоры, — произнесла ведьма тихо, но с явной тревогой в голосе. — Аргиззы не продержатся долго. Их участь предрешена, скоро они будут убиты.

Старая женщина вздохнула, покачав головой.

— Мы давно ждали этого, — сказала она. — Но даже с их концом у нас остаётся много врагов.

Хэдс, всё ещё лежа на полу, пытался не пошевелиться, чтобы не выдать себя, слушая их разговор.

Ведьма наклонилась ближе к бабушке и прошептала:

— Дасс будет убит Гуалинь. Она уже приняла решение.

Закончив разговор, ведьма покинула комнату. Хэдс, дождавшись её ухода, медленно поднялся с пола и, стараясь не шуметь, аккуратно вышел из комнаты с ключами в руках.

Добравшись до клетки, где сидели Хайзер, Кай и Лоррен, он быстро начал их освобождать. Замки щёлкнули, и двери клетки начали медленно открываться.

— Держитесь, скоро будете свободны, — прошептал Хэдс, стараясь не привлекать внимание.

Когда Хэдс, Хайзер, Кай и Лоррен начали выходить из клетки, их внезапно заметила стража ведьм. Внезапный крик поднялся, и толпа ведьм, вооруженных магией и мечами, устремилась за ними в погоню.

Хэдс, сжимая ключи в руке, подал сигнал остальным:

— Бежим!

Они бросились в коридоры логова, обходя углы и избегая прямых столкновений. За их спинами раздавались крики и шум, когда ведьмы пытались поймать их. Хайзер, осмотревшись, крикнул:

— Нам нужно найти выход!

Лоррен шла впереди, прокладывая путь через хаос, а Кай, разрываясь между своей второй личностью и здравым смыслом, время от времени подбадривал остальных:

— Не останавливайтесь! Мы сможем выбраться! Потом добавив с другим голосом

— Убей их. Смотри Одна из них рядом Убей ее. Он посмотрел на Лоррен.

Толпа ведьм всё ближе, и воздух наполнялся напряжением.

Во время бегства Хайзер вдруг остановился, осознав, что не может оставить свой меч.

— Идите к выходу, — крикнул он остальным, — а я найду свои вещи!

Он развернулся и побежал в другую сторону, где оставили их оружие. Сердце колотилось в груди, когда он проскочил мимо покосившихся дверей и искал свой меч.

Наконец, он заметил знакомый блеск металла и, не теряя времени, схватил меч. В этот момент он услышал за собой шаги — это была Гуалинь, которая с улыбкой появилась в дверном проеме.

— Ты действительно думаешь, что сможешь сбежать? — произнесла она, подходя ближе, её глаза сверкают опасностью.

Хайзер, не желая сдаваться, крепче сжал рукоять меча и приготовился к возможному столкновению.

В лесу Хэдс, Лоррен и Кай прятались за стволами деревьев, затаив дыхание. Они внимательно осматривали окружающую местность.

Кай, нервно теребя свои связки, воскликнул:

— Зачем я убегаю? Наконец-то я нашел их логово! Я сейчас пойду и убью их!

В его голове второй голос, более здравомыслящий, тихо перебивал:

— Стой, Кай! Их там много, тебе нужен план!

Хэдс, услышав этот внутренний конфликт, удивленно повернулся к Лоррен и сказал:

— Он всегда такой?

Лоррен, не сводя взгляда с Кая, сдержанно кивнула, понимая, что им нужно действовать сообща, чтобы выжить в этой опасной ситуации.

Хэдс говорит ему

— Куда пошел Хайзер

Они сказали что тоже не знают почему он развернулся.

Лоррен, решив, что ждать Хайзера больше нет смысла, начинает уходить. Кай, вставая с места, угрожает ей:

— Я убью тебя! Ни одна ведьма не уйдет от меня!

Между ними начинается драка: Лоррен ловко отбивается от его ударов, стараясь избежать его ярости. Вскоре вокруг них собирается толпа ведьм с мечами, готовых вступить в бой. Хэдс, заметив происходящее, бросается на помощь и начинает сражаться с ведьмами, пытаясь защитить Лоррен и Кая. Бой разгорается, и в воздухе раздаются звуки металла, сливаясь с криками и магией, создавая хаос в лесу.

Одна из ведьм, склонившись над мечом, направляет на Хэдса струю огня. Пламя вспыхивает, и он ощущает жар, пронизывающий его тело. Обжигаясь, он быстро уклоняется в сторону, ловко избегая огненной атаки. Адреналин наполняет его, и он продолжает сражаться.

Тем временем Хайзер оказался лицом к лицу с Гуалинь, которая с ловкостью и грацией атаковала его своими длинными когтями. Она смеялась, уверенная в своей силе, и, наклонившись, сказала,

— вам повезло, что Факуль ушла.

Хайзер, сжимая свой меч, стремительно парировал ее удары, его взгляд был сосредоточен, а движения — быстрыми и точными.

Лоррен уже почти попалась, она лежала на земле, изможденная и напуганная. Кай, охваченный яростью, пытался её убить, его глаза горели ненавистью. Вдруг одна из ведьм, заметившая происходящее, бросила в него иглу, которая попала в его руку. Кай, вскрикнув от боли, остановился на мгновение, пытаясь вытянуть иглу. Это дало Лоррен шанс подняться и отстраниться от него, её сердце колотилось от страха и адреналина.

Хэдс яростно боролся с ведьмами, его движения были полны решимости и силы. Он отбивал их атаки, ловко уклоняясь от огненных заклинаний и острых когтей. Вдруг в самый напряженный момент на помощь ему подоспел Дасстро, шаман, с мощной аурой вокруг себя, и десятки солдат, готовых вступить в бой.

— Я видел твою смерть в своих виденьях я же говорил

Хэдс улыбнулся

С новой силой они ринулись в атаку, сражаясь плечом к плечу с Хэдсом, и вскоре противники начали отступать под напором объединенных сил.

Кай в этот момент раненый но все же пытался убить Лоррен, но та с помощью своей магии смогла взять под управление его тело и тело Кая начал бить себя и вырубился.

Гуалинь и Хайзер продолжали сражаться, обменившись ударами, когда к ним подоспела одна из ведьм с тревожной новостью. Она заявила

— Пришли Аргиззы, нужно уходить. Нам не справиться с нарастающим числом врагов. Гуалинь, полная упрямства, не собиралась отступать, но ведьма добавила, что с противниками идет и шаман Дасстро, обладающий магической силой, способной изменить ход битвы.

Эти слова разозлили Гуалинь, и, осознав угрозу, она воскликнула,

— Нужно немедленно убираться.

В этот момент они внезапно исчезли, оставив за собой лишь черный след, как тень, поглощенная темнотой. Их уход был столь стремителен и эффектен, что казалось, будто они растворились в воздухе, оставив только легкое колебание в пространстве.

Хайзер выбежал на улицу и увидел Дасстро, который вместе с отрядом солдат подходил к логову.

— Дасстро, — сказал Хайзер и обрадовался

Хэдс, заметив их приближение спросил:

— Почему вы здесь?

Дасстро, спокойно взглянув на него, ответил:

— Мы напали на след одной из них, которые вели прямо сюда.

Дасстро, исследуя логово, наткнулся на несколько старинных книг, лежащих на столе. Он с любопытством пролистал их, замечая записи о магии и ритуалах. После тщательного изучения он поднял голову и направился к выходу.

Когда он вышел, на улице его встретил Хайзер, который выглядел озадаченным.

— Хайзер, — сказал Дасстро, — Нам нужно вернуться в наш лагерь. Ты должен рассказать нам все подробности о том, что мы здесь увидели.

Хайзер кивнул, понимая важность информации.

— Хорошо, а что они. Он посмотрел в сторону Кая и Лоррен.

Дасстро ответил

— Пойдем все вместе. Расскажете все что видели.

В лагере, в просторном шатре, собрались Дасстро, Хайзер, Хэдс, связанный Кай и Лоррен. Они уже обсудили все важные моменты, и в воздухе витала напряженность.

Дасстро посмотрел на Хайзера и продолжил:

— Понял, значит, вы видели Факуль. По правде говоря, я не все тебе рассказал, Хайзер. Давным-давно Факуль начала осуществлять свой план на этих землях. Она привела новую религию сюда 30 лет назад, рассказывая о боге Дадж Страа. После этого началась война между племенами, которые и так искали повод для своих конфликтов.

Хайзер нахмурился, осознавая, что влияние Факуль было намного глубже, чем он предполагал.

— Это объясняет, почему все так перепутано, — произнес он. — Она использовала религию как орудие войны.

Дасстро, заметив напряжение в шатре, решил немного разрядить обстановку.

— Давайте выпьем! — произнес он с улыбкой, и, подхватив свою чашу, начал танцевать, делая забавные движения.

Хайзер обрадовался и, подхватив идею, присоединился к Дасстро, с удовольствием выпив кислое молоко. Их смех раздавался в шатре, создавая атмосферу веселья.

Хэдс, наблюдая за этим, только покачал головой:

— На этот раз я отказываюсь, — сказал он, с легкой настороженностью.

Лоррен тоже отстранилась от веселья и, глядя на танцующих, с ехидной усмешкой произнесла:

— Ещё один дебил…

Тем не менее, смех и радость Дасстро и Хайзера как-то немного скрасили тяжелую атмосферу.

В это время Кай сидел в раздумьях.

— Лоррен, я не могу с собой ничего поделать. Скажи мне ты тоже убивала людей ради забавы.

Лоррен с серьезным лицом ответила

— Ради забавы нет.

К ним подошел Хайзер

— Слушай парень тебя зовут Кай да? Ты говорил что видел его в каком то городе. Сможешь ли ты нас сопроводить туда.

Кай с ухмылкой ответил

— Делать мне больше нечего.

Хайзер сел рядом с ним.

— Ты охотник на ведьм да? Почему ты на них охотишься?

Кай замолчал. Он не хотел с ним продолжать беседу. Но Лоррен ответила вместо него.

— Ведьмы убили всю его деревню.

Хайзер вслушивался и смотрел на Кая. Но тот яростно

— Заткнись ведьма. Ты не была там и не знаешь что я чувствую.

Второй его голос

— А ведь Она права, почему тебе так больно. Почему мы свою боль направляем на нее. Если она тоже жертва, ты же сам слышал что она отреклась от них.

Но первый голос добавил

— Какая разница, она тоже ведьма, и мы поклялись убить их всех.

Хайзер как буд-то ждал эти слова.

— И Факуль тоже, и ее бога что внушает мысль убивать. Дадж страа.

Лоррен тоже добавила от себя.

— Почему ты уверен что этот бог существует.

— Я точно не знаю, но все это связано. Все эти ведьмы, Факуль и Дэндресс.

Хэдс наблюдал на их разговором в углу. В шатер зашел Дасстро.

— Почему ты мне не сказал что ты брат Хайкена.

Кай удивился

— Вы с Хайкеном братья?

Хайзер

— О видимо мой старший брат местная знаменитость.

Кай рассказывает откуда он знает Хайкена.

Кай, погруженный в воспоминания, вновь оказался в лесу, где всё начиналось. Ему было всего 10 лет, и он только готовился к охоте на ведьм. Внезапно он встретил войска Хайкена.

Хайкен, заметив мальчика, подошел к нему и начал разговор:

— Эй, малыш, что ты здесь делаешь один?

Кай, глядя на него с надеждой, ответил:

— Моя семья была убита. Я хочу отомстить.

Вдруг второй голос в его голове вмешался, спрашивая:

— Почему ты ему рассказываешь о своей боли? Он не сможет помочь.

Хайкен, почувствовав горечь в словах Кая, обнял его:

— Я обещаю, что очищу эти земли от нечисти. Ты не один, я с тобой.

Они вместе направились в земли племени Урко, где уже развернулось сражение. Племя сдалось, и Хайкен, проявив свою силу и мудрость, приказал:

— Всех, кто верит в бога Дадж Страа, бросить в темницу. Остальным — оружие! Вместе мы очистим эти земли от несправедливости.

Кай был удивлен этим решением. Хайкен, не теряя времени, начал личную тренировку Кая, чтобы тот мог достойно охотиться на ведьм.

По пути они столкнулись с несколькими ведьмами. Хайкен хладнокровно убил их, а затем,

Позже вручая Каю ножи, произнес:

— Теперь ты готов. Удачи тебе, охотник на ведьм.

В шатре все выслушали его историю.

Второй агрессивный голос Кая

— Он был нашим светом.

Хайзер

— Так давай же вместе очистим эти земли от нечисти.

Хэдс долго слушая рассказ сам же добавил.

— Я был солдатом. Исполнял безприкословно все приказы. Но в один момент понял что я лишь орудие для убииства. Справедливость где она? Позже когда я уже был в отставке я пообещал себе что буду принимать решения отталкиваясь, это борьба за справедливость или же меня используют в корыстных целях. Пока что Хайзер лишь использует меня в своих интересах.

В этот момент Хайзер удивился. Дастро тоже внимательно слушал все что они говорят.

Хэдс продолжил

— Но интересы Хайзера совпадают с моими желаниями. Это борьба за справедливость. Нечисть должна сгнить, злая сила должна умереть, простые люди не должны страдать.

Все замолчали.

Кай ответил

— Хайзер, если ты хочешь убить богов то я с тобой.

Хайзер

— Наша цель найти всех сторонников Факуль и Дэндресс, устранить всех. И самое главное найти Ной.

Лоррен в этот момент вышла из шатра. Дастро добавил

— Хайзер, влияние Факуль очень сильная. Она известна в этих краях как ангел спустившаяся с небес. Это она смогла остановить Хайкена, поэтому он и прекратил свой поход в наши края. У него было много сторонников. Но теперь ситация изменилось.

Хайзер подумав говорит

— Религия самое сильное оружие.

Дастро, собравшись с мыслями, повернулся к группе и сказал:

— Слушайте, война уже в разгаре, и я останусь здесь. Но у меня есть информация: вскоре в храме города Бирек состоится встреча сторонников Дадж Страа. Может вы встретите их там. И вряд Ли они вернуться в логово.

Хайзер, глядя на Дастро с решимостью, спросил:

— Ну что ж как раз мы направляемся туда.

Дастро вышел на улицу вместе с Хайзером, взгляд его был полон тревоги.

— Знаешь, я очень удивлён, что ты брат Хайкена, — начал он, останавливаясь на мгновение, чтобы оценить обстановку. — Хотел лишь сказать, что война не прекратится ещё не скоро. Даже смерть Факуль для нас ничего не изменит. Твой брат поставил всё на кон; он намерен воевать против всех сразу.

Хайзер, внимательно слушая, кивнул.

— Я из информаторов Проекта Венера.

Сказал Дастро

Хайзен улыбнулся

— Я очень удивлен. Информаторы видимо есть в каждой стране.

Дастро

— Организация делится на две группы. Первая информаторы, они есть почти в каждой стране, чтобы сохранять порядок и не допустить захвата диктаторов. Вторая агенты. Такие как ты, они нужны чтобы расследовать надвигающуюся угрозу. По моей информации помимо тебя во всем мире есть более десятки агентов и у каждого в подчинении сотни человек.

Хайзер, глядя в глаза Дастро, ответил коротко:

— Теперь со мной еще двое. Видимо я плохой агент.

Они начали смеяться.

В лесу Трое шли по тропинке, ограждённой высокими деревьями, их шаги слабо слышались на мягкой подстилке из мха и опавших листьев.

Хайзер, уверенный в своих намерениях, двигался впереди, прислушиваясь к звукам природы и стараясь предугадать возможные угрозы. Хэдс, с его мощной фигурой , готовым к бою, внимательно следил за окружением, обостряя своё восприятие. Кай шёл немного позади, его ум был полон противоречий. Внутренний голос спорил, и он чувствовал, как будто тьма подстерегает его из-за каждого куста.

Внезапно из-за деревьев вышла Лоррен, её фигура словно вышла из тени. Она выглядела усталой, но в её глазах светился решительный огонь. Сделав несколько шагов по зелёной траве, она остановилась рядом с ними, её дыхание было ровным, а взгляд — полон решимости.

— Привет, — произнесла она, смотря на них с надеждой.

Кай, почувствовав прилив волнения, нахмурился и резко сказал:

— Ты ведьма! Не подходи ближе!

Затем его второй голос перебил его самого

— но она же не такая как они. Не злись на нее.

Лоррен, не обращая на это внимания, уверенно шагнула вперед. Её решимость привлекла внимание Хайзера, который внимательно изучал её выражение лица.

— Почему ты здесь? — спросил он, пытаясь понять её намерения.

Лоррен, не отводя взгляда, произнесла с твердостью:

— Я тоже хочу с вами.

Хэдс был удивлен и так же добавил

— А что тебя сподвигло на это?

Лоррен долго держа паузу

— Я устала убегать, хочу тоже убить Факуль за то что она делает с людьми. И всех почитателей Дадж Страа что отравляют наши земли.

Хайзер обрадовался

— Мы всегда рады красивым женщина в своем кругу. Добро пожаловать в наш отряд.

Хэдс возмущенно

— Мы не отряд.

Лоррен

— Единственное, защитите меня если этот психанет.

Она посмотрела на Кая. Тот опустил голову.

Хайзер

— Ты теперь под моей защитой крошка.

Вчетвером — Кай, Хайзер, Лоррен и Хэдс — они наконец добрались до деревни, но сцена, развернувшаяся перед ними, повергла в шок. Пустые улицы были залиты красным, на земле валялись следы, оставленные наводнением. Тишина окутала место, нарушаемая лишь слабыми всхлипываниями ветра, который шевелил остатки разорённой жизни.

Кай, вглядываясь в окровавленные следы, почувствовал, как в его сердце закралась тревога. Он медленно прошёл по центру деревни, и его взгляд упал на маленькую девочку, сидевшую на земле и рыдавшую. Её слёзы блестели на фоне тусклых красных пятен, а одежда была запачкана грязью и кровью.

— Эй, — подошёл к ней Кай, стараясь говорить спокойно. — Ты в порядке?

Девочка, подняв голову, взглянула на него с ужасом в глазах. Она судорожно всхлипывала и, наконец, смогла произнести:

— Они пришли… ведьмы… они убили всех… унесли на Восток…

Её голос дрожал, и в нём ощущалась паника, смешанная с безнадёжностью. Хэдс, подойдя ближе, присел на корточки рядом с девочкой.

— Не бойся, мы здесь, чтобы помочь, — сказал он, стараясь вернуть ей надежду.

Лоррен, чувствуя горечь в душе, наклонилась, чтобы увидеть девочку в лицо. Она знала, что они должны что-то сделать.

— Скажи нам, Куда они ушли? Ты что-то видела? — спросила она, стараясь поддержать девочку.

Девочка кивнула, всё ещё всхлипывая, и указала рукой.

Лоррен начала трогать девочку за плечо. Кай испугался и начал кричать

— Стой ведьма

Но она лишь с помощью своей магии увидела картину произошедшего. Как ведьмы погиузли тела людей и отправились вдаль на Восток. Потом она сказала всем куда идти.

В лесу, пробираясь сквозь густую зелень, группа заметила свежие следы, ведущие к полянке, где таинственный свет костра прорывался сквозь деревья. Они остановились, затаив дыхание, когда увидели сцену, поразившую их до глубины души. Костер горел, и вокруг него толпились ведьмы, оживленно переговариваясь. Вокруг лежали раненные люди, многие из которых были связаны и истощены, а рядом с ними горели трупы, которые ведьмы, казалось, собирались сожрать.

— Это ужасно, — прошептала Лоррен, её голос дрожал от гнева и страха. Она почувствовала, как в груди закипает ненависть к тем, кто причинял такие страдания.

— Они обсуждают, что оставшиеся тела должны быть живыми, чтобы потом их съесть, — добавил Кай, сжимая кулак.

— Лоррен, — сказал Хайзер, поворачиваясь к ней. — Ты должна пойти и освободить людей. Это наш шанс.

— Я прикрою вас сзади, — добавил Кай, готовя пистолеты что взял у людей Дастро к выстрелу. Его сердце стучало от ожидания.

— А я иду в атаку, — заявил Хэдс, уверенно сжимая свой кулак. Он взглянул на своих товарищей, готовясь действовать.

Хайзер, расправляя плечи, направился к своим спутникам. — Я буду рядом, готовый рубить их сзади, когда они не будут ожидать. Давайте действовать!

С этими словами Лоран пошла освобождать пленных.

Началась настоящая бойня. Хэдс, словно вихрь, ринулся в атаку и с легкостью вырубил одну из ведьм, её тело глухо упало на землю. В этот момент другая ведьма, используя свою магию, направила огненные языки прямо в его сторону.

— Осторожно! — крикнул Хайзер, подбегая сзади и всаживая свой меч в сердце ведьмы, использовавшей магию. Пламя потухло, а вокруг раздались крики.

Кай, находясь в укрытии, начал стрелять, поражая ведьм одну за другой. Но одна из них заметила, как освобожденные люди начали убегать вместе с Лоррен.

— Эй! Стойте! — закричала она, бросившись в погоню за ними, но Лоррен, чувствуя угрозу, ускорила шаги.

Тем временем другая ведьма взмыла в воздух, её тёмные волосы развивались на ветру, и она летела прямо к Хайзеру. Он ловко увернулся, вращая свои мечи, чтобы отразить её нападение.

Хэдс в это время сражался с другой ведьмой, которая управляла ветками деревьев, заставляя их обвиваться вокруг него. Они цеплялись за его руки и ноги, пытаясь остановить его движение.

Хэдс изо всех сил пытался освободиться от захвата деревьев, трудом пробивался сквозь ветви.

Хэдс, наконец, освободившись от захвата веток деревьев, поднялся на ноги, сжатые кулаки готовились к новой атаке. Он повернулся к Хайзеру, который продолжал пытаться поймать летающую ведьму с помощью своих мечей, ловко вращая их в воздухе.

— Дай мне минуту! — крикнул Хайзер, сосредоточившись на своей цели. Его глаза горели решимостью, и он, используя нити из своей сумки, пытался создать ловушку для ведьмы.

В это время ведьма, заметив намерения Хайзера, начала маневрировать в воздухе, увертываясь от его атак. Она издавала жуткие крики, наполняя лес звуками магической ярости.

— Я отвлеку её! — сказал Хэдс, поднимая свою мощную руку и бросаясь вперёд. Он прыгнул, пытаясь сбить её с курса, и с размаху ударил кулаком в воздух, заставляя ведьму на мгновение замешкаться.

Это дало Хайзеру возможность. Он быстро натянул нити, и, используя все свои навыки, направил их в сторону ведьмы. Нити ловко закрутились вокруг её тела, и, наконец, она упала на землю, сбитая с толку.

— Теперь! — закричал Хайзер, подбегая к ней с мечами, готовыми к удару.

Хэдс, подтянувшись рядом, наблюдал за тем, как Хайзер завершал свою атаку, но вторая ведьма забросила их с помощью деревьев назад. Ведьма которая была окутана нитью пыталась освободиться и все ее тело просто разорвалась от давления покрыв всю местность кровью.

Лоррен, чувствуя, что время на исходе, резко остановилась и обернулась к группе спасённых людей. Их лица были искажены страхом и усталостью, но она знала, что должна сделать всё возможное, чтобы они смогли спастись.

— Бегите! — закричала она, её голос был полон решимости. — Я ее задержу!

Люди, не веря своим ушам, остановились, но Лоррен снова настаивала:

— Не оставайтесь здесь! Я справлюсь с ней. Просто идите!

Она видела, как ведьма, зловеще ухмыляясь, приближалась, готовая к атаке. Лоррен собрала все свои силы и приняла боевую стойку. .

— Уходите! — ещё раз закричала она, отталкиваясь от земли и вставая на защиту. Она знала, что должна задержать эту ведьму, чтобы люди могли получить шанс на спасение.

Лоррен приняла боевую стойку, глядя в глаза ведьме, которая с ухмылкой произнесла:

— Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело. Я — одна из сильнейших в Клане Гуалинь.

Ведьма подняла руки, и вокруг раздался пронзительный ультразвук, от которого Лоррен закричала от боли. Её уши запульсировали, и на мгновение она потеряла возможность сосредоточиться. В этот момент ведьма атаковала, размахивая своим кинжалом. Лоррен смогла уклониться, но осталась с царапиной на руке, из которой потекла кровь.

Собравшись с силами, Лоррен решила использовать свой дар, но ведьма предугадала её намерения:

— Ты хочешь переселиться в моё тело? Знаешь, для этого тебе нужно сосредоточиться. Но ты не сможешь этого сделать в бою!

Лоррен ощутила, как страх охватывает её, но она боролась с ним. Ведьма продолжала:

— Ты не настоящая ведьма, ты наполовину человек! Твои силы слабы и не способны на большее.

Лоррен почувствовала боль, но знала что должна бороться. Каждый момент был важен, и она решила не сдаваться, несмотря на неравные шансы. С каждым ударом ведьмы она старалась найти в себе силы, чтобы использовать свою магию, несмотря на все преграды.

После нескольких обменов ударами с ведьмой Лоррен почувствовала, как её силы истощаются. Её тело уже начинало давать сбой, но в этот момент раздался выстрел. Пуля пронеслась мимо неё и попала в голову ведьмы, но та лишь усмехнулась.

— Тебе не повезло, — произнесла она с издевкой. — Я не беру обычные пули!

Лоррен с удивлением взглянула на Кая, который только что выстрелил. Она никогда бы не подумала, что он придёт ей на помощь, особенно после того, как раньше пытался её убить.

— Кай, почему ты решил мне помочь? — спросила она, стараясь удержать фокус.

Кай, чуть ухмыльнувшись, ответил:

— Мы теперь в одной команде.

Лоррен покачала головой, чувствуя, что его слова полны иронии:

— Сейчас второй ты будет возражать?

Кай рассмеялся, и в его смехе слышалось эхо второго голоса:

— Это и есть второй я.

Лоррен не знала, как реагировать на это, но в данный момент ей было важно, что она не одна. Сила команды могла помочь ей справиться с ведьмой, даже если Кай и его раздвоение личности оставались загадкой.

Началась напряжённая схватка между Хайзером и Хэдсом против ведьмы, способной управлять деревьями. Хэдс, собираясь атаковать, столкнулся с проблемой: листья, которые ведьма направляла в их сторону, сильно мешали его обзору.

Хайзер, собравшись с мыслями, встал в стойку и произнёс с лёгкой усмешкой:

— Ну что ж.

Он закурил и, доставая свой четвёртый меч, Хэдс заметил, что он был маленьким но переконструировался в большой. Затем, с лёгким движением, он зажёг меч, который теперь был полностью охвачен огнём, и начал атаку на ведьму.

Ведьма, почувствовав опасность, стала швырять в них ветви деревьев, но Хайзер смело сжигал всё на своём пути, не позволяя её магии оказать влияние. Она испугалась огня и, осознав, что её силы не справляются, попыталась отступить. В этот момент Хэдс, воспользовавшись моментом, атаковал её с яростью, и вместе с Хайзером они одолели её, сразив злую ведьму.

Кай и Лоррен долго сражались с ведьмой, использующей ультразвук. Бой был напряжённым, и им приходилось проявлять всю свою ловкость, чтобы не попасть под её атаки. В один момент Кай шепнул Лоррен свой план. Ведьма смотрела на них. Лоррен кивнула в знак согласия. Он быстро вытащил кинжал и бросил его в ведьму, но та ловко увернулась.

Лоррен, не теряя времени, подбежала к ведьме с намерением нанести удар, но волна ультразвука остановила её, заставив закричать от боли. В это время Кай, воспользовавшись её отвлечённостью, подошёл сзади и, с силой сломал ей руку.

— Я не чувствую боли! — заявила ведьма с насмешливой ухмылкой, продолжая сражаться.

Кай вновь бросил кинжал, который попал в её другую руку. Лоррен, из последних сил собравшись, схватила ведьму, но та не понимала, почему она не пытается её атаковать. В этот момент Кай, не медля, подбежал и отрубил ей вторую руку.

— В чём ваш план? — спросила ведьма, задыхаясь.

Когда она попыталась снова издать ультразвук, Лоррен закрыла ей рот рукой, и Кай, не теряя времени, отрубил ей голову. Отрубленные части тела он бросил в разные стороны, но ведьма продолжала бормотать что-то но уже ничего не могла сделать.

Хайзер и Хэдс подошли к ним. Хайзер смотря на них

— Мы с Хэдсом из организации Проект Венера. Сейчас мы работаем над устранением богов Дэндресс Факуль и есть еще один Хогго Кажется его зовут. Вступайте в мою команду и вместе уничтожим их.

Кай улыбнулся

— Да я вступлю в твою команду

Потом второй голос

— Подожди ты же не в курсе кто они.

Лоррен

— Мне в принципе некуда идти ну если вы за хороших то ок.

Первый голос Кай

— Да что ты заладил, ты же хочешь друзей.

Второй голос

— Они нас слышат дебил.

Хэдс смотря на Хайзера

— Ты будешь набирать всех кого увидишь? И я еще не согласился вступать в организацию.

В храме города Бирек, ведьма Гуалинь склонилась перед своей госпожой Факуль, докладывая:

— Четверо приближаются к городу: Кай, охотник на ведьм; Хэдс Кривер, бывший военный; Лоррен, ведьма-предательница; и Хайзер, ученик великого ученого Садри. Их цель — вас, госпожа.

Факуль взглянула на Гуалинь с холодной усмешкой и ответила:

— У меня нет времени на эти игры. У меня встреча с Дорри Данбресс в Биреке. Гуалинь, проследи за ними. Выясни, что им нужно, и не вздумай подвести меня, они были заперты и им удалось сбежать, следующая ошибка и вместо них на котле сварим тебя.

Гуалинь молча кивнула и удалилась, готовясь к выполнению приказа.

Позже становится ясно, что информацию о приближении четверки передала та самая ведьма, с которой сражались Кай и Лоррен. Несмотря на то, что её тело было уничтожено, голова ведьмы оказалась бессмертной и смогла донести важные сведения до своих союзников.

Александр Марков стоял на опушке леса, смотря вдаль, где за горизонтом находился город Бирек. Рядом с ним, в тени деревьев, находился его главный помощник — человек-леопард. Его гибкое, мускулистое тело отражало готовность к действию, а острые глаза не сводили взгляда с Маркова, ожидая дальнейших указаний.

— Что говорят твои шпионы? — спросил Александр, не поворачиваясь к нему.

Человек-леопард медленно покачал головой, как будто обдумывая ответ:

— Один из главных приближенных Дэндресс, Бойно Сахима, будет в городе Бирек в ближайшие дни. Это наш шанс, — его голос был тихим, почти шипящим, но каждая деталь была отчетливо услышана.

Марков кивнул, но не расслабился.

— Мы должны встретить его там. Однако действовать надо осторожно, — продолжил он, наконец поворачиваясь к своему помощнику. — В Биреке скоро начнется война

Человек-леопард посмотрел на Маркова, задумчиво покачивая хвостом, и спросил:

— Вы будете в основном теле?

Марков на мгновение задержал взгляд на горизонте, затем перевел глаза на своего помощника.

— Да, в боевом теле. Бойно нужно взять живым для образцов его исследований, — спокойно ответил он.

Леопард нахмурился и, склонив голову, уточнил:

— Почему вы так интересуетесь им?

Марков молча подошел ближе, снял плащ, оголяя бок, на котором было видимо черное пятно, распространяющееся по его коже, словно живущая внутри тьма.

— Бойно когда-то ранил меня своим проклятым мечом, — сдержанно произнес Марков. — После того удара это пятно начало расти. Я пытался вылечиться всеми возможными способами, но, как бы я ни старался, оно только увеличивается. И с каждым днем я слабею.

Марков вздохнул, убирая плащ обратно на плечи.

— У меня осталось не больше месяца, — добавил он, в его голосе прозвучала холодная решимость. — И если я не разберусь с этим, то погибну.

Хайзен, склонившись над грубой картой города Ельнус, водил пальцем по краю местности, показывая предполагаемые точки атаки. Рядом с ним стояла Каррон Намадо, наблюдая за его действиями. Они обсуждали стратегию наступления на город Аввенгар.

— Мы начнем с атаки с северо-востока, — уверенно сказал Хайзен, указывая на ключевые точки. — Это самый уязвимый участок обороны. Удар должен быть молниеносным.

Каррон слегка кивнула, затем, прищурившись, добавила:

— К нам присоединились несколько бандитских группировок. Среди них и великий Ибрахим. Он приведет с собой хорошо вооружённых бойцов.

Хайзен, улыбнувшись, откинулся на спинку стула, явно довольный новостью.

— Это прекрасно, — ответил он. — С таким усилением наш отряд будет воодушевлен. Их дух поднимется, а вместе с этим и наши шансы на победу.

Каррон слегка нахмурилась, глядя на карту, и добавила:

— Но нужно быть осторожными. Ибрахим известен своей непредсказуемостью.

Хайзен кивнул, понимая ситуацию.

Вдалеке Эмили тренируется чтобы быть готовой к предстоящей схватке.

В городе Хильзен Уллар и Хассель сидели за деревянным столом в уютном ресторане, освещённом мягким светом свечей. Атмосфера была спокойной, несмотря на напряжённые разговоры о предстоящей войне. Перед ними стояли блюда с мясом и бокалы вина, но на лицах обоих мужчин читалась сосредоточенность.

— Я отправлю своих бойцов на фронт, — спокойно сказал Уллар, наклонившись вперёд. — Мы обеспечим их всем необходимым: едой, водой, оружием. Не беспокойся, ты получишь всё, что нужно.

Хассель благодарно кивнул, чувствуя, что это предложение значительно укрепит его позиции.

— Благодарю, Уллар. С твоей поддержкой наша победа станет реальностью.

Уллар откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на своего собеседника.

— Но помни одну вещь, — сказал он. — Каррон нельзя убивать. Она — наш ключ к власти. Её авторитет среди нашего народа слишком велик, и я не хочу её смерти.

Хассель выслушал слова Уллара с пониманием. Он знал, что Каррон была важной фигурой, которая могла сыграть ключевую роль в их планах.

В храме города Бирек царила гробовая тишина, нарушаемая лишь тихим шёпотом нескольких богачей, собравшихся вокруг массивного стола, украшенного золотыми узорами. Стены храма отражали тени людей, чьи лица светились жадностью и любопытством.

Один из богачей, мужчина средних лет с жирным лицом и самодовольной улыбкой, встал, чтобы представить нечто, что, как он сказал, потрясёт всех присутствующих.

— Сейчас я покажу вам чудеса науки, — заявил он с уверенностью. — Эту куклу создал сам великий Садри. Дадж Страа, конечно, был бы против создания такого существа, но, — он хохотнул, — поразвлечься с ней не будет грехом.

Смех прокатился по залу, вызывая у других ухмылки и шёпоты.

В центре зала появилась связанная Лира — её глаза были полны боли и страха. Она выглядела хрупкой и беззащитной, но в её взгляде читалось нечто большее — глубокое, потаённое

Взоры присутствующих скользили по Лире с жадностью и интересом, но один из них выделялся на общем фоне. Тулун Аман, ученый и бывший коллега Хакира, наблюдал за Лирой с выражением потрясения и глубокого смятения на лице. Он молчал, не отрывая взгляда, словно не веря, что это создание, которое он знал как биоматериал, теперь стало предметом торга.

Глава 5 Война. Город Бирек и встреча в Храме.

Город Бирек — это столица народа Альдринов, расположенная на южных торговых путях. Несмотря на его относительно небольшие размеры, город играет стратегическую роль, особенно в вопросах продовольственного снабжения Аривии и южных стран. Бирек окружён степями и горами, которые затрудняют доступ, что делает его естественно защищённым. Вдоль его улиц можно встретить рынки, заполненные товарами со всего юга, а среди них выделяются ювелирные изделия, ткани и специи.

Власть в городе держится на союзе десятков племён, которые образовали временное единство. Каждое племя имеет своё влияние на управление городом, но все решения согласовываются с тайным лидером — Императором Солнца, правителем Аривии. Его власть остаётся в тени, но она ощутима через старейшин и лидеров племён, что обеспечивают контроль над городом. Бирек выглядит хаотично, и кажется, что в нём нет общей структуры власти, однако баланс поддерживается благодаря дипломатии

С приближением войны обстановка в Биреке становится всё напряжённее. Хайкен, один из самых уважаемых лидеров восточных племён Альдринских земель, обладает непререкаемым авторитетом среди своего народа в Хизарии и союзных племён Альдринов. Под его знаменем собираются войска, готовые к предстоящим сражениям. Каждое племя понимает, что от их участия зависит исход не только этой войны, но и дальнейшее будущее их земель.

Бирек, находящийся под властью племён Тунга и Кепис, стал центральным узлом подготовки к войне. Эти племена известны своими воинственными традициями и искусством ведения боя в горах и степях. Тунга славятся своей выносливостью и способностью выживать в самых суровых условиях, в то время как Кепис известны как отличные всадники и разведчики. Теперь их воины маршируют по улицам Бирека, а площадь перед храмом превратилась в военный лагерь, где непрерывно проходят тренировки и распределение припасов.

Дополнительная помощь пришла от народа Иррен, который также находится под властью Аривии. Иррены — искусные ремесленники и оружейники, что стало значительным подспорьем в оснащении армии. Их вклад — не только поставка оружия и брони, но и новые технологии, переданные от Аривийских кузнецов, что делают их незаменимыми союзниками в этой войне.

Теперь Бирек стал не просто столицей Альдринов, но и ключевой точкой сбора сил, объединяющей племена под одним знаменем.

В центре лагеря Хайкена царила оживлённая атмосфера. Воины различных племён готовились к предстоящему сражению, располагались по рядам и обсуждали планы. В большом шатре на возвышенности сидел сам Хайкен, его взгляд был сосредоточен, а голос звучал уверенно, но тихо.

Справа от него находился Себор Керей, лидер племени Керей. Себор отличался холодным спокойствием и рассудительностью, что делало его важным стратегом в окружении Хайкена. Его народ славился выносливостью и храбростью, а сам Себор был известен своей железной хваткой в управлении племенем.

Слева располагались другие военачальники. В их числе — Дасс, крепкий и внушительный лидер племени Аргизз. Его суровый вид подчёркивал опыт и умение вести своих людей в самых тяжёлых сражениях.

Рядом с Дассом сидел его шаман Дасстро, весело попивая прокисшее молоко.

Хайкен возразил увидев его

— В наших краях такое недопустимо. Совет лидеров требует тщательного анализа и трезвости ума.

На что Дасстро ответил в привычной манере с легкостью и веселый тоном.

— Но вы не в своих краях.

Хайкен очень серьезно осмотрел всех вокруг включая Дасстро но начал смеяться. На что и остальные облегчились. Дасстро понял его намек и что он без никакого упрека дает понять что ему предстоить быть немного поуважительнее. И он не Стал дальше выпивать свой напиток и поставил в угол стола.

Вдалеке сидели несколько военачальников включая старика Вайдара, и лидера амазонок Трени.

Вайдар начал свою речь

— Соккалы отступили в Бирек. Видимо они готовы нас встретить там.

Хайкен

— Они решили перегруппироваться.

Вайдар

— Мне не спокойно на душе зная что ваш брат бросил вам вызов, и теперь открыл второй фронт на Аввенгар. Что на это скажут остальные.

Трени

— Старик прав, к сожалению мое племя находиться близко к границе и я не хотела бы оставить их на произвол судьбы.

Хайкен решил выслушать всех поэтому не проронил ни слова . После возражении Трени было некое молчание. Хайкен все еще не сказал ничего. Но этот момент подхватил сам Дасс. Он сидел рядом с Дасстро который ковырялся в носу, и не мог найти себе удобную позу для того чтобы сидеть в удобном для себя положении.

Дасс

— Хайзен один из сильнейших военачальников, мы не знаем насколько будет успешным его поход, но я могу быть уверен что информация в Оске правдива. Миранда готова свергнуть своего князя.

Вайдар

— Значит Владимир бросит всю свою силу на погашение этого восстания что на руку Каррон.

Себор встал со своего места. Он очень высокий и был похож больше на вампира нежели на человека. Клыки вместо зубов, уверенный взгляд. Светлый оттенок тела.

— Я рад приветствовать всех военачальников которые готовы бросить вызов богам, и императору солнца. Мы все знаем, и для нас не секрет что мы окружены сильными врагами. Сколько лет мы боролись поодиночке. И допустили захват наших территории. Аривия и Миранда готовы загрызть нас с двух сторон. И наконец мы объединились. Благодаря смелым решениям Хайкена. Я сам Хизариец по крови, мое племя Керей также являются Хизариицами. Мы всегда помним свою историю.

Он посмотрел на всех и сказал на забытом Хизарском языке.

— Керей мен Альдрин наи бул елден.

На что Дасстро ответил на своем Иббарском языке.

— На то сену сорра.

Себор продолжил

— Вы может быть не поняли. Но когда я говорю на Хизарском, Дасстро меня понимает. Это потому что мы братский народ. Иббарской схож с нашим языком чем с Горро. Их Религия обман. Их язык не наш. А то что делает Хайзен это не наше дело. Просто все вместе возьмем то что по праву Ваше. Бирек ваша земля. И мы поможем своему братскому народу достичь своей цели.

Хайкен был очень рад, он очень доверял Себору и вместе они прошли через многое. Все лидеры племен Альдринов стали понимать почему они действительно собрались вместе. Это война была затеяна лишь для одной цели. Освободить столицу.

Хайкен понимает ситуацию и объяснения своего недовольства от Трени.

— Я долго работал над улучшением отношении с западными бандами от столицы. Сандар лидер банды города Хюйтан вместе с моими людьми ударит с юга. Мы окружим город и захватим в кольцо.

Хайкен окружит противников с двух сторон с помощью бандитских группировок Хюйтан и всех земель к западу от Хильзена. Он долго планировал эту операцию. Поэтому и снабжал всеми товарами Артена.

Аввенгар — это последняя станция поезда, выходящего из Хильзена, поскольку дальше начинается территория, находящаяся под контролем Хайкена и Хайзена. Город представляет собой пограничный пункт между подконтрольной территориями и землями, охваченными революцией. Аввенгар имеет стратегическое значение как для военных, так и для торговцев, поскольку это ключевой транспортный узел перед зоной конфликта. Инфраструктура города немного запущена из-за близости к зоне войны, и местные жители стараются как можно меньше привлекать внимание военных отрядов, которые часто проходят через город.

Хайзен, Каррон и Ибрахим готовятся к атаке на город Аввенгар, собрав под своим командованием более пяти тысяч бойцов. Силы разделены поровну, причем значительную часть войска — около половины — представляют люди Ибрахима, известные своей жестокостью и умением вести партизанскую войну. Эти группы преимущественно состоят из бандитов и наемников, что придаёт отряду непредсказуемости и агрессивности. Войско готовится к стремительной атаке, надеясь использовать фактор внезапности и слабо защищённое положение города на границе с землями Хайкена и Хайзена.

Аввенгар защищает опытный генерал Шалтар Абис. Хотя его войска численно уступают армии Хайзена, они состоят из элитных солдат, хорошо подготовленных к обороне. Шалтар укрепил защитные линии города и разместил патрули на подходах, что делает предстоящую атаку сложной задачей для Хайзена, Каррон и Ибрахима.

На поле боя начинается столкновение. Генерал Шалтар Абис выходит в центр сражения, его присутствие внушает уважение и страх. В его руках — огромная пушка. Он наводит ее на врагов, и с громким гулом снаряд вырывается из ствола, пронзая воздух в сторону наступающих сил Хайзена. Взрыв находит цель, обрушивая разрушения на вражеские ряды и поднимая облака пыли и дыма, созидая хаос на поле боя.

Эмили и Карон на лошадях наблюдают за сражением. Ибрахим подает знак своим бойцам, и они устремляются вперед. Начинается стрельба, раздается грохот пушек, когда Шалтар Абис выходит в центр сражения с огромной пушкой на руке. Снаряды летят в сторону врагов, создавая хаос внутри города Аввенгар. Бойцы атакуют, разбивая двери и окна, в то время как улицы заполняются дымом и криками.

Простые жители Аввенгара прячутся в подвалах, затаив дыхание и прислушиваясь к звукам сражения сверху. В темноте слышны тихие всхлипы и шепот, когда люди пытаются успокоить детей, обнимая их и прикрывая уши от грохота. Влажный воздух наполнен страхом, и каждый взрыв заставляет их дрожать, напоминая о том, что снаружи идет настоящая битва за их дом.

В сражение неожиданно вступает Хайзен. Его движения становятся невероятно быстрыми, как будто он танцует между врагами. Активировав свои способности, он начинает видеть будущее, предугадывая каждое движение противников. Его мечи сверкают в солнечном свете, когда он с легкостью разрубает врагов, не оставляя им ни шанса. Каждое его действие кажется заранее продуманным, и он избегает атак, как будто знает, что произойдет в следующий миг. Хайзен становится смертоносной силой на поле боя, оставляя за собой лишь разрушение и страх.

В центре сражения Хайзен сталкивается с генералом Шалтаром. Шалтар заряжает свою пушку, прицеливаясь в него, но Хайзен, не теряя ни секунды, бросает свои мечи. Они с точностью пронизывают воздух и вонзаются в землю, оставляя врагов в недоумении.

В последний момент, когда пушка готова к выстрелу, Хайзен резко подскакивает и, используя силу ног, разрубает орудие на две части. Громкий треск разносится по полю боя, и вокруг воцаряется шок. Один из солдат с замиранием произносит:

— Это сам Хайзен. Невероятная смелость!

Среди хаоса сражения его имя становится символом надежды для одних и объекта страха для других.

Сражение подходит к концу, и оставшиеся солдаты сдаются в плен. На поле боя царит напряжение, пока Хайзен сталкивается с генералом Шалтаром. Шалтар, несмотря на поражение, стоит гордо, и с вызовом обращается к Хайзену:

— Убей меня.

Хайзен, внимательно изучая его, спрашивает:

— Почему ты сражаешься за них?

Шалтар хмыкает, его голос полон сарказма:

— А за кого мне сражаться? За тебя? Не смеши меня.

Между ними витают эмоции — уважение и ненависть, выбор между долгом и убеждениями.

Хайзен приказывает своим людям взять его в плен.

В городе, среди обломков и трупов, к ним подходит Каррон. Он выглядит серьезным и взволнованным:

— По моим данным, к городу приближается столичная армада во главе с Хасселем. Говорят, даже Уллар с ними.

Хайзен недолго размышляя приказывает всем подготовиться в к битве.

Хайзен подходит к Ибрахиму, который стоит в стороне, мрачно оглядывая поле битвы.

— Мы не ожидали, что за нами пойдет целая армия, — Ибрахим недовольно кивает в сторону горизонта, где ожидалась армада Хасселя. — Это осложняет наши планы.

Хайзен, казалось, сохраняет спокойствие. Он отвечает уверенно:

— Это лучше для нас. Чем раньше мы встретимся с ними, тем быстрее решим исход войны. Завтра мы сможем поставить точку.

Ибрахим смотрит на Хайзена, размышляя над его словами, но тяжесть ситуации все еще остается на его лице.

Четвертый день в пути, и армия Хасселя вместе с Улларом продолжает движение к Аввенгару. Около 10 тысяч солдат идут по дороге, готовясь к предстоящей битве.

Хассель говорит Уллару, глядя вперед:

— В горах нас ждет еще одна армия — более пяти тысяч человек. Мы превосходим их численностью в три раза.

Но Уллар, нахмурив брови, явно недоволен:

— Князь Владимир совершил ошибку, отправив батальон из Хильзена в Оск, боясь митингов. Это ослабляет наши позиции здесь.

Наступил день битвы. В городе, среди развалин и укреплений, порядка четырех тысяч человек готовились к неравной схватке. По всему городу рыли окопы, устанавливали пушки, а с крыш домов выглядывали бойцы, держа наготове оружие. В авангарде стоял Ибрахим, наблюдая за каждым движением своих людей.

Напротив них, как непреодолимая стена, стояла армия из пятнадцати тысяч солдат — элитных войск под командованием Хасселя. Генералы держались рядом с ним, а чуть позади виднелся Уллар, смотрящий на поле битвы с холодной решимостью.

Посреди поля боя, между двумя армиями, произошла встреча. С одной стороны стояли Хайзен, Каррон, Эмили Фон Дилан, Ибрахим и три главы банд, собравшиеся вместе для этой важной битвы. Напротив них — четыре генерала, суровый и спокойный Уллар и рядом с ним напряжённый Хассель.

Хассель стоял в центре, его взгляд был твёрдым и решительным. Он начал:

— Мы не можем позволить вам буянить в этом городе. Вы решили воспользоваться моментом, когда батальон князя отступил, чтобы нанести удар.

Эмили Фон Дилан, с холодным презрением, парировала:

— Вы убили всех наших в Хильзене. За это вы поплатитесь.

Каррон спокойно добавила:

— Мы лишь возвращаем то, что по праву наше.

Уллар вмешался, нахмурившись:

— Вас не устраивает нынешняя власть? Если мы сегодня проиграем, Владимир уничтожит здесь всё. Одумайтесь!

Хайзен, со своим привычным хладнокровием, ответил:

— Князь падёт. Ньюкель уже отбил все свои территории. В Миранде готовятся к смене власти.

Хассель, с непоколебимой уверенностью, задал вопрос:

— А что будет, когда придёт другая власть и вновь захватит контроль? Что тогда?

Каррон сдержанно улыбнулась:

— Тогда у нас будет выигрышная ситуация на переговорах.

Уллар, с недовольным выражением на лице, усмехнулся и сказал:

— Понятно. Значит, вы ставите на кончину Владимира?

Уллар пристально посмотрел на Хайзена, его глаза сузились:

— Как дела у моей сестры? — произнес он смотря на него.

Хайзен

— Давно тебя не было видно

Уллар

— Да, соскучился, в последнее время очень много дел которые не решаются без меня.

Они начали смеяться. Все вокруг были недовольны тем как легкомысленно они ведут себя. Хассель дал волю своей эмоции и накричал на него

— Идиот ты наш лучший боец, который дал свое согласие на помощь Нам. Что это за любезности со своими врагами.

Два года назад, в захваченном городе Эльнус, Хайзен находился в одном из местных трактиров, расслабляясь с людьми после тяжёлого дня. Один из его солдат сообщил, что в одном из домов спряталась девушка из местной знати. Заинтригованный, Хайзен решил сам разобраться с ситуацией.

Когда он вошёл в дом, то увидел девушку, которая сопротивлялась его людям. Хайзен жестом приказал солдатам оставить её в покое, и они отошли. Девушка была явно в шоке от происходящего. Хайзен подошёл к ней и спокойно сказал:

— Не бойся, всё хорошо.

Они остались наедине в доме. Хайзен заметил, что она была голодна, и предложил ей еду. Сначала она отказывалась, но, уступив голоду, начала есть. Хайзен, улыбнувшись, сказал:

— Никто тебя в этом городе не обидит.

С этой фразы начался странный и противоречивый вечер, который запомнился девушке как момент неожиданной защиты от того, кого она считала врагом.

На следующий день, девушка решилась заговорить с Хайзеном. Она попросила его отпустить её, объяснив, что её семья находится в столице и ей нужно к ним вернуться. Хайзен, внимательно выслушав, ответил с сожалением:

— Я не могу тебя отпустить, извини. Мы никого не тронем здесь, но ты можешь быть шпионом и рассказать, сколько у нас людей.

Девушка в отчаянии возразила, что не скажет никому о том, что видела, но Хайзен был непреклонен:

— Прости, таковы законы войны. Никого не отпускать.

Несколько дней спустя, оставаясь в городе, она с удивлением наблюдала, как Хайзен не только контролировал военные действия, но и помогал местным жителям. Он организовывал доставку провианта, заботился о нуждах простых людей, стремясь поддерживать порядок и стабильность в захваченном Эльнусе. Это противоречие в его поведении всё больше удивляло её — человек, который должен был быть жестоким врагом, проявлял неожиданное сострадание.

Девушка сидела в темноте своего дома, прижавшись к стене и охраняя себя от страха. Когда раздался стук в дверь, её сердце забилось быстрее. Она не хотела открывать, но любопытство взяло верх. В руках она крепко сжала нож, готовясь ко всему.

— Извини, что так поздно, это я, Хайзен, — раздался знакомый голос за дверью. — Я подумал, ты голодна.

Она замерла, прислушиваясь к его голосу. Вначале она молчала, не желая проявлять слабость, но Хайзен, казалось, чувствовал её нерешительность.

— Внизу есть ресторан, и я хотел бы, чтобы ты составила мне компанию. Я знаю, каково это — голодать, — добавил он с искренним тоном.

После нескольких мгновений сомнений она наконец решилась и открыла дверь. В его глазах не было жестокости, лишь доброта и желание помочь. В глубине души она понимала, что, возможно, это единственный шанс отвлечься от тяжёлых мыслей.

Несколько дней спустя, когда Хайзен снова постучал в её дверь, девушка почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она с нетерпением ждала его прихода, и каждый раз это приносило ей радость. На этот раз он появился с букетом диких цветов, которые сам собрал в горах.

— Я подумал, ты оценишь, — сказал он, протягивая ей яркий букет. В его глазах светилась искренность, и она не могла удержать улыбку.

Девушка приняла цветы, чувствуя, как её сердце наполняется теплом. Они обменялись взглядами, и в воздухе повисло что-то волнующее. Хайзен немного наклонился к ней, и, несмотря на шум и суету вокруг, казалось, что мир вокруг исчез.

В этот момент они склонились друг к другу, и их губы встретились в нежном поцелуе. Это был первый поцелуй, полный эмоций и надежды, который символизировал не только их связь, но и стремление к свободе и счастью в мире, полном конфликта. Она чувствовала, как вся её тревога растворяется, и лишь одно желание оставалось — быть рядом с ним, несмотря на все трудности, которые их ожидали.

В один из обычных дней, когда Хайзен и Лейла были в её комнате, Хайзен направился на кухню, не подозревая о том, что за ним наблюдают. Вдруг он почувствовал холодный металл ножа у своего горла. Он не испугался, а лишь обернулся, пытаясь выяснить, кто осмелился на него напасть.

Сзади к нему подошла Лейла, её лицо выражало удивление и страх. Это был её брат, Уллар, который с яростью смотрел на Хайзена.

— Брат, не надо его убивать, прошу! — воскликнула Лейла, отводя взгляд от Хайзена к Уллару.

Уллар, увидев её, пришёл в замешательство.

— Лейла, я пришёл спасти тебя! Мы вместе убежим, не волнуйся! — уверял он, но в его голосе слышалась тревога.

Хайзен, сохраняя спокойствие, произнёс:

— Ты можешь меня убить, но убежать у вас не получится. Уж прости.

Лейла, слёзы на глазах, обратилась к брату:

— Пожалуйста, не убивай его. Мы любим друг друга!

Уллар, явно шокированный, замер на месте, его лицо исказилось от недопонимания.

— Как ты могла? Ты что, дура? — произнёс он с горечью, не веря в происходящее.

Лейла начала плакать, её голос дрожал от эмоций. Уллар присел, пытаясь осмыслить ситуацию.

В этот момент в комнату ворвался Рабби, который сразу узнал Уллара и, нацелившись на него, хотел выстрелить. Хайзен быстро поднял руку, останавливая его:

— Не стреляй. Рабби если ты кому нибудь скажешь что здесь Улар, то я посчитаю это за измену.

Рабби вышел из комнаты.

Хайзен, глядя на Уллара, произнёс уверенно:

— Я собираюсь жениться на Лейле.

Уллар на мгновение замер, его лицо исказилось от гнева и недоумения.

— Ты не смеешь этого делать! Она — моя сестра! — выпалил он, шагнув вперёд.

Лейла, стоя рядом, перебила его, её голос был полон решимости:

— Я не уйду. Я люблю Хайзена, и это моё решение.

Уллар, ошарашенный её словами, стал ещё более насторожённым.

— Ты не понимаешь, что делаешь, Лейла! — воскликнул он, но она лишь покачала головой.

— Я понимаю.

Она смотря на Хайзена

— Хайзен отпусти моего брата.

Хайзен, наблюдая за их перепалкой, добавил:

— Я отпущу твоего брата. Но, Уллар, знай, что Лейла остаётся со мной.

Уллар, глотая обиду, взял себя в руки. Он понял, что в этой ситуации ничего не изменит, и его борьба бесполезна.

— Хорошо. Я уйду, но ты не должен забывать, кто я, — сказал он, сдерживая гнев.

Хайзен кивнул, давая понять, что уважает его, несмотря на разногласия. Уллар развернулся и, сделав несколько шагов, исчез за дверью, оставляя Лейлу и Хайзена одних.

Уллар сидел в своём кабинете в Хильзене, окинув взглядом книги и карты, расставленные на столе. Внезапно в дверь постучали, и в комнату вошёл гонец, держа в руках свернутое письмо. Уллар поднял брови, принимая послание.

С любопытством он раскрыл конверт и начал читать:

Дорогой Уллар,

Я знаю, что у неё, кроме тебя, никого нет, и у нас, у Хизарцев, без брата невесты не принято устраивать свадьбу. Поэтому приглашаю тебя. Наши разногласия оставим на другой день. Мы очень ждем тебя.

Уллар улыбнулся, почувствовав, как в душе у него заиграли теплые чувства. Это приглашение было не просто жестом доброй воли, но и возможностью забыть о конфликтах, которые тянулись между ними.

Он вспомнил, как Лейла изменилась, как её светлые глаза сияли счастьем при упоминании о свадьбе. Несмотря на все трудности, он понимал, что сейчас важнее всего её счастье. Уллар наклонился над письмом, улыбка не покидала его лица.

— Пожалуй, я смогу оставить все разногласия на время, — пробормотал он, складывая письмо и убирая его в карман.

День свадьбы стал настоящим праздником. Вечеринка была наполнена смехом и музыкой, а гости, одетые в лучшие наряды, весело танцевали под звуки лютни. В воздухе витал аромат свежих блюд, а столы ломились от угощений.

Уллар был в центре внимания, его обнимали знакомые и незнакомые, поздравляя с тем, что его сестра Лейла, наконец, выходит замуж. Каждый подходил, чтобы выразить свои добрые пожелания, и с каждой минутой его настроение становилось всё лучше.

Среди гостей выделялся Хайзен, который не оставался в стороне от праздника. Он смеялся, поднимал тосты и радовался, словно это был его собственный день. Уллар и Хайзен быстро нашли общий язык, разделяя бутылку вина и вспоминая забавные истории.

— За счастье Лейлы! — провозгласил Хайзен, поднимая бокал.

— За новую семью! — откликнулся Уллар, и оба, смеясь, выпили до дна.

Позже, когда вечер стал спокойнее, а гости начали расходиться, Хайзен проводил Уллар до Аввенгара.

Это событие удивило всех. Уллар часто был гостем Хайзена. Рождение сына, дни рождения, он не пропускал никакие события.

В городе Аввенгар царила напряженная атмосфера. Укрепления были готовы, солдаты занимали свои позиции, а артиллерия была расставлена на холмах вокруг города. Уллар стоял на холме, прислонившись к холодному камню, и смотрел вдаль. Ветер раздувал его плащ, придавая ему вид воина, готового к битве.

В глазах Уллара читалось напряжение и решимость. Он знал, что на кону стояло не только будущее города, но и его собственная судьба. Вдруг он заметил знакомую фигуру на горизонте — это был Хайзен. С расстояния их взгляды встретились, и Хайзен, улыбаясь, замахал рукой, словно подбадривая его.

Уллар ответил тем же жестом, подняв руку в знак поддержки. Это был простой момент, наполненный братской привязанностью.

В храме города Бирек собрались четверо: Хайзер, Хэдс, Кай и Лоррен.

Хайзер

— Мы делимся на две команды. Одна группа выясняет, когда будет встреча сторонников Дэндресс в этом храме, а вторая ищет все возможные местонахождения Ноя. Я и Хэдс займёмся поисками Ноя.

Лоррен, недовольная, перебила его:

— Почему я должна оставаться с Каем? Он псих! Я лучше пойду с тобой.

Хайзер кивнул:

— Хорошо, Лоррен. Если ты так настаиваешь, ты можешь пойти со мной. Кай и Хэдс займутся сбором информации о встрече.

Кай фыркнул, но ничего не сказал.

— Главное, чтобы мы действовали быстро и осторожно, — добавил Хайзер. — Нам нужно выяснить, что затевают сторонники Дэндресс искать Факуль, и найти Ноя.

Кай и Хэдс сидели в баре, наблюдая за прохожими и отпивая из кружек.

— Почему у нас так мало зацепок? — спросил Кай, разочарованно обводя взглядом помещение. — И не понятно, что мы делаем.

— Мы просто делаем то, что возможно, — ответил Хэдс, отставив кружку. — Наша задача — устранить всех: Факуль, Дэндресс, их сторонников, найти Ноя и, наконец, добраться до Маркова.

Кай одобрительно кивнул:

— Мне это нравится. Падут все, кто стоит за ведьмами.

Но в глубине его сознания раздался другой голос:

— А если Факуль не здесь? Что тогда?

Первый голос ответил:

— Тогда убьем того, кого достанем. Главное, что мы знаем, все сторонники этого лжебога соберутся здесь.

Хэдс, потирая подбородок, тихо произнес про себя:

— Ну, мне хотя бы не скучно.

Позже, сидя за столом, Хэдс заметил, как двое военных шептались в углу. Один из них говорил:

— Скоро сюда прибудет сам Боно Сахима. Главный военачальник Императора Солнца. Встреча будет в храме.

Услышав это, Хэдс встал и, повернувшись к Каю, сказал:

— У меня есть работенка.

— Ага, буду здесь тебя ждать, — ответил Кай, продолжая наблюдать за военными.

Хэдс закурил сигарету и, прислонившись к стене в углу города, заметил одного стражника, который безмятежно проходил мимо. Не раздумывая, он подошел к нему сзади и, быстро и резко, ударил по затылку. Стражник упал на землю, и Хэдс, одев его форму, мгновенно стал выглядеть как один из них.

Пока он проверял карманы, в одном из них его внимание привлекла бумага с надписью: 41123. Хэдс с недоумением взглянул на цифры, пытаясь понять, что они могут значить.

Хэдс, скрываясь в костюме стражника, уверенно направился к храму. На входе его остановил один из военных и, прищурившись, спросил:

— Эй, есть серийный номер?

Хэдс, не теряя самообладания, быстро ответил:

— 41123.

Военный расхохотался и, хлопнув Хэдса по плечу, сказал:

— Эльдо, ты наконец запомнил!

С этими словами он пропустил Хэдса внутрь храма, и тот, с облегчением, продолжил свой путь, скрывая истинные намерения под маской стражника.

Хэдс, войдя внутрь храма, остановил одного из стражников и, изображая легкую растерянность, сказал:

— Слушай, я вчера перебрал, голова до сих пор не варит... когда будет встреча?

Стражник, слегка ухмыляясь, ответил:

— Ты что, болван? Через два часа.

Хэдс кивнул, скрывая удовлетворение под маской легкой неловкости, и отошел, понимая, что у него осталось не так много времени, чтобы подготовиться.

Хайзер и Лоррен продолжали поиски, углубляясь в темные коридоры темницы. Каждый звук казался гулким и эхо от их шагов усиливало напряжение в воздухе.

— Посмотри туда, — указал Хайзер на другую сторону коридора, где находилась массивная дверь, покрытая ржавыми металлическими пластинами. — Может, там кто-то есть.

Они направились к двери и приоткрыли её, стараясь не издавать лишних звуков. За ней находилась небольшая комната с несколькими клетками, но, к их разочарованию, она тоже была пуста.

— Это странно, — пробормотал Хайзер. — Обычно в таких местах всегда есть заключённые.

Лоррен, почувствовав, что их время истекает, предложила:

— Может, стоит вернуться к тому стражу и узнать, куда могли перевести заключённых?

Кай, задумчиво потягивая свой напиток, вышел из бара и направился в вечерний город. Улицы были освещены тусклыми фонарями, а воздух наполнялся запахами готовящейся пищи и дыма от костров. Он сделал шаг, но вскоре почувствовал, что кто-то следит за ним.

Оглядевшись, Кай заметил силуэт, который держался на безопасном расстоянии. Стража? Или кто-то из сторонников Факуля? Его инстинкты сразу же насторожились. Он решил, что лучше не поддаваться панике и продолжать идти, но при этом стараться определить, кто именно идет за ним.

Кай свернул в узкий переулок, надеясь запутать преследователя. Он быстро прошёл несколько метров и обернулся, стараясь поймать взглядом того, кто его преследует. Но никого не оказалось.

В пустом помещении подвала, где свет едва пробивался сквозь узкие окна, Гуалинь сидела на деревянном стуле, глубоко погруженная в свои мысли. Вдруг дверь приоткрылась, и к ней подошел человек с важным видом.

— Мы нашли охотника на ведьм, — произнес он, затаив дыхание.

Гуалинь медленно подняла голову, в глазах зажегся огонек интереса.

— Отлично, — с холодной улыбкой произнесла она. — Пора ему преподать урок.

Она встала, уверенно сжимая кулаки.

Хайзер и Лоррен сидят на Скамейке в городе. Хайзер угостил ее мороженым.

Он сидел в раздумьи. Лоррен поняла что у него очень мало зацепек.

— Я поищу информацию про заключенных и про все слухи о твоем роботе. А ты будь осторожен, если что-то подозрительное, сразу дай знать.

Хайзер кивнул. Он долго сидел и к нему подошел Кай.

— Кажется меня кто то преследовал.

Хайзер удивленно

— Ты точно уверен в этом?

Кай

— Да. Ладно не суть. Тут такое дело. Мы услышали краем уха что сюда прибудет некий Боно Сахима.

Хайзер испугался.

Кай продолжил

— Он видимо тоже как то связан с этой ведьмой.

Потом второй голос Кая ответил ему

— Да тварь, как же хорошо что все они здесь. Давай их взорвем.

Первый голос

— Ты что с ума сошел. Как ты это пытаешься провернуть.

Хайзер поблагодарил его и поспешил куда то.

Кай

— Куда они все идут. Не Суть. Че то я проголодался.

Хэдс, оставаясь в роли стражника, внимательно наблюдал за происходящим в храме. Архен и Аджи уже начали обсуждение, когда один из стражников прервал его размышления:

— Куда ты идёшь?

— Мне приказано проследить за ними, — ответил Хэдс, стараясь говорить уверенно.

— Хорошо, — сказал стражник, и Хэдс продолжил двигаться ближе к центру.

Когда он подошел к одному из постов, он тихо сказал другому стражнику:

— Давай поменяемся местами, приказ начальства.

Стражник кивнул, не задавая лишних вопросов, и отошел, позволяя Хэдсу занять его место.

В это время в зале началось собрание. Аджи, представитель племени Соккал, произнес:

— Подождем, когда прибудет господин Боно.

Некоторое время спустя в зал вошел Боно Сахима. Он был одет в белый плащ, на спине которого было изображено солнце. Все присутствующие встали, приветствуя его. Хэдс смотрел внимательно анализируя всех.

Хэдс, внимательно прислушиваясь к каждому слову, медленно двигался к залу, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Его шаги были размеренными, но Аджи, сидящий неподалёку, заметил это, однако предпочёл не реагировать, наблюдая за ним молча.

Тем временем Боно Сахима начал свою речь:

— Храм собрал немалые средства, 2 миллиона кроноса. Эти деньги пойдут на укрепление священного города. Дадж Страа сам выбрал нашего императора. Наше влияние не так велико сейчас, но как только государство Суньджи свергнет своего императора, мы вступим в бой.

Слова Боно звучали уверенно и полны решимости, а Хэдс тем временем понимал, что находился в самом центре важного заговора, и теперь ему нужно было действовать осторожно, чтобы не выдать себя.

Государство Суньджи находилось еще восточнее от земли Альдринов. На севере его границы проходили с Мирандой — самой большой границей Суньджи. Южнее Миранды располагалась Хизария, а еще южнее — Аривия. Альдрины находились к востоку от Хизарии и граничили с Аривией на юге. Суньджи же, несмотря на близость к Альдринам, не имел общей границы с Аривией, что делало его положение на востоке особенно стратегическим.

Ведьмы Гуалинь и Факуль родом из Суньджи, древнего и восточного государства, которое славится своими магическими традициями и уникальными знаниями. Их происхождение придает им особый статус среди других ведьм и магических существ, а также усиливает их связи с древними мистическими практиками этого региона.

Аривия известна как родина магов и мистиков, где особенно силен культ бога Дадж Страа. Это место окутано магическими традициями, которые передаются из поколения в поколение. В Миранде же впервые появились люди, мутировавшие с животными, что дало им уникальные способности и выделило среди других народов. Хизария и земля Альдринов, с древних времен, были домом для шаманов, которые обладали глубокими знаниями о природе, духах и целительных ритуалах. Каждая из этих земель имеет свои магические и мистические особенности, формируя сложную картину мира.

Кай стоит на улице, ожидая Хэдса, и ведет внутренний диалог сам с собой:

Первый голос:

— Зачем ты объединился с ними?

Второй голос:

— Он младший брат Хайкена. Мы его уважаем, ради него готовы умереть.

Первый голос:

— Но среди них ведьма.

Второй голос:

— Она хорошая, сколько раз мы это обсуждали.

Первый голос:

— Что мы обещали друг другу, Кай? Обещали убить их всех. Потом убьём Факуль, Дадж Страа и Гуалинь.

Второй голос:

— Успокойся. Я доверяю им.

Первый голос:

— Я тебя послушаюсь. Но если ты ошибаешься, и они предадут тебя и твои цели, я убью Хайзера, ведьму и этого качка.

Второй голос:

— Хорошо.

Вдруг сзади Кай услышал голос Гуалинь:

— Такого психа, как ты, только за решетку.

Кай резко обернулся и увидел её, почувствовав, как по спине пробежал холодок. Гуалинь смеялась, наблюдая за его реакцией. Кай медленно встал со своего места, напрягаясь и готовясь к битве.

Хэдс Кривер стоял в углу храма, наблюдая за происходящим через прорези своей маски. Все собравшиеся в зале начали собрание. Глава клана Кепис, известный как Вождь Долины, произнес свой тяжелый и уверенный голос:

— Итак, Хайкен решился на большую войну. Мы готовы встретить его здесь. В прошлый раз, когда было крупное столкновение, нас спасла Факуль со своей армией ведьм. Но теперь они наводят хаос в наших лесах, и мы больше не хотим с ними сотрудничать. Но Дэндресс охраняет нас благодаря нашим молитвам. Пророк Боно с нами, и Император прислал своих людей. Хоть немного, но это даст нам преимущество.

Боно, пророк и служитель Дадж Страа, с холодным спокойствием выслушал Вождя, а затем его голос прорезал тишину:

— Эта война неминуемо будет проиграна безбожником Хайкеном. Это лишь вопрос времени. Но нам не удается достучаться до Хизарцев с истиной о Боге Дадж Страа. Теперь сам он сошел к нам в человеческом облике и зовется Дэндрессом. Один его щелчок, и вся земля покроется мраком.

Его голос стал пронзительным, и он начал кричать:

— Да вы сами это видели в своих видениях! О, могущественный Дадж Страа, ты даруешь нам неимоверную силу для победы!

Все, как по команде, встали со своих мест. Они повернулись на восток, вытянули руки вперед, опустили головы, начав медленно кланяться. Хэдс видел, как все участники стали ритмично наклоняться и выпрямляться, как будто совершая древний ритуал. Их шепоты сливались в общий гул молитв, наполняя храм звуками, будто волнами, поднимающимися и оседающими в такт движениям их тел.

Лоррен, сидя на земле как обычная нищенка, наблюдала за происходящим. Один из стражников направлялся в кабинет, находящийся в глубине темницы. Она быстро подошла к нему и, стараясь привлечь внимание, начала говорить:

— Молодой человек, я вижу вашу судьбу. Дадж Страа дал мне видения, и я могу предсказать ваше будущее.

Стражник недовольно взглянул на нее и, стараясь оттолкнуть, сказал:

— Иди отсюда, шарлатанка.

Но Лоррен схватила его за руку:

— Это бесплатно, — с наигранной добротой сказала она.

Стражник, поддавшись любопытству, усмехнулся:

— У меня мало времени, но ладно, давай. Если ты соврёшь, я тебя посажу.

Он смеялся, думая, что всё это — просто глупая уловка. Но как только Лоррен взяла его за руку, её взгляд стал холодным, а тело словно замерло. В следующий миг она использовала свою способность и переместилась в его тело, оставив своё лежать без сознания на земле.

В теле стражника она прошла внутрь кабинета, оглядываясь по сторонам. Её пальцы нервно перебирали бумаги, пока она не наткнулась на документы с пометкой "особый уровень опасности". На одном из документов было подтверждение начальника штаба о том, что пять особых заключённых находятся в центре. Лоррен не поняла, что это означало, но решила взять документы с собой.

Она вышла наружу, нашла своё бесчувственное тело, спрятала бумаги неподалёку и направилась в сторону штаба военных.

По дороге она наблюдала, как все активно готовятся к войне с Хайкеном — перекатывают оружие, отдают друг другу приказы. Подойдя к офицеру, Лоррен в теле стражника спросила:

— Мне приказали направиться в центр. Там сейчас кто-то есть?

Офицер нахмурился:

— Ты что, болван, Зейдун? Как ты туда попадёшь, если там сейчас идёт собрание? Подожди до завтра. Кто тебе вообще отдал приказ?

Лоррен быстро сообразила и ответила:

— А, ничего, тогда я подожду.

Офицер кивнул, не придав значения её словам, а Лоррен в теле стражника поспешила уйти.

Хайзер, стоя на крыше храма, внимательно осматривал окрестности. Вдали, за городскими стенами, он заметил, как солдаты усердно копают окопы, готовясь к предстоящим боям. Грохот лопат и команды офицеров доносились до него, словно отголоски далёкого шторма.

Его взгляд переместился к береговой линии, где причаливали корабли с новыми войсками. С каждым прибывающим судном прибывало все больше солдат, готовых вступить в бой. Их стройные колонны, вооружённые и экипированные, двигались по направлению к городу.

И вдруг Хайзер заметил среди множества флагов особенный — флаг Аривии. Солнце на белом фоне гордо развевалось на ветру, символизируя южную державу, известную своими магами и древними традициями. Он понимал, что прибытие войск Аривии меняло расстановку сил, и события начали развиваться куда быстрее, чем он предполагал.

Хайзер стоял на крыше храма, наблюдая за происходящим, и его мысли поневоле унеслись в прошлое, в те далёкие годы, когда его жизнь только начинала обретать смысл. Воспоминания о том, как его маленьким мальчиком забрал великий мудрец Садри, всплыли в его сознании. Хайзеру тогда было всего два года, и эти моменты он помнил смутно, словно через густой туман времени. Но он знал, что именно с этого момента началась его особенная судьба.

В его памяти всплыло другое воспоминание, когда ему уже было пять лет. Он жил в Аривии, в доме Садри, среди книг, научных инструментов и карт. В тот день Садри говорил с одним из учителей, и Хайзер, сидя в углу комнаты, невольно подслушал их разговор.

— В два года этот мальчик уже умел говорить и даже читать некоторые слова, — говорил Садри, его седая борода слегка дрожала от волнения. — Я никогда не видел ничего подобного. Сейчас, в пять лет, он решает задачи, которые преподаются в университетах по математике.

Учитель только кивал, удивлённо глядя на маленького Хайзера. В тот момент Хайзер уже понимал, что он не такой, как все остальные.

Позже, Садри, всегда спокойный и вдумчивый, начал обучать его боевым искусствам. Однажды, во время тренировки, пятилетний Хайзер остановился и задал вопрос:

— Почему я должен учиться боевым искусствам? Я ведь учёный.

Садри посмотрел на него строго, но с отцовской теплотой в глазах:

— Каждый уважающий себя учёный должен уметь постоять за себя, Хайзер. Наука и сила идут рука об руку, и тот, кто владеет знанием, должен уметь защитить его.

В комнату для тренировок вошел маленький Ной, мальчик с яркими глазами и весёлой улыбкой, который на год младше Хайзера. Он посмотрел на Садри и с неуверенностью в голосе сказал:

— Отец, я постирал свои вещи.

Садри, погруженный в размышления о тренировке, не обратил на него внимания. Хайзер, заметив Ноя, обрадовался его приходу и с энтузиазмом предложил:

— Ной, вечером поиграем в солдаты!

Ной, услышав это, вскрикнул от радости:

— Ура!

И оба мальчика, смеясь, начали обсуждать, как они будут сражаться и какие тактики применят. Однако радость в воздухе быстро развеялась, когда Садри, заметив их веселье, разозлился:

— Хайзер, у нас нет времени на игры! Ной, марш в свою комнату!

Слова Садри звучали строго, и Ной, не в силах сдержать слез, развернулся и тихо ушёл в свою комнату, оставив Хайзера в замешательстве. Мальчику было жаль, что Ной снова оказался в тени его учения и строгих правил.

Хайзер смотрел, как Ной покидает комнату, и его сердце сжималось от жалости. В этот момент он понимал, что хотя он и был увлечён обучением и тренировками, дружба с Ноем была ему очень дорога.

Ночью маленький Хайзер вышел во двор и подошел к приоткрытой двери комнаты Садри. Он прислушался к разговору внутри.

— Разве Ной заслуживает такой судьбы? — сказал Садри, его голос звучал слабо.

— У него нет шансов выжить. Болезнь смертельная, — ответил врач.

Словам Хайзера не хватало силы. Он стоял в тени не зная что делать.

На следующий день Хайзер, просматривая стол Садри, наткнулся на чертежи робота. Он долго изучал их, затем принялся рисовать свои формулы, решив улучшить проект.

— Я добавил оружие, — сказал он, объясняя механизмы. — Если встроить гидравлические механизмы в руки, они смогут увеличивать силу удара. А в корпусе можно установить миниатюрные баллистические ракетницы, которые будут запускаться с помощью нейронной связи. Это позволит роботу не только защищаться, но и атаковать с высокой точностью.

В этот момент в комнату вошел Садри и, увидев изменения, начал ругать Хайзера.

— Не трогай чертежи!

— Я хотел улучшить вашего робота! — ответил Хайзер, в его голосе слышалась растерянность. — Вы хотите превратить Ноя в робота? Я хотел сделать его боевым, чтобы он мог постоять за себя.

Садри долго смотрел на формулы, потом перевел взгляд на Хайзера. В его глазах мелькнуло удивление.

Позже, в своем кабинете, Садри начал обсуждать ситуацию с механиками, учеными и биологами.

— Я долго думал над жилетом, чтобы Ной мог дышать через фильтр и мы могли дать ему заряд в случае остановки сердца, — начал он. — Хайзер вычислил, что костюм может дать ему вторую жизнь. Можно ли поместить человека в другое тело?

— Этот мальчик гений, — возразил один из ученых, — ты прав, но речь идет о клонировании человека. Это противоречит всем нашим работам. Это невозможно, Садри!

Спор начал набирать обороты, ученые обсуждали этические и научные аспекты, а Хайзер, чувствуя давление ситуации, стоял в стороне, стараясь понять, как помочь Ною.

Вернувшись в настоящее, Хайзер стоял на крыше храма, наблюдая за тем, как войска готовятся к войне. Слышался шум военных, которые перетаскивали оружие и ставили баррикады. Напряжение витало в воздухе, как предвестие надвигающейся битвы.

Спускаясь через люк, он вошел внутрь храма. По узкому коридору, освещенному тусклым светом, Хайзер направился в один из кабинетов. Из-за двери доносились голоса, и он стал осторожно подслушивать разговор.

— Бойно не примет участие в сражении. Кажется, у него другие задачи помимо нас, — говорил Архенн, его тон был серьезным.

Офицер, звучавший недовольным, ответил:

— Это что за оскорбление? Мы сражаемся за столицу!

— Ты молчи, — прервал его Архенн. — Знаешь же, религиозная группа тебя схавает за эти слова.

— Архенн, я всегда верил в тебя. Но в нужный час они нас бросят. Прости, но после этой битвы я ухожу, если выживу, конечно.

Хайзер, прислонившись к двери, шептал себе:

— Значит, Бойно в городе все-таки...

Слова офицера глубоко его тронули. В сознании Хайзера закралась мысль о том, что, возможно, Бойно и правда планировал что-то более крупное, чем просто участие в войне.

В городе Аввенгар все готовились к сражению. Хайзен сидел со своими людьми возле костра, греясь у огня. В какой-то момент к ним подошел Уллар. Люди Хайзена сразу взялись за оружие, но Хайзен жестом приказал им уйти. Неподалеку находился и Ибрахим, который, заметив напряжение, сказал всем

— Отойдите и позвольте братьям поговорить наедине.

Уллар подошел ближе, сел рядом у костра, вытянув руки к огню, чтобы согреться. Хайзен, наблюдая за ним, слегка улыбнулся.

Уллар долго молчал, сидя рядом с Хайзеном у костра, пока, наконец, не достал из-за пазухи небольшой подарок — деревянный корабль, сделанный своими руками. Без лишних слов он протянул его Хайзену. Тот взял игрушку в руки, и в его памяти ожил один из давно прошедших дней.

Тогда его сыну исполнилось два года. Уллар пришёл в гости с подарками, ласково обнял и поцеловал мальчика, а затем, когда вечер опустился на их дом, они с Хайзеном уселись на крыше. Глядя на горизонт, Хайзен заговорил:

— Всё это безумие продлится ещё долго, — сказал он, словно разговаривая с самим собой.

Уллар, не отводя взгляда от заката, ответил:

— Главное, чтобы ничто не помешало нам видеться, как прежде.

Хайзен, немного подумав, улыбнулся.

— Знаешь, в отличие от Хайкена, ты действительно стал мне родным братом. Спасибо тебе за всё.

Уллар, тронутый этими словами, обнял его.

— Я люблю вас, — сказал он с теплотой. — Моя сестра счастлива с тобой, а мой племянник — самый красивый ребёнок на свете. Мне больше ничего и не нужно. Спасибо и тебе.

Воспоминание растворилось, и они вновь оказались у костра, безмолвно грея руки. Спустя некоторое время Уллар встал и, не прощаясь, ушёл. Хайзен смотрел ему вслед, погружённый в свои мысли, чувствуя горькую тень неотвратимости того, что их разделяет.

На рассвете тишину разорвали грохоты пушек, направленных на укрепления Аввенгара. Над полем боя витала тяжёлая дымка, и звуки орудий разносились далеко по окрестностям. Хайзен с Карроном наблюдали за происходящим, а их армия была наготове в тылу. В стороне, среди деревьев, притаились Ибрахим и Эмили со своими отрядами. Эмили оглядела своих людей и сдержанно сказала:

— Успокойтесь. Мы отомстим за наших.

С её словами воины взяли себя в руки, крепче сжав оружие, в ожидании приказа.

Тем временем на другой стороне, в рядах противника, Хассель и Уллар повели свою армию в наступление. Они шли решительно, понимая, что сегодня решится многое. Ибрахим, собрав своих людей, решился на первый шаг — они бросились вперёд, встречая вражеские войска. На поле боя вспыхнула жестокая схватка: солдаты сражались с мечами, высекая искры в каждом ударе, а другие палили из ружей, без разбора прокладывая путь сквозь хаос. Бойня развернулась с пугающей яростью, каждый удар был отголоском давно тлеющей ненависти.

Хайзен, держа в каждой руке по мечу, вступил в бой с грацией хищника. Он стремительно прорывался вперёд, отбрасывая врагов на своём пути. Каждое его движение было точным, смертоносным, будто бы он предугадывал каждый удар противника ещё до того, как тот был нанесён.

Активировав свои уникальные глаза, Хайзен сосредоточился. Способность видеть будущее дала ему огромное преимущество: он видел мелькающие образы атак, уклонений и действий противников, ещё до того, как они успевали их предпринять. В этот момент его разум становился сверхчеловечески быстрым, каждое предсказанное движение синхронизировалось с его действиями.

Хайзен двигался через поле боя, как буря, оставляя позади поверженных врагов. Его глаза блестели, сверкая странным светом, который пугал даже самых опытных солдат противника.

К вечеру отступление людей Хайзена в город стало неумолимо. Стены Аввенгара уже дрожали от глухих звуков битвы, когда к армии Хасселя присоединился сам Уллар. С вершины горы он наблюдал за панорамой хаоса, его взгляд был холодным и расчетливым, как у хищника, ожидающего момента для удара.

В самом городе разразилась настоящая резня. Крики, визги и грохот стали единой симфонией смерти. Ни один из бойцов не собирался останавливаться; лились потоки крови, и трупы заполняли улицы, как жалкие свидетельства безжалостной войны. Каррон, стоя позади своих людей, отдавала приказы, и её голос, полный решимости, звучал над общим гулом. Каждый выстрел из её пистолета был точно направлен, каждый удар — расчетливым.

Внутри одного из зданий Эмили Фон Дилан взяла в руки дробовик, её жесткие черты лица были сосредоточены на врагах. Её люди, как хорошо отлаженный механизм, открывали огонь со всех сторон, и пули сыпались на противников, как дождь. Каждый их выстрел был пропитан ненавистью к тем, кто осмелился вторгнуться на их территорию.

Уллар, находясь на расстоянии, достал топор — смертоносное оружие, предназначенное для уничтожения. Он бросил его в толпу врагов, и с таким точным расчетом, что снаряд летел точно в цель, убивая десятки людей по пути. Его атака вызывала страх и панику среди противников, но он знал, что это лишь временное облегчение.

Тем временем Хайзен, оставшись один против пятидесяти, становился все более решительным. Каждое движение его меча было ярким фрагментом танца смерти. Он парировал атаки, его мышцы напрягались, а его разум оставался сосредоточенным, как никогда. Забыв о страхе, он сражался с яростью, проникая в ряды врагов, как молния, оставляя за собой только тела и стонущие души.

На фоне этого хаоса город словно сам дышал, поднимая пыль и дым, поглощая души тех, кто пришел на войну. Каждый из них знал, что в этой битве нет места слабости. Время отступать уже не было.

Ибрахим, мощный и внушительный мужчина, крушил врагов с яростью, оставляя за собой лишь смятение и страх. Его тело было покрыто кровью, когда в один момент к нему подлетел топор Уллара, пронзая его грудь. Слышен был только звук удара — оглушительный и резкий, как последний вздох. Ибрахим пал на землю, его жизнь оборвалась в мгновение ока, и его тело стало еще одной жертвой этого безумия. Люди вокруг впали в панику, осознавая, что на улице царит не просто битва, а настоящая бойня.

Хайзен, все еще сражающийся, чувствовал, как силы покидают его. Усталость сковывала каждое движение, но когда он увидел, как топор Уллара пронзил одного из его подчиненных, он остановился. Глаза его встретились с Улларом

— Ты, надеюсь, понимаешь здешние законы. Я пообещал принести твою голову, — произнес Уллар, его голос был холоден, как сталь.

Хайзен был окрашен в кровь, его лицо выражало смешение ярости и усталости. Он лишь смотрел на своего противника, осознавая, что этот момент стал решающим.

Уллар, будто прочитав мысли Хайзена, бросился в атаку. Его топор, прикрепленный к веревке, вращался в воздухе, как смертоносный спутник. Он метнул топор с такой точностью, что тот прошел мимо Хайзена, а затем вернулся в его руки, как будто сам выбирал свою цель. Уллар был мастером ближнего и дальнего боя, и каждый его удар был рассчитан.

Хайзен, собрав последние силы, начал отражать атаки Уллара. Каждый их удар звучал как гром, и вскоре вокруг них собрались зрители. Бойцы, забыв о своих сражениях, остановились, чтобы наблюдать за этим зрелищем. Каждый знал, что это не просто битва двух мужчин; это была дуэль, полная ярости и желаний, сражение на жизнь и на смерть.

Их мечи звенели, и каждое столкновение разрывало тишину, создавая атмосферу напряжения. Хайзен, собравшись с силами, атаковал, но Уллар был ловок и неуловим. Их движения становились всё быстрее, и каждая секунда затягивалась, как в предвкушении неизбежного конца.

Уллар атаковал с невероятной скоростью, его движения были как ураган, и каждый удар мог стать последним. Но благодаря своим необычным способностям, Хайзен мог видеть будущее — мельчайшие детали каждой атаки, которые приближались к нему. Он парировал удары, предугадывая действия противника, но Уллар, осознав это, произнес:

— Я подготовился. Если буду атаковать без конца, то возможные события, которые ты видишь, могут сыграть против тебя.

С каждым словом Уллар усиливал напор, его атаки становились все более агрессивными и быстрыми. Серия ударов последовала одна за другой, как шквал, и Хайзен изо всех сил парировал, контратаковал, стараясь сохранить концентрацию. Однако в результате непрерывных атак его ум начал путаться в видениях будущего. Он не мог сосредоточиться, и каждое движение казалось менее предсказуемым.

Сквозь рой своих видений Хайзен заметил, что Уллар усиливает давление, и в один момент, потеряв фокус, Хайзен оказался уязвимым. Уллар метнул свой топор с безжалостной точностью. Топор пронзил плечо Хайзена.

Хайзен отшатнулся назад, его дыхание сбилось, а видения все еще кружили в голове, затрудняя его движение. Уллар, воспользовавшись моментом, с удовлетворением усмехнулся, чувствуя, что начинает брать верх в этой схватке.

— Видишь, как легко ты потерял контроль? — произнес Уллар, приближаясь. — Теперь ты уже не знаешь, что ждет тебя в будущем.

Хайзен, осознавая, что его способности к предсказанию стали слабеть из-за стремительных атак Уллара, отключил свой глаз, позволяя себе сосредоточиться. Он произнес про себя:

— Черт, из-за быстрых атак я не могу концентрироваться.

Собравшись с силами, он сам начал атаковать Уллара с неистовой яростью. Каждый его удар был полон решимости, и он стремился вернуть себе контроль над ситуацией. Уллар, смеясь, уверенно парировал атаки, его топор вращался в руках, как смертоносный спутник.

Однако в один момент, отходя назад, Хайзен заметил веревку, к которой был прикреплен топор Уллара. Быстро потянув на себя, он заставил Уллара потерять равновесие. В этот миг, воспользовавшись своим шансом, Хайзен пронзил его живот своим мечом. Глаза Уллара расширились от шока, когда он осознал, что не смог уклониться от удара.

Умирая, Уллар произнес слабыми, но полными любви словами:

— Спасибо тебе, брат. Я люблю вас.

Эти слова пронзили сердце Хайзена, и в тот момент вся ярость и решимость, которые его наполняли, смягчились. Он опечалился, осознавая, что только что убил человека, который был его противником, но также и частью его жизни.

Вокруг начали звучать крики. Люди, следовавшие за Хайзеном, начали скандировать его имя:

— Хайзен! Хайзен!

Это громкое выражение восхищения и поддержки разносилось по улицам, поднимая дух его армии.

Солдаты Хильзена и люди Уллар наоборот начали отступать из за потери боевого духа.

Хайзен стоял в середине держа в руках умирающего Уллара.

Хассель, понимая, что потерял слишком много людей, резко приказал своим бойцам:

— Мы отступаем в столицу! Оставьте несколько человек, чтобы сдерживать атаки.

Некоторые его подчиненные переглянулись, но согласились. Они начали уводить остальных в безопасное место, оставляя смельчаков для защиты.

Ночь окутала город Бирек густым туманом, придавая ему зловещую атмосферу. Гуалинь, с ее пронизывающим взглядом и зловещей улыбкой, остановилась напротив Кая.

— Надеюсь, ты рад встрече, тварь, — произнесла она, смеясь, как будто сама идея встречи с ним вызывала у нее удовольствие.

Кай, не отводя глаз, ответил ей широкой улыбкой, которая больше напоминала О его психической неуровновешенности.

— Какой удачный день, — сказал он с безумным блеском в глазах. — Встретил я наконец ведьму в этом городе.

Гуалинь, словно почувствовав его провокацию, с быстротой хищника начала атаковать, ее длинные когти сверкали в тусклом свете. Кай, быстро реагируя, выхватил нож и встретил её атаку.

Звук металла разнесся по улице, привлекая внимание прохожих, которые начали паниковать и убегать, оставляя двух противников наедине.

Гуалинь, с лёгким смехом, продолжала атаковать, её движения были грациозными, но смертоносными. Кай, уклоняясь от её ударов, ловко пытался найти момент, чтобы контратаковать.

Гуалинь, с лёгкостью и грацией, нанесла сильный удар ногой, и Кай, словно кукла, разрушил стену, пробив её своим телом. В облаке пыли он встал, слегка покачиваясь, но ярость в его глазах только усилилась.

Схватив пистолет, он прицелился, готовясь сделать выстрел. Но Гуалинь была быстра, как молния. С неожиданной легкостью она отрастила крылья, их тени накрыли его, и, развернувшись, она взмыла в воздух, уносясь за здание.

— Ты не уйдёшь от меня так легко! — закричал Кай, но только эхо его слов отразилось от стен.

Сжав пистолет крепче, он не собирался сдаваться. Кай знал, что должен действовать быстро, иначе эта встреча может обернуться для него не в пользу.

Кай, не теряя ни секунды, бросился в погоню за Гуалинь. Она стремительно мчалась к нему, её крылья сверкали в ночи, как острые лезвия, готовые разрезать его на куски.

Он знал, что не сможет остановить её удар, поэтому быстро уклонился в сторону, пропуская её свистящий проход. Дома мелькали вокруг, но он не мог позволить себе отвлекаться.

Теперь, перехватив инициативу, Кай бросился вперёд, стараясь выбраться из зоны её атаки. Гуалинь не собиралась сдаваться — она развернулась и вновь устремилась за ним, словно хищник, выслеживающий свою жертву.

Кай чувствовал, как адреналин закипает в его венах. Он не мог позволить себе упасть. Он знал, что её темные силы не оставят ему шансов, если она его настигнет.

Гуалинь стремительно мчалась к Каю, её крылья расправлены, словно острые клинки, готовые нанести удар. Он нажал на спусковой крючок, но пуля лишь отскочила от её крыльев, оставив лишь небольшую вмятину.

Она подлетела ещё ближе, и Кай, не раздумывая, схватил её за одно из крыльев. Они закружились в воздухе, сражаясь в небе, как два хищника, жаждущих крови. Гуалинь яростно билась, пытаясь вырваться из его захвата, её когти сверкали в свете луны.

Кай, чувствуя, как сила ведьмы пытается вырвать его из хватки, напрягал каждую мышцу, чтобы удержать её. Он знал, что на кону стоит его жизнь. Бой в воздухе был жестоким и стремительным, оба соперника пытались перехватить инициативу, но ни один не собирался сдаваться.

Хайкен, уже почти достигнув Бирека, остановился на небольшом холме, откуда открывался вид на укрепления и окопы, выстроенные вокруг города. В его глазах заиграла решимость, когда он увидел, как солдаты готовятся к предстоящему сражению. В воздухе витал запах готовящегося к битве, и он понимал, что время действовать.

— Дасс, — произнес он, обращаясь к главе племени Аргизз, — начни подготовку. Скоро начнется битва.

Дасс, слегка кивнув, поспешил отдать указания своим людям. Командиры собирались, изучая карты и распределяя задачи. Хайкен внимательно следил за движениями своих солдат, шаман Дасстро присел и готовится к обряду. Стучя медленно по барабану призывал духа. Дух в виде Огромного волка направился в сторону города. Изучая местность дух волка смотрел на все стороны. Солдаты не замечают его.

Дасттро обращается к старику Вайдарру

— Как мы и предпологали племя Иррен из Аривии.

Хэдс Кривер, переодетый в костюм стражника, покинул храм после того, как узнал важные детали о Бойно Сахиме. Проходя по улицам, он направлялся к бару, где должен был встретиться с Хайзером, Каем и Лорреном. По пути его внимание привлекла процессия: группа людей в цепях, которых вели служители храма. Один из них, громко возвышая голос, произнес:

— Неверующие в бога Дадж Страа не видят истины. Они наши враги. Смотрите, люди, эти — наши враги!

Толпа зевак тут же начала бросать камни в пленников. В то же время было заметно, что не все горожане одобряли происходящее, многие были явно недовольны поведением служителя храма и окружающих.

Позади всей этой сцены, на балконе одного из домов, сидел богач, который с насмешкой наблюдал за происходящим. Рядом с ним находилась девушка, которую Хэдс сразу узнал — это была Лира. Богач с презрением ударил её по лицу, выкрикнув:

— Отродие беса, где мой массаж, дура!

Лира, сдерживая слёзы, покорно ответила:

— Прошу прощения...

Хэдс почувствовал, как внутри него закипает злость, но он не мог терять время. Ему нужно было добраться до бара. Однако, когда он добрался туда, никого не обнаружил. Стараясь держать себя в руках, он вышел и направился обратно, снова увидев того же богача и Лиру — на этот раз в цепях.

Не теряя ни минуты, Хэдс, всё ещё в костюме стражника, решительно вошёл внутрь, намереваясь действовать.

Хайзер, находясь внутри храма, осторожно спускался по скрытому люку в подвал. В полумраке он заметил знакомую фигуру — это была Лоррен, которая явно обрадовалась его появлению.

— Хайзер, я не могла тебя найти. Как ты здесь оказался? — спросила она, слегка запыхавшись.

— Я решил исследовать подземные тоннели, — ответил он спокойно. — Карта местности показала, что храм может быть связан с этими проходами, и я начал отсюда.

Лоррен кивнула, понимая его логику.

— Я узнала, что тюрьма находится здесь, прямо под храмом, — добавила она с гордостью.

Хайзер улыбнулся, одобрительно кивнув.

— Отличная работа.

Они вместе продолжили спускаться глубже под землю, пока не достигли уровня, где охранники патрулировали тёмные коридоры. Прячась в тенях, Хайзер и Лоррен наблюдали, как один из стражников подошёл к двери и вставил карту доступа, чтобы пройти.

Они решили выждать момент. Когда трое стражников покинули свои посты, Хайзер и Лоррен быстро обезвредили их, действуя тихо и слаженно. Переодевшись в форму охранников, они взяли карточки и, используя их, бесшумно открыли дверь и вошли внутрь.

Хэдс вошел внутрь дома, где удерживали Лиру, и краем уха услышал разговор стражников:

— Все патрули города отправляемся на позиции. Люди Хайкена начали группироваться. Скоро начнется битва.

Не теряя времени, Хэдс подошел к одному из стражников и спокойно сказал:

— У меня спецзадание.

Он направился наверх, где увидел, как богач в окружении своих женщин торопливо собирает деньги.

— Он уже здесь. Быстро уезжаем, готовьте лошадей, — скомандовал богач своему слуге.

Лира сидела неподвижно и спокойно, но богач в ярости крикнул:

— Что сидишь, дура? Собирайся! Я заплатил за тебя 10 миллионов кроносов!

Хэдс подошел ближе и заговорил:

— Мне приказано конфисковать все твое имущество. Бери своего слугу и семью и уходи из города. Все остальные, включая Лиру, остаются здесь.

Богач недоуменно посмотрел на него, вспылив:

— Ты кто такой, пес? Убей его! — закричал он слуге.

Тот схватился за пистолет, но Хэдс быстрым движением выбил оружие ногой и обезвредил его. Богач побледнел от страха и, дрожа, взмолился:

— Не убивай меня, прошу! Я оставлю всех, только позволь мне уйти. Скоро здесь будет бойня.

Хэдс холодно кивнул, позволяя им уйти. Лира, наконец, посмотрела на него с облегчением:

— Спасибо тебе. Вы здесь с Хайзером?

Хэдс ответил:

— Да, собирайся. Ну что ж, проблему с деньгами мы решили. Осталось найти Хайзера и остальных. Пока посидим здесь, пока военные не покинут город.

Кай и Гуалинь сражались с неимоверной яростью, обмениваясь ударами, разрушая здания вокруг них. Куски камня и дерева летели в разные стороны, а местные жители в панике бежали из города, сопровождаемые военными.

Один из солдат крикнул:

— Это ведьма! Значит, они всё ещё здесь!

— Не теряй времени! — ответил другой военный. — Быстро эвакуируем жителей в ближайшую деревню.

Тем временем в храме, где собрались командиры, всё оставалось относительно тихо. Среди них были Аджи Соккал, главы племён Кепис и Тунга, Бойно Сахима, и военачальник племени Иррен Альбахир.

Аджи, сидя за столом, заговорил:

— Архен и остальные военачальники уже на позициях. Нам нужно обсудить окончательный план атаки.

Бойно спокойно добавил:

— Если нам не удастся сдержать их, то все командиры с оставшейся частью армии спустятся в люки 21, 22 и 23.

Но прежде чем они успели что-то ещё сказать, внезапно через стену храма прорвались Кай и Гуалинь. Они влетели, словно смерч, разрушая каменные блоки, и остановились в центре зала. Все командиры вскочили в шоке, не понимая, что происходит.

Кай стоял, тяжело дыша, с горящими от злости глазами. Гуалинь зависла в воздухе, её крылья тёмным ореолом окружали её фигуру, а на губах блуждала усмешка.

— Ну что ж, — сказала она с ядовитым смехом, глядя на Кая, — теперь тебе точно конец.

Бойно Сахима сидел на троне в центре зала, наблюдая за происходящим с невозмутимым видом. Гуалинь, зависая в воздухе на своих крыльях, сказала командующим:

— Это Кай, охотник на ведьм. Они объединились с Хайзером и ищут Факуль и Ноя.

Кай стоял в центре комнаты, окружённый мощными врагами. Альбахир, огромный мужчина более семи метров ростом, внезапно ринулся на него с голыми руками. Кай едва успел увернуться, но удар Альбахира отправил его прямо в стену.

Аджи, главы племён Кепис и Тунга, Альбахир и Гуалинь окружили его, готовясь к атаке. Кай, поднявшись на ноги, усмехнулся.

— Кажется, я труп, — произнёс он спокойно.

Второй голос внутри него ответил:

— Похоже на это, Кай.

Первый голос:

— Что-то ты слишком спокоен.

Зрители, наблюдавшие за Каем, были удивлены его реакцией. Гуалинь, усмехаясь, произнесла:

— Он просто псих. Не обращайте на это внимания, убейте его, и дело с концом.

Бойно, сидя на своём месте, внимательно наблюдал за развитием событий.

Первый голос Кая:

— Слышишь, я не хотел этого делать, но, похоже, у меня нет выбора.

Второй голос:

— Оставь это мне.

Первый голос:

— Отключаюсь.

Второй голос, смеясь:

— Наконец-то.

Кай начал смеяться, его лицо исказилось в злобной гримасе. Он стал похож на настоящего психопата. В его руках появились два ножа, а глаза покраснели.

— Ну что ж, нападайте! — воскликнул он.

Альбахир, на языке Горро, сказал:

— Я его добью.

Он снова бросился на Кая, но тот, стремительным ударом, отправил его в полёт через несколько колонн. Альбахир рухнул на землю с грохотом. Гуалинь крикнула:

— Он стал сильнее! Нападем вместе!

Аджи призвал ветер, а остальные начали стрелять. Кай увернулся от пуль, но ветер начал мешать ему видеть. В этот момент Гуалинь с длинными когтями попыталась пронзить его, но Кай почувствовал её атаку и отбросил её в сторону. Затем быстрым ударом он вырубил главу племени Тунга.

Бойно Сахима, наблюдая за этим с восхищением, произнёс:

— Этот парень... Он одолел одного из сильнейших бойцов Императора Альбахира. Очень силён.

Кай стоял, ожидая следующего нападения. Его глаза горели красным, а безумный смех эхом разносился по залу.

Бойно с улыбкой наблюдал за Каем и произнес:

— Значит, ты в команде Хайзера? — Он рассмеялся, слегка наклонив голову в сторону. — Как там поживает этот глупец? Давно его не видел.

Кай не понимал, о чём шла речь, но не отвечал. В это время Гуалинь, дрожа от злости, выкрикнула:

— Он меня достал! Я его сама убью. Не мешайтесь!

Внутри неё бушевала тревога. "Если Бойно скажет Факуль, что я слаба, мне не жить. Я убью этого подонка сама," — думала она, сжимая зубы.

Её ярость вспыхнула в очередной атаке на Кая. Её удары были молниеносными и жестокими. Кай, готовый к схватке, быстро уворачивался и контратаковал, наращивая темп.

Бойно, наблюдая за их битвой с лёгкой усмешкой, махнул рукой Аджи, не отвлекаясь от происходящего:

— Вы идите на фронт, помогите своим.

Аджи поклонился:

— Хорошо, — ответил он и вместе с главой племени Кепис покинули храм, отправляясь на позиции.

Тем временем Кай и Гуалинь яростно продолжали свою схватку, разрушая всё вокруг. Их удары становились всё быстрее и опаснее, а ненависть Гуалинь разжигала её атаки всё больше и больше.

Хайзер и Лоррен углубились в тёмные коридоры, и ощущение, что они ходят по кругу, стало нарастать.

— Мы уже проходили это место, — заметил Хайзер, останавливаясь и оглядываясь.

Лоррен нахмурилась, её мысли забегали вперед.

— Видимо, у стражников есть какая-то карта, но в их карманах я ничего не нашла, — задумчиво сказала она, оглядываясь в попытке найти хоть какой-то ориентир.

Они продолжили блуждать, когда Хайзер внезапно заговорил:

— Лоррен, у тебя был мужчина? — спросил он с ухмылкой.

Лоррен мгновенно закатила глаза.

— Отстань, Хайзер. Почему ты не можешь хоть один день обойтись без своих пошлостей?

Хайзер сделал вид, что искренне удивился:

— Это что, пошлость? Вот если бы я спросил про размер твоей груди или что тебя возбуждает — это да, было бы пошло. А то, что я спрашиваю сейчас, просто поддержка разговора!

Лоррен нахмурилась ещё сильнее, скрывая лёгкую улыбку, и ответила с упрёком:

— Лучше сосредоточься на поиске камер с заключёнными, а не на своих дурацких вопросах.

Хайзер пожал плечами и снова углубился в исследование запутанного лабиринта коридоров.

Бойно, сидя на своём троне, наблюдал за яростной битвой Кая и Гуалинь, погружённый в собственные мысли. Его взгляд был сосредоточен, но в голове мелькали иные мысли.

— Хайзер... — пробормотал он себе под нос, с лёгкой улыбкой на губах. — Возможно, ты уже здесь. Интересно, не навестить ли тебя?

Он задумался, продолжая следить за тем, как Кай уклонялся от очередного удара Гуалинь, и, казалось, принял какое-то решение.

Аривия, дворец. Пятилетний Хайзер сидел в своей комнате, окружённый книгами, которыми редко пользовался. Время от времени в его покои заходила служанка, чтобы принести еду или спросить, нужно ли что-нибудь. Но сегодня было особенное утро, ведь в 11 часов его ждали тренировки с мастером клинков.

Мастер клинков был строгим и сдержанным человеком. Высокий и мускулистый, он внушал уважение своим видом и навыками. Сегодня, во время тренировки, он решил рассказать Хайзеру одну древнюю легенду.

— Когда-то, — начал он, держа в руках свой меч, — бог Дадж Страа ходил среди людей в человеческом облике. Это была тёмная сила, вызванная магией. Дадж Страа был темным духом, пришедшим в этот мир. Но тринадцать лучших воинов земли смогли остановить его. Они сразились с ним и повергли его. С тех пор тринадцать мечей, которые несли силу тех воинов, остались без хозяев. Но в каждом мече сохранилась сила прежнего владельца. Эти мечи выбирают лишь достойных.

Маленький Хайзер, всегда полный любопытства, остановился и спросил:

— А кого выбирает меч?

Мастер клинков взглянул на него, строго, но с намёком на улыбку.

— Если тебя волнует, примет ли тебя меч, — ответил он, — значит, ты уже не достоин. Запомни, Хайзер, истинная сила приходит к тому, кто не жаждет её. Ты не должен хотеть силы. Только тогда она обретет тебя.

Они продолжили тренировку, но слова мастера остались в мыслях юного Хайзера, закладывая в его сознание первый важный урок о силе и ответственности.

Молодой Хайзер бродил по дворцу, наслаждаясь тишиной длинных коридоров и высоким сводчатым потолком. Это место всегда казалось ему таинственным, полным скрытых секретов, которые он мечтал однажды разгадать. Он прошел через один из дворцовых садов, когда увидел своего наставника, Садри, стоящего на крыльце.

— Что ты здесь делаешь? — строго спросил Садри, заметив мальчика. — У тебя должны быть уроки по биологии. И где твой учитель?

Хайзер слегка улыбнулся, словно в ожидании такой реакции.

— Я сдал все экзамены, — ответил он. — Учитель сказал, что завтра подготовит для меня новые материалы.

Садри осмотрел его с прищуром, но не стал спорить.

— В любом случае, не гуляй один по дворцу, — тихо, но уверенно добавил он. — Здесь не всегда безопасно.

Хайзер чуть нахмурился, пытаясь понять скрытый смысл слов Садри, но затем задал другой вопрос, который давно его волновал:

— А где Ной?

Садри на мгновение задержал взгляд на мальчике, но его лицо оставалось спокойным, почти равнодушным.

— Забудь про него, — коротко сказал он, закрывая за собой дверь с легким щелчком, оставив Хайзера в одиночестве на крыльце.

Эти слова задели его ещё сильнее. Хайзер продолжал стоять у закрытой двери, чувствуя, что за этим ответом скрывается что-то большее, что-то, чего ему ещё не хотелось бы знать... но непременно нужно будет узнать.

Садри и Хайзер сидели в мастерской, разбирая двигатель старого автомобиля. Комнаты были полны механизмов, чертежей и частиц истории, которые, казалось, могли ожить в любой момент.

— Почему нельзя создать вечный двигатель? — спросил Хайзер, внимательно изучая детали.

Садри бросил на него быстрый взгляд и усмехнулся.

— Мы не можем этого достичь, Хайзер, — ответил он спокойно. — Всегда будут ограничения, будь то ресурсы или законы природы. Лучше займись чем-то более продуктивным.

Хайзер на мгновение замолчал, погруженный в свои мысли.

— Когда я стану взрослым, — пробормотал он, глядя на детали, — я хочу создать что-то новое для мира. Что-то, что никто до меня не делал.

Садри улыбнулся, видя в мальчике это стремление к новаторству, и вернулся к работе.

Позже, после того как они закончили, Хайзер отправился гулять по дворцу. Его шаги эхом раздавались в длинных коридорах, пока он не спустился на нижний этаж. Вдалеке он услышал голоса стражников.

— Ной сейчас в подвале, проследи за ним, — сказал один из них.

Хайзер замер. «Ной?» — подумал он и тихо направился в подвал. Он проник в полутёмное помещение и увидел то, что заставило его остановиться: Ной был полностью покрыт сталью. Его тело соединялось с механизмами и заряжалось от аккумулятора. Хайзер не мог поверить своим глазам.

— Ной... что с тобой случилось? — прошептал он, едва сдерживая слёзы.

Ной повернулся к нему, его лицо лишённое привычных человеческих эмоций.

— Хайзер, поиграем? — сказал он, его голос звучал металлическим эхом.

Хайзер испугался, отступил назад.

— Поиграем, Хайзер, — повторил Ной.

В панике Хайзер выбежал из подвала, и вскоре его схватил за горло Садри. Он был вне себя от ярости.

— Я же сказал тебе сидеть в своей комнате! — выкрикнул он.

Хайзер задыхался, его голос дрожал.

— Почему Ной стал роботом? — отчаянно спросил он. — Я не хотел этого! Я просто хотел сделать для него костюм из робота…

Садри отпустил его, и гнев сменился тяжёлой усталостью. Он сел на стул, проведя рукой по лбу.

— Это был единственный шанс, — тихо сказал он, взгляд его стал более мягким, хотя в нем всё ещё было что-то мрачное.

Хайзер стоял, не отрывая глаз от Садри, пытаясь понять, что тот имел в виду.

— Я пытался сделать жилет для Ноя, — продолжил Садри, глядя в пол. — Но его тело стало слишком слабым. Он бы не выжил. Ты сам подал мне идею, когда предложил создать механическую защиту для него. Это дало мне мысль сделать не просто костюм... а полный механизм, который заменит его тело.

— Но как это возможно? — выдохнул Хайзер, всё ещё не понимая.

Садри поднял взгляд, его глаза отражали тяжесть принятого решения.

— Мы использовали биомеханические импланты, соединив их с нервной системой Ноя, — объяснил он. — Нервные импульсы передаются на механические части, позволяя ему двигаться и функционировать. Это был сложный процесс, но он был на грани смерти, Хайзер. Я не мог потерять его... и этот проект дал ему новую жизнь. Хотя это уже не совсем та жизнь, которую ты знал.

Хайзер молчал, ошеломлённый услышанным.

В десятилетнем возрасте Хайзер уже казался взрослым не по годам. Его серьезность и одержимость наукой выделяли его даже среди старших ученых. В одном из залов дворца, за большим столом, сидели лучшие умы страны, склонившись над его чертежами. Хайзер стоял перед ними, показывая свою новую разработку.

— Это модель пушки Текке, — уверенно сказал он, указывая на схему. — Один залп способен не только пробить броню, но и выпустить химический пар, который поражает всё живое на радиусе 12 километров.

Один из ученых с интересом изучил эскиз, проведя пальцем по линиям.

— Я поражен, Хайзер, — сказал он с удивлением в голосе. — С помощью таких разработок мы сможем победить любого врага. Это настоящая революция.

Все остальные ученые, присутствующие в комнате, начали аплодировать. Их лица выражали смесь восхищения и надежды. Даже Садри, обычно сдержанный в своих похвалах, медленно поднялся и присоединился к аплодисментам, его гордость за Хайзера была заметна.

— Отличная работа, — сказал он с одобрением в голосе. — Ты превзошел все наши ожидания, Хайзер.

Хайзер, будучи ещё молодым, пробрался на кухню, открыл холодильник и достал оттуда бутылку вина. Не колеблясь, он налил себе бокал и сделал несколько глотков, наслаждаясь вкусом, который был для него пока ещё непривычным. Немного расслабившись, он позвал одну из служанок, которая проходила мимо.

— Составишь мне компанию? — с улыбкой предложил он, лениво помахивая бокалом вина.

Служанка смутилась, глядя на молодого господина.

— Господин, я не могу... Если Садри узнает, меня уволят, — ответила она нерешительно.

— Не бойся, я никому не скажу, — уверенно сказал Хайзер, махнув рукой. — К тому же, Садри сейчас нет в городе.

Служанка слегка улыбнулась, чувствуя, как ситуация становится менее напряжённой, но всё равно колебалась.

Тогда Хайзер достал из кармана несколько купюр, общей суммой в 100 кроносов, и протянул ей.

— За это я щедро заплачу. Так что, тебе не о чем беспокоиться, — добавил он, слегка приподнимая бровь, в надежде её убедить.

Служанка посмотрела на деньги и задумалась, но продолжала стоять, будто в раздумьях и согласилась.

Поздно ночью, когда весь дворец уже спал, Хайзер пробрался в подвал, где находился Ной — теперь полностью механический, стоящий на подзарядке от аккумулятора. Сталь его тела блестела при слабом свете ламп, и Хайзер осторожно подошёл, держа в руках инструменты.

Он начал менять провода, аккуратно очищая его железные пластины. Время от времени он тихо говорил Ною, словно утешая его:

— Сегодня ты рано отключаешься.

Ной, медленно поворачивая голову, ответил с нотками разочарования в механическом голосе:

— Я сегодня не поиграл.

Хайзер присел рядом, вытирая масло с рук:

— Извини, я был занят. Завтра поиграем, друг.

Ной слегка наклонился, как будто сомневаясь:

— Точно?

Хайзер с мягкой улыбкой кивнул:

— Да, обещаю. Кстати, твоя память заполнена. Я успел передать тебе новые эскизы.

После этих слов он нажал на маленькую скрытую кнопку на корпусе Ноя с кодом 543009. Часть его механического тела отъехала в сторону, открывая отсек, напоминающий дискетный привод. Хайзер вставил туда металлический круглый сталь с новыми данными, надеясь, что они помогут его другу улучшиться.

— Всё можешь отдыхать.

Выключил свет и ушел.

Хайзер шел по лесу с девушкой, когда их внимание привлекла сцена жестокости: хозяева били рабов за невыполнение работы. Эта картина заставила его задуматься. Позже, на встрече с одним из племен вместе с Садри, он снова увидел рабочих рабов, изможденных и уставших от тяжелого труда. Это повторялось снова и снова, и Хайзер начал видеть жестокость как неотъемлемую часть окружающего мира.

Во дворце он не смог сдержать свои эмоции и спросил у Садри:

— Почему люди такие жестокие?

Садри, не выражая особого удивления, спокойно ответил:

— Это наша сущность, ничего не поделаешь. Работорговля не прекратится еще долго, так что не заморачивайся.

Хайзер, на грани срыва, возразил:

— Это несправедливо. Они ведь тоже люди.

Садри посмотрел на него с непониманием:

— Забудь про них, Хайзер. Мы с тобой из другого мира. У них нет такого ума, как у нас. И они не будут полезны для человечества. Пусть делают то, что умеют.

Хайзер настаивал, его голос дрожал от эмоций:

— Они такие же люди, как и мы…

Когда Хайзеру было 14 лет, новости о начале войны и революции дошли до дворца. Всё кругом было охвачено хаосом, люди бегали по коридорам, словно их толкала невидимая сила страха. Хайзер, стоя в стороне, наблюдал за этим хаосом. В кабинет Садри ворвалось войско, возглавляемое мужчиной в золотых доспехах. На его спине был изображён символ солнца, сверкающий в свете факелов.

Садри моментально поклонился перед пришельцем, взволнованный и растерянный:

— Прошу, не трогайте нас. Мы лишь учёные, — умоляюще произнёс он.

Император, стоящий во главе войска, окинул кабинет холодным взглядом:

— Садри, я знаю, кто ты. Теперь я — император этих земель. И я создам самое великое и грозное королевство. Мне сказали, что оружие, которым нас атаковали, было создано тобой.

Садри, сдерживая дрожь в голосе, кивнул:

— Да, мой император.

Хайзер стоял в тени, незаметно, но внимательно наблюдая за каждым движением. Не выдержав напряжённой тишины, он вдруг шагнул вперёд:

— Нет! Отпустите его. Это я создал те оружия.

Садри бросил на него гневный взгляд:

— Уйди отсюда, идиот!

Император рассмеялся, его голос был глубок и властен:

— Значит, слухи были правдой. Гениальный мальчишка и самый умный человек на свете — Садри. Вы мне понадобитесь.

Закончив свою речь, император и его люди вышли, оставив тишину за собой. Садри, всё ещё потрясённый смотрел на Хайзера со злостью.

В пятнадцать лет Хайзер уже был полон решимости и амбиций. Его впечатлила речь императора на одном из собраний:

— Теперь всё изменилось. Прежняя власть ушла. Наша цель — создать империю, где каждый человек будет равен. Мы будем чтить всех и не будет работорговли, — заявил император с твёрдостью и справедливостью в голосе.

Эти слова глубоко запали в душу Хайзера. Он видел в императоре лидера, способного изменить мир, и решил присоединиться к армии. Теперь он был частью отряда под командованием Бойно Сахима, опытного воина, которому подчинялись все безоговорочно.

На одной из миссий Бойно говорил своим солдатам:

— У нас задача — проскочить через эти леса и перехватить караван. Будьте осторожны, но действуйте быстро.

Когда они добрались до каравана, Хайзер, стремительный и решительный, бросился вперёд. Используя свои нити, он молниеносно вырубил двух врагов, прежде чем те успели среагировать. Следом остальные солдаты открыли огонь, стреляя по противникам, а Бойно, сражаясь на мечах, лично победил нескольких врагов.

Вскоре бой закончился. Внимание Бойно привлёк большой сундук, лежавший среди трофеев. Он внимательно осмотрел его и, окинув взглядом своих людей, сказал:

— Несите это во дворец, но не вздумайте открывать.

Солдатам не оставалось ничего, кроме как выполнять приказ, но что-то таинственное в сундуке будоражило воображение всех, включая Хайзера.

Где-то в лесу один из солдат, спотыкаясь, упал в пещеру вместе с сундуком. Не раздумывая, Бойно прыгнул следом, чтобы спасти его. Когда солдат пришёл в себя, он сообщил, что всё в порядке, но их внимание привлекло содержимое сундука. Открыв его, Бойно увидел меч, который сразу же привлек его внимание. Он долго всматривался в него, пока вдруг рукоять меча не ожила и, словно лиана, не обвила его руку. Бойно отпрянул в страхе, но уже понял, что меч принадлежит ему.

Один из подчинённых, с удивлением глядя на сцену, произнёс:

— Командир, это один из 13 клинков. Меч выбрал вас.

Все замерли от шока, включая Хайзера. Бойно с грустью в голосе добавил:

— Это клинок смерти. Владелец этого меча будет проклят... Значит, он увидел во мне силу.

Никто не знал, что сказать, все были поражены происходящим.

Позже, когда они вернулись в лагерь в городе, к их отряду лично прибыл император. Один из офицеров вскрикнул:

— Император Халло!

Все поднялись на ноги, отдавая честь. Но император с улыбкой отмахнулся:

— Да ладно, сидите уже.

Затем он подошёл к Хайзеру.

— Как ты, сынок?

Хайзер ответил:

— Всё хорошо, мой император.

Император с удовлетворением продолжил:

— Бойно похвалил тебя и сказал, что ты много чем помог. Я хочу, чтобы ты помог мне с кое-чем важным.

Они направились к дворцу. По пути Хайзер встретил Бойно, который выглядел радостным и похвалил его:

— Так держать, Хайзер.

Когда они прибыли во дворец, император сразу перешёл к делу:

— Бойно передал мне твои эскизы. Ты для нас ценный человек, но, скажи, ты же больше учёный, чем солдат, верно?

Хайзер ответил с уверенностью:

— Я считаю, что могу быть полезен везде, мой император.

Император, улыбаясь, кивнул:

— Профессор Садри готов поручиться за тебя. А что, если мы сделаем что-то по-настоящему грандиозное? Не просто пушка или винтовка... Мы хотим создать нечто колоссальное. Ты понимаешь, о чём я?

Император жестом предложил Хайзеру присесть и продолжил:

— Нам нужно создать механизм, способный изменить ход истории. Это не просто оружие, а инструмент массового контроля. Мы объединяем все племена и создаём единое королевство.

Хайзер начал задумываться, осознавая масштаб предложенной ему задачи.

Хайзер доверяет императору. Но он прекрасно знает что массовое оружие не приведет ни к чему хорошему.

Хайзер вошел в кабинет Садри, где тот радостно его обнял, ощутив легкую волну ностальгии.

— Мы не виделись целый год. Как ты? — Садри осмотрел его с заботой, похлопав по плечу. — Возмужал.

Хайзер улыбнулся, слегка смутившись от такой теплоты.

— Всё хорошо, как вы? Как дела у Ноя?

Садри вдруг побледнел и, понизив голос, сказал:

— Ной... запрограммировался. От его личности почти ничего не осталось.

Хайзер нахмурился, но Садри быстро сменил тему:

— Ученые нашли твои эскизы орудия. Я сказал, что это мои. Кажется, они собираются создать оружие массового поражения.

Хайзер кивнул:

— Да, император говорил мне об этом.

Садри с мрачным лицом вздохнул:

— Я бы не хотел этим заниматься.

Хайзер долго молчал, обдумывая всё сказанное, прежде чем осторожно ответить:

— Вы правы, учитель Садри. Но что, если это наш шанс покончить с бесконечной войной? Император мудр, и в его руках это оружие может принести мир.

Садри резко перебил его:

— Запомни раз и навсегда: власть в руках одного человека никогда не приводила к хорошему. История это доказывает.

Хайзер задумчиво возразил:

— Значит, не было такой личности, как Халло.

Садри помрачнел, но не стал спорить сразу.

— Халло действительно мудр и прекратил голод. Мы живём счастливо, бедности почти нет, и люди помогают друг другу. Но однажды... однажды даже такой человек может потерять рассудок.

Хайзер все же взялся за работу над оружием массового поражения, и в проекте участвовали десятки ученых. Среди них был и ,профессор Кург призванный самим Садри. Коллегия работала упорно, но в середине процесса Кург внезапно ушел, заявив, что не хочет быть частью создания такого опасного орудия.

Хайзер неустанно следил за каждым этапом разработки, и наконец, проект был завершен. Он держал в руках аппаратуру с кодом доступа к оружию, и на церемонии награждения Император Халло и его главный военачальник Бойно Сахима высоко оценили его труд. Хайзера и профессора Садри наградили званием национальных героев.

После церемонии, во время тренировки, Бойно похвалил Хайзера:

— Молодец. — Он поправил стойку юноши. — Держи меч прямо.

Хайзер задумчиво добавил:

— Я думаю, мне стоит сделать себе меч.

Бойно улыбнулся, подбадривая его:

— У древних Воинов Света было четыре меча. Может, ты сделаешь себе так же?

Хайзер с интересом спросил:

— А почему именно четыре меча?

Бойно объяснил:

— Каждый меч предназначен для разных случаев. Два коротких — для боев в помещении, один длинный — для уличных схваток. Огненный меч — для того, чтобы прогонять демонов, и меч с толстым наконечником — для защиты.

Позже, сидя с Садри за столом и потягивая вино, Хайзер услышал слова профессора:

— Ну что ж, Хайзер, может, тебе стоит вернуться к своим братьям? Император с помощью твоего оружия уже почти одержал победу в этой войне.

Хайзер, смотря в окно, ответил:

— Я хочу увидеть, как он одержит окончательную победу и покончит с несправедливостью.

В тот же вечер во дворце Хайзер случайно заметил, как Император молится Дадж Страа. Эта сцена произвела на него впечатление, и он не мог избавиться от мысли о религиозных убеждениях, которые формировали их общество.

На тренировке с Бойно Сахима, обдумывая свои наблюдения, он спросил:

— А император действительно молится?

Бойно кивнул:

— Да, мы видим истину в боге Дадж Страа. Он учит нас, что все люди равны, и эта жизнь — лишь проверка нашей стойкости и веры.

Хайзер, слегка сомневаясь, продолжил:

— Но разве это не станет идеологией для страны?

Бойно, улыбаясь, ответил:

— Почему такая прекрасная идеология должна мешать процветанию страны? Напротив, она может стать основой для объединения людей и создания справедливого общества.

Два года спустя, девятнадцатилетний Хайзер сидел в барделе, окруженный смехом девушек и бокалами с вином. Атмосфера была расслабленной, и он рассказывал смешные истории из своего детства, заставляя всех вокруг смеяться. Его рассказы о забавных приключениях и шалостях, которые он творил в юности, приносили радость и немного отвлекали от мрачной реальности, царившей за пределами этого заведения.

Когда вечер подошел к концу, и смех стал менее явным, Хайзер, в нетрезвом состоянии, направился в подвал. Он держал в руке бутылку и подошел к Ною.

— Как ты, мой друг? — произнес он, глядя на металлическое тело робота. — Давно не виделись. Ты все тот же ребенок.

Хайзер налил себе еще вина и продолжил:

— Я бы тоже хотел остаться ребенком.

Тем временем на улице раздавались звуки молитвы. Люди, одетые в платки, шли к храмам, где стены были украшены символами веры. Но атмосфера была напряженной: среди толпы раздавались недовольные шепотки. Женщины, одетые в открытые наряды, становились мишенью для неприязненных взглядов и плевков, брошенных фанатиками, которых стало гораздо больше за последнее время. Многие обходили их стороной, опасаясь агрессивной реакции и нежелания провоцировать конфликты.

Хайзер, погруженный в свои мысли, вновь обратился к Ною:

— Знаешь, Ной, этот мир стал намного жестче. Я боюсь за тех, кто не может защитить себя.

Хайзер лежал в борделе, окружённый девушками, когда кто-то начал его будить.

— Тебя ищет Садри, — произнес неизвестный голос.

Хайзер, потирая глаза, быстро приоделся и начал выходить. Девушки остановили его, словно не желая отпускать:

— Не уходи!

Он подмигнул одной из них, а затем вышел на улицу. Однако картина, которая встретила его взгляд, заставила сердце сжаться. Одна из девушек подвергалась жестокому обращению: её избивали и бросали камни за то, что она позволила себе открыто одеться.

— Это демон во плоти! Дадж Страа накажет тебя за твой открытый пронз! — кричали фанатики.

Хайзер был огорчён и в замешательстве. Повсюду фанатики, закутанные в платки, читали молитвы, не осознавая горечь своей жестокости. Он, полон отчаяния, зашёл в кабинет Садри.

Садри сидел, погружённый в работу, и писал что-то пером на бумаге. Он поднял взгляд на Хайзера и сказал:

— Садись.

Садри, видя бледность лица Хайзера, продолжил:

— Император Халло сегодня сбросил твою бомбу в город Неко на земле Тарков.

Хайзер побледнел ещё больше, как будто все силы покинули его. Садри, замечая это, попытался его успокоить. Он осознал последствия своих действий: смесь отчаяния, безысходности и глубокой внутренней боли. Он понимал, что то, что они создали, использовалось не для защиты, а для разрушения.

— Убиты десятки тысяч человек. Мы хотели создать щит, но создали оружие, Хайзер, — произнёс Садри с горечью.

— Мы убийцы, — тихо произнёс Хайзер, его голос звучал пусто, и он погрузился в полную депрессию.

Садри налил ему вина, стараясь смягчить его горе.

— Не вини себя, мальчик мой, — сказал он, стараясь поддержать Хайзера.

Хайзер вышел на улицу и уставился на город, который некогда славился учеными и культурой. Теперь здесь не осталось ничего, что бы он любил. Религия и фанатизм уничтожили все, что когда-либо было дорого Хайзеру, и он чувствовал, как этот мир распадается на глазах.

Садри спустился в подвал и подошёл к Ною.

— Включи мне изображение, — сказал он.

Ной, реагируя на команду, активировал свою встроенную голографическую камеру, его глаза превратились в экран, показывающий изображение. На голограмме появилось трое мужчин.

Первый, Жаль Жак Анно, заговорил:

— Приветствуем вас, господин Садри.

Садри кивнул в ответ. Слева от него сидел Диммет Михайлович из страны Ньюкель, а справа — Каль Джи из страны Сунджи.

Жаль Жак продолжил:

— Мы очень рады вашему вступлению в ряды нашей организации. Инцидент в стране Тарк нас очень волнует. Я, как один из основателей, хотел бы уточнить насчёт вашего ученика.

Садри ответил:

— Включение Хайзера в ряды агентов поспособствует многим положительным изменениям, поскольку у него есть все необходимые качества.

Диммет вставил своё слово:

— К сожалению, эмоциональное состояние Хайзера может нам повредить во многом. Также формирование команды из наших сторонников требует его лидерских качеств.

Садри, уверенно глядя на собеседников, произнёс:

— Я могу ручаться за него.

Жаль Жак, усмехнувшись, продолжил:

— Тогда я оглашу регламент, по которому мы должны следовать. Первое: основателями организации «Проект Венера» являемся мы трое. Наша цель — создать общие открытые границы во всех странах мира. Для этого нам нужна структурная политика и система демократии, чтобы не позволить появление диктаторов. Второе: действующие власти захватчиков, такие как Кель Юнь из Сунджи или же Владимир из Миранды, нужно устранить. В этом суть нашей организации.

Каль Джи подхватил:

— Мы трое, включая вас, господин Садри, теперь основатели. Также с нами работают более 19 информаторов. Информаторы — это сильные политические фигуры, которые помогут нам найти правильных людей в структуре власти во всех странах. Они должны быть влиятельными фигурами, такими как Каррон из Хизарии, чтобы все могли их слушать.

— Второе — это агенты. Их задача выполнять поручения и тайно выполнять особые задания. Можно привести в пример Немеро из Ньюкель. В подчинении агентов могут быть сторонники нашего движения. У Немеро, к примеру, более ста подчинённых, благодаря которым нам удалось свергнуть тоталитарный режим в Ньюкеле, и страна стала символом свободы и демократии.

Садри внимательно слушал и продолжил:

— Я действительно рад быть частью проекта Венера. Но без участия в нём самого умного человека во вселенной, который подарил нам чертежи орудия контроля, наше существование не имеет смысла.

Жаль Жак, взглянув на Садри, произнёс:

— Хайзер под твоей ответственностью.

Все присутствующие согласились с этим решением.

Садри, вздохнув, добавил:

— Осталось уговорить его.

В городе Бирек Хайзер и Лоррен продвигались через запутанные коридоры тюремного комплекса. Они были в поисках Мальчика-робота Ноя, когда Хайзер наткнулся на умирающего заключённого.

— Ты не видел тут Мальчика-робота? — спросил Хайзер.

Заключённый ничего не ответил, лишь издал слабый вздох и умер. Внезапно из другой камеры раздался еле слышный голос:

— Я видел. Он в 209 блоке. Он под круглосуточной охраной.

Это был Тулун Айтач, учёный из замка Нодоса. Хайзер, узнав его, воскликнул:

— Эй, я тебя знаю! Ты же учёный из замка Нодоса. За что тебя посадили?

Тулун, едва дыша, ответил:

— Я пытался возразить насчёт продажи Лиры в качестве рабыни. И меня посадили в качестве наказания. А ты ищешь этого Ноя, я смотрю, Хайзер.

Хайзер попытался открыть клетку, но замок не поддавался. Он пообещал:

— Я вернусь за тобой, — и, кивнув вместе с Лоррен, двинулся дальше.

Они дошли до 209 блока, где их встретили десять охранников, похожих на зомби в масках. Увидев Хайзера и Лоррен, они начали атаку.

— Захватчиков устранить! — закричали охранники.

Внезапно началась драка. Хайзер схватил два меча, но Лоррен, пытаясь поднять третий, лишь замотала головой — меч оказался слишком тяжёлым. Хайзер, осознав свою ошибку, бросил один из лёгких мечей, взяв вместо него более тяжёлый. С яростью он взмахнул оружием и одним ударом разрубил одного охранника пополам, затем расправился со вторым.

Однако количество врагов не убывало — зомби в масках продолжали выходить из люков, один за другим. Лоррен и Хайзер сражались с неистовой энергией, отбивая удары и нанося свои, но враги казались бесконечными.

Под утро Хэдс Кривер стоял на балконе, задумчиво глядя на пустые улицы. Лира молча подошла сзади и протянула ему чашку горячего кофе. В городе царила тишина — все жители и солдаты были на фронте. Лишь приглушённые звуки пушечных залпов доносились с далёких линий обороны, создавая ощущение, что война близко, но все ещё невидима.

Хэдс взял кофе, не отрывая взгляда от улицы. Внезапно его внимание привлекла фигура в капюшоне, скользнувшая за угол одного из разрушенных домов. Он сжал чашку крепче, заметив что-то неестественное — когти, поблескивающие из-под рукавов незнакомца. Оставив кофе на перилах, Хэдс медленно шагнул назад.

— Лира, оставайся здесь, — тихо сказал он, жестом приказав ей не двигаться.

Не дожидаясь ответа, он быстрым шагом направился за загадочным силуэтом, чувствуя, что за этим стоит что-то опасное.

Человек-леопард в капюшоне направлялся к храму, не оглядываясь. Он свернул за угол, достал из сумки медикаменты и начал складывать их в укромное место. Но тут его взгляд упал на силуэт Хэдса, приближающегося с улицы.

— Эй, парень, ты случаем не заблудился? — насмешливо обратился Хэдс, прищурив глаза.

Человек-леопард замер, его желтые глаза сузились, но он продолжил своё дело, не оборачиваясь.

— Не твоё дело, иди своей дорогой, — ответил он глухо.

Хэдс подошёл ближе, его рука легла на рукоять оружия:

— Ну уж нет, — сказал он, с холодной уверенностью. — За сотрудничество с преступником Александром Марковым, ты подписываешь себе смертный приговор.

Леопард остановился, медленно положил медикаменты в угол и, повернувшись к Хэдсу, сказал:

— Я знаю, кто ты. Ты был в лаборатории. Но ты много чего не знаешь про нашего господина.

Хэдс не скрывал своего раздражения:

— Мне и не нужно знать больше. Достаточно того, что он преступник.

Леопард хмыкнул и посмотрел на Хэдса с неким состраданием:

— Он не преступник, а наш спаситель. Моя бабушка не знала, как вылечить меня. Смертельная болезнь изуродовала моё тело до неузнаваемости. Я сбежал из дома, не желая быть обузой для своей семьи. Но меня нашёл Марков. С помощью мутированных генов людей он спас меня.

Хэдс нахмурился:

— Излечил, говоришь? А как насчёт той девочки в Эльнусе? — он сжал кулаки.

Леопард замолчал на секунду, вспоминая:

— Некоторые не выдерживают лечения, превращаясь в таких, как она. Но мы не считаем их больными, — его голос стал глуже и грустнее.

Хэдс прищурился, задумавшись над его словами.

— И это даёт вашему господину право распоряжаться судьбой этой девочки? — сказал он, голос наполнился гневом.

Леопард стиснул кулаки:

— А что делает ваше правительство? — резко ответил он, срываясь на крик. — Заражённым детям приписывают эвтаназию, даже не пытаясь их лечить!

Его глаза сверкали яростью, но в них было что-то большее — боль и отчаяние.

В храме разгоралась ожесточённая битва между Каем и Гуалинь. Гуалинь, истекая кровью, отчаянно сражалась из последних сил, бросая взгляд на сидящего на троне Бойно Сахима. Мысли лихорадочно проносились в её голове:

«Если я не убью его, мне конец. Моя госпожа Факуль будет опозорена перед Пророком. Я должна сражаться, но этот ублюдок... Он невероятно силён!»

Кай в это время смеялся с диким блеском в глазах. Его глаза налились кровью, и его вид больше напоминал безумца, чем человека.

Бойно Сахим, наблюдая за происходящим, произнёс про себя с удовлетворением:

— Превосходно, парень. Она почти труп. Пожалуй, самое время проведать моего дорогого Хайзера, пока не поздно.

Он встал с трона и, не спеша, вышел через задний выход храма, направляясь к подземной тюрьме через другое здание. Однако внезапно раздался мощный взрыв. Огонь и дым окутали улицу, но Бойно остался невредимым, его магическая защита удержала все осколки. Он посмотрел вперёд и заметил фигуру Александра Маркова, прибывшего в полном боевом снаряжении. Марков выглядел устрашающе — его железная рука, массивное тело, покрытое имплантами, оружие встроенное в его конечности.

Бойно, усмехнувшись, произнёс:

— Ты настойчив, Марков. Полгода прошло, а ты всё не сдаёшься. Что тебе нужно?

Александр Марков холодно ответил:

— Я слышал о твоём мече, одном из 13 клинков. Мече смерти, который, даже оставив маленькую царапину, наносит черный след, и человек умирает. Но этот меч может даровать жизнь.

Бойно улыбнулся ещё шире:

— Ты прав. Но зачем мне даровать тебе жизнь, Александр?

Марков сжав кулаки, тихо, но уверенно сказал:

— Чтобы я послужил твоим богам.

Бойно рассмеялся, словно услышал самую смешную шутку в своей жизни. Его глаза сверкнули весельем.

— Ты что, действительно думаешь, что я настолько глуп? Если я исцелю тебя, ты сразу попытаешься убить меня. Лучше ты пополнишь ряды моих воинов. Каждый, кого мой меч убил, становится воином Пророка.

Марков нахмурился и с презрением бросил:

— Ты про этих зомби?

Бойно покачал головой, его лицо озарилось ложным благоговением:

— Нет, глупец. Это ангелы. На небесах они будут иметь самую лучшую внешность. Им всем будет 33 года, и у каждого будет по 100 красоток. Это и есть истинная жизнь после смерти.

Марков холодно усмехнулся:

— Лучше я прикончу тебя и сгорю в котле.

С этими словами Александр Марков бросился в атаку, развернув всю свою мощь.

Тем временем, на улице человек-леопард в панике вырывался из рук Хэдса, нанося удары.

— Я должен вколоть Хегасса, когда Бойно его ранит! Отойди, ублюдок! — кричал леопард.

Хэдс, не теряя хладнокровия, с силой ударил леопарда, тот отлетел в стену, разрушив её своим телом.

— Значит, ты прикрытие для Маркова? Если ты не появишься вовремя, он может умереть, — сказал Хэдс с усмешкой. — Хороший план, но вы не предусмотрели меня.

Леопард, окровавленный и раненый, поднялся с земли, его глаза полные слёз и ярости. Он вновь ринулся на Хэдса с неистовством, не обращая внимания на свои травмы. Хэдс снова ударил его ногой, но даже тогда леопард не сдавался, продолжая атаковать, несмотря на кровь, стекающую по его телу.

Марков яростно атаковал, его массивная металлическая рука устремилась к Бойно, пытаясь раздавить его с неимоверной силой. Однако Бойно был слишком быстр — он увернулся в последний момент, его движения были точны и плавны. В миг, когда Марков выпрямился, Бойно пронзил его мечом, тем самым клинком, который приносил неотвратимую смерть. Марков с глухим стоном рухнул на колени, но даже в этом состоянии он не собирался сдаваться.

Сквозь боль, Марков внезапно сжал Бойно в объятиях своим огромным телом, хватая его за горло. В этот момент второе тело Маркова — его резервное механическое тело — проявилось из-за спины и с лезвием в руке пронзило Бойно в живот.

Второе тело Маркова холодно произнесло:

— Видишь ли, наука может бороться с богами, какими бы чудовищами они ни были.

Бойно, несмотря на свою рану, лишь рассмеялся, его глаза сверкали злобным удовольствием.

— Ты наивный глупец, если думаешь, что боги — это просто плоть и кровь. Настоящая сила — в том, что ты не способен понять.

Меч в его руках начал светиться зловещим черным светом, и раны на теле Бойно начали заживать прямо на глазах Маркова. Изумлённый профессор не успел даже осмыслить происходящее, как Бойно отбросил его второе тело с невероятной силой. Мгновенно, без малейшего колебания, Бойно отрубил голову второму телу, закончив бой одним ударом.

Марков, истекающий кровью и сражённый, рухнул на землю, его первое тело тяжело дышало. Вся его внутренняя сила уходила, но он не мог сдаться. Лежа на земле, он пробормотал себе:

— Где ты ходишь, балван? — надежда на помощь от леопарда мелькнула в его сознании.

Бойно, стоя над поверженным противником, ухмыльнулся и произнёс с холодной уверенностью:

— На этот раз, профессор, эту рану тебе не вылечить. Ты потерпел поражение.

С этими словами он развернулся и пошёл прочь, оставив Маркова истекать кровью на холодной земле, в одиночестве и на грани смерти. Марков слабо смотрел на небо, ожидая появления человека-леопарда, его единственного шанса на спасение.

Гуалинь, истощённая и израненная, отчаянно пыталась убить Кая, но его маньякальная решимость и яркий смех, полный безумия, словно подливали масла в огонь её безнадёжности. Он с лёгкостью отражал её атаки, играясь ножами, как будто бой был лишь забавой. Гуалинь, осознав, что её силы на исходе, попыталась сбежать. С глубоким вздохом её спина задрожала, и из неё вырвались большие, мощные крылья. Она взмахнула ими, готовясь взлететь и уйти от Кая, но именно в этот момент он нашёл её слабость.

Кай, хладнокровно прицелившись, выстрелил из пистолета, пуля точно поразила её руку — ту часть, что не прикрывали крылья. Гуалинь закричала от боли, крылья захлопнулись, и она рухнула на землю, не в силах взлететь.

— Я долго думал, где твоё слабое место, — сказал Кай, подойдя ближе, его голос звучал с ноткой садистского удовольствия. — И вот наконец увидел. Призвали меня сюда не просто так — не зря прозвали Соколиным глазом.

Он хладнокровно подошёл к Гуалинь, смотря на её израненное тело. Она пыталась кричать, издавая вибрацию, но Кай был уже слишком близко. С безжалостной улыбкой он схватил нож и пронзил её живот.

— Я охотился на таких, как ты, и уже привык к вашим трюкам, — сказал он, наслаждаясь моментом.

Гуалинь, истекающая кровью, подняла голову и с трудом произнесла:

— В тот день, когда мы вырезали твою деревню... это я убила твою мать.

Перед глазами Гуалинь промелькнули воспоминания. Она снова увидела тот кровавый день: ведьмы атаковали деревню, сметая всё на своём пути. Люди кричали, спасались бегством, но они были беспомощны. Ведьмы убивали всех без пощады. Кай тогда был ребёнком. Он прятался в колеснице, трясясь от страха, в то время как его мать пыталась добраться до него. Но Гуалинь хладнокровно убила её на глазах других ведьм. Кай этого не видел. Он оставался в колеснице три дня, не выходя, пока ведьмы пировали на костре, поедая тела убитых.

Эти воспоминания не принесли Гуалинь облегчения. Она осознала, что её прошлое преследует её до самой смерти, и что Кай, теперь знающий правду, не пощадит её.

Кай, не дрогнув, смотрел на ведьму, медленно умирающую перед ним. Её признание лишь добавило топлива к его ярости, но вместо ненависти он почувствовал странное спокойствие.

Подземка была наполнена запахом гари.

Хайзер, заметив надвигающуюся угрозу, быстро обратился к Лоррен:

— Закрой тоннель, чтобы зомби не прорвались! И свяжи крышку люка нитью.

Лоррен в замешательстве посмотрела на него.

— Чем закрыть? Ты что, идиот? Как эта нить сможет удержать крышку люка? — она не могла поверить, что обычная на вид нить могла помочь в такой ситуации.

— Просто сделай это! — твёрдо сказал Хайзер, не оставляя места для сомнений.

Лоррен неохотно подчинилась и завязала нить на крышке люка. На удивление, нить моментально затвердела, запечатывая выход, и зомби внутри тоннеля не могли пробраться наружу. Лоррен только удивленно покачала головой, наблюдая за происходящим.

Тем временем Хайзер ловко расправился с оставшимися зомби, расчленяя их с точностью, присущей только ему. Когда все были уничтожены, он заметил Ноя, который находился в клетке — полностью металлический робот, весь скованный цепями. Хайзер подбежал к нему.

— Друг мой, я так рад тебя видеть, — сказал Хайзер с теплотой в голосе, подходя ближе. — Сейчас я тебя освобожу.

Но Ной, несмотря на своё состояние, смотрел на него с улыбкой.

— Поиграем, Хайзер?

Хайзер нахмурился, но продолжил:

— Подожди немного, сейчас освобожу тебя.

Лоррен наблюдала за ними с тревогой, чувствуя, что что-то не так.

Ной внезапно продолжил:

— Люди Бойно не смогли активировать твой код доступа, Хайзер. Но они встроили в меня своё оружие и готовы были запустить ракеты.

Хайзер слушая его увидел как боковое отверстие было открыта. Он увидел Таймер. Которое показывала время 5 минут с обратным отсчетом. Ной продолжил

— Все ракеты в зоне боевых действий в лесу. Через пять минут они запустят их в город.

Тем временем в зоне боевых действий Аджи Соккал приказывает своим людям отступить в город и закрыться в тоннели.

Хайзер замер на мгновение. Он осознал, что ситуация стала ещё более опасной. Ной теперь был не просто роботом, а потенциальной угрозой, оружием, которое могло уничтожить всё вокруг.

Он смотрел на Ноя, своего друга, и чувствовал, как каждая секунда давит на него с невыносимой тяжестью. Его руки дрожали, когда он снова попытался найти способ отключить таймер на груди Ноя, но всё было тщетно. Провода были запутаны, а механизм слишком сложен даже для гения, каким был Хайзер.

— У тебя не получится, Хайзер, — спокойно повторил Ной, его механический голос холодно резонировал в воздухе. — Лучше поиграем.

Лоррен нервно оглядывалась на коридор, где ещё недавно слышались шаги зомби. Она чувствовала, что что-то пошло не так — слишком тихо. Но Хайзер, погружённый в свои усилия, не замечал её тревоги.

— Хайзер, они вот-вот придут, — сказала она, подойдя ближе. — У нас мало времени!

— Не торопи меня! — отрезал он, отчаянно сканируя каждую деталь на корпусе Ноя, пытаясь найти хоть малейший намёк на то, как остановить этот таймер. Но его попытки разбивались о холодную реальность: времени почти не осталось.

Ной продолжал молчать, лишь иногда произнося: — Отключи меня. Мы могли бы поиграть...

Когда таймер показывал 10 секунд, Хайзер остановился. Время словно остановилось. Он посмотрел в глаза Ноя, полные красного света. Слёзы потекли по его щекам.

— Ты мой самый близкий друг, Ной, — прошептал он, с трудом сдерживая эмоции. — Прости меня…

Воспоминания Хайзера снова ожили, как будто прошлое неотделимо от настоящего. Он вспоминал тот день, когда профессор Садри, его наставник, ввел его в сложную и опасную игру, в которой его жизнь навсегда изменилась.

— У нас мало времени, Хайзер, — говорил профессор, глядя на него напряжёнными глазами, в которых сквозила неуверенность. Оба стояли в затемненной лаборатории, перед ними лежал Ной. Огромный стальной круг, который должен был стать сердцем его мощи, медленно опускался в корпус юного робота.

— Напиши код доступа, чтобы только ты знал, — добавил Садри, нервно потирая руки.

— У вашего сына будет код к оружиям массового поражения, — ответил Хайзер, пытаясь скрыть свои сомнения. Он знал, какой огромной силой будет обладать Ной.

— У нас нет другого выхода, — сухо ответил профессор, придавленный тяжестью обстоятельств.

Когда код был внедрён и Ной стал носителем секретных данных, все коды доступа к оружиям массового уничтожения были в его руках. Вместе они бежали из города, ночуя в горах, скрываясь от преследования Императора Халло и его людей.

Хайзер помнил, как он стоял у входа в туннель, глядя на звёзды, и Садри говорил ему:

— Теперь ты агент Проекта Венера. А Ной — твой напарник, полноправный член нашей организации. Но будь осторожен, Хайзер. Главное — чтобы его не нашли люди Императора Халло.

Годы прошли, и Хайзер и Ной стали неразлучными. Они вместе выполняли задания, преследовали врагов проекта, такие как проповедники религии Дадж Страа и высокопоставленные военачальники Императора Халло. С каждым успешным заданием они укрепляли свои позиции в организации, становясь её ключевыми агентами.

Однако, несмотря на их успехи, Хайзера всегда тревожил тот факт, что Ной всё чаще проявлял странные, детские повадки. Он вспоминал тот момент в пещере, когда Ной неожиданно вышел наружу, повторяя одну и ту же фразу:

— Я хочу играть. Я хочу играть.

А наутро Хайзер не смог его найти. Ноя не было нигде. Беспокойство охватило его сердце, и когда ему позвонил Диммет Михайлович, он едва держался.

— Ной — опасное оружие, Хайзер. Найди его, чего бы это тебе ни стоило, — холодно произнёс Диммет.

— Ной — не оружие, а человек! — отрезал Хайзер, но услышал только короткие гудки. Диммет не собирался слушать оправданий.

Хайзер искал Ноя уже четыре дня, каждый час приносил новые разочарования. И вот, наконец, одна из лабораторий императора Халло в Аривии дала ему зацепку.

— По слухам, мальчик-робот в руках профессора Маркова. Но это не точно, — сказал один из учёных.

Хайзер не медлил. Марков был известным безжалостным учёным, и если Ной оказался у него, то времени на спасение оставалось мало. С этой мыслью Хайзер отправился в Хизарию, надеясь, что сможет вернуть своего друга, прежде чем будет слишком поздно.

Сжав зубы, Хайзер поднял руку и медленно отключил Ноя. Его друг замер, остановился, и в этот момент тишина стала оглушающей. Таймер остановился на одной секунде. Бомба не взорвалась.

Хайзер остался на коленях рядом с телом Ноя, чувствуя, как пустота и боль пронизывают его сердце. Он сделал то, что должен был сделать, но это не принесло ему облегчения. Воспоминания о прошлом нахлынули на него, и он чувствовал, как его мир рушится.

Лоррен посмотрела на него, понимая, что они выжили, но какой ценой?

— Хайзер... — тихо сказала она, но он не ответил.

Марков лежал при смерти и увидел как к нему подходит кто-то.

Хэдс стоял над безжизненным телом Маркова, смотря на него с хладнокровной решимостью. Его слова звучали как последний приговор, но и как попытка оправдать себя.

— Ты заслужил это, — тихо прошептал Хэдс, глядя на безмолвное тело Маркова. — Даже если это и не вернёт девочке её жизнь.

Он сделал шаг назад, прислушиваясь к шуму приближающихся солдат. Марков, несмотря на свои чудовищные эксперименты, в глазах некоторых был спасителем, но Хэдс видел его лишь как чудовище, создающее других монстров.

— Она была всего лишь ребёнком, — повторил он себе, как будто пытаясь ещё раз убедиться в правильности своих действий.

Солдаты уже подходили всё ближе, и Хэдс обернулся, бросив последний взгляд на тело Маркова.

Шум шагов солдат раздался за спиной, которые уже спустились в туннели, слившись с темнотой. Все спустились в люки 203 и 204.

Хайзер сидел в тени старого здания, держа Ноя на руках. Его глаза были устремлены вдаль, но мысли витали далеко в прошлом. Лоррен подошла тихо, готовая напомнить, что им пора уходить, но в этот момент к ним подошел Бойно, с тенью усмешки на лице.

— Мой дорогой Хайзер, как поживаешь? — его голос был ядовито сладким.

Хайзер встал, держа Ноя одной рукой, и молчал, наблюдая за приближением врага.

— Ты убил его, — продолжил Бойно, с удовольствием смакуя каждое слово. — Похвально. Но даже мертвый, этот робот может вернуть коды запуска. Тебе нас не остановить, Хайзер.

Хайзер молча смотрел на Лоррен. Его лицо стало серьезным, голос низким:

— Забери Ноя и беги.

Она, не задавая вопросов, схватила робота, крепко прижимая его к себе. Но когда Лоррен попыталась уйти, Бойно метнулся вперед, но Хайзер встал на его пути. Их мечи столкнулись с лязгом, искры полетели в стороны.

Лоррен побежала, держа на руках мертвого Ноя, а Бойно, оглянувшись, расхохотался:

— Моя армия уже преследует её. Она не уйдет.

Хайзер, не обращая внимания на его слова, смотрел на Бойно с ненавистью:

— Я презираю твоего бога и вашего императора Халло.

— Ты когда-то восхищался им, — напомнил Бойно, его голос стал насмешливым. — Ты говорил, что он спаситель, освободитель рабов.

— Я ошибся, — прошептал Хайзер, стиснув рукоять меча. — Он превратил всех в рабов.

Воспоминание Хайзера.

На площади в Аривии толпа собиралась вокруг сцены. Там стоял ученый, руки его были связаны. Молодая девушка, верховная служительница, зачитывала приговор.

— За лженауку и за отказ веры в истинного бога, этот человек будет казнен.

Хайзер стоял в толпе, смотря на это зрелище с холодом в глазах. Когда приговор был приведен в исполнение, он повернулся и молча ушел.

Схватка между Хайзером и Бойно продолжалась. Их мечи снова пересеклись, с грохотом ударяясь друг о друга. Хайзер потерял два коротких меча, когда Бойно выбил их из его рук. Мгновение спустя, Хайзер достал длинный меч, который вспыхнул огнём.

Бойно хохотал:

— Ты действительно последовал моему совету и стал воином Света? Думаешь, огонь сможет меня поджечь?

Хайзер бросился в атаку.

Лоррен все еще бежала по запутанным тоннелям держа в руке Ноя, где её преследовала армия зомби. Её дыхание стало тяжелым, ноги отказывались двигаться так же быстро, как в начале. Перед ней неожиданно появилась еще одна группа противников. Лоррен нанесла удар ногой одному, затем другому, и, развернувшись вправо, устремилась в боковой коридор. Но силы уже покидали её. Тем не менее, она не собиралась сдаваться и, собрав последние силы, продолжала прорываться наверх.

Тем временем, сражение между Бойно и Хайзером достигло невероятной скорости и напряженности. Их мечи мелькали в воздухе, сливаясь в вихре движений. Бойно ухмыльнулся:

— Ты хорош, Хайзер. Ты мог бы стать воином императора. С твоими знаниями... возможно, даже его преемником.

Хайзер ничего не ответил, лишь начал атаковать с еще большей яростью. В какой-то момент Бойно успел ранить его в щеку, оставив тонкую линию крови. Бойно рассмеялся:

— Одна лишь царапина, и ты умрешь. Это меч смерти, один из великих тринадцати клинков.

Хайзер спокойно ответил:

— Видимо, я умру.

Бойно продолжал, его голос был насмешливым:

— Что ты будешь делать? Служи императору, и я освобожу Ноя. Ты думаешь, эти оружия нам нужны? Глупец, нам всегда был нужен только ты. Ты — самый гениальный ученый всех времен и народов. У тебя невероятный потенциал. Вместе мы завоюем мир, и ты станешь Императором Солнца.

Хайзер всё еще молчал, но его взгляд стал холоднее. В один момент Бойно заметил, как тонкие нити начали тянуться из всех клеток, связывая его тело. Он ухмыльнулся:

— И что тебе это даст? Ты победишь меня этими нитями, но меч восстановит меня. Я буду жить.

Наконец Хайзер проговорил:

— Ты никогда не был пророком. Ты всего лишь человек.

С этими словами Хайзер пронзил Бойно огненным мечом, тот вспыхнул, но продолжал говорить:

— Я не чувствую боли, Хайзер.

Его тело горело, но он всё еще смеялся. Хайзер хотел отрубить ему голову, но вдруг почувствовал, как его силы начали уходить. Бойно, смеясь, сказал:

— Вот и всё, Хайзер.

Но внезапно рукоять меча изменила свое поведение. Из неё появились лианы, которые выбрали Хайзера своим хозяином. Бойно завопил от боли:

— Ты тварь, предатель!

Меч отказался служить своему прежнему владельцу, и Бойно закричал в агонии:

— Меч видит в тебе силу... Ах ты, ублюдок, Хайзер!

Хайзер почувствовал, как его раны начинают заживать. Он оставил огненный меч рядом с обгоревшим телом Бойно и вышел из комнаты. Хайзер рвет материал из своего пояса обматывает рукоять меча чтобы никто ее не заметил.

Тем временем, армия зомби, что гналась за Лоррен, внезапно остановилась. Один за другим, они падали, словно их жизнь была вырвана из тел. Лоррен, не веря своим глазам, наконец остановилась, оглядываясь вокруг — все её преследователи были мертвы.

Люди Хайкена наконец прорвались в город Бирек. Но то, что они увидели, их поразило — город был пуст. Никто не сопротивлялся, никто не ждал их прихода. Это была мертвая тишина, разрушенные улицы и пустые здания. Они двигались осторожно, ожидая засады, но вместо этого встретили лишь пустоту.

Тем временем в глубине подземных тоннелей люди Аджи Соккала готовились к запуску ракет. Они знали, что им осталось только дождаться сигнала, чтобы выпустить разрушительные силы на головы своих врагов. Но всё изменилось, когда Хайзер отключил системы управления. Паника охватила тех, кто оставался в туннелях. Они поняли, что их план провалился, и выйти наружу стало единственным вариантом. Один за другим они выходили на улицу, поднимая руки в знак сдачи перед людьми Хайкена. Их отчаяние и безысходность были очевидны — все их силы теперь были бесполезны.

Хайзер, спустившись в подвалы разрушенного города, нашел Лоррен. Она стояла в темном углу, держала в руках мертвого Ноя — робота, который был для Хайзера чем-то большим, чем просто оружие. В этот момент всё вокруг казалось бессмысленным.

Кай сидел у разрушенного храма, израненный, с кровью, стекающей по его телу. Несмотря на это, его взгляд был сосредоточен и полон внутреннего напряжения. Вдруг к нему подошел Хэдс Кривер.

— Ты как? — спросил Хэдс, глядя на окровавленного Кая.

Кай ответил двойственным тоном: сначала спокойным и ровным:

— Да всё хорошо. А у тебя как?

Но сразу же добавил другим, резким голосом:

— Тебе какое дело? Иди отсюда, не мешай мне, я отдыхаю.

Хэдс, понимая, что разговаривать с Каем в таком состоянии бессмысленно, лишь усмехнулся и пробормотал себе под нос:

— Я тоже дурак, знал же, что бессмысленно с ним разговаривать.

Хэдс развернулся и пошел дальше, продолжая искать Хайзера. Но путь был прегражден группой солдат, сторонников Хайкена. Один из них, заметив Хэдса, направил на него пистолет.

— Ты кто такой? Я тебя не знаю, — бросил солдат с подозрением.

Хэдс спокойно ответил:

— Я из Хизарии. Мне нет дела до вас.

Солдат уже собирался что-то сказать в ответ, когда его остановил шаман Дастро, подойдя ближе.

— Оставь его, он с нами, — сказал Дастро уверенно.

Он подошел к Хэдсу, осмотрел его и добавил:

— Как успехи, Хэдс? Где Хайзер?

— Я сам его ищу, — коротко ответил Хэдс, нахмурившись.

Дастро, задумавшись на мгновение, кивнул.

— Мне нужно кое-что ему рассказать, — сказал он.

Тем временем Кай оставался на месте, словно потерянный в собственных мыслях. Солдаты шли мимо него, не обращая внимания. Но внезапно его внимание привлек голос.

— Ты возмужал, — прозвучало неожиданно.

Кай поднял взгляд и увидел Хайкена, верхом на лошади. Его сердце наполнилось радостью, он вскочил и подбежал к своему учителю, обняв его.

— Учитель, я так рад вас видеть, — с искренней радостью сказал Кай.

В то же время, в другой части города, Хайзер и Лоррен выходили из темницы, держа с собой мертвого робота Ноя, пытаясь пробраться к безопасному месту.

В сумрачном лесу, где плотный туман стелился по земле, Факуль и Дорри Данбресс встретились на небольшой полянке. Над головой шумели ветви вековых деревьев, а вокруг царила тишина, прерываемая лишь редкими звуками дикой природы.

Факуль, не отводя холодного взгляда от Дорри, сказала:

— Информация стоит моего внимания. Если правильно её использовать, мы сможем поджечь ненависть.

Дорри, прищурившись, произнес с легким презрением:

— Князь слишком глуп для таких игр. Восточные земли Миранды всегда были родиной Альдринов и Хизарцев, их связь не разорвать.

Факуль усмехнулась, скрестив руки на груди:

— Но имея власть над ними, мы сможем пробраться даже до Оска. Пока оставайся рядом с Князем. Твоя роль ещё не окончена.

Дорри кивнул, его лицо оставалось холодным и спокойным, как сама природа вокруг, скрывающая их заговор от посторонних глаз.

Хайкен отмечал свою победу в кругу своих людей. Простые жители, которые до этого скрывались в лесах, медленно начали возвращаться в город. На улице организовали длинный общий стол, соединяя его из множества отдельных частей. Дасс, Трени и Вайдар сидели рядом с Хайкеном, который, подняв бокал, произнес:

— Сегодня мы потеряли многих близких нам людей. Я не стану праздновать победу, но давайте поднимем бокалы за наших павших товарищей.

Дасс поддержал:

— Мы освободим наши земли от иноземных захватчиков.

Тем временем, в углу, отстранённо наблюдал за происходящим Себор.

В одном из разрушенных зданий, в темнице, Дасстро встретился с Хайзером. Обстановка была напряжённой.

— Мы восхищены твоей работой, — начал Дасстро. — Ты смог отключить Ноя, разрушить весь план Бойно и убить его. Мы сейчас свяжемся с руководством.

Хайзер молча стоял, не отводя взгляд. Через проводной телефон на связь вышли Садри и Жаль Жак Анно. Жаль Жак заговорил первым:

— Операция прошла успешно. Теперь осталось сделать последние шаги.

Дасстро продолжил:

— Хайкен захватил город. Мы перегруппируем силы и начнём освободительный поход по всем нашим землям.

Жаль Жак Анно добавил:

— Мы должны утвердить Дасса как самостоятельную политическую фигуру.

Садри вмешался:

— Могу ли я поговорить с Хайзером?

Наступила тишина, и Хайзер наконец заговорил:

— Да, учитель.

Садри, сдержанно, но с ноткой печали, сказал:

— Похорони его с почестями. Ты был для него больше, чем другом.

Хайзер, не выдержав, заплакал:

— Я всего лишь хотел его освободить.

Жаль Жак коротко выразил свои соболезнования:

— Мои соболезнования. Хайзер, дальнейшие инструкции мы передадим через Дасстро. Пока что отдыхай.

Хайзер, погружённый в свои мысли, покинул помещение.

Дасстро продолжил разговор:

— По поводу кодов доступа — Хайзер передал все механизмы запуска. Люди Закира погрузили ракеты и орудия на корабли и отправили их в Тарк.

Жаль Жак удовлетворённо заметил:

— Отлично. Теперь переговоры Тарков с Халло должны пройти на выгодных для нас условиях.

Закончив разговор, Дасстро бросил трубку. Жаль Жак, повернувшись к Садри, спросил:

— Расскажи мне о команде Хайзера.

Садри ответил:

— Я передам все данные в бумажной форме. Хэдс Кривер — бывший военный из Миранды. Кай — самый непредсказуемый, охотник на ведьм, славящийся в этих землях. Но самая главная проблема для нас — Лоррен.

Жаль Жак нахмурился:

— Проследите за ней. Она — дочь графа и последнего оборотня.

Садри кивнул:

— Она может сыграть важную роль в наших планах, но за ней могут начать охоту.

Жаль Жак, задумчиво глядя в сторону, заметил:

— Честно говоря, эта команда — как бомба замедленного действия. Они могут нас уничтожить или стать ключевыми элементами в нашей игре.

Кай, Хэдс Кривер, Лоррен и Хайзер наконец объединились после долгих сражений и теперь сидели на скамейке. Все были измучены.

— Похоже, они очень долго планировали эту операцию, — сказал Хайзер, откинувшись на спинку скамьи.

Хэдс, покачав головой, добавил:

— Взорвать собственный город ради победы в битве… Это слишком жестокий план.

Лоррен, долго размышляя, спросила:

— А что стало с Ноем?

Хайзер, немного грустно улыбнувшись, ответил:

— Я похоронил его в лесах.

После короткой паузы он встряхнулся и, с улыбкой на лице, произнёс:

— Ладно, ребята, я хочу выпить. Кто со мной?

Лоррен наблюдала за его резкой сменой настроения. Её смущало, как человек, только что потерявший друга, мог так быстро переключиться на радость. Она не успела выразить своих мыслей, как Хэдс ответил:

— Я воздержусь. Хочу просто отдохнуть.

Кай, в свою очередь, сказал:

— Я пойду, хочу выпить.

Но тут же в его голове раздался второй голос:

— Тебе нельзя, дебил.

Первый голос, более решительно, возразил:

— А ну молчи, я не обязан тебя слушать.

Хайзер, рассмеявшись, потянул Кая за собой.

— Ну, пошли!

Хэдс посмотрел им вслед и усмехнулся:

— Зря он это затеял, с этим психопатом лучше не пить.

Лоррен, прищурившись, тихо добавила:

— Надеюсь, он никого не убьёт там.

Хэдс засмеялся громче:

— Из всех возможных вариантов Хайзер выбрал самый худший коллектив. Не умеет он выбирать друзей.

Лоррен тоже не сдержалась и засмеялась вместе с ним.

Хайзер и Кай сидели за импровизированным столом в одном из разрушенных зданий, выпивая вместе с солдатами. Атмосфера была слегка расслабленной, несмотря на весь ужас, который недавно пережили. Однако внезапно в дверях появился Хайкен. Он выглядел радостным, почти ликующим, направляясь к Хайзеру с широкой улыбкой на лице.

— Брат мой! — громко воскликнул Хайкен, — А ну иди сюда, сукин сын!

Хайзер посмотрел на него с недоумением и, почесав голову, не сразу узнал его.

— Ты... Хайкен?

— Не узнал меня? Конечно, тебе всего два года было, когда мы последний раз виделись. Ну иди сюда! — Хайкен подошел ближе и крепко обнял Хайзера, как родного брата, которого давно не видел.

— Ох, как же я скучал! А ну, налейте нам, — велел он солдатам, которые быстро начали расставлять стол для них.

Хайкен не отпускал Хайзера, продолжая рассказывать, что они пережили за все эти годы без него. Хайзер смеялся вместе с ним, осознавая, как судьба странно свела их вновь. Кай, сидящий рядом, был так же восхищён этим неожиданным поворотом, наблюдая за разговором с улыбкой, чувствуя, что между этими двумя братьями было что-то особенное.

Позже вечером, когда Хайкен был уже прилично пьян, он, обнимая брата, взял бокал и произнес:

— Брат, оставайся. Вместе мы свернем горы, — его голос звучал тепло и искренне, в глазах горел огонь.

Хайзер, немного поколебавшись, посмотрел на него и ответил:

— Я не могу, брат. Прости меня.

Но Хайкен, уже не замечая отказа, продолжал уговаривать его остаться. Повернувшись к Каю, который сидел рядом, он с пьяной улыбкой сказал:

— Как же хорошо, что мой любимый ученик и мой родной брат теперь путешествуют вместе! Как же я вас люблю! Давайте, обнимем друг друга!

Они втроем, обнявшись, продолжили пить, как старые друзья, празднуя встречу. Однако в какой-то момент Хайзер стал серьезнее, его лицо приняло твердое выражение.

— Мы охотимся на так называемых богов, Факуль и Дэндресс, — сказал он, глядя в глаза Хайкену. — Я слышал от Дасстро, что вы уже встречались с ней.

В этот момент Хайкен ощутил холодок от слов брата, его радость сменилась напряжением. Он положил бокал и тихо произнес:

— Я никогда не забуду эту встречу. Брат, береги себя. Она невероятно опасна, и впереди нас ждет нечто гораздо более ужасное. Наша война — это лишь вершина айсберга.

Наступила короткая пауза, наполненная тяжелыми мыслями, но вскоре они вновь налили себе и, пытаясь забыть на время тревоги, снова начали веселиться, как будто пытаясь заглушить приближающиеся тени грядущих испытаний.

Хайзен, с тревогой и неописуемым страхом в сердце, ворвался в палату. Увидев своего сына, лежащего без сознания на больничной койке, он остановился, словно застыл на месте. Врач, стоящий рядом с кроватью, посмотрел на него с грустью и сказал:

— Ситуация очень сложная. Если нам удастся провести операцию, возможно, он продержится, но прежним он, скорее всего, уже не будет.

Эти слова эхом отдались в голове Хайзена, как тяжелый удар. Врач вышел из палаты, а Хайзен, медленно оборачиваясь, увидел свою жену в коридоре. Она стояла, прижимая руки к груди, и слезы текли по ее щекам. Скрывая свою боль за суровым выражением лица, Хайзен подошел к ней и протянул ей небольшую деревянную игрушку, которую ему передал Уллар.

Лейла взяла игрушку, и слезы хлынули с новой силой. Она не могла сдержать плач, а Хайзен, чувствуя безнадежность ситуации, вышел в коридор. Он прошел несколько шагов и, наконец, сел на скамейку. В этот момент, сидя один, он почувствовал всю тяжесть того, что Уллар больше нет в живых и может потерять своего сына.

Хассель, уверенно глядя на Сандара, говорил спокойным, но внушительным тоном:

— Ты сделал всё правильно. Многие считают, что их долг — быть преданными кому-то, служить чьим-то интересам. Но безопасность твоих людей превыше всего. Мы вместе одолеем этих наглых братьев.

Сандар, напряжённый, с холодной решимостью в глазах, возразил:

— Мы должны нанести удар первыми, пока они не успели объединить силы.

Хассель усмехнулся, качая головой:

— Этого не случится, — сказал он, с лёгкой насмешкой в голосе. — В наших генах заложено разделяться и властвовать. Они никогда не смогут объединиться настолько, чтобы стать настоящей угрозой.

Сандар нахмурился, но кивнул в знак согласия.

Эмили Фон Дилан и Каррон сидели за скромным столом в полутемном заведении, обмениваясь мыслями о будущем.

Каррон, медленно жуя кусок хлеба, с задумчивым видом сказал: — Первым шагом нужно объединить силы с Хайкеном, а позже ударить по Хильзену.

Эмили, спокойно отпив вина, ответила: — Столица сильно укреплена. Хассель пока что без поддержки, но он не тот, кого можно недооценивать.

Каррон кивнул, прищурившись: — В Миранде дела обстоят хуже, чем мы думали. Страна на грани развала. Это играет нам на руку. Надо действовать быстро, пока они поглощены внутренними проблемами.

Эмили слегка улыбнулась, видя, как постепенно складывается картина.

Дасстро и Хайзер сидели за столиком в загородном трактире, обсудив детали предстоящей миссии.

— Один из наших информаторов в Миранде вас встретит и передаст посылку, — сказал Дасстро, глядя на Хайзера с серьёзным выражением лица. — У вас специфическая миссия.

— Я не совсем уверен, что ребята отправятся со мной, — ответил Хайзер, потирая затылок.

— Ты же сказал, что они с тобой, — удивился Дасстро.

— У нас другой случай. Я им доверяю, — Хайзер задумчиво посмотрел в окно. — В дальнейшем, возможно, я отправлюсь один.

— Странно, но не суть. Встреча состоится через 15 дней в ресторане «Кристалл». Ты его не знаешь. На балконе он спросит у тебя мнение насчёт поэмы Хизара.

Хайзер кивнул, принимая задание, и направился к своим товарищам. Кай, Лоррен и Хэдс Кривер собрались у костра, обсуждая планы.

— Я направляюсь в Миранду, — начал Хайзер, его голос звучал подавленно. — Получил спецзадание. Спасибо вам большое. Нам было нелегко, но весело. Буду всегда помнить наши приключения.

Хэдс Кривер, глядя на него, нахмурился: — О чем ты? Мы теперь в команде. Хоть мне и не хочется возвращаться на родину, но задание есть задание.

Лоррен, улыбаясь, добавила: — Я тоже с вами. Будем мочить врагов!

Кай первым, слегка повеселев, сказал: — Можете довериться мне.

Все посмотрели на него с ожиданием, и он продолжил вторым голосом: — Что смотрите, придурки? Приступаем!

В воздухе повисло облегчение, и все рассмеялись. Хайзер, почувствовав поддержку, улыбнулся: — Я всегда мечтал иметь друзей и путешествовать.

— Идиот, мы не друзья! — отозвался Хэдс с усмешкой Хайзеру.

Смех наполнил атмосферу, и друзья вновь ощутили связь, которая была важна для каждого из них.

На могиле солдаты отдают дань памяти своим товарищам. В углу находится одна могила, и они видят надпись: “Ной, человек”.

Человек-леопард, связанный в клетке внутри храма, разговаривает с Хайкеном.

— Теперь, когда Марков умер, мне нужны новые партии Хегасса. Собери всех, я построю вам новую лабораторию.

Человек-леопард добавляет:

— Марков был настоящим героем и спасителем.

Он начал оплакивать его смерть.

В одной из деревень, укрытой под сенью древних деревьев, жители поклоняются богу Дадж Страа. Его культ изобилует тайными ритуалами и строгими обычаями, и каждое утро они собираются у подножия величественного храма, чтобы принести свои молитвы.

На втором этаже храма, в полутени, на скрипучем деревянном троне, сидел Дадж Страа. Его фигура была обвита в длинный черный капюшон, который едва ли скрывал его устрашающее обличие. Его тело было полностью черным, словно поглощающее свет, а лицо, искаженное мутацией, напоминало козлиное — с выступающими рогами и зловещей улыбкой, обнажающей острые зубы.

К ним подошел служитель храма, его руки дрожали от волнения и страха. Он опустился на одно колено перед ним.

На борту корабля, готовящегося к отплытию, собрались Лира, Тулун Аман и Тимур Айтач, чтобы провести Хайзера, Хэдса, Кая и Лоррен в путь.

Айтач взглянул на них с благодарностью.

— Я искренне признателен вам за помощь, — произнес он, стараясь скрыть волнение в голосе.

Тулун Аман, его лицо отражало серьезность момента, добавил:

— Простите нас за то, что произошло. Что бы ни случилось дальше, я обещаю, что Лира будет под нашей защитой.

Хэдс, сдерживая эмоции, посмотрел на Тулуна Амана.

— Я простил тебя лишь для того, чтобы она могла чувствовать себя полноценным человеком, — произнес он, его голос был полон решимости.

Тулун Аман вздохнул, обдумывая свои слова.

— Когда вы меня арестовали в замке Нодоса, правительство помиловало меня, чтобы я работал в государственной лаборатории. Но мне удалось сбежать. Теперь мне предстоит трудно скрываться от них.

Хайзер, поддерживая Тулуна, произнес с уверенностью:

— Дастро позаботится о вас.

Смотря на Лиру улыбнулся и сказал:

— Лира, будь счастлива.

Хайзер был рад тому что наконец она найдет свое место в жизни.

Лира, чувствуя теплоту их дружбы, ответила:

— Спасибо вам, Хайзер. Я буду помнить о вас только с доброй стороны. Вы открыли мне глаза на мир.

Корабль медленно отплыл от берега, и Хайзер и остальные готовились к выполнению следующего задания.

В пустыне на границе Аривии и Тарков Садри встретился с Закиром один из агентов организации Венера.

— Клинок выбрал Хайзера? Спросил его Закир

— Если ему удастся с ним совладать прежде чем клинок сведет его с ума, то это будет большая победа для нас.

Закир достает свой мечь один из 13 клинков, мечь Света.

— Тяжело совладать с оружием которая подталкивает тебя к смерти.

Садри

— Но тебе удалось сохранить рассудок!

— Мы ставили на Рэй и что с ним случилось? Неужто вы верите что Хайзеру это по силам — ответил Закир

Садри успокаивая Закира

— Он справится.

Садри улыбался доверяя своему ученику столь огромную ношу. Закир единственный кому удалось совладать с мечом и подчинить его волю себе.

Рэй Гартер сидит в темной комнате смотря вдаль чтобы разглядеть лучик Света. Все его тело было покрыто черными пятнами. А его окружала лиана от наконечника меча. Он слышит голос в своей голове.

— Мы станем спасителями человечества.

.

.

.

.

Глава опубликована: 17.10.2024
Отключить рекламу

Следующая глава
8 комментариев
ZhandosKudedaevавтор
Начата работа над второй книгой
Каждый день я буду добавлять новые главы, чтобы делиться процессом написания с вами. Следите за обновлениями и развитием сюжета!
ZhandosKudedaev
Эта работа перенесена с другого сайта? Просто тут лучше всего выкладывать новые работы, ранее нигде не опубликованные, на конкурсах. Там гарантированно будут читатели и фидбэк
ZhandosKudedaevавтор
Veronika Smirnova
Это моя работа. Нигде не выкладывал
ZhandosKudedaev
Эх, надо было в конкурс. Сейчас была бы туча просмотров, читателей и отзывов.
Если есть ещё работы в столе, их лучше выложить на одном из будущих конкурсов
ZhandosKudedaevавтор
Veronika Smirnova
А вы прочитали? Мне главное чтобы прочитали и все)))
ZhandosKudedaevавтор
Veronika Smirnova
Я пишу вторую книгу из этой серии
ZhandosKudedaev
Только что скачала и открыла в читалка. Начало понравилось. Но на фанфиксе шанс найти читателей есть только на конкурсах
ZhandosKudedaevавтор
Veronika Smirnova
Понятно спасибо за совет. Буду ждать отзывов
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх