↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Его красный пиджак как мулета,
Он почти матадор.
Но гремят кастаньеты:
Осторожнее — вор!
Не нужны ему доллары, франки,
В андалузской ночи,
Он от сердца испанки,
Похищает ключи.
И в безумном побеге-энсьерро
Снова дразнит быка.
Зорро и кабальеро,
Люпен Третий — viva!!!
Мулета — та самая красная тряпка, которой машет перед быком матадор.
Энсьерро — бег от быков, национальная забава в Испании.
Viva — да здравствует!
Зорро — это не тот, в шляпе и на коне, а просто лис по-испански
Gorenikaавтор
|
|
Люська-Писарь
В последних сезонах уже и на лицо не мартышка, забыли про это. И почему бы не хитрый лис? И курочек-цыпочек любит) Хотя везде его больше с волком ассоциируют. 1 |
Gorenika
С волком я только в паре фанфиков сравнение видела) Мол, по фамилии: Lupin ~ от латинского lupus (или от французского loup). Но по характеру как-то не сильно похож )) По крайней мере для меня волки — это стая, которая может сутками гнать добычу и быть успешными в охоте исключительно за счёт выносливости и настойчивости. А Люпен — это взрыв, феерия, внезапные повороты и быстрые решения) 1 |
Gorenikaавтор
|
|
Люська-Писарь
Я читала, что в каких-то странах из-за авторских прав Леблана, Люпена в фильмах называли Волк. Но так в Люпене можно повадки разных зверей найти. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|