↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Эйлин Велл (джен)



Эйлин Велл – слизеринка. Она была влюблена в Сириуса Блэка, но с его стороны встретила лишь насмешки. Когда жизнь в Хогвартсе стала невыносимой, Эйлин перевелась в Дурмстранг.
Это история о взрослении, умении прощать и поиске своего места в мире.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Пролог

Джейсон Велл был чистокровным волшебником и происходил из древнего и уважаемого рода. По этим данным можно судить о потрясении, которое испытал волшебный мир, когда Джейсон женился на Норме Симпл — продавщице из магловского магазина, которая волшебницей не являлась. Ещё более удивительным магическому обществу показалось то, что мать Джейсона — дама, как известно, с характером — приняла брак с завидным спокойствием.

— Норма — замечательная девушка, — сказала она журналистам. — А мой сын имеет право поступать так, как ему угодно. И советую вам убраться из моего поместья, пока я не ударила вас этой дверью.

Луиза Велл была женщиной властной, категоричной и предпочитала принимать все решения сама. Возможно, этому поспособствовала ранняя смерть мужа, которого она потеряла, когда Джейсону не исполнилось и пяти лет. Молодой матери пришлось самостоятельно воспитывать ребёнка и смотреть за фамильным коттеджем. Друзья и родные уже и забыли, когда Луиза в последний раз непринуждённо смеялась. Начинающая целительница с головой ушла в работу, сделала приличную карьеру, приобрела статус, и при всём этом Джейсон никогда не испытывал недостатка в материнской ласке. Некоторые черты характера он унаследовал у матери, но, по её же словам, в основном был копией своего отца.

Само собой разумеется, что Джейсон захотел познакомить Норму со своей мамой, когда их отношения приняли серьёзный характер. Для знакомства выбрали вечер, в который все трое были свободны от работы и учёбы. Ужин был организован в доме Веллов.

Даже спустя много лет с этого вечера Норма с трепетом вспоминала, как сидела напротив миссис Велл и, краснея от стыда, пыталась стереть пятно с юбки бежевого платья. А обнаружив, что её движения не остались незамеченными, выдавила неловкую улыбку и сказала:

— Не заметила дома. Я, вообще, после смены. На дорогую одежду денег не хватает...

Устыдившись своих последних слов, которые были абсолютно лишними, она потупила взгляд.

— Чем вы увлекаетесь, мисс Симпл? — спросила Луиза, пристально глядя на девушку. — У вас ведь есть какие-то занятия, помимо работы?

— О, да! — Норма оживилась. — Я вышиваю крестиком.

— Крестиком? — уточнила Луиза, поправив пенсне.

Норма кивнула.

— С десяти лет. Я ещё чуть-чуть шью, но у меня плохо получается. А вот моя сестра! Она работает швеёй в ателье. Какие наряды она придумывает!..

Луиза бросила быстрый взгляд на сына. Тот улыбнулся и пожал плечами.

Когда Норма ушла, Джейсон с нетерпением повернулся к матери.

— Что скажешь? Как она тебе?

Луиза с невозмутимым видом собрала тарелки и отнесла на кухню. Потом вернулась обратно в столовую, собрала бокалы, тоже отнесла на кухню, положила в раковину, взмахнула палочкой и лишь тогда, когда посуда начала мыть себя сама, ответила:

— Скромная, простая девушка. Очень милая. Покладистая. Именно такая и нужна тебе, чтобы сдерживать твой крутой нрав.

Джейсон улыбнулся и поцеловал мать в щёку.

— Ты ведь знаешь, это у меня от тебя. А характеристику ты ей подобрала точную.

— Разумеется. Я ведь вижу людей насквозь.

Джейсон, который уже уходил из столовой, замер на пороге и круто развернулся.

— Мама! — воскликнул он. — Ты что, применяла легилименцию к моей девушке?!

— А что тут такого? — Луиза невозмутимо пожала плечами.

Джейсон стоял, как громом поражённый.

— Пожалуйста, никогда больше так не делай.

— Ладно, — Луиза улыбнулась. — К тому же, в этом нет необходимости. Норма — девушка честная и открытая.

Свадьба состоялась. Джейсон и Норма любили друг друга с такой нежностью, какой можно только позавидовать. Прошёл год, за ним — другой. Джейсон сделал приличную карьеру в Министерстве Магии на должности мракоборца. Правда, этой карьере предшествовали неприятные стычки с коллегами и начальством, ведь нравом молодой Велл обладал крутым, а уступать не любил. Уже шли разговоры о его отставке, когда один случай решил всё.

Газеты уже несколько месяцев гремели о группе последователей Грин-де-Вальда, оставлявших на стенах надписи и эмблему тёмного волшебника. За ними тянулся след нескольких убийств. Лучшие мракоборцы Британии сбились с ног, преследуя их. Но молодого Джейсона, который на тот момент был ещё всего лишь практикантом, эти события не касались. И всё же, однажды Саймон Фёрст, мракоборец с опытом и по совместительству начальник Джейсона, сказал ему:

— Собирайся, Велл. Попробуем испытать удачу, — и усмехнулся. — Может, тёмные маги не выдержат твоего занудства и сдадутся сами.

Джейсон мог ответить на иронию по достоинству, но промолчал из сдержанности, которой научился от жены, и осторожности, ведь Саймон мог одним щелчком пальцев устроить так, что Велл вылетит с работы.

— По моим расчётам, они должны быть здесь, — сказал Саймон, когда они трансгрессировали к заброшенному дому.

— А ты всё считаешь, математик, — усмехнулся Джейсон. — Жизнь — это ведь не задачка. В ней много неожиданностей и нарушений логики.

— Вот когда будешь на моей должности, — сухо сказал Саймон, — тогда и будешь нарушать логику. Я хоть и твой друг, но в первую очередь — непосредственный начальник. Так что, пока мы на работе, соблюдай приличия.

— Ладно, ладно, что ты сразу ругаешься? Просто сказал.

Они вошли в заброшенное здание и тут же столкнулись с таинственным знаком, начерченным на стене. Треугольник, в нём — круг, в круге — вертикальная черта.

— Значит, я не ошибся, — прошептал Саймон, подошёл к знаку и дотронулся до него рукой. На пальцах остался красный след.

— Ты не думаешь, что это... — начал Джейсон, но Саймон перебил:

— Сомневаюсь, что это кровь.

Он выпрямился, и они стали подниматься по лестнице. Джейсон шёл за начальником.

— Напрасно мы вдвоём пошли, — заметил он. — Всё-таки, их четверо...

— И что с того? — Саймон вскинул голову. — Всего-навсего четверо сумасшедших, против них — два мракоборца. По-твоему, мы с ними не справимся?

Джейсон хотел возразить, но Саймон жестом его остановил.

— Запомни мои слова, нас ещё наградят орденом Мерлина. Держи палочку наготове и не отставай от меня.

Джейсон покачал головой, но ему не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться.

Он ощущал какой-то непонятный трепет. Не страх, а странное волнение. Мёртвая тишина пустого дома действовала нагнетающе, и ему хотелось, чтобы эта тишина поскорее нарушилась.

Они поднялись на второй этаж. Саймон остановился возле стены с осыпавшейся штукатуркой. Джейсон собрался было идти вперёд, но Фёрст остановил его за рукав.

— Глянь.

Джейсон обернулся. На облезлой стене красовалась надпись: «Ради общего блага». Вокруг были разбросаны аналогичные фразы.

Саймон наклонился к нижней надписи, которая была мельче остальных. Вдруг откуда-то вырвался зелёный луч и ударил в то место, где секунду назад была голова Фёрста. Стена стала рушиться. Джейсон споткнулся о полы мантии Саймона и упал. Двоих мракоборцев засыпало кирпичами и извёсткой.

Когда пыль рассеялась, Джейсон приподнялся на локтях и огляделся. Недалеко от него на боку лежал Саймон. Джейсон с трудом поднялся на ноги, подошёл к начальнику и осторожно перевернул его на спину. Из раны на виске Фёрста текла кровь, он был без сознания. Джейсон дотронулся до своей макушки. Ему повезло больше, всего лишь кирпичом ударило и оглушило на пару секунд. Он нащупал у Саймона пульс; тот был жив. Не успел Джейсон что-либо предпринять, как луч нового заклинания ударил где-то поблизости. Велл поднял голову. Перед ним стоял парень, совсем ещё юный, не больше восемнадцати. Джейсон спешно схватил свою волшебную палочку, отбил вновь посланное убивающее заклинание и отправил в ответ оглушающее.

— Ты хоть в школе доучился? — спросил он, но ответа не получил.

Осознав, что встретил сильного противника, парень попытался спастись бегством. Джейсон бросился за ним. При всех своих достоинствах, бегал Велл плохо и вскоре был вынужден перейти на шаг. Схватившись за бок, он облокотился о стену и судорожно хватал ртом воздух. Время отдыха истекло быстро: тут же где-то послышался грохот, и мракоборец, сжав в руке палочку, бросился на шум.

В полу была проделана огромная дыра, в воздухе ещё стояла пыль. Джейсон осторожно подошёл к краю дыры и посмотрел вниз. На полу первого этажа лежал тот самый парень. Джейсон чертыхнулся и трансгрессировал на первый этаж.

Рука парня слабо шевельнулась, он попытался дотянуться до своей палочки, но это было пределом его сил, и он потерял сознание. Джейсон направил было на него волшебную палочку, но ему стало совестно применять заклинание к раненому, и он её опустил.

Скорее почувствовав, чем услышав, шаги, он обернулся и увидел стоявшего поодаль молодого человека. Он был немного старше того, что лежал на полу. С откровенным страхом глядя на товарища, он попятился.

Остолбеней, — сказал Джейсон, направив на него свою палочку.

Человек упал без чувств. Джейсон подошёл к нему, взял палочку и убрал в свой карман.

Вдруг кто-то схватил его за плечи, и Джейсон ощутил на горле холодную сталь.

— Бросай палочку! — прошипел в ухо женский голос.

Джейсон сделал, как было велено. Женщина прижала его спиной к стене, не убирая нож от его горла.

— Миранда Крэзи! — узнал он. — До сих пор бегаешь за Грин-де-Вальдом?

— Я продолжаю его дело! — задрала нос Миранда.

— Ты была сильным мракоборцем. Не скучаешь?

— Нисколько! Теперь я занимаюсь именно тем, чем должна!

— Убивать людей и вводить в заблуждение молодёжь? Этим ты должна заниматься? Сколько лет, например, ему? — он показал взглядом на парня, упавшего со второго этажа. — Ему бы в школе ещё учиться.

— Он сделал правильный выбор! — лезвие ножа чуть сильнее прижалось к его горлу. — Тебе тоже ещё не поздно его сделать.

Джейсон посмотрел в янтарные глаза Миранды. Она не шутила.

— Присоединись к нам. Не позорь свою фамилию.

Джейсон молчал. Он знал, что, оттягивая ответ, он выигрывает время. Умирать чертовски не хотелось... А предавать — ещё больше.

— Ну? — поторопила Миранда, когда молчание неприлично затянулось.

Джейсон судорожно вздохнул, ещё более явно ощутив на коже холодное лезвие. Стало страшно. И стыдно. И вдруг он вспомнил о Саймоне. Как он там? Жив ли ещё?

— Миранда...

Джейсон и волшебница посмотрели туда, откуда доносился голос. Молодой человек стоял в нескольких метрах от них.

— Подожди, — нетерпеливо отмахнулась Миранда и обратилась к Джейсону: — Так что же? Ты с нами?

Он посмотрел ей в глаза и постарался передать в своём взгляде как можно больше ненависти и отвращения.

— Нет.

Он ожидал удара ножом, но его не последовало. Вместо этого Миранда громко засмеялась. Нож чуть-чуть отдалился от его горла.

— Какие же вы, мракоборцы, идиоты, — её смех вдруг резко оборвался, и она повернулась к молодому волшебнику. — Убей его!

Тот покачал головой из стороны в сторону и попятился.

— Это необходимо! — завопила Миранда. — Ради общего блага!

Воспользовавшись тем, что Миранда несколько отдалилась от него, Джейсон толкнул её в груду коробок, находившуюся поблизости. Миранда вскрикнула от неожиданности и выбросила вперёд руку с чем-то блестящим. Что-то острое вонзилось в живот Джейсона. Он приложил руку к ране и почувствовал тёплую и липкую кровь. Он сполз по стене на пол. Очертания заброшенного здания стали размываться. Прежде чем сознание покинуло его, он услышал хлопок трансгрессии. А потом наступила темнота.


* * *


Придя в себя, он ожидал увидеть грязные стены заброшенного дома. Но его встретили чистые и белые стены больничной палаты. Приятно пахло какими-то травами. Он чуть повернул голову и увидел возле окна, которое показалось ему ослепительно ярким прямоугольником, двух людей.

— ...это из-за меня, — говорил один из них. — Он ведь предлагал подождать, позвать подмогу.

— Ты поступил безрассудно, — ответил другой голос. — Как истинный храбрец.

— Если он умрёт, что я скажу его жене? Как я буду смотреть в глаза его матери?

Джейсон узнал человека, который произнёс эти слова. Он разжал сухие губы и позвал:

— Саймон...

Люди, стоявшие возле окна, обернулись.

— Джей! — воскликнул Саймон и подошёл к его кровати.

— Поздравляю, мистер Велл, — улыбнулся второй человек, встав напротив него. В нём Джейсон признал министра магии. — Благодаря вам удалось остановить опасную группу тёмных волшебников.

К Джейсону постепенно вернулась память.

— Не всех... Там был ещё четвёртый. Я не успел...

Министр усмехнулся.

— Этот герой сам сдался, едва нас увидел.

— А Крэзи?

— О, отличная работа! Упав в коробки, она так растерялась, что нам даже не пришлось с ней сражаться.

— А откуда вы знали, что нам нужна помощь?

Ответил ему Саймон:

— А это наши коллеги за моей спиной договорились, если через час после нашего отбытия не будет новостей, прийти на подмогу.

— Не понимаю, к чему этот оскорблённый тон, — искоса посмотрел на него министр. — Ведь это оказалось не зря.

— К моему стыду, — добавил Саймон и пожал руку Джейсону. — Поздравляю, Велл, с боевым крещением! Отличное начало карьеры!

— И что, орденом Мерлина наградят? — спросил Джейсон, вспомнив слова Фёрста.

Министр засмеялся.

— Об ордене ещё рано говорить, но повышения по службе точно ждите.

За дверью послышался голос целителя:

— Мисс, сюда нельзя!

— Дэннис, эта девушка со мной! — прогремел властный голос Луизы.

В палату влетели Луиза и Норма. Последняя воскликнула: «Джейсон!» и оттолкнула в сторону министра магии. Тот не обиделся, а только усмехнулся. Норма опустилась на стул возле кровати Джейсона и схватила его руку. Из глаз её безостановочно текли слёзы.

— Норма! — Джейсон погладил её по голове. — Ты чего? Стыд какой! Всё же обошлось!

— Как так можно?.. — шептала Норма. — Как так можно?..

— Это моя работа.

— Работа?! — переспросила она. — Джейсон, а если бы ты погиб? Что бы я сказала нашему ребёнку?

Глаза Джейсона округлились.

— Кому?!

Так молодой Велл узнал, что скоро станет отцом.

Прошли положенные месяцы, и на свет появилась очаровательная девочка. Лёжа в своей кроватке, она с интересом разглядывала людей, склонившихся над ней.

— Возьми её на руки, Джейсон, — шепнула Норма.

— Не могу! — запротестовал молодой отец. — Я боюсь...

— Как мы её назовём?

— Может, Элина? В честь твоей бабушки.

— Хорошая идея, — тихо отозвалась Луиза. — Только не Элина, а Эйлин — вдохновлённая луной.

И она сняла с шеи серебряный медальон. В нём была фотография молодой пары.

— Это тот, что подарил тебе отец? — изумился Джейсон.

Луиза кивнула и осторожно положила медальон в кроватку. Девочка вцепилась в него своей маленькой ручкой, словно уже понимая всю ценность этого подарка.

Глава опубликована: 26.11.2024
Обращение автора к читателям
Усы лапы и хвост: Для меня очень важно знать, что моё творчество кому-то интересно и нужно. Пожалуйста, черкните хотя бы пару слов про свои впечатления от прочитанного :)
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
Здравствуйте автор, мне очень нравится ваша работа, очень милые дети, желаю вам вдохновения и терпения, чтобы дописать эту историю. Буду ждать новых глав)))
Arianas01
Здравствуйте. Спасибо большое, отрадно видеть, что моё творчество находит отклик)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх