↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Минамото Тэру ненавидит Фудзивару Ито.
Они были погодками — Тэру был всего на год старше Ито. И с самого детства не ладили. Глядя на редкие напряженные беседы глав кланов, они брали пример со своих родителей.
Тэру ненавидел Ито за хамское поведение, несвойственное японкам. За черные глаза, которые всегда смотрели на него, как на фирменного идиота. За высокомерные взгляды и отсутствие желания идти на контакт.
Точно также она смотрела на всех представителей клана Минамото. Словно Фудзивара знала что-то, чего не знали они. Что-то настолько очевидное, что каждая их реплика казалась абсурдом. Она была упрямицей. Мало говорила, никогда не соглашалась и продолжала смотреть с едва различимым осуждением в прищуренных глазах.
Первая их встреча произошла, когда Тэру исполнилось шесть лет. Он уже тогда считался гением, на которого молчаливо возлагал надежды его отец. Человек с тяжелой рукой, всегда скупой на похвалу.
В тот день их родителям — главам кланов Фудзивара и Минамото — пришло в головы предпринять попытку наладить отношения путем заключения брака. Дети такой пары могли стать буквально перерождением экзорцистов, вдохнуть жизнь в деятельность забытых стариков. Это могло принести выгоду всем.
Но с самого начала все пошло наперекосяк. Глава клана Фудзивара настаивал на том, чтобы его третья дочь вышла именно за Тэру, ведь они практически одного возраста и "идеально друг другу подходят". Все бы ничего, да вот только дети от этого брака не должны были принадлежать ни к Фудзивара, ни к Минамото, ведь в ином случае семьи бы подрались за них.
Отец Тэру, видя, как его старший сын неумолимо развивается, и с сомнением посматривая на младшенького, запротестовал против этого брака. Он был возмущен тем, что Минамото придется отдать в "чужую семью" наследника, в то время как Фудзивара отдавали лишь третью дочь. Это был совершенно неравный обмен, который не устраивал Минамото. Он настаивал, что уж если Фудзивара не потрудились выдать первую дочь, которая уже успела обрести репутацию в своем юном возрасте, то и Минамото не пойдут на такие жертвы. Он согласился выдать ее за трехлетнего Коу — второго сына, который вряд ли станет хорошим экзорцистом.
От обоих щедрых предложений Фудзивара отказались. Второй никчемный сын им был не нужен, а свою первую дочь отдавать они не желали, уповая на разницу в возрасте в четыре года. Негоже, мол, мужчине в семье быть настолько младше. И их нисколько не смущало, что брак договорной.
Тут-то и стало понятно, что ни о каком "сильном клане, отдельном от Фудзивара и Минамото" не может идти речи. Сколько бы раз не встречались главы кланов, они никогда не могли найти варианта, который бы устраивал обоих. Каждая семья хотела облапошить другую. Никому из них не нужен был равноценный обмен. "Подложить свинью" и ослабить исчезающий род соперника — вот, чего они добивались.
И именно Фудзивара развязали эту войну, разбавленную многолетним перемирием. И за это Тэру ненавидел их. В том числе и Ито, принадлежащую к своему клану и полностью разделявшую убеждения своего отца.
В те редкие моменты, когда дети видели своих отцов вместе, они всегда ощущали их прикрытую фальшивыми улыбочками неприязнь, витавшую в воздухе. Слышали истории, в которых эти кланы частенько воевали. Казалось, этой ненависти нет конца и края, сколько бы лет не прошло с эпохи сёгуната Камакура* и последующих столетий.
Но даже все это не стало основной причиной, из-за которой Тэру открыто ненавидел и презирал Ито. Ведь с годами можно было понять, что клан и отдельный человек — не одно и то же. Ведь к заносчивому характеру и презрительным взглядам можно было привыкнуть, а едкие комментарии пропустить мимо ушей, либо ответить тем же.
Да вот только девочка была дочерью своего отца во всех проявлениях. А тот представлял собой буквально воплощение клана Фудзивара. Ито оказалась олицетворением того, что хотел видеть в ней отец. А его Тэру ненавидел почти также, как и свою работу.
Ито не была экзорцистом, в том смысле этого слова, в каком привык его произносить наследник клана Минамото. И именно это заставило его навсегда отвернуться от девочки, не желая связывать себя ни с ней, ни с ее семьей.
Тот разговор произошел во дворе. Фудзивара в очередной раз пришли в гости к союзно-враждебно настроенному клану, дабы попытать счастье. Детей главы кланов привычным жестом выгнали на улицу, а сами скрылись в глубине дома. Ито частенько сидела одна в каком-нибудь закуточке, занимаясь какими-то своими делами, одной лишь ей ведомыми.
Тем днем Тэру застал ее не за привычным разглядыванием облаков или странным, но знакомым перещупыванием листьев какого-то кустарника, а за игрой с призраком. Маленьким комочком существа, своей формой напоминающего вытянутый шарик. Слабый и безобидный, он не имел развитого сознания, но даже так, одним своим видом умудрился вызвать в Минамото неподдельный шок и холодную ярость.
Он тут же попытался уничтожить огонек, до этого весело пляшущий на ладони у Ито, а теперь пугливо замерший, почувствовав опасность, исходящую от юного экзорциста. Сидевшая на коленях, Фудзивара моментально прижала к груди духа и резво поднялась на ноги, отскочив в сторону от взъяренного Тэру, замершего перед ней в немом недоумении. Они смотрели друг на друга несколько секунд, обмениваясь гневными взглядами, пока тишину не развеял ветер, а с ним и голос наследника:
— Тебя отец не учил, что призраков нужно уничтожать? — выгнул бровь он, ткнув пальцем в ту сторону, где пугливо замер дух в руках Ито.
— Молоко на губах не обсохло, оскорблять главу клана, — резко отозвалась Фудзивара. — Тем более, по такой идиотской причине.
— Идиотской? Призраки — это зло. Либо ты их уничтожаешь, либо они уничтожают тебя, — прищурился Тэру. Теперь наступил черед девочки удивленно вскидывать брови.
— Ты ничего не понимаешь, — категорично покачала головой Ито, глядя на него, как на дегенерата, что лишь разозлило Минамото.
— Это ты ничего не понимаешь. Будешь сюсюкаться с ними и в один прекрасный момент не проснешься, — холодная улыбка накрыла его губы. Уже тогда нахальная, но еще не обретшая той двусмысленности, что положена будущему главе клана. Совсем еще неумеха.
— Не волнуйся. Убивая всех, ты умрешь первым, — даже не пытаясь сдерживать агрессию, парировала Фудзивара. Эта фраза стала последней в эту встречу.
Ито принадлежала такому же роду экзорцистов, как и Тэру, но имела совершенно иные взгляды на призраков и взаимодействие с ними. Тэру учили убивать без малейшего проявления жалости. Уничтожать и изгонять, относясь к ним, как к монстрам, незаслуживающим жизни. Даже самые мелкие и беззащитные должны быть отправлены на Дальний Берег. Никакого другого пути для экзорциста нет. И он искренне в это верил с самых малых лет.
Но Ито, будучи таким же экзорцистом, как и он, делала все совершенно иначе. Минамото ни разу не видел, чтобы она изгнала хоть кого-то. Все детство она подбирала каких-то призраков, непонятным образом находя их на территории или притаскивая с собой — он не знал — и возилась с ними, словно с неразумными детьми. Словно это она была взрослой и серьезной матерью, а они ее чадами, за которыми надо постоянно присматривать.
Однажды он решил спросить напрямую.
— У тебя погибла мама. Ты пытаешься заменить ее им, раз уж у тебя ее нет? Не себе, так хотя бы другим?
Нарочито равнодушным тоном спросил Тэру. Ему десять, а ей на год меньше. Глава клана заимел пагубную привычку таскать на встречи с Минамото свою младшую дочь, оставляя ее на попечительство их старшего сына. Единственное, что радовало наследника, так это частота встреч, с каждым годом неумолимо сокращающихся во времени и постоянстве.
Одним словом, они все реже виделись с Ито, но это не отменяло нарастающей между ними неприязни.
Ответа Фудзивары на вопрос был весьма красноречив.
Кулак девочки со всего размаху впечатался в глаз Тэру, оставив ему яркий, говорящий сам за себя фингал. Он не успел даже увернуться, совершенно не ожидавший такого поворота событий.
Фудзивара Ито считала Тэру Минамото фирменным идиотом. Пустоголовым кретином, который не понимает важность взаимосвязи потустороннего мира и мира живых. Который своим существованием порочит имя экзорцистов, превратив их в безмозглых убийц, реагирующих на призраков, как быки на красную тряпку.
Ито была любимицей своего отца. У главы клана Фудзивара не было сыновей, старшие дочери пошли в мать. Первая прекрасно подходила на должность следующей главы, да вот только в убеждениях с отцом они сильно различались. Управление кланом в их понимании выглядело совершенно отличным друг от друга. Они никогда не находили компромисс. Средняя дочь была не заинтересована в семейном деле, да и способностей соответствующих у нее не имелось. Так что Ируми осталась за бортом.
А вот Ито оказалась точной копией отца, что внешне, что внутренне. Черные подозрительные глаза, тихий, но резкий нрав и острый ум, выдавали в ней его самого. Девочка носила короткие темные волосы, редко одевалась в платья или традиционные женские кимоно. Она всегда была замкнутой, но никогда — дурой.
Прямая осанка придавала ей величия, цепкий взгляд — строгости, а чуть вздернутый подбородок, стремившийся подражать отцовскому, демонстрировал гордость фамилии, что она носит.
Но самой главной изюминкой в Ито стали далеко не черты лица или походка, а полное разделение убеждений главы семьи. Отсутствие сыновей его разочаровывало. Настолько, что когда строптивая девочка в очередной раз сбежала от матери, пытавшейся ее поучать правильному поведению девиц, попав в кабинет отца и заинтересовавшись его делами, он расцвел. Очень быстро глава клана окружил свою третью дочь отцовским вниманием. Таким образом единственным ближайшим родственником и примером для подражания стал именно он.
Сестры завидовали Ито, а через несколько лет признались, что им не о чем с ней разговаривать. Они были настолько разными, что у них попросту не было общих тем. А мать, пока еще была жива, постоянно желала влезть в ее воспитание и чему-то научить, будучи японкой до мозга костей. Мама и дочь отдалились друг от друга. Ито не хотела и слышать ее, с ее вечными причитаниями, не имеющими смысла, а мама не имела на нее никакого влияния, из-за строгого ограничения мужа. Они так и не успели найти взаимопонимания.
Третьей дочери прощались и задиристое поведение, и мальчишеские повадки, и дерзкий нрав. Он видел в ней самого себя и нацелился взрастить в ней свое наследие. Чтобы она передала это будущим поколениям. Да, не сын, но она станет примером для своих сыновей и его воля не пропадет в песках времени. Именно поэтому глава клана не позволял своей жене поучать третью дочь.
Взгляды Фудзивара и Минамото на экзорцизм в прежние времена мало различались, вот только мало кто об этом помнит. Из-за постоянных войн за престол, территории и власть, из-за скоротечных изменений в Японии, борьба с призраками отходила на второй план. Тех, что мешались — уничтожали, а тех, что могли помочь в очередной войне — эксплуатировали, вот и все.
Лишь столетиями позже, когда кланы во многом потеряли свое влияние, их численность убавилась, а война закончилась, убеждения претерпели серьезные изменения. Минамото перестали прибегать к помощи нечисти, ссылаясь на давнюю трагедию, произошедшую на территории деревеньки в окрестностях Хэйан-кё*, по вине Минамото-но Ёримицу*, приведшего к своим родственникам, проживавшим на тех землях, исполнительного демоненка. Как говорят летописи, всю деревеньку вырезали подчистую руки того самого нечистого сразу после принесения в жертву каннаги, за которой он должен был присматривать.
Аргумент, бесспорно, налицо. Да вот только Минамото до сих пор старательно умалчивают, что пользовались услугами нечисти вплоть до окончания войны и эти их "вековые традиции, уходящие корнями в эпоху Хэйан" сплошная ложь. Лишь немногие древние кланы, такие как Фудзивара, все еще помнят это.
Никто не удивится, если окажется, что даже сами Минамото свято верят, что их клан всегда был полон приверженцев радикального экзорцизма. Что это у них в крови.
Но это полный бред.
Фудзивара, в отличие от Минамото, никогда не были приверженцами подобных течений. Они пользовались, пользуются и будут пользоваться услугами призраков. В нынешней терминологии они больше походят на шаманов, объединяющихся с духами, чем на экзорцистов. Хотя само понятие "экзорцист" для этих двух кланов совершенно иное.
Для нынешних Минамото, экзорцисты — это люди, чувствительные к потустороннему миру, уничтожающие призраков.
Для Фудзивара, экзорцисты — это люди, чувствительные к потустороннему миру, взаимодействующие с духами и уничтожающие неконтролируемую нечисть. Для них в порядке вещей, что некоторые души не могут упокоиться. Что они имеют другое мышление, а некоторые даже могут взаимодействовать с миром живых в виде безобидных слухов. С призраками можно разговаривать, договариваться и контролировать. Им нужно помогать и можно сотрудничать. Уничтожать в насильственной форме стоит лишь опасных. Иначе на Дальнем Берегу не убережешься от бесчисленных врагов.
И для Ито, росшей с такими убеждениями с младенчества, Тэру виделся напыщенным глупцом, с преувеличенным чувством собственной важности, взращённым до боли гордым и зазнавшимся кланом Минамото, слепо убежденном в своей правоте.
— Ты глупый, Минамото. И идеология у тебя глупая, — сказала девочка после того, как поставила фонарь под глазом наследника и немного успокоилась.
— Ты просто еще слишком маленькая и самонадеянная, чтобы понимать, какую опасность несут призраки, — Тэру попытался высказать это насмешливо, но злость, в силу возраста, все равно проскочила в голосе. — А твой отец, судя по всему, не сталкивался с тем, с чем сталкивался я.
— А зачем вообще нужна связь между Дальним Берегом и Миром Живых? — внезапно даже для себя спросила Ито. Резко и грубо, обрывая фразы, что в речи смотрелось немного нелепо и умилительно. Для взрослого. — Мой отец знает. И я знаю. А ты знаешь? Твой отец знает?
— Это просто ошибка, — убежденно ответил мальчик, сквозь зубы. Взгляд его выражал ярость и отдавал холодом. — И экзорцисты нужны для того, чтобы ее исправить. Призраков надо изгонять. Покойники не должны мешать живым.
— Ты не знаешь, — с нажимом отозвалась Фудзивара, чем всколыхнула в Тэру огромное количество чувств, среди которых сложно было отделить друг от друга нити раздражения, возмущения и презрения, основанного на полном несогласии с ее словами. — А все потому, что ты Минамото.
Эти слова задели его за живое. Они часто задевали друг друга, подражая своим отцам, прадедам и прочим предкам до седьмого колена. Но в этот раз ее слова слишком сильно ударили по гордости. Тэру и Ито редко заговаривали, но часто ругались. И все их споры в конечном итоге сводились к разному мировоззрению.
Тэру ненавидел духов, а Ито нет. Из-за этого Минамото не понимал и презирал ее, а Фудзивара считала парня глупцом, с ограниченным мышлением. У каждого своя правда, вот только каждая из них была настолько фундаментальна, что поладить они не могли чисто физически.
А потому, Минамото никогда не поймут Фудзивара. А Фудзивара никогда не будут относиться к Минамото, как к равным.
Примечания:
*сёгунат Камакура (яп. 鎌倉幕府, Камакура бакуфу) — японское военное правительство верховно-аристократического правления, существовавшее с 1192 по 1333 год.
Он был основан Минамото-но Еритомо после победы в войне Генпей и назначения себя сегуном.
Вообще, кланы Фудзивара и Минамото в реальность истории — жесть какая тема. Где-то они тесно сотрудничали, где-то воевали, где-то воевали, но не в открытую. В общем, я не историк и знаю об этой теме не так много, чтобы учитывать все тонкости их взаимоотношений.
* В этот момент мама Тэру еще была жива, о чем свидетельствует неродившаяся Тиара. В каноне ей пять, Коу пятнадцать, а Тэру семнадцать. Так что когда Тэру было десять, его мать еще была жива.
** Минамото-но Ёримицу реально существовавший человек за пределами манги тмхк. Это японский самурай и народный герой периода Хэйан. Клан Минамото в период Хэйан владел землями Канто, называвшегося тогда Кантоку. Столицей этих земель был Хэйан-кё (нынешний Киото). Минамото жили в столице, а значит я предположила, что деревня была в окрестностях. Мне не хотелось вырезать сам Киото.
Вообще, у меня есть вопросы к мангаке с расположением обрыва-дыры, в который сбрасывали каннаги и который исполнял желания Цукасы. Либо призраку плевать, из какой черни вылезать, либо не сходится. Камомэ в Токио, а деревня около или = Киото
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |