↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Выбор Минамото Тэру (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Драббл, Романтика
Размер:
Мини | 79 372 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет
 
Проверено на грамотность
Они никогда не должны были быть вместе.

Наследник и гордость своего клана и отщепенка, с острым языком. Всеми любимый президент и убежденная одиночка, предпочитающая компанию нечисти.

Их кланы многие годы боролись за власть в прошлом и нет ни единого шанса, что поладят сейчас.

Минамото Тэру терпеть не может Фудзивару Ито, и эта очевидная антипатия взаимна с самого детства.

Тогда с каких пор все пошло не так?
QRCode
↓ Содержание ↓

Часть 1. Фирменный глупец и Самонадеянная шаманка

Минамото Тэру ненавидит Фудзивару Ито.

Они были погодками — Тэру был всего на год старше Ито. И с самого детства не ладили. Глядя на редкие напряженные беседы глав кланов, они брали пример со своих родителей.

Тэру ненавидел Ито за хамское поведение, несвойственное японкам. За черные глаза, которые всегда смотрели на него, как на фирменного идиота. За высокомерные взгляды и отсутствие желания идти на контакт.

Точно также она смотрела на всех представителей клана Минамото. Словно Фудзивара знала что-то, чего не знали они. Что-то настолько очевидное, что каждая их реплика казалась абсурдом. Она была упрямицей. Мало говорила, никогда не соглашалась и продолжала смотреть с едва различимым осуждением в прищуренных глазах.

Первая их встреча произошла, когда Тэру исполнилось шесть лет. Он уже тогда считался гением, на которого молчаливо возлагал надежды его отец. Человек с тяжелой рукой, всегда скупой на похвалу.

В тот день их родителям — главам кланов Фудзивара и Минамото — пришло в головы предпринять попытку наладить отношения путем заключения брака. Дети такой пары могли стать буквально перерождением экзорцистов, вдохнуть жизнь в деятельность забытых стариков. Это могло принести выгоду всем.

Но с самого начала все пошло наперекосяк. Глава клана Фудзивара настаивал на том, чтобы его третья дочь вышла именно за Тэру, ведь они практически одного возраста и "идеально друг другу подходят". Все бы ничего, да вот только дети от этого брака не должны были принадлежать ни к Фудзивара, ни к Минамото, ведь в ином случае семьи бы подрались за них.

Отец Тэру, видя, как его старший сын неумолимо развивается, и с сомнением посматривая на младшенького, запротестовал против этого брака. Он был возмущен тем, что Минамото придется отдать в "чужую семью" наследника, в то время как Фудзивара отдавали лишь третью дочь. Это был совершенно неравный обмен, который не устраивал Минамото. Он настаивал, что уж если Фудзивара не потрудились выдать первую дочь, которая уже успела обрести репутацию в своем юном возрасте, то и Минамото не пойдут на такие жертвы. Он согласился выдать ее за трехлетнего Коу — второго сына, который вряд ли станет хорошим экзорцистом.

От обоих щедрых предложений Фудзивара отказались. Второй никчемный сын им был не нужен, а свою первую дочь отдавать они не желали, уповая на разницу в возрасте в четыре года. Негоже, мол, мужчине в семье быть настолько младше. И их нисколько не смущало, что брак договорной.

Тут-то и стало понятно, что ни о каком "сильном клане, отдельном от Фудзивара и Минамото" не может идти речи. Сколько бы раз не встречались главы кланов, они никогда не могли найти варианта, который бы устраивал обоих. Каждая семья хотела облапошить другую. Никому из них не нужен был равноценный обмен. "Подложить свинью" и ослабить исчезающий род соперника — вот, чего они добивались.

И именно Фудзивара развязали эту войну, разбавленную многолетним перемирием. И за это Тэру ненавидел их. В том числе и Ито, принадлежащую к своему клану и полностью разделявшую убеждения своего отца.

В те редкие моменты, когда дети видели своих отцов вместе, они всегда ощущали их прикрытую фальшивыми улыбочками неприязнь, витавшую в воздухе. Слышали истории, в которых эти кланы частенько воевали. Казалось, этой ненависти нет конца и края, сколько бы лет не прошло с эпохи сёгуната Камакура* и последующих столетий.

Но даже все это не стало основной причиной, из-за которой Тэру открыто ненавидел и презирал Ито. Ведь с годами можно было понять, что клан и отдельный человек — не одно и то же. Ведь к заносчивому характеру и презрительным взглядам можно было привыкнуть, а едкие комментарии пропустить мимо ушей, либо ответить тем же.

Да вот только девочка была дочерью своего отца во всех проявлениях. А тот представлял собой буквально воплощение клана Фудзивара. Ито оказалась олицетворением того, что хотел видеть в ней отец. А его Тэру ненавидел почти также, как и свою работу.

Ито не была экзорцистом, в том смысле этого слова, в каком привык его произносить наследник клана Минамото. И именно это заставило его навсегда отвернуться от девочки, не желая связывать себя ни с ней, ни с ее семьей.

Тот разговор произошел во дворе. Фудзивара в очередной раз пришли в гости к союзно-враждебно настроенному клану, дабы попытать счастье. Детей главы кланов привычным жестом выгнали на улицу, а сами скрылись в глубине дома. Ито частенько сидела одна в каком-нибудь закуточке, занимаясь какими-то своими делами, одной лишь ей ведомыми.

Тем днем Тэру застал ее не за привычным разглядыванием облаков или странным, но знакомым перещупыванием листьев какого-то кустарника, а за игрой с призраком. Маленьким комочком существа, своей формой напоминающего вытянутый шарик. Слабый и безобидный, он не имел развитого сознания, но даже так, одним своим видом умудрился вызвать в Минамото неподдельный шок и холодную ярость.

Он тут же попытался уничтожить огонек, до этого весело пляшущий на ладони у Ито, а теперь пугливо замерший, почувствовав опасность, исходящую от юного экзорциста. Сидевшая на коленях, Фудзивара моментально прижала к груди духа и резво поднялась на ноги, отскочив в сторону от взъяренного Тэру, замершего перед ней в немом недоумении. Они смотрели друг на друга несколько секунд, обмениваясь гневными взглядами, пока тишину не развеял ветер, а с ним и голос наследника:

— Тебя отец не учил, что призраков нужно уничтожать? — выгнул бровь он, ткнув пальцем в ту сторону, где пугливо замер дух в руках Ито.

— Молоко на губах не обсохло, оскорблять главу клана, — резко отозвалась Фудзивара. — Тем более, по такой идиотской причине.

— Идиотской? Призраки — это зло. Либо ты их уничтожаешь, либо они уничтожают тебя, — прищурился Тэру. Теперь наступил черед девочки удивленно вскидывать брови.

— Ты ничего не понимаешь, — категорично покачала головой Ито, глядя на него, как на дегенерата, что лишь разозлило Минамото.

— Это ты ничего не понимаешь. Будешь сюсюкаться с ними и в один прекрасный момент не проснешься, — холодная улыбка накрыла его губы. Уже тогда нахальная, но еще не обретшая той двусмысленности, что положена будущему главе клана. Совсем еще неумеха.

— Не волнуйся. Убивая всех, ты умрешь первым, — даже не пытаясь сдерживать агрессию, парировала Фудзивара. Эта фраза стала последней в эту встречу.

Ито принадлежала такому же роду экзорцистов, как и Тэру, но имела совершенно иные взгляды на призраков и взаимодействие с ними. Тэру учили убивать без малейшего проявления жалости. Уничтожать и изгонять, относясь к ним, как к монстрам, незаслуживающим жизни. Даже самые мелкие и беззащитные должны быть отправлены на Дальний Берег. Никакого другого пути для экзорциста нет. И он искренне в это верил с самых малых лет.

Но Ито, будучи таким же экзорцистом, как и он, делала все совершенно иначе. Минамото ни разу не видел, чтобы она изгнала хоть кого-то. Все детство она подбирала каких-то призраков, непонятным образом находя их на территории или притаскивая с собой — он не знал — и возилась с ними, словно с неразумными детьми. Словно это она была взрослой и серьезной матерью, а они ее чадами, за которыми надо постоянно присматривать.

Однажды он решил спросить напрямую.

— У тебя погибла мама. Ты пытаешься заменить ее им, раз уж у тебя ее нет? Не себе, так хотя бы другим?

Нарочито равнодушным тоном спросил Тэру. Ему десять, а ей на год меньше. Глава клана заимел пагубную привычку таскать на встречи с Минамото свою младшую дочь, оставляя ее на попечительство их старшего сына. Единственное, что радовало наследника, так это частота встреч, с каждым годом неумолимо сокращающихся во времени и постоянстве.

Одним словом, они все реже виделись с Ито, но это не отменяло нарастающей между ними неприязни.

Ответа Фудзивары на вопрос был весьма красноречив.

Кулак девочки со всего размаху впечатался в глаз Тэру, оставив ему яркий, говорящий сам за себя фингал. Он не успел даже увернуться, совершенно не ожидавший такого поворота событий.

Фудзивара Ито считала Тэру Минамото фирменным идиотом. Пустоголовым кретином, который не понимает важность взаимосвязи потустороннего мира и мира живых. Который своим существованием порочит имя экзорцистов, превратив их в безмозглых убийц, реагирующих на призраков, как быки на красную тряпку.

Ито была любимицей своего отца. У главы клана Фудзивара не было сыновей, старшие дочери пошли в мать. Первая прекрасно подходила на должность следующей главы, да вот только в убеждениях с отцом они сильно различались. Управление кланом в их понимании выглядело совершенно отличным друг от друга. Они никогда не находили компромисс. Средняя дочь была не заинтересована в семейном деле, да и способностей соответствующих у нее не имелось. Так что Ируми осталась за бортом.

А вот Ито оказалась точной копией отца, что внешне, что внутренне. Черные подозрительные глаза, тихий, но резкий нрав и острый ум, выдавали в ней его самого. Девочка носила короткие темные волосы, редко одевалась в платья или традиционные женские кимоно. Она всегда была замкнутой, но никогда — дурой.

Прямая осанка придавала ей величия, цепкий взгляд — строгости, а чуть вздернутый подбородок, стремившийся подражать отцовскому, демонстрировал гордость фамилии, что она носит.

Но самой главной изюминкой в Ито стали далеко не черты лица или походка, а полное разделение убеждений главы семьи. Отсутствие сыновей его разочаровывало. Настолько, что когда строптивая девочка в очередной раз сбежала от матери, пытавшейся ее поучать правильному поведению девиц, попав в кабинет отца и заинтересовавшись его делами, он расцвел. Очень быстро глава клана окружил свою третью дочь отцовским вниманием. Таким образом единственным ближайшим родственником и примером для подражания стал именно он.

Сестры завидовали Ито, а через несколько лет признались, что им не о чем с ней разговаривать. Они были настолько разными, что у них попросту не было общих тем. А мать, пока еще была жива, постоянно желала влезть в ее воспитание и чему-то научить, будучи японкой до мозга костей. Мама и дочь отдалились друг от друга. Ито не хотела и слышать ее, с ее вечными причитаниями, не имеющими смысла, а мама не имела на нее никакого влияния, из-за строгого ограничения мужа. Они так и не успели найти взаимопонимания.

Третьей дочери прощались и задиристое поведение, и мальчишеские повадки, и дерзкий нрав. Он видел в ней самого себя и нацелился взрастить в ней свое наследие. Чтобы она передала это будущим поколениям. Да, не сын, но она станет примером для своих сыновей и его воля не пропадет в песках времени. Именно поэтому глава клана не позволял своей жене поучать третью дочь.

Взгляды Фудзивара и Минамото на экзорцизм в прежние времена мало различались, вот только мало кто об этом помнит. Из-за постоянных войн за престол, территории и власть, из-за скоротечных изменений в Японии, борьба с призраками отходила на второй план. Тех, что мешались — уничтожали, а тех, что могли помочь в очередной войне — эксплуатировали, вот и все.

Лишь столетиями позже, когда кланы во многом потеряли свое влияние, их численность убавилась, а война закончилась, убеждения претерпели серьезные изменения. Минамото перестали прибегать к помощи нечисти, ссылаясь на давнюю трагедию, произошедшую на территории деревеньки в окрестностях Хэйан-кё*, по вине Минамото-но Ёримицу*, приведшего к своим родственникам, проживавшим на тех землях, исполнительного демоненка. Как говорят летописи, всю деревеньку вырезали подчистую руки того самого нечистого сразу после принесения в жертву каннаги, за которой он должен был присматривать.

Аргумент, бесспорно, налицо. Да вот только Минамото до сих пор старательно умалчивают, что пользовались услугами нечисти вплоть до окончания войны и эти их "вековые традиции, уходящие корнями в эпоху Хэйан" сплошная ложь. Лишь немногие древние кланы, такие как Фудзивара, все еще помнят это.

Никто не удивится, если окажется, что даже сами Минамото свято верят, что их клан всегда был полон приверженцев радикального экзорцизма. Что это у них в крови.

Но это полный бред.

Фудзивара, в отличие от Минамото, никогда не были приверженцами подобных течений. Они пользовались, пользуются и будут пользоваться услугами призраков. В нынешней терминологии они больше походят на шаманов, объединяющихся с духами, чем на экзорцистов. Хотя само понятие "экзорцист" для этих двух кланов совершенно иное.

Для нынешних Минамото, экзорцисты — это люди, чувствительные к потустороннему миру, уничтожающие призраков.

Для Фудзивара, экзорцисты — это люди, чувствительные к потустороннему миру, взаимодействующие с духами и уничтожающие неконтролируемую нечисть. Для них в порядке вещей, что некоторые души не могут упокоиться. Что они имеют другое мышление, а некоторые даже могут взаимодействовать с миром живых в виде безобидных слухов. С призраками можно разговаривать, договариваться и контролировать. Им нужно помогать и можно сотрудничать. Уничтожать в насильственной форме стоит лишь опасных. Иначе на Дальнем Берегу не убережешься от бесчисленных врагов.

И для Ито, росшей с такими убеждениями с младенчества, Тэру виделся напыщенным глупцом, с преувеличенным чувством собственной важности, взращённым до боли гордым и зазнавшимся кланом Минамото, слепо убежденном в своей правоте.

— Ты глупый, Минамото. И идеология у тебя глупая, — сказала девочка после того, как поставила фонарь под глазом наследника и немного успокоилась.

— Ты просто еще слишком маленькая и самонадеянная, чтобы понимать, какую опасность несут призраки, — Тэру попытался высказать это насмешливо, но злость, в силу возраста, все равно проскочила в голосе. — А твой отец, судя по всему, не сталкивался с тем, с чем сталкивался я.

— А зачем вообще нужна связь между Дальним Берегом и Миром Живых? — внезапно даже для себя спросила Ито. Резко и грубо, обрывая фразы, что в речи смотрелось немного нелепо и умилительно. Для взрослого. — Мой отец знает. И я знаю. А ты знаешь? Твой отец знает?

— Это просто ошибка, — убежденно ответил мальчик, сквозь зубы. Взгляд его выражал ярость и отдавал холодом. — И экзорцисты нужны для того, чтобы ее исправить. Призраков надо изгонять. Покойники не должны мешать живым.

— Ты не знаешь, — с нажимом отозвалась Фудзивара, чем всколыхнула в Тэру огромное количество чувств, среди которых сложно было отделить друг от друга нити раздражения, возмущения и презрения, основанного на полном несогласии с ее словами. — А все потому, что ты Минамото.

Эти слова задели его за живое. Они часто задевали друг друга, подражая своим отцам, прадедам и прочим предкам до седьмого колена. Но в этот раз ее слова слишком сильно ударили по гордости. Тэру и Ито редко заговаривали, но часто ругались. И все их споры в конечном итоге сводились к разному мировоззрению.

Тэру ненавидел духов, а Ито нет. Из-за этого Минамото не понимал и презирал ее, а Фудзивара считала парня глупцом, с ограниченным мышлением. У каждого своя правда, вот только каждая из них была настолько фундаментальна, что поладить они не могли чисто физически.

А потому, Минамото никогда не поймут Фудзивара. А Фудзивара никогда не будут относиться к Минамото, как к равным.


Примечания:

*сёгунат Камакура (яп. 鎌倉幕府, Камакура бакуфу) — японское военное правительство верховно-аристократического правления, существовавшее с 1192 по 1333 год.

Он был основан Минамото-но Еритомо после победы в войне Генпей и назначения себя сегуном.

Вообще, кланы Фудзивара и Минамото в реальность истории — жесть какая тема. Где-то они тесно сотрудничали, где-то воевали, где-то воевали, но не в открытую. В общем, я не историк и знаю об этой теме не так много, чтобы учитывать все тонкости их взаимоотношений.

* В этот момент мама Тэру еще была жива, о чем свидетельствует неродившаяся Тиара. В каноне ей пять, Коу пятнадцать, а Тэру семнадцать. Так что когда Тэру было десять, его мать еще была жива.

** Минамото-но Ёримицу реально существовавший человек за пределами манги тмхк. Это японский самурай и народный герой периода Хэйан. Клан Минамото в период Хэйан владел землями Канто, называвшегося тогда Кантоку. Столицей этих земель был Хэйан-кё (нынешний Киото). Минамото жили в столице, а значит я предположила, что деревня была в окрестностях. Мне не хотелось вырезать сам Киото.

Вообще, у меня есть вопросы к мангаке с расположением обрыва-дыры, в который сбрасывали каннаги и который исполнял желания Цукасы. Либо призраку плевать, из какой черни вылезать, либо не сходится. Камомэ в Токио, а деревня около или = Киото

Глава опубликована: 08.12.2024

Часть 2. А что есть ценность убеждений?

Академия Камомэ.

Минамото Тэру — первый красавчик школы, круглый отличник и президент студсовета. Высокий обходительный голубоглазый блондин, способный очаровать любую девушку. Первоклассный экзорцист, будущий глава рода Минамото, древнего и почитаемого в очень узких кругах.

На каждые выходные, ежегодно, после четырнадцатое февраля у него прописан талончик в стоматологию, ведь количество шоколадных изделий, которое ему приходится съесть, — даже раздаривание семье не помогает — заставляет сомневаться в целостности своих зубов.

За последнее десятилетие он стал первым президентом студсовета, речь которого слушают даже те, кому абсолютно все равно на поднятую им тему. Что бы Минамото не сказал, большая часть людей смотрит на него с раскрытым в удивлении ртом. Те, кого не взять внешностью и достижениями, ничего не могли противопоставить его уму, харизме и умению договариваться даже с самыми отпетыми учениками академии. Правда, никто не знает, что именно он им говорит и что с ними делает, но его действия устанавливают какой-никакой, а порядок в школе.

Его уважают за красноречие и талант в учебе. Любят за внешность и манеру общения. Этот напыщенный мальчишка вырос идеалом для всех. Учителей, учеников, наставников, семьи. Идеальный настолько, что в пору вешаться. Или, хотя бы, всерьез задумываться о состоянии ментального здоровья семнадцатилетнего подростка.

Большую часть времени он уверен, спокоен и невозмутим. Но сегодня день у во всем идеального Минамото, далеко не так хорош собой, как он сам. В его класс перевелась новая ученица, светившая до боли знакомым заносчивым лицом, смотревшим на класс с едва заметным интересом, смутно различимым в темных глазах.

— Фудзивара Ито. Приятно познакомиться. Надеюсь на плодотворное сотрудничество, — кончики ее губ изогнулись в легкой усмешке.

С последней их встречи семь лет назад Ито сильно изменилась, но в то же время не поменялась никак.

Она отрастила не слишком густые волосы до середины спины. На ее голове красовались две аккуратные косички, уложенные концами на плечи. Черты лица стали более женственными, потеряв детскую округлость, но при этом стали более резкими и острыми. Истинная японская аристократка.

Темные волосы и глаза, азиатские черты лица, бледная кожа. Она надела форму для мальчишек, белую рубашку с длинным рукавом, галстук и штаны, несмотря на определенно женские черты и появившиеся округлости в нужных местах.

Особенно фигуристой Ито не была. Ее выделяло умение держаться на людях. Прямая осанка, опрятный внешний вид, гордо приподнятый подбородок и нейтральное выражение лица. Фудзивара не показывала пренебрежения или скуки, но и ярой заинтересованности коллективом не проявляла. Мнение по первому появлению о ней не составить, а значит классу придется познакомиться, прежде чем сказать что-либо наверняка.

— Фудзивара, что у вас с внешним видом? — недовольно посмотрел в ее сторону учитель, стянув очки на кончик носа, показывая тем самым свое недоумение.

— Прошу простить за несоотвествующий стандартам внешний вид, — нейтральным тоном произнесла девушка, сделав неглубокий поклон, — По всем вопросам советую проконсультироваться с директором, дабы не возникло недопониманий. Спасибо, что выслушали. Могу сесть на место?

— Хорошо, присаживайтесь. Но с директором я переговорю, — недовольно согласился учитель, позволяя ей присоединиться к остальным ученикам. Недолго думая, Фудзивара села куда-то у стены, где было свободное место. На другом конце класса девушка заприметила знакомого ей выходца из клана Минамото. Сложно забыть того, чья внешность настолько нетипична для японцев. Конечно, на территории Японии, а в особенности Токио, очень много нестандартных людей, но чета Минамото действительно выделялась даже среди них. Они больше походили на европейцев, в том числе и чертами лица, и разрезом глаз. Очень странная особенность клана, с учетом того, что корнями он истинно-японского происхождения.

— Разве ты не должна быть на класс ниже? — поинтересовался Тэру на перемене, когда ему все-таки удалось выловить новенькую в коридоре. Ито не задерживалась в классе надолго, постоянно шатаясь по коридорам.

— Я перескочила первый год начальной школы, благодаря своевременному обучению в клане, — равнодушно отозвалась Ито, разглядывая проходящих мимо учеников, как будто пыталась кого-то найти. И этим "кто-то" явно был не Минамото, на которого она почти не обращала внимания.

— А мне казалось, дело в том, что глава Фудзивара снова хочет приобрести для дочери выгодную партию, — предположил Тэру, натянув на лицо привычную вежливую улыбку-маску.

— Слава духам — нет, — передернула плечами Ито. Президент слегка поморщился от ее жаргона, — Мой отец устал биться в закрытую дверь.

— Минамото никогда не откроют дверь тому, кто оскорбляет ценности их дома, — спокойно парировал парень, продолжая улыбаться. Теперь он мог вести такие баталии хоть сутки напролет. Многое изменилось с тех пор, как он был неопытным ребенком. Теперь Тэру может заткнуть за пояс почти любого.

— Ты прав, — неожиданно согласилась Ито, — Приходя в стан глупцов нужно следить за своими словами. Демонстрация интеллекта может показаться невежеством. Мне принести извинения? — совершенно невозмутимым тоном поинтересовалась она. Вокруг них то и дело на определенном расстоянии стали останавливаться заинтересованные, но игнорируемые зеваки.

Улыбка Минамото чуть было не дрогнула. Кажется, в разряд исключительных "почти" может войти и Фудзивара. Досадное наблюдение, но поправимое.

— Демонстрация интеллекта хороша, когда есть, что демонстрировать, — парировал Минамото, — А извинения за невежество будут излишними. В конце концов, прощать нераскаявшихся — всё равно что рисовать картины на воде, — слегка прищурился Тэру, внешне оставаясь невозмутимым. Кто-то недалеко пораженно охнул, в то время как сам президент словил себя на мысли, что ему очень любопытно, как Ито выкрутится на этот раз.

Не всякий человек способен говорить высокой речью. И хотя, их высокая речь далека от той грациозной витиеватости, присущей их предкам, диалог все равно остается весьма занимательным. Минамото даже готов согласиться, что Фудзивара более подкована в этом лучше него. Отец отдавал внимание навыкам экзорциста своего первенца, а умение красиво говорить пришло само, в процессе учебы и внимательного прочтения книг. А вот Ито явно обучали.

— Мудрость сияет, когда ее отшлифовывают, — тихо усмехнулась девушка, сверкая не менее удивленными и оттого заинтересованными глазами, чем сам Тэру. — Твоя мудрость похожа на неограненный алмаз. Когда-нибудь она станет бриллиантом и ты сможешь оценить весь спектр моего интеллекта по достоинству. К сожалению, необработанный алмаз еще не бриллиант. Точно как и дурак, что задумался о смысле жизни, еще не мудрец.

На этом их "перепалка" подошла к концу. Ито быстрым шагом ушла, оставив Минамото в смешанных чувствах с толпой восхищенно-возмущенных фанаток, успевших собраться в коридоре за это время. Ито умудрилась его похвалить и унизить одной репликой. С годами она стала еще более пафосной, занудной и отстраненной. Ее мимика все еще не могла похвастаться разнообразием, ровно как и упрямство, напомнившее ему об их давнем конфликте.

Об извечном конфликте их кланов.

В следующий раз они заговорили через несколько дней. Они и в перерывах обменивались фразами, но обычно Фудзивара держалась от него подальше, занятая какими-то своими делами. Минамото же, с неудовлетворением ловил себя на мысли, что был бы непротив обменяться любезностями еще пару раз. Возможно, он даже хотел доказать, что на самом деле прав. Вспомнился их давний спор семилетней давности... Последний и незавершенный.

Зачем нужна связь между Дальним Берегом и Миром Живых?

Тэру предпочитал не задаваться этим вопросом. Он мог бы. Наверняка мог. И в глубине души знал ответ. Но он ему не нравился. Ведь это бы значило, что ни он, ни его клан не были правы. Более того, ответ представлял из себя самую настоящую бессмыслицу, которая очень нервировала его и заставляла ставить под сомнение все, что он делает.

Минамото был уверен в своих убеждениях и ценностях. И настолько же упрям, насколько был упрям его отец, когда с усердием взращивал эти самые убеждения и ценности в своем сыне.

А значит ответа, который хотела и наверняка — он нутром чует — все еще хочет услышать Ито, он никогда не даст. Остается лишь продолжать игру, пока кто-нибудь из них не сдастся. А сдастся ли?

Через несколько дней Фудзивара постучалась в дверь кабинета президента, а дождавшись разрешения, тихо прошла внутрь.

— Для чего ты оделась в мужскую форму? — задал вопрос Тэру, не отвлекаясь от бумажек, которые ему периодически приходится заполнять. Некоторые, к сожалению, так просто передать многострадальному вице-президенту нельзя, а значит придется заполнять самому. Впрочем, это хорошая практика в управлении, так что парень не жалуется.

— Я сюда не только учиться приехала, Минамото-сан, — подчеркнуто уважительно отозвалась девушка. — И для моей цели мне нужна одежда, в которой я не буду бояться, что у меня что-нибудь откроется или выпадет. Мой отец позаботился о том, чтобы я не сильно нарушала устав академии и имела возможность для маневра.

— Я смотрю, от твоей показной мудрости не осталось и следа, — выдохнул президент, обратив внимание на ее прямолинейность.

— Мудрость хороша, когда она к месту, — кратко отозвалась Ито. Она вообще любила краткость, когда дело не требовало красноречия.

— Так значит, ты прибыла в Камомэ, в качестве экзорциста? — перевел тему Тэру на более волнующую, оторвав взгляд от заполняемых им документов. Оглядев ничем не изменившуюся Ито, глаза невольно остановились на недавно вспоминаемом вице-президенте, стоявшем рядом с новенькой. — Аой, какими судьбами? — прохладным тоном поинтересовался Минамото, сложив руки в замок и глядя на парня очень нехорошим взглядом. Неизменная улыбочка вновь появилась на его лице, но ничего хорошего она не предвещала.

Внутренне парень нервно усмехнулся. Кто бы мог сомневаться, что первым, что сделает Фудзивара — пробьется в друзья всякой нечисти? И пусть Аканэ в прямом смысле этого слова нечистью не был, но и человеком Тэру звать его не мог. И отношение вице-президент получал соответствующее.

— Если исходить из твоих убеждений о сущности экзорцистов, то — нет, — ответила Ито, спустя недолгую паузу. Президент, получив столь очевидный ответ, перевел все внимание на своего личного раба.

— Согласно уставу нашей академии, членов студенческого совета можно избрать двумя способами: голосованием или письменным согласием президента и вице-президента, — пояснил свое присутствие Аканэ. — Мою роспись Фудзивара уже получила и попросила пойти с ней, для большей убедительности.

— И ты поверил, что твое мнение что-нибудь значит? — нарочито снисходительно усмехнулся Тэру, глядя на заместителя.

— Тот, кто выходит из себя и задевает других, достоин насмешек, — парировала Ито, не дав Аою и слова вставить.

Значит, давать сбросить стресс на своей очередной подопечной нечисти, словно в детстве, она не намерена. Минамото терпеть не может эту ее привычку подбирать всех нечистивых и заговаривать с ними так, будто они хорошие знакомые. Заботиться о них, с учетом того, что она экзорцист и не может не понимать суровой реальности. А к Ито просто невозможно относиться со снисхождением, закрывая глаза на эти проделки, когда считаешь ее равной.

В этот момент Тэру поймал себя на мысли, что действительно считает эту девушку равной себе. А ведь, на самом деле, Фудзивара ни в чем ему и не уступает. Она тоже экзорцист, обладает красноречием, учится примерно, имеет характер и волю, а с каждым днем за его счет все больше приобретает популярность. Было бы глупо с его стороны смотреть на нее, как на дурочку.

И единственное, что ему мешает принять чувство уважения, которое он испытывает к ней — розовые очки, которые девушка даже не пытается снять.

— Мурасаки Сикибу?* — припомнил Минамото, вместо того, чтобы дать ответ. Ито еле заметно кивнула. — И зачем тебе становиться членом студсовета, позволь узнать?

— А сам, как думаешь? — она едва прищурилась. Словно проверяла его. Их словесные баталии все больше походили на игру. Вот только, победителя в ней нет на протяжении нескольких веков.

— Хочешь подобраться поближе ко мне и к Аою? — предположил Тэру, слегка задумавшись.

— Лидер, что не ценит своих подчиненных, не вызывает во мне желания вступить под его покровительство, — покачала головой Фудзивара, которая явно решила общаться с ним исключительно цитатами из философских трактатов.

— А можно мы перевыберем президента студсовета? — подал голос удивленный Аой, на что тут же получил до того нежный взгляд от нынешнего президента, что моментально заткнулся. Ито тем временем сделала шаг вперед, абсурдно, как бы закрывая вице-президента. Конечно, он все равно стоял немного сбоку, но цель этого действия оставалась прозрачной.

— Вызывающий внешний вид, перебранка с президентом на глазах у толпы, поспешное вступление в студенческий совет... — перечислил Минамото, догадываясь, к чему все это. — Хочешь приобрести популярность? Если заиграешься, репутация может пострадать, — последняя фраза была сказана сладковатым тоном, словно намекая, что он с удовольствием приложил бы к этому руку.

— Черный пиар — тоже пиар, — пожала плечами Фудзивара. — Став популярной среди живых, появлюсь на слуху у мертвых. Быстрее с ними познакомлюсь. Кажется, у вас есть целых Семь тайн, проживающих в академии на постоянной основе. Удивлена, что ты с ними еще не разобрался.

— Они под моим контролем и не мешают, — произнес президент, заметив удивленно взметнувшиеся брови девушки. Ее редко можно застать с такой эмоцией на лице.

— И я это слышу от Минамото? — недоверчиво уточнила Ито. — Тебе здравый смысл в голову ударил?

—...А еще послужат хорошим уроком для моего младшего брата, — закончил тот, отложив документы в сторону и приняв бумагу из рук Аканэ, медленно разрывая ее на мелкие кусочки. С чувством, с расстановкой. После чего выбросил в мусорку. Он не станет идти на поводу ни у Фудзивары, ни у ее нечестивого подпевалы, с которым будет отдельный долгий разговор.

— Показалось, — вынесла вердикт девушка, после чего развернулась и ушла, оставив их с поспешившим ретироваться Аканэ наедине.

— И куда же ты собрался? — протянул Минамото, останавливая замеревшего обливающимся холодным потом столбом вице-президента. — Не соизволишь ли объясниться, что это сейчас было?

— Я всего лишь помогаю новенькой освоиться в школе.

— И с чего вдруг тебя потянуло на благотворительность? — продолжил допрос якобы удивленный поступком заместителя Тэру.

Аканэ замялся, сначала покраснев, потом побледнев, после чего спешно выбежал из кабинета, громко хлопнув дверью. Ответа от него так и не последовало.

— Впечатлительный какой, — пробормотал Минамото в пустоту, еще несколько секунд пялясь на закрывшуюся дверь. — Надо будет с ним это обсудить.


Примечания:

*Мурасаки Сикибу — японская поэтесса и писательница, по совместительству автор предыдущего высказывания)

Глава опубликована: 08.12.2024

Часть 3. И гордость все же ослепляет, хоть непорочна ее суть

Если Минамото Тэру полагал, что худшее, что могло произойти в ближайшее время, уже произошло — то сегодня он в этом быстро разуверился.

Странные вещи стали происходить почти на постоянной основе. И если избегающий его Аканэ не стал особой неожиданностью, то помалкивающая и абсолютно спокойная Фудзивара — откровенно напрягала. Нет, она, безусловно, принадлежала к разряду людей, которые ненавидят пустую болтовню и при этом не отличаются живостью мимики, предпочитая всему этому какие-то одной ей ведомые дела. Но такое поведение было весьма подозрительным.

Сначала Тэру полагал, что в нем это говорила обострившаяся паранойя. Ведь в детстве девочка могла подолгу засматриваться на пролетающих мимо птиц, зачитываться книгами, принесенными из родного дома и ощипывать цветочки, серьезно о чем-то задумавшись. У Ито всегда был внушительный и слегка грозный вид, словно она чем-то недовольна или смертельно занята. С годами эта черта немного сгладилась, но только тогда, когда она с кем-то общалась или находилась в центре внимания. В остальное время ее лицо вновь принимало задумчивый занятой вид.

И все же, несмотря на свою отстраненность, Фудзивара тихоней не была. Она любила тишину, но спокойно могла постоять за себя и частенько, при необходимости искала какие-то социальные контакты. Ито не боялась людей, она вообще никогда никого не боялась на его памяти. Но сейчас, среди своих сверстников, девушка выглядела странно. Ито совсем недавно присоединилась к клубу садоводства, но в коллектив не влилась. В классе, как и за его пределами, она получила определенную репутацию, но дружить с ней никто не пытался. По крайней мере, не пытался достаточно настойчиво, чтобы Фудзивара обратила на него внимание.

Новенькая осталась одиночкой в чистом виде. Может обратиться к кому угодно, но никто не обратится к ней. При этом ее не задирают, не пытаются поставить на место ревнивые фанатки Минамото, воспылавшие бы праведным желанием показать, кто здесь на звезду школы имеет больше прав. Одним словом, она хорошо постаралась, чтобы умудриться создать для себя настолько комфортную обстановку.

На переменах экзорцистка продолжала пропадать. Лишь после звонка Фудзивара неведомым образом оказывалась в классе. Минамото почти никогда не удавалось проследить это мгновение попадания ее в кабинет, ровно как и момент ее исчезновения на перерывах. Так что выловить Ито для разговора, оказалось практически невыполнимой задачей. У кого не спроси, куда она пошла, никто не знает. Каждый указывает в какое-то направление, где ее уже давно нет. Так что поиски Фудзивары оказались весьма бессмысленным занятием.

Поэтому Тэру решил не тратить время на столь бессмысленные действия. Вместо этого он после уроков вызвал в кабинет вице-президента, — проделать то же самое с Ито он считал излишним, полагая, что это породит новую порцию слухов — очередной негласной победы Фудзивары — и тщательно допросил, с милым, но многообещающим выражением идеального лица.

По окончанию их душевного разговора, скрашенного щепоткой насилия, они достигли взаимопонимания. Как оказалось, Ито действительно несколько раз общалась с Аоем. Спрашивала, чем он занимается на своей должности, про характер старшего Минамото, задавалась вопросами, кто ему нравится и что он хочет делать по жизни.

— Я сразу открестился, сказав, что люблю только Ао-чан и хочу разделить с ней вечность! Президент, молю, развяжите! — ныл Аканэ, связанный очередными экзорцистскими штучками.

— Это самый удобный способ обмена информации с тобой. Тебе так не кажется, Аой-кун? — поинтересовался Тэру, радуясь, что здесь нет Ито, которая бы могла пресечь его деятельность. Дожили, теперь он о ней вспоминает даже тогда, когда издевается над подчиненным! — Я сделал вывод, что в нормальном положении ты со мной говорить отказываешься. Или я в чем-то не прав?

Вид при этом у Минамото был настолько невинный и добродушный, что Аканэ невольно вздрогнул, покрывшись холодным потом.

— Прав, — сдался Аой, прекрасно понимая, что если не согласится, то сможет уже сейчас ощутить, каково это, лететь с третьего этажа вниз головой, "случайно подскользнувшись на крыше", огражденной забором. Тэру удовлетворенно кивнул, принимая этот ответ и позволяя вице-президенту выдохнуть от облегчения, а потом продолжил:

— Так, что ты там рассказал про президента?

Аканэ разом побледнел, словно только что над ним склонилась его верная смерть, поднеся холодное лезвие косы к горлу.

— Что безопаснее: ответить, и готовиться к похоронам или не ответить, и ходить с гипсом две недели? — задал риторический вопрос Аканэ в пустоту нервным тоном.

— О-о, не волнуйся. Если ты не ответишь, я тебя не побью, — неожиданно дипломатично отозвался Минамото. Аой недоверчиво прищурился, чувствуя подвох. — Но я сделаю так, что Аой-чан сходит со мной на свидание и я заберу ее первый поцелуй. А верить мне или нет — дело твое.

Аргумент оказался весьма действенным, потому как в ближайшие полчаса Тэру во всех подробностях узнал, что и каким образом его заместитель рассказал новенькой. Мнение оказалось весьма нелестным, из-за чего щепотка насилия над Аканэ, превратилась в приличную горсть, сопровождающуюся актом добровольно-принудительного садомазохизма.

Весь этот разговор был делом минущих дней. Сегодня же, Минамото понял, что оставлять без присмотра Фудзивару было очень и очень плохой идей. Буквально худшим его решением, что он принимал за последние семь лет.

—...Вот увидишь, Фудзивара-семпай, я обязательно стану сильным экзорцистом! — послышался до боли знакомый мальчишеский голос, от звука которого у Тэру встали волосы на затылке, а внутри все разом перевернулось. Сердце пропустило удар, рухнув куда-то в пятки, а сам он буквально заледенел, несколько секунд молча наблюдая за развернувшейся в нескольких метров от него картиной.

— Ты хороший парень, Коу-кун. У тебя есть все шансы стать...

— Довольно! — по коридору разнесся строгий приказ президента, тяжелый и отдающий металлическими нотками. Ито и Коу тут же повернулись к его источнику, глядя на бессильно сжимающего кулаки Тэру удивленными взглядами. Хотя, будет точнее сказать, удивился лишь Коу. Фудзивара приняла состояние старшего Минамото более чем спокойно. Лишь легкий намек на раздражение проскочил в ее глазах. И то, лишь на мгновение.

Тэру потряхивало от злости. Зрачки опасно сузились, а глаза стали напоминать два холодных айсберга, замерзших сотни лет назад. Он молчал. Все они молчали. Коу пытался подобрать слова, но Ито положила руку ему на плечо, тихо прошептав, чтобы не вмешивался в их с его старшим братом дела. Парень сначала попытался возразить, но под ее строгим взглядом сдался, понимая, что в это действительно лучше не лезть. Слишком личное. Ведь он как никто другой знает, что его брат появляется в таком состоянии чрезвычайно редко. И противостоять ему в такие моменты мало кто способен.

Президент смотрел прямо на Фудзивару. В глазах скопились все те ненависть и презрение, на которые он был вообще способен. В этот момент Минамото казался диким неуправляемым зверем, способным от любого случайного движения со стороны жертвы ринуться в атаку, от бурлящей внутри холодной ярости.

В вечно шумном коридоре стало тихо, как на кладбище. Никто и никогда не видел по-настоящему разозленного Тэру, а потому невольные свидетели сразу умолкли, в порыве навязчивого любопытства пытаясь слиться со стенкой, чтобы лишний раз не отсвечивать, но наблюдать за разворачивающимся зрелищем.

Фудзивара и Минамото. Оба смотрели друг другу в глаза, с непрошибаемой упрямостью, на которую способны только эти кланы, в своей извечной дилемме из раза в раз ходя по кругу и никак не желая успокаиваться. Оба ждали действий со стороны оппонента. Градус напряжения с каждой секундой накалялся все больше. Неизвестно, чем бы закончилась эта встреча, если бы какой-то зевака внезапно не запнулся о собственную ногу, с сокрушительным грохотом упав на пол.

Это помогло Тэру прийти в себя. Взгляд прояснился, а поза перестала источать угрозу. Он снова вернулся в свое обычное амплуа идеального, доброго и неспособного на громкий конфликт посреди коридора президента студсовета. Конечно же, это ведь Минамото. По-другому и быть не могло.

Подобные мысли крутились у каждого второго свидетеля данной противоречивой ситуации. Вроде бы, ничего толком не произошло, но эмоции, которые накрыли буквально каждого из присутствующих, оставляли неизгладимое впечатление.

— Фудзивара-сан, вы, должно быть, очень спешите, — произнес Тэру нейтрально-вежливым тоном, пытаясь скрыть мелкую дрожь в руках. Ему удалось унять ярость, но никто не обещал, что она моментально уйдет.

— Верно, — коротко кивнула Ито, бросив на него странный взгляд, после чего развернулась и молча ушла в неизвестном направлении.

— Коу, останься, пожалуйста. Я хочу с тобой поговорить, — с трудом выдавил из себя улыбку президент.


* * *


— Ты не будешь с ней разговаривать. — бескомпромиссно заявил Тэру, глядя на своего брата серьезным взглядом.

— Но почему!? — недоуменно уставился на него тот.

— Коу. Пообещай, что не будешь этого делать, — повторил Минамото с нажимом, тоном, не терпящим возражений.

— Почему ты так к ней относишься? Фудзивара-сем...!

— Фудзивара враги, — холодно отчеканил Тэру. — Из поколения в поколение этот клан вел с нашей семьей продолжительные войны. Они наши главные соперники, готовые в любой момент удавить каждого из нас, за возможность монополизировать услуги экзорцистов по территории Токио. Ты понимаешь, что это значит?

— Почему бы нам просто не перестать конкурировать? Цель все равно одна... — неуверенно сказал Коу, отведя взгляд. Послышался сдержанный, буквально удавленный смех.

— Ты еще очень юн, Коу, — Тэру положил руку на макушку ожидавшему чего угодно брату и нежно растрепал волосы, — Как только мы выйдем из гонки, Фудзивара получат право самостоятельно выставлять цены на свои услуги. Они смогут заморить город своим влиянием, ведь дорогостоящая помощь лучше никакой, верно?

— Но ведь это значит, что бедные не смогут..! — поднял на брата изумленные и оттого серьезные глаза Коу. Старший Минамото мягко улыбнулся.

— Именно поэтому тебе нельзя их слушать, понял? — обманчиво мягким тоном переспросил Тэру, дабы быть уверенным в доходчивости младшего родственника.

— Но Ито-сан* не кажется той, кто может делать такие ужасные вещи, — уже не имея такой уверенности в своих словах, возразил парень, чем вызвал у своего брата тяжелый раздраженный вздох.

— Росянка тоже кажется просто растением, однако она плотоядна, — Тэру похлопал его по плечу, после чего развернулся и пошел в обратном от него направлении. — Я хочу знать, что ты не подвергаешь себя неоправданному риску. Вопрос закрыт.

Он не позволит промыть мозг своему и без того слишком наивному младшему брату, всеми этими глупыми росказнями про духов. Они оба ничего не понимают, но если объединятся, то обязательно влипнут. Розовые очки разобьются стеклами внутрь и неизвестно, какими последствиями это обернется.


* * *


— Президент, почему ты так интересуешься Фудзиварой? Насколько я понял, она тоже экзорцист. В чем проблема? — задал вопрос Аканэ, стоило Минамото предложить ему в обязательно-добровольной форме иногда присматривать за Фудзиварой и ее перемещениями.

— Я не хочу, чтобы эта девушка и близко приближалась к моему брату, — фальшиво улыбаясь, пояснил Тэру. Аой нахмурился, явно не видя смысла в этих объяснениях. Несколько секунд он просто молча стоял, пока его не осенило догадкой.

— Ты что, ревнуешь к своему брату? Погодите-ка! Неужели она тебе нравится? —пораженным, но очень счастливым голосом предположил вице-президент. Аканэ настолько обрадовался подобному стечению обстоятельств, что не заметил стремительно сереющего лица Минамото.

— Какое счастье! Ао-чан спасена от влияния демона! — сделал поспешные выводы Аой, кажется, став самым счастливым человеком на свете.

— Еще одно слово и скидывание с крыши тебе покажется милостью, — нежно пообещал Минамото, на что Аканэ лишь кивнул. Аура счастья от него распространялась даже тогда, когда он с довольной лыбой покинул кабинет президента. Заместитель дал негласное добро и на отношения, и на свадьбу, и на пятерых детей, коли им так захочется. Ведь будучи в отношениях, Тэру не сможет его больше пугать тем, что заберет у него Ао-чан!

Сам же Тэру совершенно не разделял радости вице-президента. Фудзивара Ито ведет сомнительную деятельность, выводит его из душевного равновесия и портит абсолютно все его планы на спокойную школьную жизнь, прибавляя проблем.

Минамото откинулся на спинку своего рабочего кресла и прикрыл глаза, собираясь с мыслями.

Словно вчера он спросил о подражании покойной матери со стороны Ито. Он помнил об этом также четко, как помнил боль от фингала, поставленного ей же за такую бредовую бестактность. Если бы ему сейчас кто-то осмелился задать подобный вопрос, одним синяком на видном месте дело бы точно не ограничилось.

А теперь... Что теперь? Сначала он не хотел с ней видеться вовсе, потом всеми фибрами души желал доказать свою правоту, а теперь избегает ее вмешательства в его собственную семью странными методами. Почему лично не разъяснит все и не потребует покладистости? Должно быть, потому что люди, подобные Ито, не слышат никого, кроме себя.

И все же, это не оправдание. Тэру нужно встретиться с ней. Желательно, немедленно. И наконец прояснить ситуацию, перестав пускать все на самотек.


Примечания:

*Коу решил сменить суффикс, мало ли, чем может аукнуться обращение "семпай"

Если вам нравится эта работа, я была бы рада увидеть отзыв, который бы меня поддержал в это безвдохновенное время

Глава опубликована: 08.12.2024

Часть 4. Ведь призраки тоже люди

Дом Фудзивара. Месяц назад.

Пустые коридоры, многочисленные комнаты, выполненные в традиционном японском стиле. Ветер, гуляющий неприкаянным сквозником по зданию, глушил голоса проживающих в доме людей.

В одной из комнат было совсем темно. Лишь немногочисленные свечи освещали ее. Не то, чтобы в ней не было электричества. Просто ее хозяйка в вечернее время не любила раздражать глаз ярким светом.

В комнате находились две девушки. Одна из них сидела за низким столиком в традиционном, сшитом явно на заказ кимоно, и медленно потягивала трубку, изредка выпуская клубы белого дыма. А вторая склонилась перед ней в уважительном поклоне, пока первая, жестом не велела ей принять обычное сидячее положение.

— Как ты знаешь, со смерти отца прошло три месяца, — нарушила тишину хозяйка комнаты тихим, но проникновенным голосом. — С тех пор, должность главы клана со всеми полномочиями и обязанностями перешла ко мне.

— Я готова служить нашему дому...

— Достаточно, — прервала ее девушка, приложив трубку к губам. — Как ты знаешь, Ируми не одарена талантом к экзорцизму. По ее поводу волноваться нет смысла. Но вот ты, в случае моей гибели, должна будешь занять мое место.

— Я не претендую на место главы, — коротко отозвалась девушка. — Вы можете не переживать, сестра.

— Я не считаю, что ты скинешь меня с поста, — покачала головой собеседница, — И позвала тебя не для того, чтобы ты клялась мне в верности, Ито.

— Тогда, для чего? — Фудзивара подняла глаза на сестру, терпеливо ожидая ответа.

— Что ты думаешь о Минамото?

— Вы хотите возобновить попытки заключить брак с их отпрысками? — настороженно поинтересовалась Ито. В ее голосе было еле различимо напряжение. Глава клана смерила сестру долгим взглядом, после чего элегантным движением руки с тихим стуком положила свою трубку на столик.

— Наш род вымирает. Было бы неплохо, если бы твои дети имели способности к ощущению тонкого мира, — выдохнула она, на несколько мгновений прикрыв глаза. — Я не могу иметь детей. На мне род Фудзивара прервется. Но если ты откажешься от предложения, я приму этот ответ. Все же, ты точная копия отца, а он никогда бы не позволил кому-то помыкать его жизнью.

— Мы с Минамото не связывались семь лет, — отстраненно пробормотала девушка.

— Но он же тебе нравился, верно? — легкая снисходительная улыбка накрыла губы главы. Ито отвела взгляд. — Тот мальчик, которого тебе предложил отец. Он сильный, должно быть, красивый.

— Мы с ним разных взглядов и почти никогда не общались, — слабо возразила Фудзивара.

— А когда вообще Фудзивара и Минамото придерживались одних взглядов? — саркастично парировала сестра. В ее голосе промелькнуло недовольство. — Знаешь, Ито, в детстве ты была самым настоящим бедствием и совершенно неуправляемым ребенком. Сдержанным, тихим и всегда все делающим по-своему. Авторитетом в твоих глазах был лишь отец и то, просто потому, что тебе приглянулась его точка зрения. И каждый раз, когда он в очередной раз пытался наладить мосты с Минамото, ты всегда увязывалась за ним.

— Я хотела быть ближе к отцу, — вкрадчиво согласилась Фудзивара.

— Тэру, верно? — глава разговаривала словно сама с собой, совсем не обращая внимание на Ито. — Подающий надежды экзорцист. Отличник, президент студсовета академии Камомэ. Он был твоим единственным другом.

— Он не был мне другом, — упрямо, но все также тихо отозвалась младшая сестра. Глава Фудзивара на это лишь усмехнулась.

— Ты не обижаешься на людей, которые для тебя ничего не значат. А он тебя обидел. Настолько, что ты без зазрения совести проехалась по его лицу, стоило ему сказать что-то не вписывающееся в твою картину мира. Стоит ли говорить, что потом ты ни разу не пожелала его видеть?

— Я не оказывала ему знаков внимания.

— Зная тебя, могу представить, что ты пыталась переделать его, — сдержанно хохотнула старшая сестра, — Ито, ты с самого детства выбрала себе путь. То, во что ты хочешь верить и как жить. И когда ты сталкивалась с другими взглядами, ты не могла принять, что кому-то хочется жить иначе. Для тебя твой путь был самым верным. Ты полагала, что другие тоже будут счастливы, если будут жить также. И пыталась всеми силами это донести до них.

— Я была... наивна, — с трудом призналась Фудзивара. Сестра на это признание лишь махнула рукой.

— Меня участь быть перевоспитанной тобой обошла из-за большой разницы в возрасте. Я на твои капризы не поддавалась. А вот Ируми частенько прибегала ко мне в слезах, чтобы пожаловаться на твое поведение. Ты всегда лезла в личную жизнь близких и не умела принимать отказа. Не удивлюсь, если из-за этого вы с Минамото так и не поладили.

— Я хотела как лучше.

— Охотно верю, — равнодушно пожала плечами глава клана, — Почему бы тебе не простить его? Семь лет прошло, а вы с ним так ни разу и не разговаривали.

Фудзивара старшая с ожиданием смотрела на свою сестру, раздумывающую над ответом. Той требовалось время, чтобы собраться с мыслями и она ее в этом не винила, прекрасно понимая упертый характер Ито. Если она действительно все еще не простила Минамото, то этот разговор не имеет смысла.

— Я на него не злюсь, — наконец, выдавила из себя девушка. — Но мы с ним разные. Мне легче с духами...

— Боишься разочароваться в нем? — догадалась глава, понятливо кивая. — В любом случае, скоро ты переведешься в Камомэ, — бескомпромиссно покачала головой она. — Там очень много бесхозной нечисти. Будет неплохо, если ты оценишь обстановку.

— Бесхозная нечисть? С учетом того, что Тэру там учится? — глаза Ито от шока расширились. Она не смогла скрыть удивления, наполнившего ее голос. — Тэру, который впитал все убеждения своего клана?

— Ошибки быть не может, — удовлетворенная реакцией, подтвердила старшая сестра.

— Но почему? — задала закономерный вопрос Ито.

— Может, все-таки спросишь у него сама? — загадочно улыбнулась старшая Фудзивара, вновь прислонив курительную трубку к губам. — И попрошу еще об одном. Не распространяйся о смерти отца. Я хочу успеть укрепиться на позиции главы прежде, чем об этом узнают лишние уши. Сама понимаешь, к женщинам частенько относятся, как к людям второго сорта.


* * *


— Для чего ты здесь? — мило поинтересовался Тэру, глядя на стоящую перед ним Фудзивару, прожигающую его сосредоточенным взглядом. Ей вспомнился разговор с сестрой, занявшей пост главы клана, произошедший незадолго до перевода в Камомэ.

— Мне поступила информация, что в этой академии большое количество бесхозных призраков. Я пришла помочь им, — слегка подавленным тоном отозвалась Ито. Она не отошла от не самых приятных воспоминаний. Этот семейный разговор... заставлял ее задумываться о тех вещах, которые в обычной жизни девушка привыкла игнорировать. И вот уже на протяжении месяца она наблюдает за Минамото и не понимает, как ей следует поступить.

— Неужели, это все? — Тэру ни на секунду не поверил ей, а потому смерил девушку скептическим взглядом.

— Я простила тебя, — внезапно сказала Фудзивара твердым голосом, — За оскорбление ценностей моей семьи и памяти о матери.

От такого откровения, сказанного нейтральным тоном, парень впал в легкое недоумение. Не этой реакции он ожидал.

— Но я тебя не понимаю. Давай поговорим? — в любой другой момент Минамото бы принял эти слова с львиной долей скепсиса и, возможно, отпустил бы несколько ехидных шуточек. Но не выслушать ее, после поднятия больной для обоих темы, было бы просто мерзко.

— Я привыкла на все смотреть только со своей стороны, — начала Ито, тяжело выдохнув. — И всегда считала тебя глупцом, ведь я видела ситуацию иначе. Мне просто хотелось, чтобы близкие мне люди были также счастливы, как и я сама. Но я не представляла счастливыми людей, которых заблуждаются в своих взглядах.

— Я никогда не заблуждался, — парировал Тэру, но не спешил начинать конфликт. Лишь через несколько мгновений до него дошло, что Фудзивара причислила его к "близким людям". Сердце пропустило удар.

— Связь между Дальним Берегом и Миром Живых нужна для того, чтобы помочь духам обрести покой, дабы на Дальнем Берегу не скапливались мстительные души, способные превратить существование мертвых в преисподнюю. Тем, кто остаются в Мире Живых, нужно помогать. Изгнание тоже работает, лишая призрака сил. Таким образом, оказавшись на Дальнем Берегу он становится слабым и безвредным. Но далеко не всегда оно необходимо. Зачастую, это то же самое, что усыплять слоновьей дозой крысу.

Ито сделала паузу, пытаясь прочитать реакцию Минамото по его лицу.

— Так, с чего я должен входить в положение всякой нечисти? — наконец, полюбопытствовал он. — Призраки мучают и убивают живых людей, теряют остатки человечности и выливают весь свой негатив на Мир Живых. Неужели предлагаешь спускать им это с рук?

— Они были когда-то людьми. На самом деле духи мало отличаются от своих первоначальных версий. Их может заносить от одиночества, слишком сильных переживаний и бессмысленных скитаний. Многие из них не понимают, для чего они остались. Но большинство людей тоже живут подобным образом. Так почему ты не стремишься перебить всех депрессивных подростков или запереть по тюрьмам всех страдающих психологическими расстройствами? Почему живые достойны помощи, а мертвые — нет? — последняя фраза вышла более резкой, чем ей хотелось сделать изначально. Ито прикрыла глаза, собираясь с мыслями.

— Мертвым самое место на Дальнем Берегу. Я не запрещаю искать им помощи там, — едко парировал Тэру, разведя руками.

— Подавляющему большинству призраков достаточно просто выговориться. Выплакаться в жилетку, быть понятыми и услышанными. У них нет фундаментальных отрицаний, огромного количества отговорок и страха перед будущим, чем частенько страдают живые. Многим большая часть памяти просто недоступна, а значит мировоззрение этих созданий основывается лишь на эмоции, что и держит их в этом мире. Те, кто свирепствуют, чаще всего, просто не успели освободиться от переживаний и уже в бытности духом наглотались грязи, сделав неверные выводы. Чем старше призрак, тем больше его беда.

— Если бы выслушиваний было бы достаточно, экзорцизм бы не стал так распространен в свое время, — как само собой разумеющееся выдал экзорцист.

По кабинету прошелся небольшой сквозняк, шальным ветерков проникнув сквозб приоткрытое окно.

— Стал бы, — покачала головой Фудзивара, не соглашаясь. — В войну, которая раньше почти не прекращалась, мало кому захочется возиться с духом. Гораздо быстрее и проще убить и забыть.

— Об этом я и говорю, — кивнул Минамото, перебив девушку. — Я делаю благое дело.

— Возможно, в некотором роде ты прав. Но лишним пацифизм в этом деле не назовешь. Хотя бы оттого, что на Дальнем Берегу у всех тобой насильно изгнанных хватит сил превратить твое существование в ад. Они не смогут нарушить порядок, но отомстить одному экзорцисту не составит труда. Возьмут количеством.

— Так ты обо мне волнуешься, — протянул Тэру, фальшиво улыбнувшись — Очень мило с твоей стороны.

Внезапно, Фудзивара подошла к его столу, оперевшись руками о стол и грозно посмотрела в глаза экзорцисту.

— Волнуюсь. Поэтому не говори ерунды. С призраками можно сотрудничать. Их эмоции стоит всего лишь направить в нужное русло и от их помощи будет больше пользы, чем от уничтожения.

— Чего ты от меня хочешь? — выгнул бровь Тэру, не желая отступать. И ответ поступил незамедлительно:

— Чтобы ты не кидался на каждого духа с желанием его замучить до смерти и перестал думать настолько плоско. Призраки, чаще союзники, чем враги. И из-за небольшой вероятности, что они выйдут из под контроля, глупо уничтожать всех, — Ито сделала короткую паузу, — В конце концов, призраки тоже люди.

Тэру вздрогнул. Нервный смех подкатывал к горлу. Она это серьезно?

— Что отличает призраков от людей? — девушка приблизилась, обхватив лицо Минамото ладонями, не давая ему отвлекаться на посторонние мысли. — Думаешь, люди не убивают? Или что они не пытаются защитить то, что им дорого любой ценой? Думаешь, они хоть чем-то лучше? — проникновенным голосом вопрошала Фудзивара.

— Люди держат себя в рамках приличий. Призракам на них плевать. Ценность жизни для них ничто, — совершенно не смущенный положением, прищурился Тэру. В его взгляде читалось непробиваемое упрямство, на которое способны, вероятно, лишь остолопы из его клана.

— А что для тебя ценность жизни? — прошипела Ито, отпустив его и резко отстранившись. — Живешь как по инструкции. Вы, Минамото, постоянно лжете сами себе, — гневно обвинила она, видя, как президент тоже начинает закипать. Фудзивара убрала руки от его лица, теперь просто стоя в метре от него.

— Чушь, — ледяным голосом проскрежетал Тэру. Его глаза снова начали меняться, а в кабинете, как будто упала температура от одного его присутствия.

— Не думала, что мне действительно придется это говорить, — экзорцистка перевела на одноклассника тяжелый взгляд, переполненный обидой, — Ты убийца, Минамото. Ты ненавидишь за это других и ненавидишь за это себя, — он хотел было вставить что-то, но Ито не дала ему, повысив голос, — Ты терпеть не можешь убивать, но не хочешь видеть никакого другого пути! Ведь если окажется, что ты мог бы избежать хоть одну смерть невиновного, то тебе придется признать, что ты сам уже давно и бесповоротно превратился в чудовище!

— Достаточно, Фудзивара-чан. Иначе я подумаю о том, чтобы... — Тэру хотел прибегнуть к угрозам, мысленно уже четвертуя какую-нибудь нечисть, просто чтобы расслабиться. Тут даже издевки над Аканэ бессильны. Ему хотелось что-нибудь разбить или сломать, но он по-прежнему стоически выжидал, пока "подруга детства" выскажет все, что думает. Ее понесло, а потому та вряд ли быстро успокоится.

— Твой отец сделал тебя таким! — ткнула пальцем прямо в ему лоб Фудзивара, — С самого детства он заставлял тебя смотреть, как призраки мучаются, молят прощения у тебя на глазах! Вбивал в тебя, что все они монстры, что каждый из них заслуживает уничтожения!

— Я сказал довольно! — Минамото вскочил со своего кресла, не сдержав агрессии. Теперь их глаза были примерно на одном уровне. Но даже накалившаяся атмосфера не заставила Ито замолчать.

— Ты успокаиваешь себя мыслями, что любой призрак рано или поздно сорвется. Что все они заранее заслужили ужаснейшего по своей сути изгнания. А если не ты, то кто их остановит? Твой брат, или наивный клан Фудзивара, который якобы не понимает важности своей работы? Ты даже представить не мог, что кто-то может знать больше тебя. И сейчас, когда я тебя ткнула в то, что ты монстр, Минамото, сгребающий в одну кучу преступников и невинных, ты меня пытаешься заткнуть. Ведь ты хочешь бегать от правды и дальше, потому что она для тебя слишком тяжела.

Последние слова она буквально припечатала. В кабинете повисла напряженная тишина. Казалось, еще немного и между ними начнут сверкать молнии.

— Прочь, — холодным, словно арктическая пустыня, голосом, приказал Минамото. В его глазах читалось настолько много эмоций, что невозможно было разобрать. Главным образом, лидирующими были неприятие, бессильный гнев и шок.

Фудзивара послушалась. Она спешно последовала к двери, но перед тем, как вышла, спросила:

— Скажи, когда ты впервые убил человека, что ты почувствовал?


Примечания:

Очень забавно, что в "Связи" я настаиваю на четкой грани, между людьми и призраками, абсолютно поддерживая точку зрения Минамото. А здесь я раскрыла ситуацию с иной стороны.

Глава опубликована: 08.12.2024

Часть 5. Выбор Минамото Тэру

Битый час Тэру не мог прийти в себя. Слова Фудзивары проникли в самую душу, засев маленькими иголочками под кожей. Навязчивые воспоминания прошлого раз за разом вставали перед глазами в мельчайших подробностях, которые ему никогда не хотелось вспоминать.

Ночь. Он еще совсем ребенок, но подбородок держит высоко, как и полагается будущей гордости клана, первенцу. Тэру ведь не хочет, чтобы вместо него в темном жутком закутке пришлось храбриться его младшему брату. Он поклялся защищать Коу, что бы не случилось. А значит, ему нельзя бояться такой мелочи.

Руки с оружием слегка подрагивали. Минамото реагировал на каждый шорох. Призрак мог налететь откуда угодно, появиться в любое время. Отец сказал, что в этом районе стали ходить слухи о поехавшем монстре, по вине которого пропало уже два человека.

Капля пота медленно стекала по виску.

Это было его первое задание. Разумеется, ему было страшно. Никакому ребенку не хотелось бы встретиться со своим кошмаром из самых страшных снов лицом к лицу. Никакой ребенок не хотел бы выйти против монстра в бою один на один, зная, что он не очень хорошо умеет обращаться со своим оружием. Да, с ним был отец. Но кто сказал, что он хоть сколько-нибудь ему поможет?

Тэру должен был справиться без чьей-либо помощи. Сам. Ведь если отец посчитает его недостаточно талантливым, то Коу придется его заменить. А этого он хотел в последнюю очередь. Поэтому, перехватив поудобнее оружие, он вновь принялся осматривать холодные стены и вглядываться в темноту, вздрагивая от порывов холодного ветра.

— Тэру, сверху! — послышался строгий голос отца. Мальчику чудом удалось увернуться от атаки свирепого призрака, отскочив в сторону. Он хотел проанализировать врага, но замешкался. Перед ним стоял человек. Взрослый, а если приглядеться, то полупрозрачный, но человек. С затуманенными глазами и жестоким взглядом.

Неужели это и есть монстр?

Но времени на шок не было. Мужчина напал, пытаясь кулаками задеть Минамото. Зачастую целился в голову, но из-за разницы в росте и отчего-то хромой, весьма нелепой походке, получалось не очень. Все произошло быстро. Несколько уклонений, как учил отец, недолгое выжидание момента и удар лезвием по открывшейся грудине. Все тело призрака затряслось в конвульсиях, а золотые молнии пробежали по его телу. Из горла вырвался булькающий хрип.

Закончив обряд экзорцизма, Тэру внутренне содрогнулся, как мантру повторяя, что сделал все правильно. Глаза его были полны ужаса. Он впервые убил. Ему казалось, что он убил человека. Призрак никак не отличался от какого-нибудь пьяницы, которых не убивали. Но дух напал на него. Справедливо покончить с ним раз и навсегда.

Справедливо покончить с ним.

Справедливо...

— Молодец, Тэру, — послышался низкий голос отца. — А теперь продолжи осмотр района. Нельзя допустить, чтобы здесь нашли еще одного духа.

Минамото медленно кивнул, не сразу среагировав на его слова. Руки дрожали больше обычного. Изгнать призрака оказалось гораздо легче, чем ему казалось изначально. Достаточно быстро ему удалось уверить себя, что убить этого сумасшедшего — было единственным верным выходом.

Так он думал, пока не столкнулся со вторым неупокоившимся.

Это был дух девушки. Она сидела в закуточке между мусорными баками и накрыла лицо руками. Она рыдала, тщетно пытаясь сдерживать всхлипы.

Внезапно, девушка убрала руки от лица и заплаканными немигающими глазами уставилась прямо на Минамото. Встав на ноги, она побрела в его сторону миллиметровыми неуверенными шагами, то и дело изможденно покачиваясь из стороны в сторону. Внутри все сжалось. Он соврет, если скажет, что ему не хотелось в этот момент помочь.

— Ты убил его... Он был моим мужем... — в отчаянии шептал призрак, глядя на Тэру, как на самое жестокое существо. Она видела в ребенке злейшего врага. — За что? За что ты так со мной? За что ты так с ним? Мы хотели жить счастливо, мы ничего не... — не успела девушка договорить, как за ее спиной показался отец и пронзил ее плечо своим оружием со спины. До боли знакомые золотые молнии заплясали по ее телу, заставляя биться в судорогах и кричать от боли.

Подлый удар.

Реакция девушки оказалась более впечатляющей. До ушей Тэру на протяжении мучительно долгих нескольких секунд доносился нечеловеческий крик. Совершенно дикий, пробирающий до костей. Она стенала, умоляла, а на последнем издыхании набросилась на Тэру, случайно напоровшись на лезвие. Тогда ему показалось, что ему просто повезло. На деле же, девушка попыталась облегчить свои страдания, умерев быстрее.

— Призраки просто притворяются хорошими, Тэру. Они пытаются казаться людьми, чтобы разжалобить экзорцистов, а потом напасть исподтишка. Лишь изгоняя их, ты можешь защитить людей, — наставническим тоном сказал ему отец.

На периферии сознания Минамото отметил, что первый дух был ранен еще до того, как они встретились. Кто-то позаботился о том, чтобы нечисть не имела особенной маневренности. Когда был маленьким, он списал это на стечение обстоятельств, но обдумывая это сейчас...

Загнанная в угол крыса всегда будет биться до последнего. Кто-то очень упорно делал из них козлов отпущения.

Ведь проще смириться с убийством, когда веришь, что убиваешь самое злое, что только существует в этом мире. Когда ты веришь, что спасаешь людей и изничтожаешь гниль, тогда все действительно становится проще. Мир делится ровно на черное и белое. Должно быть, отец хотел вдолбить ему это сразу, чтобы потом он не мучил себя лишними раздумьями, став бездушной машиной для экзорцизма.

Всю свою жизнь, начиная с малых лет, Тэру Минамото убивал невиновных. И скорее всего, те двое тоже не представляли опасности. Они были лишь тренировочным вариантом. Подготовкой.

— Я ведь и правда чудовище, — тихий мелодичный смех превратился в истерический. В глазах Тэру, полностью погруженного в свои мысли, плескалось отчаяние и обреченность. Он не знал, где брать силы, чтобы залечить расковыренную гнойную рану на сердце. А ведь все было хорошо. Ровно до того момента, как в его жизни появилась Фудзивара Ито, никогда не следившая за языком.

Но глупо будет обвинять ее сейчас.

Не сказать, что он убивал только невиновных. Большинство из изгнанных им призраков представляли опасность, нападали на людей и, зачастую, даже не понимали человеческой речи, полностью поглощенные желанием мести или любым другим негативным чувством, заставившим их остаться в Мире Живых дольше положенного.

Тем не менее, единственными, кто избегал ужасной участи, оставались мелкие духи, вроде мокке, просто потому, что они нравились его младшей сестре. Тэру осознанно шел на этот уступок. Ровно также, как и щадил школьных тайн, чтобы его брат, если действительно хочет стать экзорцистом, смог относительно безопасно набить шишек под его присмотром.

Но жалкие, безвредные и трусливые духи все равно были. И все они пали от его руки. Просто потому, что ему так хотелось. Потому что Минамото считал это правильным.

Только вот, что ему делать с этим осознанием? Он так долго ненавидел нечисть, что уже не уверен, сможет ли вообще когда-нибудь поменять свое мнение о ней. Слишком глубоко в сердце засели убеждения отца. Один разговор ничего не решил.

Ито в этом плане проще. Фудзивара никогда не делила мир на черное и белое, как это делал Тэру. Она всегда видела в призраках нуждающихся в помощи людей и потенциальных союзников, изгоняя только тех, кто действительно это заслуживает. И если задуматься, ее методы работы и отношение к призракам больше походят на правосудие, чем его идеология.


* * *


— Я был неправ, — легкомысленным тоном признался Тэру, натянув на лицо фальшивую улыбку. В этот раз она мало походила на его обычное выражение. Уж слишком перекошенной была. Да и глаза выражали абсолютную серьезность.

Время близилось к ночи. Президент стоял перед дверью дома Фудзивара, уже много лет зная, где живет та, к кому в гости он и зашел в такой поздний час.

Ито, что так удачно открыла дверь, посмотрела на Минамото так, будто увидела восьмое чудо света: округлившимися ошалелыми глазами.

— Можно зайти? — полюбопытствовал он, все еще пытаясь делать вид, что все хорошо. Девушка заторможенно кивнула, открыла дверь пошире, впуская нежданного гостя на ночь глядя, а стоило ему разуться, молчаливо повела вглубь дома, периодически бросая подозрительные взгляды.

По пути они столкнулись с сонно потирающей глаза Ируми. Встретившись взглядом с Тэру, она еще раз потерла глаза, после чего нахмурилась, мало понимая, что происходит.

— Минамото в гостях? — неуверенным тоном спросила девушка, переведя взгляд на Ито.

— Ируми, иди спать, — мягким, но требовательным тоном посоветовала младшая сестра. Недолго думая, Ируми последовала ее совету и скрылась в одной из комнат.

Через несколько минут молчаливого пути, они прибыли в комнату Ито. Фудзивара, вместе со своими сестрами, все еще жила в частном доме, когда-то бывшем поместье. Сейчас его таковым назвать сложно — не хватает былого величия. И домработниц. Средняя сестра помогает убираться, так как к делам семьи не причастна, но даже это не слишком спасает положение.

Отодвинув седзи, девушка пропустила вперед гостя. Недолго думая, Минамото зашел внутрь, сев на кровать и не спуская с Фудзивары ожидающего взгляда.

— Ты... что? — наконец, прервала тишину она, выглядя растерянной и как будто даже недовольной.

— Тебе так нравится слушать мои извинения? — поинтересовался парень, не скрывая сарказма в голосе.

— Хватит улыбку давить, странно выглядишь, — выдохнула Ито, задумчиво помассировав виски. Тэру послушался. Теперь выражение его лица выражало сильную усталость. Ни следа от былой улыбки, больше похожей на оскал человека, засунувшего-таки пальцы в розетку. — Я... Не ожидала.

— Неужели ты думала, что я неспособен к критическому мышлению? — выгнул бровь Минамото. — Как ты там говорила? "Твоя мудрость похожа на неограненный алмаз. Когда-нибудь она станет бриллиантом и ты сможешь оценить весь спектр моего интеллекта по достоинству". Что ж, смею сказать, что я продуктивно совершенствовался в своем самокопании и достиг определенных результатов.

— И... Что тебе нужно сейчас? — настороженно спросила Фудзивара, глядя ему в глаза. Кажется, она все еще не могла отойти от шока. Неудивительно, с учетом того, что это последнее, что девушка ожидала услышать от Минамото.

Она-то ждала глубокую обиду, а не признание своей неправоты, да еще и высказанное нарочито просто...

— Я хочу, чтобы ты научила меня взаимодействовать с духами. Я не умею ничего, кроме как, изгонять их.

— И ненавидеть, — неосознанно добавила Ито, не успев прикусить язык до того, как фраза слетела с губ.

— И ненавидеть, — покладисто согласился Тэру. — Поможешь наладить связь с потустороним миром, Фудзивара-сенсей? — вяло, но больше от усталости, усмехнулся он.

— Для меня это будет честью, Минамото-сан, — улыбнулась Ито. Глаза девушки лихорадочно заблестели. Впервые Тэру видел, чтобы она настолько ярко проявляла свою радость. Неужели для нее это было настолько важно?

В тот вечер экзорцист остался ночевать в доме Фудзивара. Пустых комнат, как и неиспользуемых футонов, хватало, чтобы без лишних шума и хлопот разместить его со всеми удобствами.

Именно тогда Минамото Тэру сделал свой выбор, отбросив традиции, "гордость клана" и гниющие многовековые обиды. Он стал первым Минамото, действительно прислушавшимся к Фудзиваре.

Как и Ито, ставшая первой Фудзивара, что снизошла до нормального разговора с представителем клана Минамото.


* * *


— Перестань делать такое страшное лицо, когда смотришь на призрака, — укорила Ито, глядя на устрашающего Тэру, который, по идее, должен был помочь духу старика упокоиться, а не заставить получить второй инфаркт.

— Не могу ничего с собой поделать, — посетовал Минамото с холодной улыбкой на лице. — Единственное желание, которое возникает у меня, глядя на него — изгнать. Из жалости, разумеется.

— Не наблюдала у тебя тягу к жалости, — с сомнением прокомментировала Фудзивара.

— Все люди меняются, — пожал плечами экзорцист, словно он тут вообще не при делах.

— Говорит человек, все еще издевающийся над своим вице-президентом, просто потому, что тот наполовину призрак.

— А вот и нет, — довольно заблестел глазами Тэру, — Я отринул свою ненависть к нечисти, поэтому издеваюсь над своим вице-президентом только из собственной прихоти.

— Это не повод для гордости, — закатила глаза Ито.

— Вы пришли сюда помогать мне или препираться? — привлек к себе внимание призрак. Весьма ворчливый дед, с которым пришлось повозиться несколько часов, прежде чем он отбыл в мир иной, осознав, что его внуки в надежных руках и он может спокойно отправиться на Дальний Берег, не переживая за их дальнейшую судьбу.

— Изгонять духов действительно было проще, — заметил Тэру с некоторой ностальгией в голосе. Это на словах просто принять решение и ему следовать, а в жизни то и дело случаются какие-то казусы. Тем не менее, Минамото настроился серьезно. С каждым днем ему все лучше удавалось признавать, что не все духи — зло, и не все заслуживают кары.

Вдолбить это оказалось той еще задачкой. Пессимистичное мышление Тэру очень мешало ему меняться. Скорее всего, он так до конца и не изменится, отказываясь признавать большинство призраков и предпочитая действовать более жесткими методами. В первые дни его особенно коробило. Обращающиеся за помощью духи шугались от него, как от чумы, чувствуя запах крови своих сородичей.

Конечно, это аллегория, а не действительность, но она не так далека от правды.

Сам экзорцист никогда в этом не признается, но Аканэ стал первым, кого он принял. Правда, издеваться не перестал, чисто из принципа. И "для профилактики. Чтобы не расслаблялся". Все-таки, в глубине души Тэру имел склонность к садизму. И мало похоже, чтобы это было проф. деформацией.

О близости Ито и Лучшего Парня Академии узнали очень скоро. Это стало главной новостью на несколько недель и стоило порядка трех десятков разбитых сердец не признавшихся в любви школьниц. Но сами они очень долго не могли прийти к чему-то определенному.

Им нравилось спорить, применяя умные цитаты и крылатые выражения. Нравилось шутить и проводить время вместе. Но на этапе "хорошие друзья" дело как будто застопорилось.

И тогда на помощь пришли все кому не лень, полоская мозги, по ощущениям, ежесекундно им обоим.

— С тех пор, как ты стал общаться с Фудзиварой, ты стал еще более жесток, — пожаловался Аканэ.

— Теперь я не могу срывать гнев на невиновных духах. Так что у тебя прибавилось работы, Аой-кун, — мечтательно прикрыл глаза Минамото.

— Ты серьезно поменял свое мнение о нечисти? — брови Аканэ поползли на лоб от такого заявления. Президент и выражение "отказаться от уничтожения всех призраков" в одном предложении стоять не могут.

— Ты мне не доверяешь? — тут же поинтересовался Тэру со скрытой угрозой в голосе, вот только Аканэ, вместо того, чтобы испугаться, очень знакомо посветлел лицом.

— Какие у вас отношения с Фудзиварой?

— Платонические, Аой-кун, — мягко ответил парень, с нехорошим блеском в глазах.

— Должно быть, ты сходишь с ума от любви, раз отважился на такой шаг, президент, — с видом самого настоящего знатока покивал Аканэ, сложив руки на груди.

— Даже если я схожу с ума, первым пострадаешь ты.

— Я приму это ради нашей с Ао-чан любви! — с пылом произнес вице-президент, выставив перед собой кулак с горящими глазами, готовый в любой момент сорваться вершить великие дела ради своей возлюбленной.

— Меня дважды просить не надо, — ухмыльнулся Минамото, доставая веревку. Аой тут же заткнулся и побледнел.

Тем не менее, этот разговор заставил его задуматься о природе своих чувств к Фудзиваре. Разумеется, погрузился в размышления он только после того, как подвесил Аканэ под потолком. С обездвиженным рабом и думается легче.


* * *


— Приветствую наследника клана Минамото в своем доме, — приветственно кивнула старшая сестра Ито, в этот раз появившись без курительной трубки. — Прошу простить, что в прошлый раз не смогла оказать достойного приема. Вы пришли в поздний час. Я не ждала гостей.

— Я рад встретиться с вами, Фудзивара-сан, — уважительно поклонился Тэру. К этому времени младшая из сестер уже поведала ему о реальном положении дел в семье, а потому он не удивился, не увидев в доме ее отца. — Я пришел, чтобы проведать Ито. Скажите, она дома? — слегка сбавил градус официальности беседы парень.

— Конечно. Погоди минутку, Ируми скоро ее приведет, — перешла на "ты" глава клана, улыбнувшись кончиками губ и кивнув мимо проходящей второй сестре. Та намек поняла и ушла к комнате Ито. — Скажи, как ты относишься к ней?

— В плане? — сделал вид, что не понял, о чем идет речь, Минамото.

— Ито всегда относилась к тебе с особыми чувствами. Мне хотелось бы знать, испытываешь ли ты к ней романтический интерес, — ничуть не стесняясь, пояснила Фудзивара. — Ваш брак был бы очень к месту.

— Так значит, вы одобряете мою кандидатуру? — в глазах Минамото плясали подозрительно довольные черти.

— Какую свадьбу? — нахмурилась Ито, только что зашедшая в гостиную и еще не уловившая нить разговора. Кажется, Ируми ее все-таки разбудила и сильно поторопила, так что девушка не успела как следует проснуться.

— Ито-чан, как насчет того, чтобы сходить со мной на свидание? — предложил Тэру, находясь в прекрасном расположении духа. Вчера Аой ему очень помог своим присутствием. Президент даже благодарен ему за это. Мысленно.

Теперь и старшей Фудзиваре удалось увидеть выражение шока на лице скупой на яркие эмоции сестры. Тихо усмехнувшись, глава клана приняла ответ Минамото.


* * *


— Ты мне нравишься, Тэру-кун, — спокойно констатировала Ито, когда они встретились в парке. Свидание решено было назначить в месте, связанном с природой и со спокойной атмосферой. Так что выбор был очевиден.

— Теперь я не кажусь тебе фирменным идиотом? — с усмешкой спросил Минамото, пытаясь отвлечь внимание девушки от слегка покрасневших ушей. Что-что, а президент никогда не был из тех, кто увлекался романтическими похождениями, так что не привык, когда такие слова говорит кто-то действительно ему симпатизирующий. Девушки его любили, но ему никогда не было до них дела.

— Кажешься, — покачала головой Фудзивара, — Ты настроил против меня своего брата. Когда я к нему подходила, он несколько раз виновато заикался, не зная, стоит ли со мной говорить или нет.

— Не понимаю, о чем ты, — фыркнул президент, сделав максимально невинный вид. — Тем более, все должно быть хорошо. Я с ним поговорил.

— Когда?

— Сегодня утром, — сверкая улыбкой, сообщил Минамото под закатывание глаз девушки. — Ито-чан, я намерен с тобой встречаться.

— А выйдешь за меня? — резковато задала вопрос Фудзивара, переволновавшись. Лишь сейчас парень заметил, что на ее лице играла еле-заметная, но до боли счастливая улыбка. С тех пор, как они отпустили конфликт прошлых поколений и пошли друг другу навстречу, вечно хмурая Ито стала гораздо чаще искренне улыбаться. Настолько часто это вообще может делать человек, проживший с непроницаемым выражением лица шестнадцать лет.

Недолго думая, Минамото подошел к ней ближе, мягко поцеловав.

— Только если ты пообещаешь жениться на мне, — усмехнулся Тэру, растрепав ее волосы. Фудзивара в ответ на это лишь улыбнулась.


Примечания:

Минамото откажется от ехидных шуточек только тогда, когда Быков перестанет стебаться над людьми, вот мое мнение.

"Выйти замуж" и "Жениться" специально перепутаны местами. Фудзивара переволновалась, а Тэру решил ей подыграть))

О боги, неужели у меня спустя столько времени появился дописанный фик не из одной главы? Да еще и флаффно-романтичный. Это праздник.

Спасибо всем, кто читал эту работу! Я была бы очень рада узнать ваше мнение о ней и получается ли у меня вообще писать в таком стиле)

Глава опубликована: 08.12.2024
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
Nereal_Diplomant: Спасибо, что прочитали эту работу. Если хотите, можете поделиться своим мнением о ней.
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх