↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Командор Синклер остановился у входа в каюту посла Минбара и еще раз одернул синий китель мундира.
Позвонил.
— Посол Деленн, вы меня вызывали?
Дверь плавно открылась, на пороге возникла Деленн.
Синклер еще раз поразился ее выносливости: прошел всего день после инцидента с Ловцом Душ, а она не только выписалась из-под надзора доктора Франклина, но и способна самостоятельно ходить!
— Посол, вы уверены, что вам уже можно… — начал Синклер, невольно протягивая к ней руку, чтобы поддержать в случае необходимости. Минбарка была значительно ниже его, он видел, что одежда болтается на ней как мешок, а под глазами пролегли глубокие синеватые тени.
— Я в порядке, командор, — мягко ответила она, слабо улыбнувшись. — Проходите же. Боюсь, дело, по которому я вызвала вас, не терпит отлагательств.
— Постараюсь быть полезным, — ответил Синклер, следуя за минбаркой вглубь ее апартаментов. — Так в чем же суть?
Деленн подвела его к невысокому столику, посреди которого стояла большая зеленоватая бутылка, внутри которой находился миниатюрный корабль.
Он до боли напоминал старинные земные парусники.
— Не знал, что вас интересуют подобные сувениры, — улыбнулся Синклер, наклоняясь над бутылкой. — Но работа искусная. Вы нашли это в Зокало?
Деленн покачала головой.
— Нет, командор. Я нашла это… в коллекции шаг'тота, который напал на меня. Взгляните внимательнее, прошу вас!
Она взяла бутылку в руки, очень бережно и аккуратно. Поднесла к его глазам.
Синклер прищурился, но решил не перечить минбарке. А потом ему показалось…
Он вздрогнул.
— Видите, да? — Деленн тоже наклонилась поближе к бутылке, оказавшись рядом с ним.
— Поразительно, как детально он сделан, — пробормотал командор, разглядывая миниатюрные пушечки на палубе. На мгновение ему показалось, что…
Крошечная обезьянка подпрыгнула на мачте, пробежала по рее и разинула клыкастый ротик, уставившись на них.
— Боже мой! — пробормотал Синклер, невольно отпрянув. — Какая тонкая и сложная работа! Они даже шевелятся!
Обезьянка кричала, но из-за стекла ничего не было слышно.
— Командор…
В это время на палубу высыпали крошечные люди, одетые как моряки той далекой эпохи. Синклер видел у них миниатюрные пистолеты и сабли, они тоже принялись кричать и подпрыгивать, размахивая руками.
— Как это сделано? — вырвалось у командора. Он взял бутылку и начал вертеть в руках, но Деленн удержала его за локоть.
— Командор, они живые, — сказала она тихо.
Слава богу, Деленн была начеку и тут же перехватила бутылку из его дрогнувших рук.
— Но…
— Мы должны помочь им выбраться оттуда. Я не знаю, как это попало в его коллекцию, но я пробовала разбить стекло… и не смогла.
Синклер медленно сел, не сводя взгляда с бутылки. На квартердеке корабля расхаживала одинокая фигурка, сжимая в крошечной ручке малюсенькую бутылочку. Вот человечек приложил горлышко к губам и сделал глоток. А потом посмотрел прямо на командора и подчеркнуто низко поклонился…
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|