↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Восходящее солнце золотило асфальт на горизонте и молодую листву росших вдоль дороги деревьев. Несмотря на выпитый перед поездкой крепкий кофе, Эван Джеймсон почувствовал наваливающуюся дремоту и тряхнул головой, чтобы отогнать её. Он с грустью посмотрел на магнитолу: с музыкой ехать было бы веселее, но совсем недавно Уилл Эндрюс, его напарник и по совместительству колдун, наложил на неё заклятие, из-за которого играла только его любимая музыка. А вкусы их были противоположны, словно Северный и Южный полюс. Джеймсон мог бы всё исправить одним (может быть, двумя-тремя) взмахом палочки, но тогда раскрылась бы его настоящая личность.
«Может быть, обратиться к Далии? — подумал Эван о единокровной сестре Эндрюса. — Куплю ей в благодарность ящик апельсиновых леденцов, и пусть её братец мне потом прогрызёт печёнку».
В последнее время Уилл открыто выражал своё недовольство по поводу того, что его напарник и Далия близко общаются. Эндрюс аргументировал свои выпады тем, что простецу не стоит водить дружбу с такой, как его сестрица. В отличие от надоедливого брата, Далия знала, кем на самом деле является Эван Джеймсон. В их первую встречу она даже называла его по имени. А вот для Эвана она была той ещё загадкой. Даже клубком загадок.
Джеймсон бросил угрюмый взгляд на источник своих неприятностей через зеркало заднего вида. Эндрюс, держа в одной руке карманное зеркальце, а в другой гребень, начёсывал чёлку своей дурацкой причёски.
«Вот же клоун», — усмехнулся он про себя и широко зевнул.
— Ты бы мог, когда зеваешь, прикрывать рот, — послышалось с заднего сиденья сварливое замечание. — У тебя манеры как у дикаря, Эван.
— Это моя машина, веду себя так, как хочу, — с неуступающим добродушием отозвался Джеймсон. — Если бы не моя доброта, Уилл, — он снова широко зевнул, — я спал бы в своей постели, а не строил из себя шофера для мисс Дэйзи.
— Не знаю, кто эта твоя мисс Дэйзи, но она вряд ли могла бы превратить тебя в шиншиллу, — убирая зеркало и гребень во внутренний карман пиджака, кисло отозвался Эндрюс.
— Да и ты меня ни в кого не превратишь.
— И почему это?
— Могу назвать две причины. Первая: если применишь ко мне магию, тебе придётся выплатить крупный штраф.
— Ради такого удовольствия могу и потратиться, — перебив его, с некоторой злорадностью сказал Уилл. — Говори вторую.
— Ну а во-вторых, если я стану шиншиллой, кто тебя повезёт к твоему профессору Квизлу?
— Вот тут ты чертовски прав.
— Объясни: если ты не можешь перенестись к нему, почему не воспользуешься метлой? Или метла у вас, колдунов, считается исключительно женским видом транспорта?
— Да, я бы мог добраться на метле, но в машине гораздо удобнее и теплее. Даже в такой, как твоя.
— У меня скоро день рождения, вот и подари мне машину, которая устроит вашу колдунскую задницу. А лучше обзаведись собственной, чтобы мне не приходилось ни свет ни заря возить тебя чёрт знает куда.
— И потерять такого шофёра, как ты? Спасибо, но я откажусь. Вдобавок мы едем к профессору Квизлу не по моему желанию. Лично я бы не видел этого толстого хрыча ещё лет двадцать или даже больше. Мы едем к нему из-за Ленокс. Эта заноза, наверное, единственный человек, который может похвастаться, что находится в мизерном списке друзей Ибрагима Квизла. И вот уже несколько дней она не может связаться с ним и в уплату долга попросила меня, чтобы я проведал её дорогого профессора Квизла. Как говорится, переложила с больной головы на здоровую…
— Ты сделал в точности так же, — усмехнулся Эван.
— Не забывай, что ты у Ленокс тоже в долгу. Так что несём повинность вместе.
— Угу-у, — ответил Джеймсон и широко зевнул.
— Я же тебя-а-а… — сердито начал Эндрюс, но против воли поддался рефлексу и тоже широко раскрыл рот в зевке, после чего сердито добавил: — Иногда мне так хочется прибить тебя.
— Прекрасно понимаю, ты тоже пробуждаешь во мне эти чувства, — довольно ухмыляясь, ответил Эван и спросил: — Нам ещё долго ехать?
Уилл достал из кармана карту, заботливо присланную ему Ленокс, и расправил её. Колдун произнëс заклинание, касаясь листа бумаги кончиком палочки, после чего приступил к её изучению.
— Скоро будет съезд на просëлочную дорогу, потом поворот на развилке налево, после десять миль и мы на месте, — сложив карту, он спросил: — А почему мы до сих пор едем без музыки?
— Я не взял с собой беруши.
— Вот не стоит драматизировать, — Уилл потянулся к панели магнитолы.
— Если включишь, то я тебя прибью. Серьёзно,— предупредил его Эван, делая упор на последнее слово.
— Ладно-ладно, раз ты слишком нежный для нормальной музыки, посидим в тишине, — буркнул Эндрюс, занимая прежнее положение.
* * *
Приземистый деревянный дом профессора Квизла под крышей с ярко-синей черепицей находился на возвышенности. Вдоль гравийной дорожки, ведущей к вычурно украшенному крыльцу, и фасада тянулись два ряда кустарников шарообразной формы. Лужайка перед домом пестрела от ранних разноцветных цветочков. За стёклами огромных окон виднелись занавески канареечно-желтого цвета в ядовито-зелёную полоску. У начала дорожки стоял почтовый ящик в виде карикатурно раскормленного лилового дракона.
— И это дом колдуна? — не без скепсиса спросил Эван. — Я бы подумал, что здесь живёт клоун или дальтоник. А может быть, и то и другое вместе.
— Не покупайся на всё это изобилие цветов, — угрюмо ответил Уилл, вылезая из машины. — Вот когда познакомишься с профессором Квизлом, сразу поймёшь: внутри он монохромный.
— Стоп! А мне-то зачем с ним знакомиться? — озадаченно поинтересовался Джеймсон.
— Ну, я же не могу тебя здесь одного оставить, Эван.
— Скорее, ты не хочешь идти к дракону без жертвенного козлёнка, — иронично заметил тот.
— Не беспокойся, профессор Квизл весьма лояльно настроен к простецам; вы ему даже любопытны.
— Ага, слушаю и верю каждому твоему слову, — саркастично сказал Эван, но всё же вылез из машины. — Если дойдёт до кровавых жертвоприношений, то запомни: моё тело только для Ктулху.
— Да-да, конечно, — фыркнул Эндрюс. — Не думал, что ты такой паникёр.
— С вами, колдунами, стоит держать ухо востро.
— Могу сказать то же о простецах. Ну пошли уже, параноик.
Когда гости поднялись на крыльцо, Джеймсон ощутил лёгкое покалывание в пальцах. Его насторожило, что оно было слишком слабым: он считал, что дом колдуна должен излучать гораздо больше магической энергии.
«Неужели он практически не использует магию? — задался про себя вопросом озадаченный столь слабой реакцией Эван. — Может быть, это ещё одно чудачество профессора Квизла, как жить в глуши у чёрта на рогах. Нужно всё-таки спросить у Уилла, что он преподавал».
Эндрюс взялся за дверной молоток в виде тролля с дубиной и трижды постучал. Они выждали некоторое время в ожидании того, что им откроют или по ту сторону двери хотя бы раздастся шум. Уилл снова постучал, и снова без всякого результата.
— Может быть, он возится на заднем дворе? — предположил Джеймсон.
— Давай проверим, — пожал плечами Эндрюс.
Они обошли дом и обнаружили три куполообразные стеклянных оранжереи, стоящих в ряд. Стёкла в них имели голубоватый оттенок. Указав кивком головы в их сторону, Уилл сказал:
— Пойду поищу его там. Возможно, профессор ухаживает за плотоядными томатами или пересаживает мандрагору. Сейчас как раз подходящее время менять подросткам горшки.
Эван едва не напомнил напарнику о необходимости защитить уши от крика мандрагоры, но вовремя прикусил язык.
— О’кей, я подожду здесь.
— Только внимательно смотри под ноги…
— Это ещё зачем?
— Тут могут быть садовые гномы. Увидишь уродца, похожего на картошку, — пинай его от всей души.
— Спасибо за совет.
Эндрюс направился в сторону ближайшей оранжереи. Джеймсон, оставаясь на прежнем месте, огляделся по сторонам и заметил, что два окна с противоположной от него стороны не закрыты занавесками. Присмотревшись, он обратил внимание на канделябр на высокой подставке, в котором горели толстые красные свечи.
«Зачем жечь свечи, когда на улице так светло?» — нахмурив лоб, подумал Эван.
Зародившееся в нём подозрение тут же разбудило его чутьё. Он пошёл к окнам проверить, что там происходит. Эндрюс вышел из оранжереи как раз в тот момент, когда Джеймсон разглядывал комнату за стеклом.
— Эй, ты что там делаешь? — спросил он. — В вуайеристы записался?
— Иди сюда скорее! — пропустив его слова мимо ушей, крикнул Эван. — Кажется, я нашёл твоего профессора Квизла.
— В смысле «кажется нашёл»? — ощутив неприятный холодок, озадаченно произнёс Уилл и поспешил к напарнику.
Когда он оказался рядом с Джеймсоном и заглянул через окно в комнату, то сразу понял смысл его слов: на письменном столе, навалившись массивным телом, лицом вниз лежал профессор Квизл, а из его спины торчала огромная сосулька.
Уже четвертая часть, а я сижу и мучительно думаю:
Почему я еще даже вторую часть не прочел?! Да и первую уже не помню. ❓❗ЧОДЕЛАТЬ❓❗ 1 |
Лисичка-с-шестью-хвостами
Kireb Мне бы что-нибудь вроде Брифли в помощь)))Перечитать первую, а потом взяться за остальные) |
Лисичка-с-шестью-хвостами
Kireb Это как? Можно ещё через автоозвучку прогнать. Копировать >>> вставить >>> получить аудиофайл? Слышал, но никогда не интересовался. Тем более, не пользовался. |
Kireb
Если есть читалка на телефоне, открываете фаил, потом в опциях находите «текст в речь» и всë. P. S. Eсли нет аллергии на синтетическую речь, то временами очень выручает |
Лисичка-с-шестью-хвостами
Kireb Я думал, вы спросите, видел ли я динозавров))Если есть читалка на телефоне, открываете фаил, потом в опциях находите «текст в речь» и всë. P. S. Eсли нет аллергии на синтетическую речь, то временами очень выручает |
Kireb
Я сама их мельком захватила))) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |