↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шалость удалась (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Флафф, Юмор
Размер:
Мини | 24 486 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Гермиона Грейнджер и Северус Снейп уже как полгода коллеги, и от их скандалов дрожит весь Хогвартс. Они оба несгибаемо упрямы, не хотят идти на компромиссы и совершенно не желают признаваться друг другу в своих чувствах.

Пока однажды положить конец их войне не решается один заскучавший Дух - и весьма радикальным методом он меняет Гермиону и Северуса телами.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Шалость удалась

Примечания:

Эта работа войдет в серию "Проделки Духа Мельхиора"

Приятного чтения!

ПБ открыта)


Счастливого века, дорогой друг. Будем знакомы, меня зовут Мельхиор, Дух Веселья. Я живу в Хогвартсе и слежу за порядком. Вот близнецы Уизли — Фред и Джордж — были моими любимчиками. Прямо-таки отрада глаз. Но, к сожалению, они покинули нас. Нет-нет, не в том смысле, что вы могли бы подумать. Они просто уехали шалить в другом месте, даря веселье иному кругу смертных — в своем магазинчике. Если бы они покинули нас совсем, то я бы придержал их в междумирье. Стали бы моими верными помощниками. Мне веселее, а живым втройне! Разве не чудно?

А вот кто меня расстраивает, так это профессор Снейп и его новая коллега — мисс Грейнджер, как тот ее упрямо называет и дальше. Вы бы видели их перепалки… Однако к чему вам напрягать фантазию? Я сейчас все расскажу и покажу.


* * *


— Я профессор Грейнджер, а не мисс. Прекратите уже наконец! Я и без этих выпадов догадалась, что вы считаете меня неподходящей кандидатурой на роль преподавателя!

Бедняга, она вся прямо пыхтела. Как у нее пар из ушей не шел, одному Мерлину известно. Снейп изрядно ее извел за эти полгода.

— Вам не хватает смелости признать свою некомпетентность, мисс Грейнджер?

— Возможно, вы бы избежали большего количества проявлений неуклюжести со стороны студентов, будь методика вашего преподавания немного иной. И если бы вы исключили из своих бесконечно педагогических коммуникаций с юными волшебниками тактику запугивания.

Она боролась за свою правду смело и без сомнения была намерена отстаивать ее до конца.

— Позвольте поинтересоваться, сколько вы преподавали, чтобы давать мне подобного рода советы? Я бы на вашем месте не говорил столь уверенно о том, в чем не смыслю, и лучше бы думал, выбирая профессию! Вам здесь не место.

Оу, по-моему это было чересчур грубо. Вы не находите?

Я бы на вашем месте тоже подумала, нужно ли возвращаться работать с людьми, которых вы терпеть не можете!

А вот и заветные слова были сказаны — да еще и с каким запалом! Мне показалось, что они загадали свое желание. Так тому и быть — запутаю и раскручу, местами их сменю.


* * *


Давайте заглянем к нашему хмурому профессору? Уверен, там будет то, что вас заинтересует.

Снейп сел в постели — рывком — и запустил руку в свою новую кудрявую шевелюру. Цепко осмотрел комнату, схватил с тумбы палочку, причудливо резную. Видели бы вы, в каком незабываемом спектре отобразился ужас на его лице — к нему неумолимо подкрадывалось осознание происходящего.

О да, все верно. Он был в теле Гермионы Грейнджер.

Захватывающая картина, не правда ли?

Северус поднес руку к грудной клетке в привычном жесте и, когда та, похоже, вскользь коснулась женской груди, отдернул ее, словно ошпаренный.

— Мордред меня раздери! Какого дьявола происходит?!

Он начинал злиться. Это интересная реакция на данную ситуацию. Обычно люди пугаются, а вот он готов рвать и метать — а еще, судя по лексикону этого утра, проклинать всех подряд, включая отчего-то Мерлина. Как хорошо, что он не в курсе, что это натворил я — и вы со мной заодно.

Снейп чуть ли не бегом направился в ванную комнату (похоже, взглянуть на новое отражение), обхватив себя руками. Должно быть, в комнате было зябко из-за проливного ночного дождя — в такие моменты я не забывал возрадоваться, что такие трудности исчезают после лишения смертности.

Профессор Снейп, тяжело уперевшись руками о раковину, уставился в зеркало.

Забавное зрелище. Наверняка ломает голову, кто над ним так зло пошутил.

Что ж, разъяренный профессор добрался до своих старых покоев и ворвался без стука.

Как бестактно.

— Мисс Грейнджер! Нам нужно поговорить и желательно прямо сейчас.

В кресле у камина сидела мисс Грейнджер — она, как мне показалось, в задумчивом ступоре наблюдала за огнем.

От громкого хлопка двери она очнулась.

Я могу лишь предполагать, однако, вероятно, так необычно смотреть на себя со стороны. С вами такое случалось? Вот мне не доводилось. Зато с другими такие шалости я делать люблю.

— Мисс Грейнджер, — как-то грозно прорычал профессор Снейп. По крайней мере, попытался: высокий голос Грейнджер явно не позволял это сделать в полной мере. — Может, вы объясните мне, в чем дело?

— Ну… Очевидно, мы поменялись телами.

— К этому выводу я, представьте себе, прийти успел. Я полагал, что вы поясните мне причину, по которой это произошло. Ваших рук дело?

Ее? Нет-нет, мисс Грейнджер еще не доросла до подобных шалостей.

— Мне что, заняться больше нечем? Я не знаю подобных заклинаний, сэр.

— Возможно, вчера какие-то наши действия запустили процесс активации заклятия.

Вы не поверите (или поверите?), но это был один из самых скучных диалогов двух рассудительных людей, что я видел за последнее столетие в таких ситуациях. Я поражен! Причем до глубины своей духовной души. Они лишь решили почитать книги, словно те им чем-то помогут, и делать вид при посторонних, что ничего не случилось, а пока просто искать информацию. Ох, безнадежны…


* * *


Они живут скучную жизнь. Все время ссоры, уроки, педсоветы и проверки заданий. Теперь понимаете почему им не хватало веселья?

Сейчас они вяло ковырялись в своих тарелках в Большом зале, что-то обдумывая.

— Послушайте, Северус, — профессор Макгонагалл обратилась к Гермионе — вернее, для достопочтенной директрисы это без сомнения был Снейп (правда самую малость нервный). — В связи с последним инцидентом на магловедении я прислушалась к вашему совету и подумала о том, чтобы ввести в программу обучения маговедение. — Похоже, мы не ослышались. Маговедение? Грейнджер была удивлена не меньше нашего! — Я уже написала письмо в Министерство, однако больше чем уверена, что Кингли даст добро на внедрение дисциплины.

К слову, вы не слыхали об этом инциденте? Вы не подумайте, я не при чем. Но было то еще зрелище! Маглорожденные и представители магической аристократии сцепились, как два соплохвоста за кусок тухлой рыбы. Но повеселился я знатно.

Наш уважаемый профессор Снейп толкнул под столом колено мисс Грейнджер — та невольно пропустила обращение к новой себе. Я думал, их сближение займет больше времени, но, очевидно, смертные нетерпеливы.

— О… Отлично, — покивала мисс Грейнджер чрезмерно активно. Наш угрюмый профессор возвел взгляд к потолку, но она глаз на затылке не имела, а потому этого не увидела.

— Я хотела поинтересоваться, не найдется ли у вас свободного времени помочь мне с организаций нового предмета? Все же как второй негласный директор вы могли бы лучше определиться, кого стоит взять на должность педагога по маговедению.

Как по мне, лучше бы профессор Снейп взял на себя роль не негласного директора. При всем уважении к Минерве Макгонагалл (о, какой несравненной оторвой она была будучи студенткой! Видели бы вы ее в молодые годы), она мне наскучила. Вот Дамблдор был веселым директором: ролики, цветастые мантии, шалости и проказы, шрам в виде лондонской подземки. Хитросплетеные планы. Хотя, нет, пожалуй, это все же минус.

А вот Снейп… Он бы меня порадовал. Хорош как декан, ценит остроумные шутки и поощряет веселье — однако знают об этом лишь слизеринцы.

— Конечно, — ответила мисс Грейнджер и (о, Мерлин!) взяла со стола шоколадный пудинг. — У меня есть кое-кто на примете.

Макгонагалл с недоверием покосилась на десерт в руках нашей неутомимой зазнайки.

— Провал по всем фронтам, мисс Грейнджер, — прошипел Снейп. Мне пришлось даже придвинуться поближе, чтобы разобрать, что он там бормочет ей на ухо. — Вы не любите сладкое.

— Быть не может, — все также тихо ответила Грейнджер. — Вы просто не хотите, чтобы кто-то об этом знал.

Она смело отправила ложку в рот и тут же скривилась. Упс! Неужто не понравилось?

— Как сладко, — она отставила пудинг подальше. — Домовики что-то перестарались.

— Разные вкусовые предпочтения, скорее, — сухо поправил Снейп. — А вот ваш мозг явно жаждет сахара. Советую пересмотреть свое питание.

— Вот и пересматривайте. Попробуйте побороться с этим.

— В отличие от вас я умею контролировать свои позывы.

Смелое заявление! Как никогда уверен, что вечером мы найдем его как минимум с шоколадом в руках.


* * *


Эти двое так ничего и не нашли в библиотеке за несколько часов — что для нас с вами, впрочем, не удивительно. И вот они, разочарованные и недовольные, разбрелись по своим кабинетам — вернее, по кабинетам друг друга.

Они умудрились разругаться даже из-за книг. Из-за этих пыльных сплетений желтеющей гниющей целлюлозы. Мадам Пинс, кипя от возмущения и безустанно шикая, попросила их не появляться в библиотеке сегодня, дабы не нарушать спокойствие мирных граждан.

О, кажется, к профессору Снейпу снова шли за советами. Правда на этот раз участь раздавать их настигнет Грейнджер.

Она явно удивлена: впустила студентку со Слизерина в кабинет, усадила в кресло напротив. Мне кажется, что мысли Грейнджер проскочили не в то русло. Похоже, она неверно расценила появление здесь этой молодой особы.

— В прошлый раз вы дали мне совет, сэр, поговорить с моим молодым человеком и сказать прямо, что мне сложно идти на такой серьезный шаг в наших отношениях. В общем, он меня бросил.

Мисс Грейнджер, несомненно, пришла в смятение. Невероятно, правда? Что столь замкнутый и холодный профессор помогает своим студентам справляться с житейскими трудностями.

Ой, кажется, юная мисс собралась заливаться слезами. Это как-то совсем не весело. Может, проведаем нашего дорогого профессора Снейпа? Вероятно, у него будет поинтереснее.


* * *


Я был прав. После уроков, где ученики вели себя крайне смиренно и пришли чрезмерно заинтересованными, к Снейпу подошла группа студентов — однако на этот раз с совершенно иной целью, нежели та слизеринка к мисс Грейнджер.

— Профессор Грейнджер, в прошлый раз вы так захватывающе рассказали о перевернутых рунах и исключительном волшебном значении их в магии, что мы решили изучить это глубже. Мы нашли в библиотеке книги о методике переворачивания рун, но…

Студенты излагали свои мысли долго и сбивчиво, пока профессор Снейп с явно озадаченным видом наблюдал за ними. Что ж, стоило бы отметить, что на самом деле Снейп не считал мисс Грейнджер бездарным педагогом — но, уверен, что именно сейчас он убедился в этом на примере вдохновенных изучением рун волшебников с четвертого курса. Нет ли искусства талантливее, чем разжечь в своих учениках тягу к знаниям? Мисс Грейнджер — уж я-то знаю — владела этим навыком в совершенстве.

— Так, — прервал неумолимых студентов Снейп. — Сделайте доклад на данную тему, основываясь на найденных книгах. Обсудим его на следующем уроке.

Что ж, я готов был поклясться, что профессор был изумлен — и, друг мой, это еще мягко сказано.

Прошло не так много времени после урока, как камин полыхнул и из его недр вышел мистер Поттер — заядлый друг мисс Грейнджер, начинающий аврор и мой фаворит в умении находить приключения на мягкое место.

— Привет, Гермиона, — он полез обниматься с озадаченным Снейпом. Разумеется, Поттер был уверен, что перед ним стоит Гермиона Грейнджер. Ох, знал бы он, кого так бесцеремонно стискивал в объятиях.

— Какая неожиданная встреча… Гарри, — с явным усилием выговорил профессор.

— Мы же договаривались. Ты забыла?

Поттер отлип от Снейпа. Забавная ситуация.

— Запамятовала слегка.

— Совсем заработалась. — Он опустился в кресло. — Я расстался с Джинни.

О, ну наконец-таки! И как он сразу не понял, что из них никудышная пара? Жалкая пародия на Джеймса Поттера и Лили Эванс. Благо, что закончили не таким же образом.

— И как себя чувствуешь?

— Освобожденно.

— Я рада за тебя.

Какой неловкий разговор. С другой стороны, профессор неплохо справлялся.

— А как у тебя со Снейпом? Получается наладить отношения?

Ой-ой-ой, щекотливая тема. Сейчас Снейп узнает то, чего знать не должен был. Вот он уже брови непонимающе сдвинул, одарил Поттера хмурым взглядом.

— Не слишком. А нужно?

— Ты совсем отчаялась?

Снейп замешкался — однозначно пытался понять услышанное.

— Отчаялась?

— Может, проще все с ним обсудить? Рассказать о своей симпатии.

Рукоплещем, дамы и господа! События развиваются преинтереснейшим образом.

Люди порой кажутся мне занимательными созданиями. Природа наделила вас сложным многослойным органом, позволяющим идентифицировать чувства и эмоции — однако вместе с тем вы склонны прятать их глубоко внутри себя. И один простой разговор решил бы все ваши проблемы — так нет же. А потом, в старости, вы отчаянно кусаете локти по упущенным возможностям во имя своих страхов.

Что ж, теперь профессору Снейпу оставалось тщательно осмыслить услышанное и принять правильное решение.

В глубоких размышлениях он провел все выходные, особо не покидая покои мисс Грейнджер. Я навещал его, стараясь надолго не засиживаться в его унылой обители.

Если старательно приглядеться, если взглянуть чуть глубже, чем обычно делают смертные, то можно было бы заметить — мельком, словно через щелочку в заборе, но все же неизбежно разглядеть, — что профессор Снейп также испытывал к Гермионе Грейнджер трепетные чувства. Иначе как еще можно было объяснить его столь упорное стремление непременно поддеть ее? Скажу вам по секрету, что ему безусловно нравились ее бурные реакции на его язвительные замечания. Однако человеком он был боязливым на обнажение своих души и сердца, а потому прятал эти чувства за железной дверью с тяжелым надежным замком.

Однако кто сказал, что у мисс Грейнджер не было ключа?


* * *


За время, что наш брюзгливый профессор проводил в лабиринтах собственных сомнений, к мисс Грейнджер успело прийти письмо от министра Шеклболта. В исписанных строчках, насколько мне хватило терпения пробежаться, министр выражал свое почтение профессору Снейпу и благодарность за большой вклад в образование молодых волшебников, а также за разработку университета. Да-да, вы не ослышались — а я, будьте уверены, прочитал все верно. Мисс Грейнджер тоже была ошеломлена этой новостью: первый университет в Магической Британии требовал много вложений и сил, а Снейп, похоже, являлся чуть ли не основателем и спонсором, вкладывая в создание учреждения большие суммы.

Но не будем о скучном. Ко всему прочему, сегодня она умудрилась добраться даже до самых дальних книг, спрятанных на высоких полках в библиотеке Хогвартса. Разумеется, мадам Пинс была удивлена такому рьяному проявлению интереса «Северуса Снейпа» к библиотеке, но лишь молча из раза в раз провожала «его» недоумевающим взглядом в темные закоулки книжных шкафов.

Мисс Грейнджер была весьма пронырливой волшебницей, поэтому все же отыскала книгу — с немалым трудом, хочу я заметить — о вмешательстве потусторонних сил в сплетения человеческих душ. Прочитав о Духах, она нескромно одарила меня и мне подобных нелицеприятными эпитетами, посему я решил удалиться и не выслушивать подобные грубости. Нет, чтобы сказать спасибо! Ох уж эти смертные, все им мало!

Я решил наведаться к профессору Снейпу (у этого присутствовала хоть малая доля такта перед высшими созданиями), но оказалось, что подобная идея посетила и нашу неблагодарную грубиянку. Похоже, он решил наконец открыть ей дверь.

— Что стряслось, мисс Грейнджер?

— Скорее, что с вами случилось? Вы все выходные меня игнорировали и не пускали в собственные покои.

— Теперь по стечению сомнительных обстоятельств это мои покои.

— Кстати, что касается обстоятельств!

Она заняла край кровати, сжимая в руках найденный том, что поведал ей о проделках Духов. Сейчас начнет, небось, снова критиковать мое чувство юмора!

— Я нашла в библиотеке книгу…

— Уверен, вы там чуть ли не на шкаф забрались в поисках знаний.

Вот оно, дорогой друг! Это именно то, о чем я вам не так давно распинался: Северус Снейп просто жаждал ее реакции во всем своем ярчайшем проявлении.

— Может, вы хотя бы сейчас меня выслушаете?

— Я весь внимание.

После длинного и заунывного пересказа прочитанного, в котором вина за все прегрешения легла на меня и моих собратьев, мисс Грейнджер подытожила:

— Чтобы снять заклятие, нам нужно откровенно поговорить друг с другом.

Какие они все же скучные! Нет, чтобы позабавить меня и друг друга — разыграть ту же Минерву Макгонагалл, если быть конкретным. Она слишком засиделась в своем пыльном кабинете.

— Прекрасно, мисс Грейнджер. Говорите.

— Это нужно делать обоюдно.

— Я не стану заниматься подобными глупостями.

— С каких пор разговоры по душам — это глупости?

— Я не стану изливать душу первой попавшейся студентке.

Охо-хо-хо! Вы только взгляните, как распалилась атмосфера. Вот теперь мисс Грейнджер разозлилась, вскочила с кровати: когда она была в своем теле, это выглядело куда забавнее.

Быть может, конечно, она еще малость обиделась: из Снейпа так себе джентльмен.

— Во-первых, я вам не студентка! — ух как отчеканила, едва ли стены не затряслись. — Во-вторых, в таком хамском тоне я не собираюсь продолжать разговор! Если вам не хочется вернуться в собственное тело, то пожалуйста! К тому же, меня никто не остановит от того, чтобы наговорить людям всякого будучи в вашем теле.

И — представьте себе — она ушла на этой раскаленной до предела ноте, оставив профессора в экзистенциальном смятении осознавать свои ошибки.

Если она и впрямь сделает то, чем грозилась, то я даже готов ей простить сквернословие в свой адрес.


* * *


На ужине, похоже, мисс Грейнджер решила все же сдержать свое слово, за что я безмерно ей благодарен. Она развернулась к профессору Макгонагалл — да с таким видом, что у бедной женщины вот-вот норовило прихватить сердце — и положила руку той на плечо.

— Минерва, — с придыханием заговорила мисс Грейнджер, — я прошу у вас прощения за свое поведение. — Выражение, отобразившееся в эту роковую секунду на лице профессора Снейпа в теле Гермионы Грейнджер, должны были, я вам клянусь, увековечить на портрете. Макгонагалл, судя по куску, пошедшему не в то горло, несомненно, не ожидала подобных слов. — Я понимаю, что я ужасный друг, отвратительный коллега, и я уж молчу про то, насколько я чудовищный профессор. И, откровенно говоря, мне давно пора бы запретить работать с детьми.

— Северус, — попыталась неуверенно перебить Макгонагалл, но, похоже, наш «профессор» не закончил свою исповедь.

— Мне ужасно жаль, что я так жестоко обращался с мистером Поттером и его друзьями. И особенно хочу подчеркнуть: мне жаль, что в условиях неудовлетворенности собственной жизнью я отрывался на мисс Грейнджер и мистере Лонгботтоме, которого признаю талантливым волшебником и отличным парнем.

Мистер Лонгботтом, который, к слову, появился в числе профессоров в этом году наряду с Грейнджер и взял на себя травологию, неосмотрительно поперхнулся чаем.

— Северус, с вами все в порядке? — поспешно спросила Макгонагалл и попыталась коснуться рукой лба «профессора Снейпа».

— Разумеется. Я просто осознал, насколько важно мне сказать это вам. Я так виноват, Минерва. Вы должны меня наказать.

Пожалуй, это один из самых веселых вечеров после выпуска из школы близнецов Уизли.

У директрисы брови взмыли вверх до такой степени, что, казалось, рисковали затеряться в волосах.

— Не стоит, сэр, — внезапно вступил в игру наш мрачный профессор и процедил это с такой угрозой, что Грейнджер, очевидно, следовало начать беспокоиться за свою жизнь. — Вероятно, мы с друзьями сами вели себя наихудшим образом, нестерпимо взбалмошно и без сомнений вызывающе: воровали из вашей кладовки на втором курсе, к примеру. — Мисс Грейнджер, уличенная в преступлении такой давности, скрестила на груди руки. — А потому ваши меры воздействия были как нельзя уместны. К тому же, должна заметить, я люблю сунуть везде свой нос и поучить каждого правильности бытия.

— Этому вы явно научились у меня, — закивала мисс Грейнджер. — Я ведь сам тот еще любитель лезть на рожон.

— Не сомневаюсь, что вы далеко не так хороши в этом деле, как я. Ведь это я выбрала годовые скитания по лесам в поисках крестражей и разбрасывалась своей жизнью где не попадя, бесчисленно рискуя.

Похоже, веселье начинает заходить слишком далеко. Все же стоило пересмотреть свои взгляды на чувство юмора Снейпа.

— Я же в свою очередь тоже постарался с разбрасыванием жизни в молодые годы. Ведь это ж надо — по собственной воле стать последователем самого отбитого на всю голову волшебника столетия с необычным домашним питомцем и нездоровыми амбициями.

— Хватит, — внезапно оборвала Минерва этот беспредел. Я полностью с ней солидарен — они умеют испортить весь антураж. — Вы оба. Покиньте Большой зал и разберитесь в своих отношениях в другом месте.

Они пулей вылетели из зала, продолжив перепалку в коридорах замка. Я последовал за ними — не мог же я пропустить такое зрелище.

— Что вы творите? — шипел Снейп.

— Я вас предупреждала!

— Вы мне угрожали, мисс Грейнджер?

— А на что еще это было похоже?

Они, очевидно, стремились как можно быстрее оказаться в подземельях — бежали они туда, по крайней мере, словно преследуемые стаей перуанских змеезубов. Я таких, к слову, при жизни рыбешкой прикармливал. Эх, было время…

— Вы, кажется, совершенно забылись, мисс Грейнджер. Ваше поведение выходит за все рамки!

— Не повышайте на меня голос.

— Не переводите стрелки!

Они ворвались в кабинет профессора и хлопнули дверью столь остервенело, что я успел порадоваться своей бестелесности.

— Вы сами не захотели со мной разговаривать! Закрылись от меня, решили не обсуждать обратный обмен телами!

— К вашему сведению, я закрылся, поскольку ваш многоуважаемый друг решил наведаться в гости и наговорил достаточно, чтобы посеять смуту в моем внутреннем мире!

Их настигла минута смятения. Мисс Грейнджер замерла, а затем запальчиво сказала:

— Ну и хорошо, что вы теперь все знаете! Тогда мне больше нечего скрывать. Осталось только вам вывернуть душу наизнанку, и мы сможем наконец-таки оказаться в своей шкуре. — Она помедлила. Я подобрался поближе: ну какой же пикантный момент! — Так вы назвали меня первой попавшейся студенткой, чтобы обозначить, что вам плевать на мои чувства?

— Мерлин, — наш профессор, коему стоило научиться держать язык за зубами, в смятенности коснулся лба. — Вы, мисс Грейнджер, делаете совершенно неверные выводы.

— А что я еще должна подумать?

В столь критический момент я рекомендовал бы Снейпу тщательно подбирать слова, но тем веселее, чем внезапнее поворот сюжета, вы согласны?

— Я испугался.

Ого, редкостное признание из уст профессора Снейпа. Похоже, я был прав, и ему впрямь дорога мисс Грейнджер.

— Испугались чего? — О, великие Мерлин и Моргана, они стояли друг от друга всего в паре дюймов! Какое напряжение. — Что я стану бегать за вами с валентинками, словно мне четырнадцать?!

— Испугался осознания своих собственных чувств.

Они взглянули друг на друга — короткий миг, хрупкий, словно росток, пробившийся из-под трещины в камне, вспорхнувший в воздух — и вдруг они поцеловались. Долгое время я уже не наблюдал подобной искры между двумя человеческими душами. Они вспыхнули, словно наконец зажженная спичка — именно так это и выглядело, уважаемый друг, и именно так оно и было.

И стоило губам профессора Снейпа коснуться в трепетном жесте губ мисс Грейнджер, как мое заклинание тут же растаяло. Как скоро это случилось! А я ведь даже не успел вдоволь насладиться этой шедевральной шалостью.

Что ж, похоже, возвращение в свои тела сделало свое дело. Профессор Снейп притянул к себе мисс Грейнджер — да с таким до дрожи достигшим свободы вожделением, с такой нестерпимой нежностью, словно не было ничего в эту секунду для него важнее, чем она. И чувства их трогательно цвели невидимым посторонним глазам узором во власти тихих признаний.

Пожалуй, в это бесконечно интимное мгновение нам стоит оставить их одних. Мои глубочайшие извинения перед любителями непристойных зрелищ. Я Дух тонкой душевной организации и излишне чувствительный, а потому не согласный осквернять свои глаза подобными вещами.

Давайте покинем настрадавшиеся стены школы и насладимся терпкой пьянящей прохладой, испитой территорией Хогвартса в этот молчаливый вечер. Послушаем ласковый шум озера, чья поверхность изо дня в день мечтает стать сплетением небес, послушаем бранящиеся кроны деревьев ожившего Запретного леса.

Будь вы знакомы с Духом Будущего, он бы несомненно поведал вам, как сложатся отношения Гермионы Грейнджер и Северуса Снейпа там, на подъеме временной реки. Но я лишен подобной возможности вас осчастливить, но могу предложить вам изредка последить со мной за развитием их истории — не сейчас, когда в подземельях, несомненно, впервые за долгие десятилетия стало жарко. Позже. Вы ведь не против?

В таком случае встретимся в следующий раз, когда вы решите вновь весело провести со мной время.

И, ах да, как говорилось для придания вида невинного пергамента той невероятно занимательной карте — шалость удалась.


Примечания:

Если вам нравится наше творчество и вам интересно было бы узнать о нашей жизни, писательских буднях и новостях по работам, то мы рады видеть вас в Телеграм канале:

https://t.me/ruandmiona

Глава опубликована: 09.02.2025
КОНЕЦ
Отключить рекламу

3 комментария
Смеялась в голос. Сцена за столом просто шикарна!
Отдельное спасибо за целомудренность Духа:) Какое счастье, что он не вуайерист:)
AnfisaScas Онлайн
Мин-Ф
Полностью поддерживаю!
Спасибо авторам за классный рассказ!
Отличное, самобытное произведение! Под конец смеялся в голос, чего со мной давно не было. Спасибо за подаренные эмоции!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх