↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Люпин стоял у окна и смотрел, как на улице антропоморфные зверята играют в снежки.
Впервые он оказался в этом мире в сентябре этого года. Здесь не было людей, но были разумные звери. И Люпина перед каждым отправлением сюда превращали в антропоморфного волка. Магии в этом мире практически не было. Местные жители активно использовали технологии, превосходящие даже те, что были в его мире у маглов. И Люпину часто вспоминалась фраза магловского писателя-фантаста, которую процитировал Дамблдор: высокие технологии неотличимы от магии. Именно из-за отсутствия магии он и отправился сюда. Дамблдор предложил проверить, проявится ли здесь его болезнь. Люпин согласился. Конечно, рассказ о параллельном мире удивил. Но не меньшее удивление вызвала новость, что идея эксперимента принадлежит не Дамблдору, а одному из учеников, Гарри Хопсу, который, в свою очередь, на самом деле Гарри Поттер. И что живет он в том мире со своей приёмной семьёй — в форме кролика. Люпин даже подумал, что старый волшебник сошёл с ума. И эта мысль не покидала его до тех пор, пока он не оказался в мире зверей. Самого Гарри Люпин там не встретил, тот был на учёбе в Хогвартсе. Зато встретил Хопсов, с которыми его познакомил Николас Фламель, сказав, что Люпин здесь для поправки здоровья. Правда, не уточнив, в чём состоит его болезнь. Кролики вежливо пожелали Ремусу скорейшего выздоровления.
Во время полнолуния — лунные фазы двух миров совпадали — Люпин должен был жить в доме Фламелей. А сэр Николас и его супруга Пернелла должны были следить за его состоянием. Люпин хорошо помнил первую ночь. Сердце бешено колотилось, а пальцы непрерывно барабанили по подлокотнику кресла, в котором он сидел. Чтобы отвлечь Люпина, Фламель предложил сыграть в шахматы. Это помогло лишь отчасти, мысли о худшем исходе продолжали возникать в мозгу, и Люпин периодически зевал фигуры. В какой-то момент их отвлекла Пернелла:
— Посмотрите в окно.
Люпин и Фламель оторвались от игры. На небе светила полная луна. И Люпин, повинуясь какому-то непонятному импульсу, завыл на неё. На секунду он подумал, что сейчас в нём пробудится опасный зверь. Но ничего не происходило: ни деформации тела, ни помутнения разума.
— Она уже полчаса как взошла, — сказала Пернелла. — И вы до сих пор в порядке.
Люпин немного успокоился, но сомнения всё ещё его грызли. Всю ночь он бодрствовал. И лишь когда луна ушла за горизонт, вздохнул с облегчением. Всё было нормально, за исключением желания повыть на луну. Следующую ночь он провел в постели. Долго не получалось заснуть. Но это было единственное неудобство. А на следующую ночь Люпин вышел на прогулку в сопровождении Фламеля. Это было нечто. Он наслаждался прогулкой при полной луне, будучи в полном рассудке. Ну, а желание повыть на луну — просто мелочь. Потом он узнал, что для волков этого мира подобное нормально.
Сэр Николас настоял, чтобы по возвращении в свой родной мир Люпин был осторожен — на случай, если болезнь вдруг проявит себя не при полной луне. Кроме того, он просил, чтобы Ремус посетил их ещё несколько раз, дабы проверить воспроизводимость эффекта. Опасения оказались напрасны. И Люпин чувствовал себя как никогда счастливым. Он написал благодарственное письмо Дамблдору. А Гарри вместе с аналогичным письмом отправил большую коробку с шоколадными лягушками, хоть это и обошлось в немаленькую сумму.
После того, как Люпин несколько раз посетил мир зверей, Фламель предложил проверить, как он будет себя чувствовать в течение полного лунного цикла. И на это время поработать его помощником. Работа оказалась несложной, а платил алхимик достаточно. Так что Люпину было грех жаловаться. И сейчас, утром в рождественский сочельник, Люпин размышлял, что подарить Фламелям и где достать подарки. Он совершенно забыл о них.
Его отвлёк зашедший в комнату сэр Николас.
— Я не помешал вам? — спросил он.
— Нет, что вы, — ответил Люпин.
— Не могли бы вы оказать одну услугу. У вас ведь нет на сегодня никаких планов?
— Нет, сэр Николас, я полностью в вашем распоряжении.
— Тогда позвольте вас кое с кем познакомить. Каролина, заходи.
В комнату вошла черная волчица крепкого телосложения. У неё были красивые голубые глаза. Люпин ещё не мог хорошо определять возраст местных обитателей, но ему показалось, что она немного моложе его. Кроме того, у него возникло ощущение, что он её где-то уже видел.
— Здравствуйте, — произнесла она и подала лапу.
Люпин пожал её и с удивлением обнаружил, что она была заметно больше, чем должна быть у представителей её вида. Опустив взгляд, он увидел, что на лапе было пять пальцев, а не четыре, как у всех волков в этом мире. И тут он вспомнил:
— Я знаю вас. Вы Каролина Уайтфанг, известная также как Форд. Вы были членом группы «Чёрные хвосты».
Чтобы познакомиться с историей этого мира, Люпин в том числе просматривал подшивки старых журналов. И в одном из них нашёл статью о распаде этой группы. Там же были фотографии её членов с краткими биографиями. Каролина была вокалисткой и одним из гитаристов. Благодаря тому, что у неё лишний палец, её игра выделялась более сложным и богатым звучанием.
— Вы фанат? — спросила Каролина.
— Нет, — смутился Люпин. — Просто прочёл про распад группы в журнале.
— Так вот, — вернулся в разговор Фламель. — я прошу, чтобы вы вместе с Каролиной отправились в наш мир и провели там весь день. Дэвид на это время превратит её в человека. Можете погулять как по магловским кварталам, так и зайти в Косой Переулок. Луна сейчас идет на убыль, так что опасаться вам нечего.
Люпин удивился необычной просьбе, но ничего не сказал. А Фламель продолжил:
— Каролина не волшебница, но имеет некоторую чувствительность к магии. В крайнем случае скажете, что она сквиб. Кроме того, она не из этого мира и не из нашего.
Люпин хотел спросить, как она попала в этот мир, но передумал. Вместо этого задал другой вопрос:
— А зачем это вам, если не секрет?
— Просто хочу почувствовать, каково это: быть человеком, — ответила Каролина.
* * *
Существуют места, где грань между мирами более тонкая. Это даёт волшебникам возможность путешествовать между ними. Одно из таких мест было в Малых Норках, где проживали Фламели. Причём у этого места были привратники. В мире зверей это был Дэниэл Шафик. А в мире волшебников — его брат Дэвид. Последний встретил Каролину и Люпина с улыбкой.
— Добро пожаловать. Сэр Николас уже предупредил. Сейчас я превращу вас в человека.
С этими словами он взмахнул палочкой, и Каролина превратилась в очаровательную девушку с длинными чёрными волосами. Она действительно оказалась моложе Люпина лет на пять. Дэвид взмахнул палочкой, и над головой девушки появились цифры, показывающие, когда развеются чары.
— Что ж, времени у вас до полуночи, — констатировал Дэвид. — Если не вернётесь вовремя, то превратитесь в тыкву.
— Что? — удивлённо переспросила Каролина.
— Шучу, — успокоил её Дэвид. — В полночь вы примете свою прежнюю форму. Если хотите посмотреть на себя, в ванной есть большое зеркало, — и он указал, куда идти.
Она отсутствовала не очень долго. Но за это время Люпин сам принял человеческий облик. Затем вместе с Дэвидом трансфигурировал верхнюю одежду, свою и Каролины, в более похожую на ту, что зимой носят маглы, и наложил согревающие чары. В мире зверей обладатели достаточно густой шерсти, в том числе и волки, зимой не одевались настолько тепло, как при тех же погодных условиях оделись бы люди.
Когда Каролина вышла, то задумчиво произнесла:
— Теперь я понимаю, почему люди постоянно носят одежду и обувь.
— Но ведь в вашем мире животные её тоже носят постоянно. — Люпин в тот момент забыл, что Каролина родом не из мира зверей.
— То не мой мир, — напомнила она. — И почему там требуется постоянно носить одежду, я не понимаю.
Люпин хотел спросить, а как дело обстоит в её мире. Но она сменила тему:
— А скажите, только честно, я выгляжу привлекательно по человеческим меркам?
— Вы восхитительны, — улыбнулся Дэвид.
— Даже не сомневайтесь, — подтвердил Люпин.
— Благодарю, — она одарила их лучезарной улыбкой.
Пока Каролина и Люпин одевались, Дэвид заклинанием призвал две пары зимних сапог и две пары носков — обитатели мира зверей крайне редко носили обувь, и герои переместились в мир людей без неё. Поскольку они были мужскими, пришлось снова прибегнуть к трансфигурации. Вот тут и возникла небольшая проблема. Надев носки, Каролина стала надевать сапоги. Только не на ту ногу.
— Я впервые в жизни надеваю обувь, — призналась она.
Дэвид помог ей обуться, а затем немного помахал волшебной палочкой над сапогами.
— Теперь они сами будут подстраиваться под ваши ноги. Так что жать и натирать не будут. Но чары действуют всего несколько часов. Поэтому их надо будет периодически обновлять.
Он взял пергамент, черкнул пару слов и отдал Люпину.
— Вот текст. Тут ничего сложного.
Затем обратился к Каролине:
— Скажете Ремусу, когда станете чувствовать себя некомфортно.
* * *
Лондон, сверкающий огнями и украшенный гирляндами, был великолепен в своём убранстве. И хотя Люпин редко бывал в магловской части города, всё же сумел показать Каролине пару достопримечательностей, среди которых были Гайд-парк и Трафальгарская площадь. Правда, как он узнал позже, её больше всего впечатлили двухэтажные автобусы и левостороннее движение.
Они заходили в уютные магазинчики, в одном из которых приобрели подарки для Фламелей: несколько виниловых пластинок. Сэр Николас и его супруга не особо любили цифровую музыку. Им казалось, что в ней чего-то не хватает. Поэтому предпочитали слушать если не живое исполнение, то записи на пластинках или кассетах.
Они много болтали. Каролина рассказывала о жизни в мире зверей. Люпин рассказывал про свой мир, причем как про волшебников, так и маглов. Одни раз он спросил, что из себя представляет её родной мир. И получил ответ:
— Сэр Николас сказал, что он напоминает ваш в годы его молодости: такой же примитивный и дикий.
Люпину показалось, что она отвечает неохотно, и решил больше не касаться темы её мира.
Ближе к вечеру они наведались в «Дырявый Котёл». Бар встретил их живой музыкой и фальшивым пением. Том, хозяин бара, узнал, что у маглов появилось новое развлечение, караоке. И организовал у себя нечто подобное. Пока музыканты играли, над их головами загорались слова песни, цвет которых менялся, показывая, как надо петь. Послушав, как поют посетители, Каролина решила показать качественное исполнение. Спев, она получила заслуженные аплодисменты.
— Вы эту песню знаете наизусть? — спросил один из посетителей.
— Да, — ответила Каролина.
Позднее Люпин узнал, что с этой песней её познакомила Пернелла.
— А слабо спеть незнакомую?
— А давайте попробуем, — согласилась Каролина после короткого раздумья. — Выберите за меня.
— «Котёл, полный любви» знаете?
— Увы, — она развела руками.
— Вот её и спойте.
Первый куплет получился не очень хорошо. Зато остальные были исполнены весьма неплохо. Каролину вновь наградили аплодисментами. А один из музыкантов спросил:
— Вы случайно не певица?
— Раньше я была вокалистом и гитаристом в одной группе, — ответила она.
— Может, тогда что-нибудь сыграете и споёте? — Он протянул ей гитару.
— Ну, у меня нет в репертуаре рождественских песен.
— Да спойте что хотите, — попросил Том. — Если присутствующие не возражают.
Присутствующие не возражали. Каролина взяла гитару и, немного подумав, сказала:
— Хорошо, я исполню песню, которую сочинила сама и которую ни разу не исполняла. Называется она «Ужасный волк».
Она тронула струны и запела.
Шагает путник по тропе лесной,
Нет ни клади, ни сумки за спиной.
Вошёл в деревню он один,
Был сам себе он господин.
Сюжет развивался. Выяснилось, что путник и его возлюбленная оборотни. Только открылись они друг другу, когда уже зачали ребёнка. Родилась дочь. Внешне она выглядела как волк, но имела человеческий разум.
Родители всему учили
И как могли её любили.
И наказали в век из века
Ценить и слушать человека!
На этих словах Люпину показалось, что на глазах Каролины появились слёзы.
И всё было бы хорошо, если бы девочку-волка не увидел некий человек. Он побежал в гарнизон и позвал солдат. К счастью, мать случайно узнала о грозящей им опасности, и всё семейство сбежало.
И мать твердила всё: «Вовек
Любим и красен человек!»
Вновь Люпин заметил слёзы на глазах Каролины. Но на следующих строчках они исчезли, а в голосе появился плохо скрываемый гнев.
Но прохиндей и тут уж сдюжил,
Что волка снова обнаружил!
В этот раз семья не смогла уйти вовремя. Родителей убили, а их дочь чудом избежала гибели. Солдаты не стали её преследовать. Но не тот человек, что их привёл.
И мысли мечутся в мозгу,
Все силы волчьи как в плену.
И пред глазами стала мать,
Что ей желала лучше стать.
«Людей любых любить вовек!»
ДАК РАЗВЕ Ж ЭТО ЧЕЛОВЕК?!
Последняя строка была пропета с такой яростью, что у некоторых посетителей от страха на затылке зашевелились волосы.
Оскал звериный, пена с губ,
Держал в руке меч душегуб!
Тут горько взвыла сирота,
Наказ был дан ей неспроста.
Ужасный волк шагает в бой,
Смирившись со своей судьбой!
В этот момент у Люпина возникло чёткое ощущение, что по крайней мере часть песни не выдумка. Он знал, что авторы часто переживают за судьбы придуманных персонажей, но ему не верилось, что можно испытывать такие сильные эмоции от чистого вымысла.
А Каролина допела песню, сыграла последние аккорды и внимательно посмотрела на публику. В баре наступила тишина. Но лишь на несколько секунд. Затем раздались громкие аплодисменты и крики «Браво». Многие посетители утирали слёзы.
— Спасибо. — Каролина поклонилась и вернула гитару владельцу.
— Это было великолепно! — восторженно произнёс тот. — Только знаете, у меня такое чувство, что ваша история не закончена.
— А мне кажется, вполне завершена, — возразил второй музыкант. — Конечно, интересно было бы узнать дальнейшую судьбу волчицы, но тут продолжение вполне можно оставить на фантазию слушателей.
— А можно слова песни с аккордами? — попросил третий. — Обещаю перед исполнением всегда указывать ваше авторство. Не обязательно прямо сейчас. Можете совой прислать.
Каролина знала, что совы у волшебников служат почтальонами. Поэтому не удивилась, а сказала, что подумает.
— Только вы зря оборотней обелили, — произнёс пожилой колдун, сидевший в углу.
— Что? — Каролина пристально посмотрела на него.
— То, что слышите, — последовал ответ. — Оборотни заслуживают только уничтожения. Не надо говорить, что они опасны только в полнолуние. Они всегда проявляют агрессию, даже будучи в человеческой форме. А лекарства для них — просто трата денег.
По лицу Каролины было видно, что она едва сдерживается, чтобы если не убить, то хотя бы покалечить колдуна. Она хотела что-то сказать, но Люпин положил ей руку на плечо и сказал:
— Пойдём отсюда.
— Нет, — из-за барной стойки вышел Том и направил на пожилого колдуна палочку. — Вы уходите.
— Ну и ладно, — колдун нехотя встал и направился к выходу. — Счастливого Рождества.
Последние слова он произнёс таким тоном, словно желал кому-то смерти. После чего вышел из бара.
— Останьтесь, — обратился Том к Люпину и Каролине.
Люпин осмотрел бар. Судя по выражениям лиц, некоторые посетители были согласны с ушедшим колдуном, но не желали вступать в конфронтацию с Томом.
— Нет, мы всё же пойдем, — сказал Ремус. — Я обещал показать ей Косой Переулок. Она не здешняя.
Магическая часть Лондона была украшена не менее пышно, чем магловская. И Люпин вместе с Каролиной, гуляя по ней и заглядывая в магазины, быстро забыли о неприятном инциденте. Спустя какое-то время они сели за столик в одном из кафе. Заказали по куску тыквенного пирога и кофе. И Люпин спросил:
— Скажи, эта песня рассказывает твою историю?
Каролина кивнула.
— Я давно написала её. Много раз перерабатывала. Но в мире зверей нет ни оборотней, ни легенд о них. Так что там её не исполнить.
— Ты и вправду повесила того человека на его же…
— Нет, — Каролина усмехнулась. — Это уже молва сочинила, а я подумала, почему бы не вставить это в песню. Но поверь, этот человек сильно мучился перед смертью.
Какое-то время царило молчание. Первым его нарушил Люпин:
— Знаешь, я ведь тоже оборотень.
После чего поведал свою биографию. И в конце добавил:
— Мне порой кажется, что у меня жизнь была не сахар. А по сравнению с твоей она легка и приятна.
— Ну, кое в чём и мне повезло, — улыбнулась Каролина. — У вас, насколько я знаю, оборотни в звериной форме почти не отличаются от обычных волков. А в моём мире они антропоморфны. И через укус им стать нельзя, только родиться таким. Мои родители могли оборачиваться по своему желанию, кроме времени, когда на небе полная луна. Тогда они по-любому превращались в волков. Но разума не теряли, хотя и появлялось острое желание каких-то активных действий.
— Интересно, почему так? — поинтересовался Люпин.
— Фламель как-то обмолвился, что магический фон моего мира выше, чем фон мира зверей, но ниже фона вашего, — ответила она. — Возможно, из-за этого.
— Может быть, — согласился Люпин.
— А что теперь с твоими друзьями? — спросила Каролина.
— Питер оказался предателем, — вздохнул Люпин. — Из-за него был убит Джеймс. А в предательстве обвинили Сириуса. Но я узнал это только полгода назад. К сожалению, сейчас доказать его невиновность невозможно. И он в бегах.
Какое-то время они молча поедали пирог. Затем Люпин спросил:
— А что с тобой было дальше?
И Каролина поведала свою историю.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |