↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Директор Реддл искренне считал ныне существующую систему магического образования своим личным достижением. Сам Верховный министр в далеком пятьдесят первом признал его заслугу в создании сети учреждений для детей, где каждый воспитанник находился на строго отведенном ему месте.
Тогда, на заре эры Геллерта, всех тревожил главный вопрос: как создать новое общество, не превратив в руины прежнее? Как убедить людей, что Статут Секретности — тюрьма для магов, в которую они сами себя заточили, а Геллерт Гриндевальд — тот, кто освободит их от оков и поможет осознать свое превосходство.
Тезисы Тома о том, что ставку нужно сделать на подростков, пока их разум и душа податливы, поначалу не нашли поддержки. Арманд Розье высмеял каждый из них, заявив, что ждать придется уж больно долго, не легче ли продемонстрировать старикам, где их похоронят в случае неповиновения?
Однако Верховный министр, к счастью, не был так категоричен. На континенте то и дело вспыхивали мятежи, становление нового порядка шло не так гладко, как он рассчитывал. Правительства, кишащие магглолюбцами, сражались за автономию не на жизнь, а насмерть, рядовые обыватели сбивались в разбойные отряды, чтобы дать отпор войскам Магической Канцелярии. Магглы и полукровки истреблялись в бессчетных количествах, Благодетелям порой приходилось жертвовать и людьми чистой крови. Все городские площади Европы были уставлены виселицами. Умерщвляли непокорных старой доброй Авадой, а в петли засовывали для наглядности. У магглов человек без единой царапины покойником не считался. Вот перелом шеи — другое дело.
«Если так пойдет дальше, — буркнул старик Крауч на одном из заседаний Международной конфедерации магов, — творить благо будет не для кого».
«Оставим трудоспособное население и стариков в покое, — подхватил кто-то из австрийцев. — Пусть доживают свой век, главное, чтобы язык за зубами держали. Оградим подрастающее поколение от дурного влияния прошлого, воспитаем в юношах нужные нам качества. Будем милосердны ко всем нашим подданным. Ради общего блага».
Том на подобных мероприятиях не присутствовал, но Орион охотно пересказывал все жене, а та при первой же возможности несла новости любовнику.
«В общем, магглов не тронут, — недовольно наморщила носик Вальбурга, подхватывая юбку и усаживаясь в кресло у камина. Они завели привычку встречаться в Хогсмиде. Том присмотрел дом на окраине и довольно быстро сделал так, чтобы хозяева освободили его. — Верховный министр слишком мягок с ними. Эта мерзость так и будет лезть в нашу жизнь. Надеюсь, Малфою удастся протащить наш проект об ограничении рождаемости простаков… Теперь старые пердуны решают, как быть с полукровками». — Она не стеснялась в выражениях. Эта ее черта казалась Тому одновременно очаровательной и отвратительной.
«И как же с ними быть?» — вкрадчиво уточнил он, и Вальбурга осеклась.
«К потомку великого Салазара, основателя Хогвартса, Геллерт будет благосклонен, я уверена. Помнишь, ты говорил, что в замке должны остаться лишь чистокровные волшебники? Это было лицемерно с твоей стороны, о да, но здраво, Том. Очень здраво. Арманд Розье, увы, совсем сдал, — с фальшивой жалостью пропела она, — а кроме него, ярых противников законопроекта о магическом образовании в Конфедерации не осталось. Орион глуповат, дельные мысли в его голове рождаются нечасто, но расхваливать чужие он умеет».
Тому пришлось пойти на уступки и признать Блэка соавтором своей идеи.
И даже тот факт, что он трахает его жену, не способен был излечить уязвленную гордость. Он рассчитывал, что личная встреча с министром расставит все по местам. Лишь истинный создатель системы мог описать все ее нюансы.
«Ты не упустил ни единой детали, юнге, я приятно удивлен, — министр уткнул палец в пергамент рядом с миниатюрным изображением замка, прочел одними губами: «Хогвартс» и далее скользнул наискосок, повторяя путь одной из чернильных линий. Он постучал по слову «Приют» и поднял глаза на Тома: — Мне не нравит-ца это слово, придумай другое. Мы не привечаем полукровок в нашем учреждении. Мы даем им шанс занять достойное место в обществе. Мы не жалеем их, а воодушевляем».
«Да, сэр», — послушно кивнул Том, хотя более точного названия этому месту не нашел, сколько ни бился. Учреждение для будущих солдат, безликих, бесчувственных и бесплодных, походило на казенное заведение, где он сам вырос. Даже предназначение его было тем же: вырастить и воспитать детей, которые не нужны ни государству, ни обществу, но куда их девать? Чистокровные колдуны всегда будут путаться с магглами, такова человеческая природа. Никакие запреты и угрозы не помогут. Полукровки будут появляться на свет, пусть и в меньших количествах. К тому же, полукровка полукровке рознь! Взять самого Тома. Как можно его сравнивать с каким-нибудь отребьем, среди предков которого по чистой случайности затесался посредственный волшебник.
«А это…» — Геллерт указал на третий угол схемы.
«Это женский пансион, министр. Будущие жены Благодетелей тоже могут учиться, но только тем вещам, которые не нанесут вреда их разуму. Чары, чтобы содержать дом в порядке, например, или некое подобие травологии. К тому же, Благодетелям проще будет присматривать себе жену, когда все они в одном месте».
«Браво, юнге, какая предусмотрительность, — развеселился он. — На первом месте служба, не так ли? Нет времени на женщин. Да и какая разница, не правда ли? Они все одинаковые. Родить здорового младенца способна и белокурая красавица, и тощая уродина. Предпочтения — это пустое».
Потребовалось девять месяцев, чтобы законопроект превратился в Декрет об образовании.
В благодарность за службу министр сделал Тома куратором созданных им образовательных учреждений и даровал возможность приобрести статус чистокровного волшебника.
Он не собирался обременять себя семьей, считал детей обузой. У него были далеко идущие планы, которым жена могла помешать, но статус можно было получить, лишь заключив брак с ведьмой из уважаемой семьи.
Конечно, женитьба была лишь красивым жестом, кровь от этого чище не становилась, но таким образом в Объединенном Магическом Государстве убивали разом двух нарглов. Давали талантливому полукровке шанс исправить ошибку матери, связавшейся с магглом, и заодно пристраивали одну из девушек, засидевшихся в родительском доме. Чистокровных мужей на всех не хватало, потому что девочек в семьях Благодетелей как назло рождалось больше, чем мальчиков.
Со временем Том признал, что брак — соразмерная цена за те привилегии, что он получил. К жене он не испытывал ровным счетом ничего, но считал это нормальным. Любовь — это глупость, которую придумали женщины, чтобы скрасить свое существование.
Когда приняли закон о наследовании должностей, Том даже похвалил себя за правильно принятое в юности решение. Должность директора Хогвартса унаследует его старший сын, а курировать учреждение для полукровок будет младший.
Положа руку на сердце, он никогда не считал обучение юных волшебников своим призванием, зато обожал распоряжаться людскими жизнями. А тут в его руках оказались сотни жизней. Тысячи, если смотреть шире. Том желал, чтобы его любимое детище жило, дышало и крепло, даже когда он отойдет от дел. Он гордился им куда больше, чем своими отпрысками, своей плотью и кровью.
— У меня эльфы быстрее плодятся, чем ты идешь от Большого зала до своего кабинета.
Вальбурга ничуть не изменилась за четверть века. Все так же худощава, высокомерна и остра на язык, как в юности. Когда дежурный Крэбб сообщил, что «к господину директору пришла дама», Том сразу понял, с кем ему предстоит встретиться, перешагнув порог.
— Да? — невозмутимо переспросил Том. — Может, они и моих подопечных научат?
— Что такое? — с издевкой хихикнула Вальбурга. — Неурожайный год?
— Не то слово. Уже третья девочка подряд. Моя система была рассчитана на то, что мальчиков и девочек рождается примерно поровну, но с каждым годом перевес все больше.
— Ах, ну какая тут может быть система, — пропела она, клюнув Тома в щеку. — Одних природа щедро одарила, а других обделила. Чистой воды удача и случайность. Что ты переживаешь, я не пойму. Твоя задача — их в одну койку уложить, с этим ты прекрасно справляешься, а как там дальше у них случится — не твоя забота, дорогой.
— Скоро придется по две в одни руки отдавать, — огрызнулся он.
— Лучше так, чем наоборот. Больше девочек — больше матерей, а самца и одного хватит, — цинично заметила Вальбурга, хитро прищурившись. — Мужчины испокон веков переоценивали свою роль в воспроизведении потомства.
— Зачем ты пришла?
— Как поживает миссис Реддл? — ехидно поинтересовалась она. — Снова нездорова? Ты уверен, что она все еще жива?
Вряд ли Вальбурга ревновала. Скорее, обычная женская привычка поливать друг друга грязью за глаза. Зато на приемах в честь дня Геллерта все они снова становились подругами.
— Она уже дала мне все, что было в ее силах, — равнодушно отмахнулся Том. Он догадывался, по какому поводу она пришла, и не намерен был тратить время попусту. — Хочешь обсудить предстоящую церемонию?
— Я всегда ценила твою сообразительность, — Вальбурга кокетливо прищурилась.
— Не рановато ли?
— Не мне тебе рассказывать, как проходит подготовка! — Она ловко устроила сумочку из драконьей кожи на крохотном столике и опустилась в ближайшее кресло. — Наверняка твои верные псы уже заняты отбором маленьких шлюшек. Сириус у меня бойкий получился, нахальный, такого и зрители не смутят, а Регулус ранимый, впечатлительный мальчик… для него это настоящее таинство. Нельзя ли… как-то поделикатнее? Если уж совсем честно, Том, я бы выбрала для него чистокровную девочку. И рейд в Лондон, там магглы не такие дикие…
— Ни в коем случае. Ты прекрасно знаешь, что правила для всех одинаковы. Кто в здравом уме позволит своей дочери участвовать в церемонии Посвящения?
— Да вот хотя бы кого-нибудь из остатков, Том! Ее отец будет нам благодарен. Все лучше, чем замуж за полукровку.
Вальбурга искренне не считала свои слова оскорбительными.
Подписанный Верховным министром бланк о даровании Тому статуса чистокровного действовал на нее как заклинание Забвения.
— Я в долгу не останусь, ты меня знаешь, — она легко поднялась на ноги, приблизилась и дотронулась до его груди.
— Забудь об этом, Вальбурга. Если Лестрейндж или кто-то из его ищеек узнает о нашем разговоре, мы с тобой отправимся в Нурменгард. Я пока не готов оставить пост и официально податься в изменники.
— Ну что ты за вредина, Том! — Она притопнула ногой и отстранилась. — Неужели так сложно пойти на уступку ради нашего мальчика?
— Регулус твой мальчик, милая. Твой и Ориона.
— А ты хотел, чтобы я во всеуслышание объявила, что его дед был недостойным магглом? — прошипела Вальбурга, но когда Том схватил ее за запястья, испуганно замерла.
— Я сохранил твою тайну, — выплюнул он. — И что я слышу вместо благодарности?
— Ты сделал это, чтобы избежать наказания за связь с замужней женщиной.
— Хватит клянчить послабления для своего избалованного сыночка. Его вообще не должно быть в Хогвартсе, если на то пошло.
— Геллерт даровал тебе…
— Мы оба знаем, что эта грамота — всего лишь клочок пергамента. Довольно, — предупредил он очередную попытку переубедить его. — Надеюсь, твой сын не упадет в обморок, сняв штаны перед девчонкой. Ориона засмеют.
Лицо Вальбурги исказила гримаса, она потянулась к палочке, но Том играюче остановил ее.
В дверь постучали. Он дал ей время, чтобы сесть обратно в кресло, и велел визитеру войти.
— Директор. — Эван Розье, внучок старого идиота Арманда, почтительно поклонился Тому. Гостью он словно не заметил. — Мы отправляемся. Я, Нотт, Пруэтт и Поттер. Бывший Лестершир, город с населением шесть с половиной тысяч человек. Думаю, нам хватит и дня. К вечеру воскресенья будем в Хогвартсе.
Рейды с участием новеньких были единообразными. Маленькие поселения на территории Британии, люди, не склонные к вольнодумству. Минимальный риск столкнуться с агрессией и великолепная возможность почувствовать собственную значимость.
— Ради общего блага, — машинально кивнул Том. — Как себя чувствует миссис Розье?
— Разочарована, как и все мы, — сухо ответил Эван. Без легилименции и не поймешь, что у него на уме. То ли в самом деле огорчен, то ли вздохнул с облегчением, что от них с женой на время отстанут.
— Главное, она осознает, какая ответственность лежит на ваших плечах. Вы молоды и способны к деторождению, вот что важно. Все мы надеемся, что в следующий раз судьба будет к вам благосклонна.
Когда дверь за Розье закрылась, на пару минут в кабинете повисла тишина. Лишь ветер напрасно стучался в закрытое окно.
Том взял с полки золотую чашу и большим пальцем погладил крохотное изображение барсука на отполированном боку. Он думал о том, как сильно упала бы в цене способность волшебников производить на свет детей, будь они неподвластны смерти.
— Признайся, ты ненавидишь систему, созданную твоими руками, — подала голос Вальбурга, и он вздрогнул. Надо же, она до сих пор здесь. — Неудачи этих мальчишек тебя радуют. Ты получаешь удовольствие, наблюдая за их растерянностью. И ты рассчитываешь стать свидетелем момента, когда Геллерт поймет, что на самом деле Благодетели ничего в этом мире не решают. Что всем заправляют полукровки типа тебя.
Том поставил чашу Хельги Хаффлпафф на место, подошел к Вальбурге и предложил ей руку, словно приглашал на танец. Когда она встала, он взял ее за подбородок двумя пальцами и заставил посмотреть ему в глаза.
Вот почему женщин отстранили от важных государственных дел. Вообще от любых дел, имеющих хоть какое-то значение. Они интуитивно чуют обман. Им не место в системе, которая держится на лжи и условностях.
— Церемония Регулуса пройдет точно так же, как у сотен мальчишек до него, — вместо ответа Том с мстительным удовольствием подвел черту под их с Вальбургой разговором.
— Зря мы с Орионом дали тебе шанс подняться из грязи, — прошипела она ему в лицо.
Спустя несколько секунд дверь за Вальбургой шумно закрылась, и наступила безмятежная тишина.
![]() |
|
А 29 марта выйдет 29 марта?)
Ура, я очень рада, бегу читать. |
![]() |
|
Шикарно!
|
![]() |
|
Идеально😍😍😍
|
![]() |
AnfisaScas Онлайн
|
После знакомства с 27 марта очень хотелось почитать продолжение и теперь это желание удовлетворённо полностью.
Эту часть также отличает потрясающий реализм и жесткость, происходящего. Все логично. Все правильно. Мне понравилось, что дан ракурс от трёх человек сразу: раскрыты некоторые мотивы-деяния Реддла, показана жизнь Лили и продолжается повествование со стороны Джеймса. Уже понятно, что особых чудес в истории не предвидится и все поступки героев будут исходить в основном из тех предпосылок, к которым их приучили, однако было все равно немного обидно за правдивость Джеймса, хотя он был совсем растерян и выбит из колеи. Просто влюбилась в Пруэтта, хотя, возможно у него было больше времени на адаптацию и он успел прощупать границы возможного. Поразилась Лили. Всё-таки мало человеку нужно для счастья... В общем - понравилось. Спасибо, автор. Жду продолжения) #фидбэк_лиги_фанфикса 4 |
![]() |
Levana Онлайн
|
Уу, затягивает-то как... автор, давайте перейдем к неделям и месяцам 😁
Очень круто. Отдельно зацепила мысль: а какими эти ребята выросли вот в таких условиях? Мы знаем их в каноне, каким примерно были Сириус, Джеймс, Лили, представляем по-своему Лонгботтома, сестер Блэк и тд. Но вот они выросли в других условиях - что это изменило? Многое ли? Я пока вижу только, что Сириус это тот же Сириус, но в нем и не приходилось сомневаться, он и в тот раз шел только своим путем. В общем, восхищена, увлечена, жду) 2 |
![]() |
Savakka Онлайн
|
Эм, теперь будет серия - антиутопия при победившем Гриндельвальде день за днём?
вообще фик как не странно показался менее законченным чем предыдущий, в этом впечатление скорее оборванности, чем законченности. в принципе интересно расширение мира из персонажей пожалуй больше всех Вальпурга понравилась, всё-таки Сириус на мой взгляд к ней несколько несправедлив интересно, Эван Фабиана специально прикрыл так или просто по инструкции действовал? и ещё интересно как они отличают полукровок от аномалий (по возрасту только?) и насколько правдива инфа про сдачу аномалий на опыты1 |
![]() |
Ice Plane Онлайн
|
#фидбэк_Лиги_Фанфикса
Отличное продолжение предыдущей части. Но если «Двадцать седьмое марта» казалось прологом масштабной истории, то это – уже самая что ни на есть полноценная первая глава ;) Соответственно, завершенности в ней чуть меньше, а точек зрения и информации о мире – больше. Атмосфера антиутопии по-прежнему выдержана просто отлично. Вызывает уважение способность Лили даже в таком мире оставаться «светлой», несмотря ни на что. А Джеймса макнули лицом во что-то большее, чем лозунги и история, написанная победителями… Посмотрим, что из этого выйдет. Спасибо вам за продолжение – и, конечно же, будем очень ждать «Двадцать девятое марта»!) 2 |
![]() |
|
#фидбэк_Лиги_Фанфикса
Показать полностью
Добрый день, уважаемый автор. Ну что ж, вторая часть однозначно стоила того, чтобы ее прочесть. Язык все так же хорош, повествование нигде не провисает и почти 50 кб пролетают незаметно. Мне очень понравились ваши Том и Вальпурга, и даже не знаю кто больше. И все эти тонкости подъема по карьерной лестницы за счет правильных связей, постелей и социальной значимости. Как и некоторым читателям, оставлявшим отзывы выше, мне эта часть истории тоже показалась незавершенной. Если первая часть была законченным рассказом, то вторая читается как глава макси, для читателей, надеющихся на продолжение, это однозначно большой плюс, для конкурсного фика скорее минус. Может не будь в истории фокала Лили, такого ощущения не возникало бы, а так ее арка - девочки ожидающей принца, для меня осталась не закрытой. И еще немного смутила такая разница в отношении к Благодетелям, отец семейства испугался, что чистокровный пацан пришел насиловать его жену, а Лили верит в «добрых дядей с палочкой в руке», словно они не в одном городе живут. Даже если сама она с Благородными никогда не сталкивалась, то уж от соседей бы точно наслушалась. Но в целом серия конечно вышла очень интересная, и я тоже с нетерпением буду теперь ждать появления 29 марта. 2 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |