↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Учат в школе (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, AU, Юмор, Повседневность
Размер:
Миди | 51 345 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Нецензурная лексика, Насилие, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Северус Снейп подозревал Гарри Поттера в кражах, но сомневался, что подросток мог это сделать. В итоге он вычислил настоящего вора и остановил его, пожертвовав собственной жизнью.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Первая глава


* * *


 

Кабинет декана Слизерина, 1995 год.

 

После второго тура Турнира Трех волшебников подозрения Северуса Снейпа усилились. Он заподозрил Гарри Поттера в краже, но и поведение Аластора Грюма казалось ему подозрительным. Это лишь усилило его настороженность.

 

Зельевар уже несколько часов поджидал вора в своей кладовке, надеясь, что тот придет за ингредиентами. Он терпеливо ждал, пока незнакомец взломает защиту. И вот, когда момент настал, Снейп мгновенно направил палочку на вора.

 

— Стой, воришка! — резко окликнул он. Незнакомец обернулся. Снейп, ошеломленный, спросил: — Это вы, Аластор? Почему вы это сделали? Зачем вам понадобилось красть из моей кладовки?

 

— Снейп, тебе не всё равно? — Грюм нахмурился, недовольный, что его застали на месте преступления. Не дав зельевару и слова сказать, он продолжил: — Я проверяю, нет ли у тебя запрещенных веществ, пожиратель!

 

— Грюм, кого вы хотите обмануть? Меня? Вы серьезно думаете, что это сработает? Ищите других наивных магов, — ответил Снейп, глядя на Грюма с недоверием. В руках бывшего мракоборца Снейп заметил редкие ингредиенты. Узнав их, он продолжил: — Любопытно... Зачем вам нужны ингредиенты для оборотного зелья? Мы в школьной кладовке, а не у вас дома.

 

Снейп почувствовал напряжение, заметив, что Грюм не может подобрать слов. Пожилой маг выхватил палочку, бросил ингредиенты на пол и напал на преподавателя Хогвартса. Он хотел убить Снейпа, ведь тот был свидетелем его преступления.

 

Но он недооценил зельевара. Снейп не собирался отступать. В кабинете завязалась ожесточенная битва. Стекло и щепки разлетались в стороны, котлы валялись на полу. Снейп сражался изо всех сил, не замечая хаоса вокруг. Грюм с силой ударил его о стену, сломав несколько костей. В последние минуты своей жизни Снейп сумел убить противника заклинанием Авада Кедавра и погиб. В кабинете остались два тела.

 


* * *


 

Прошло полчаса.

 

В классе Снейпа царила абсолютная тишина. Вдруг в дверь постучали. Никто не ответил, и тогда вошел профессор Филиус Флитвик, декан Рейвенкло. Он пришел за зельем от бессонницы. У мадам Помфри его не оказалось, а Флитвик долго не мог уснуть из-за плотного графика работы.

 

Декан Воронов застыл в ужасе. Повсюду были разбитые стекла и сломанная мебель. Некоторые пузырьки с зельями треснули, и их содержимое растеклось по полу. Стены, потолок и пол покрывали следы от взрывов заклинаний.

 

— Северус! Северус, что случилось? — Филиус напряженно звал, освещая путь Люмосом. Он осторожно ступал по полу, опасаясь порезов, скольжения и падения в лужи разных зелий. Внезапно он увидел два тела на полу и, вскрикнув от потрясения, продолжил: — О боже! Северус! Что с вами?!

 

Профессор Чар стремительно подбежал к неподвижному телу декана Слизерина. Пульс отсутствовал, и мужчина тяжело вздохнул. Он не испытывал к Снейпу особой симпатии, но всё же было жаль коллегу. Филиус отправил патронуса в виде черной мамбы с сообщением о том, что профессора Грюм и Снейп мертвы.

 

Пока Филиус изучал причины гибели двух преподавателей, в класс декана Слизерина вошли директор Хогвартса, его заместитель и мадам Помфри, местный врач. Она была в шоке, увидев хаос и два тела на полу.

 

— Филиус, что-то заметили? Что могло привести к гибели Аластора и Северуса? — спросила Минерва МакГонагалл, заметив тревогу на лице декана Рейвенкло.

 

— Да, Минерва, я разобрался, как они погибли, — сказал Филиус, вытирая платком пот со лба. Он заметил недоумение на лицах вокруг и продолжил: — Грюма убили Авадой Кедаврой. Заклинание запустил Северус, но и сам получил смертельную травму из-за повреждения грудной клетки, все кости которой были сломаны. Тут был бой, потому что повсюду разруха. Будьте осторожны, чтобы не порезаться.

 

Минерва кивнула, внимательно слушая коллегу. Она тихо вздохнула, убирая класс. Гибель декана Слизерина и бывшего мракоборца была серьезной проблемой. Особенно тревожило то, что эти двое, очевидно, сражались.

Поппи Помфри наколдовала носилки, и два тела поместили на них. Внезапно одно из них зашевелилось. Северус Снейп резко ожил, покачнулся и встал на ноги. Поппи Помфри была настолько шокирована, что упала в обморок. Филиусу пришлось использовать нашатырь, чтобы привести её в чувство.

 

— Филиус, там зомби, — прошептала Поппи, указывая на декана Слизерина, который шатался и матерился. Его походка была нестабильной, как при качке на корабле.

 

— Зомби? Вы серьезно, мадам Помфри? — тихо сказал Филиус, нахмурив брови и пристально глядя на фигуру, которую медсестра назвала «зомби». Не теряя ни секунды, он мгновенно связал «мертвеца», держа в руке волшебную палочку.

 

— Филиус, это серьёзно, — сказала мадам Помфри. Она снова чуть не упала в обморок, хотя «зомби» был связан, а преподаватели и директор могли её защитить.

 

— Итак, Поппи, теперь мы допросим этого «зомби», — сказал Филиус Флитвик с тяжелым вздохом, направив палочку на потенциального погибшего коллегу. — Кто вы такой? Как вы оказались в теле нашего преподавателя? Советую говорить честно, мистер зомби!

 

— Я не зомби! — воскликнула душа в теле декана Слизерина. С подозрением она взглянула на маленького волшебника и добавила: — Меня зовут Филипп Антонов. Я просто учитель информатики и литературы, и понятия не имею, где я.

 

— Это школа магии Хогвартс, — коротко ответил Филиус Флитвик незнакомцу. Он с недоумением взглянул на коллег и добавил: — Что такое информатика?

 

— Филиус… Кажется, в теле Северуса — душа магла, — заметила Минерва, услышав, как Филипп, не сдерживая эмоций, рассказывал о своей судьбе и работе.

 

— Что с ним делать? — спросил Филиус, протирая запотевшие очки платком. Они упорно сползали на нос, доставляя ему неудобства.

 

— Пожалуйста, не надо меня закапывать, — сказал Филипп, заметив красноречивый взгляд женщины в зеленой одежде. Он посмотрел на волшебника невысокого роста и продолжил: — Вы, наверное, директор этой школы. Прошу, скажите своим сотрудникам, чтобы меня не закапывали! Я не зомби! И я правда не понимаю, где я оказался!

 

— Нет, Филипп, я не директор этой школы. К счастью или к сожалению, — с улыбкой ответил Филиус. Он не стал скрывать смех и продолжил: — А вам лучше оставаться связанным и рассказывать всё по порядку.

 

Филипп попытался вырваться, но вскоре сдался и рассказал свою историю. Оказалось, что в прошлом он был учителем литературы и информатики. Он много работал, чтобы прокормить двоих детей и проблемную жену, которая тратила все деньги на модную одежду и аксессуары. Сама она нигде не работала. Директор школы, в которой преподавал Филипп, был жадным и скупым человеком. В возрасте тридцати двух лет Филипп умер прямо на уроке — его сердце не выдержало постоянных перегрузок.

 

— Ох, бедняга, — тихо сказала Поппи Помфри. Она прижала ладонь ко рту, охая. Женщина поспешила освободить пострадавшего, но чары не поддавались — их накладывала не она.

 

— Не торопитесь освобождать его, Поппи, — сказал Филиус, внимательно глядя на Филипа. Он выдержал паузу, а затем продолжил: — Филипп, как вы относитесь к людям с особенностями и проблемами со здоровьем?

 

— Нормально отношусь, сэр, — произнес попаданец, осознавая, куда ведет разговор маленький волшебник. Он тяжело вздохнул и продолжил: — Простите, я не знаю вашего имени. Вы Филиус, кажется? Так вот, Филиус, я спокойно отношусь к людям. Никогда не знаешь, что может случиться. В школе, где я работал, был трудовик Павел Степанович. Он был ростом всего сто шесть сантиметров, но с помощью рубанка и дерева создавал такие шедевры, что его мебель ценили выше всех остальных. Люди даже заказывали у него вещи. Но Светка, стерва, оставила его с тремя маленькими детьми и требовала денег. Она изменила ему с капитаном баскетбольной команды Андреем Петровым и еще и алименты не платила.

 

— У вас интересная жизнь, Филипп, — заметил директор Хогвартса. Он посмотрел на профессора Флитвика и продолжил: — Пожалуйста, освободите этого человека. Похоже, он не враг.

 

Филиус кивнул и разрезал веревки. Филипп выдохнул и размял затекшие руки. Он глубоко вдохнул, привыкая к новому телу. Его пальцы коснулись сломанных ребер, и он невольно поморщился от боли.

 

— Спасибо, что поверили мне, директор, — сказал Филипп, оглядываясь по сторонам. Он тяжело вздохнул и добавил: — Извините, но есть ли в этом классе аптечка первой помощи? У меня очень сильно болит грудь, трудно дышать. Мне очень больно.

 

— Филипп, идите за мной, — коротко сказала Поппи Помфри. Смахнув слезу, она заметила его недоуменный взгляд и добавила: — Я Поппи Помфри, местная медсестра. Вам нужно лежать в постели и принимать лекарства. Похоже, Северус Снейп получил перелом ребер.

 

Филиппу ничего не оставалось, как пойти за мадам Помфри в медкрыло. Директор Хогвартса сообщил, что Аластор Грюм скончался от сердечного приступа и старых ран. Тело погибшего преподавателя ЗОТИ похоронили на отдаленном кладбище.

 


* * *


 

Медицинское отделение.

 

Филипп и Поппи вошли в медицинское крыло. В воздухе сразу же ударил резкий запах лекарств. Мужчина зажмурился от обилия ароматов трав.

 

— Присаживайтесь, Филипп, — мягко сказала Помфри, усаживая его на кровать и попросив снять сорочку. — Я осмотрю ваши ребра.

 

Она внимательно изучала его тело, и с каждым мгновением её лицо становилось всё более серьёзным.

 

— Я так и думала, — наконец произнесла она. — У Северуса перелом ребер. Не переживайте, костерост справится, хотя процесс будет долгим и болезненным. Но вы же не ребёнок, выдержите.

 

— Поппи, в этой школе есть классный журнал? — поинтересовался Филипп, стараясь не кричать от боли. Он хотел отвлечься от неприятного процесса заживления раны.

 

— Нет, а что это такое? — удивлённо спросила Поппи, глядя на Филиппа. Она понятия не имела, что такое классный журнал.

 

— Мадам Помфри, я расскажу вам о классном журнале учителя. Это официальный документ, где педагог фиксирует, как школьники осваивают учебную программу, — начал Филипп, вспоминая лекции в педагогическом институте. Он заметил интерес женщины и продолжил: — Журнал делится на две части. В первой — расписание уроков, посещаемость, домашние задания и отметки. Во второй — общие сведения об учениках, учет посещаемости, поведения и успеваемости по четвертям, а также количество пропущенных уроков. Заполнять его непросто, ведь в классе может быть до двадцати учеников, и всех нужно запомнить. В моем классе было шестнадцать человек: восемь девочек и восемь мальчиков. Такой журнал обязателен в школах по всему миру.

 

— Столько забот, бедные маглы, — вздохнула медсестра. Увидев удивление Филиппа, она пояснила: — Филипп, маглы — это люди без магических способностей. Обычные, как мы их называем. Не знала, что в их мире всё так непросто.

 

— Поппи, вы еще не видели, как ведут себя родители учеников, — сказал Филипп, тяжело вздохнув. Он сел на кровать и продолжил: — В школе, где я работал, процветали расизм и дискриминация. Однажды старшеклассник решил, что Павел Степанович — идеальная мишень для издевательств. Он ниже ростом, значит, его можно унижать. Этот ученик взял динамитную шашку и бросил ее в класс Павла. Если бы не быстрая реакция Паши, дети могли пострадать. Павел не мог этого допустить. Он пролежал в больнице несколько месяцев, но выжил. Теперь ему трудно двигаться. А тому однокласснику ничего не было, хотя полиция его наказала.

 

— Бедный Павел, — сказала Поппи Помфри, не скрывая потрясения и сочувствия к коллеге Филиппа. Она вздрогнула, представив, насколько тяжело было Павлу, и продолжила: — Филиус Флитвик всего на сантиметр выше Павла. Даже не могу представить, что бы случилось с Филиусом, если бы старшекурсник попытался навредить ему или его ученикам. Ведь Филиус всегда готов заступиться за своих подопечных.

 

— Профессор, конечно, человек напряженный и ответственный, — задумчиво сказал Филипп. Он перевел взгляд на медсестру и спросил: — Поппи, вы извините, но почему вы решили, что я зомби? Откуда вы знаете о тех монстрах, которых показывают в кино?

 

— Я видела фильм про зомби в кинотеатре, когда случайно заблудилась в магловском мире, — ответила Поппи, скромно улыбаясь. Услышав чьи-то тихие шаги, которые она сразу узнала, она продолжила: — А вот и Филиус. Кстати, сначала вы выглядели как живой мертвец. Я искала пульс у уже мертвого Северуса и не нашла его.

 

Филипп уже собирался ответить, когда в палату вошел Филиус Флитвик. Он попросил у медсестры хоть какое-то средство против бессонницы. Запасы Снейпа разбились, и все стало непригодным.

 

— Прости, Филиус. У меня нет зелья, которое тебе нужно. Ингредиенты еще не выросли в теплицах Помоны Спраут. А на покупку готовых зелий нет денег. Директор решил экономить, — с сочувствием произнесла Поппи. Она посмотрела на Филипа, который хмурился, внимательно слушая их разговор. — Сейчас в школе проходит турнир трех волшебников. Все средства уходят на его организацию. Денег катастрофически не хватает.

 

— Школу бросили на произвол судьбы, — сказал Филипп с недовольством. Он посмотрел на профессора Флитвика, который выглядел совсем подавленным, и добавил: — Я не разбираюсь в зельях, но, возможно, профессору поможет травяной сбор? Наверняка есть какое-то растение, которое можно использовать для целебного чая.

 

— Точно! Филипп, вы гений! — воскликнула Поппи, вспомнив о засушенных лаванде, ромашке, пассифлоре, мелиссе лимонной и корне валерианы. Она засушила их еще летом и совсем забыла об этом. Когда Филипп напомнил ей, она радостно продолжила: — Филиус, вы можете заваривать эти травы как чай и пить их, чтобы успокоить нервы и наконец-то выспаться.

 

— Спасибо вам, мадам Помфри, — выдохнул Филиус Флитвик, получив от Поппи травы и инструкции по их завариванию. Он посмотрел на Филиппа и продолжил: — Помните, я спрашивал вас о том, что такое информатика? Так вот, Филипп, я хочу повторить свой вопрос. Что такое информатика?

 

— Помню, профессор, — сказал Филипп, наблюдая, как медсестра готовит чай, и улыбнулся. — Информатика изучает методы и процессы сбора, хранения, обработки, передачи, анализа и оценки информации с помощью компьютерных технологий. В мире магии такого нет.

 

— Это правда, Филипп, — сказал Филиус, наблюдая, как медсестра заваривает чай и уходит по своим делам. Он молча приступил к чаепитию, надеясь, что сушеные травы помогут ему справиться с бессонницей.

 


* * *


 

Час спустя.

 

Филипп лежал на кровати и размышлял о своем положении. Он оказался в незнакомом месте, в новом теле. Рядом на кресле спал профессор Флитвик — воспитанный и интеллигентный человек, коллега Филиппа. Филипп понял, что теперь он в теле Северуса Снейпа, преподавателя той же школы.

 

— Наконец-то уснул, бедолага, — тихо сказал Филипп, прислушиваясь к спокойному храпу маленького преподавателя. Тот выглядел очень уставшим и измотанным. Ученики порой творили такие вещи, что даже самые стойкие учителя начинали заикаться и седеть.

 

Когда Поппи Помфри вернулась в медпункт, она увидела, что декан Рейвенкло мирно спит в кресле. Филипп заметил медсестру и приложил палец к губам, призывая к тишине.

 

— Доктор, когда можно будет встать с кровати? Признаться, я не привык бездельничать, — тихо сказал Филипп, глядя на медсестру, державшую пузырек с неизвестной жидкостью.

 

— Выпейте это зелье, оно называется «Костерост». Вам придется провести весь день в постели, так как восстановление костей будет болезненным. Держитесь, Филипп, вы справитесь, — тихо сказала медсестра, укрывая спящего Филиуса теплым пледом. Она протянула флакон с зельем Филлипу.

 

Филипп молча взял флакон с зельем, выпил залпом и едва удержал крик боли. Как только зелье коснулось желудка, оно сразу начало действовать, восстанавливая сломанные кости.

 

— Ох, как больно, — тихо прошептал попаданец, стиснув зубы от резкой боли. Затем, взглянув на медсестру, он добавил: — Мне нужно немного отдохнуть. И ещё, зовите меня именем погибшего преподавателя. Никто, кроме вас четверых, не должен знать, что Северус Снейп мёртв.

 

— Разумеется, профессор Снейп, — сказала Поппи Помфри в ответ Филиппу. Она улыбнулась и направилась в свой кабинет. Филипп погрузился в сон, размышляя о загадочных событиях.

Глава опубликована: 04.05.2025
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх