↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сложно оказалось найти тебя, Грэхем! Ну и где же они, первобытные морозы из твоих слезливых историй?
Дандан говорит так, будто они расстались пару часов назад. Проходит мимо Пино, открывшего ей дверь, скидывает мокрый плащ (на улице — проливной дождь), стучит каблуками, отряхивается.
— Чего встал-то? Скучал по мне? Кретин.
Пино молчит. И не сразу понимает, что уронил стакан, который мгновение назад держал в руке.
— Кретин, — соглашается отец, продолжая глодать куриную кость. — Весь в мать.
Дандан с любопытством смотрит на отца, расшнуровывая сапоги. Тот не смотрит на неё вовсе. Пино следит за обоими, собирая осколки стакана.
— А вы кто? — наконец спрашивает Дандан.
— Говорит женщина, без спроса вошедшая в мой дом, — отзывается отец, вытирая салфеткой рот. — За это тебя стоило бы хорошенько выпороть.
— О! Грэхем-старший! — Дандан складывает руки на груди. — Именно так и представляла.
Отец поднимает на неё взгляд. И морщится.
— Во имя богини Дану — назовись, — требует он и ударяет кулаком по столу. Посуда от этого содрогается с неприятным звоном. — Не вынуждай меня…
— Дандан это, — поспешно сообщает Пино. — Она…
— Мы познакомились на Турнире, — перебивает Дандан. — Я типа его «подружка»… Не подумайте ничего дурного. У нас свободные отношения.
Отец бьет себя по колену и заходится гнусавым хохотом:
— Ты слышала, Бадб? Мой сын трахает узкоглазую! Какой позор на весь наш род!
Ворон, сидящий на полке, расправляет крылья, вторит отцу злым каркающим воплем. Бадб тоже смешно.
— «Узкоглазая»? — повторяет Дандан. В полумраке её губы кажутся совсем чёрными. — Какой дремучий шовинизм.
— Шлюха, — фыркает отец, бросая объеденную кость в тарелку.
Теперь смеётся Дандан, запрокинув голову и уперев руки в крутые бока.
— Я бы оскорбилась, — говорит она, — но вы не первый, кто это говорит.
— И правда — шлюха, — выдыхает отец. — Зачем ты к нам заявилась?
— Жить у вас буду.
— Не будешь.
— Буду!
— Не будешь! Пино, прогони её!
— Я вам заплачу.
Выражение глаз отца мгновенно меняется.
— Нет, — припечатывает он уже не так решительно. А после осторожно и деловито интересуется: — Сколько?
— Восемьсот евро. В день.
— Восемьсот пятьдесят. Наличными.
— Восемьсот двадцать пять.
— Договорились, — он приглаживает лохматую бороду, — будешь с Пино ютиться.
Бадб-ворон гортанно каркает, но отец отмахивается от неё.
— Чудно. Не представляете, как я устала. — Дандан оглядывается по сторонам. — Пино, милый, возьми мои вещи.
— Да пошла ты!..
— Кстати, да. Куда идти?
— Наверх по лестнице и направо, — отвечает отец. Она уходит, оставляя за собой шлейф приторного парфюма.
Отец морщится:
— Какую суку ты себе нашёл!
— Без тебя знаю, — ворчит Пино.
— Ну, богатая зато.
Когда он заходит в комнату (чемоданы наглой гостьи остаются брошены в коридоре), Дандан уже лежит на его кровати и глядит в мерцающий экран телевизора.
— И зачем ты только приперлась? Я тебя ненавижу!
— Брось, — Дандан лукаво щурится, оглядываясь на него, — ты меня любишь.
— Я тебе шею сломать хочу!
— Нет. Просто хочешь.
— Пф. — Пино чувствует, что краснеет. — Больно ты высокого о себе мнения!
— Тогда спи на полу, — поводит плечами Дандан. — Мда. Такой интересный парень. Одеваешься хорошо. А живешь как в хлеву.
— Может, потому что в отличие от толстожопых девок, привыкших к обслуге, мне приходится делать всё самостоятельно?
— А, значит, прибираться и не разбрасывать по комнате порнушку тебе не даёт социальная несправедливость?
Пино вдруг с ужасом вспоминает, что под кроватью у него лежит стопка взрослых журналов. И, кажется, не только под кроватью…
Дандан держит один в руке. Открытым на самом интересном месте.
— Ничего нового для меня тут нет. Но твои вкусы, Пино, узнать было весьма любопытно.
— Да заткнись уже, — огрызается Пино, не зная, куда деть глаза.
— А говоришь, что не хочешь…
— Единственное, чего хочу: тебя придушить!
— Это очередной твой фетиш, извращенец?
Теперь он чуть ли не рычит:
— Свалишь завтра же утром!
— И ты даже не спросишь, почему я приехала?! — восклицает она, бросая журнал. — Я сбежала от отца!
— Да плевать мне! Ты должна была сбежать куда угодно, но не сюда!
Она тихо всхлипывает и закрывает лицо руками. Пино поверить не может: Дандан Цинь плачет!
Он теряется, подступает ближе:
— Ты, это… думаешь, не понимаю? У меня батя тоже мудак.
Дандан отводит руки от смеющегося лица, хватает Пино за плечи и наваливается на него.
— Попался! — восклицает она. Пино раздражённо запрокидывает голову. И как он мог повестись на такой очевидный трюк?
* * *
…Она была ведьмой — одной из самых могущественных, что когда-либо рождались на свет. Ветер любил её густые рыжие волосы.
Многое она умела при жизни. Более прочего — быть верной своей земле. Врагов Ирландии она обращала в бегство: их преследовали звери, чума, ядовитые туманы и огненные дожди.
Когда она погибла, люди прозвали её богиней. Если вороны летают над бранным полем, кричат, глодают убитых — это она оплакивает воинов, забирает их в свой мир.
Ей дали новое имя — Бадб.
Когда она полюбила юного Грэхема — стала рабыней. Служила ему, с болью смотрела на его детей; но он ушёл из мира, и никому она больше не подчинялась.
Столетие за столетием Бадб хранила его род. А героя, что мог бы сравниться с Грэхемом, всё не рождалось.
Бадб забыла любовь к жизни, забыла ветер, что трепал её рыжие волосы. Да и сами волосы выцвели.
Забыла Бадб, что такое — быть человеком.
А потом появился мальчишка, тщеславный упрямец, так похожий на древнего своего предка. И одолел её. Скол возник в ледяном сердце Бадб — и всё ширился, ширился, пока мальчишка рос, становился юношей, встречал первые неудачи…
И женщин.
«Он мой! Мой!»
Гостья не спит. Смотрит на Бадб, сидящую на подоконнике, и улыбается — почти сочувственно.
«Так значит, ты…»
«Убирайся! Убирайся!» — каркает ворон.
«А я тогда и не заметила…»
— Ты с кем болтаешь? — бормочет Пино.
— Дубина. Она всю жизнь у тебя под носом, а ты не видишь. Думаешь, наверное, что это — инструмент. Не женщина.
Он приподнимается:
— Чё ты несёшь?.. На колёсах сидишь, что ли? — снова ложится и отворачивается. — Спи уже.
«Если не будет моим, — продолжает Бадб, — ничьим не будет!»
«Богиня вроде, — вздыхает гостья, — а ведёшь себя как обычная ревнивая дура».
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |