↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Вот не зря говорят, что спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Я должен был захлопнуть дверь, едва увидел на своём пороге Поттера и Уизли, но дал слабину и теперь вместо отдыха в горах (не исключено, что в обществе милых местных дам) опять вынужден спасать из беды задницы неразлучной троицы. Ну и свою заодно…
Из дневника Северуса Снейпа
Спасаясь от погони, три колдуна и колдунья с разбегу вбежали в роскошно обставленную овальную комнату, которой катастрофически требовался отряд горничных, чтобы избавиться от царившей здесь пыли, патины и паутины. Пока Рон придерживал собой дверь, трясущуюся от ударов с другой стороны, Снейп вместе с Гарри двигали увесистый комод, чтобы забаррикадироваться от рвущихся внутрь преследователей. Гермиона тем временем подошла к окнам и увидела маленькую горную реку, до которой ещё нужно было лететь не менее пяти минут. Девушка повернулась к товарищам по несчастью и сказала:
— У меня для всех не самая лучшая новость…
— И что же там такое, мисс Грейнджер? — поинтересовался Снейп.
— Если коротко, то мы по самые уши…
— Медвежонок, открывай! — раздался из-за двери голос Герберта, наследника графа фон Кролока.
— Ага-ага, уже открываю, — выкрикнул ему в ответ Рон. — Даже шею для тебя чесноком натёр, вампирюга озабоченный!
— Не будь такой букой, медовый пирожочек, мы же подружились, — плаксиво протянул вампир.
— Только в твоих больных эротических фантазиях!
— Ну, я их скоро осуществлю, — прорычал младший фон Кролок. — И мы проведём вечность вместе, — и обратился к своим союзникам: — Друзья, давайте уже вскроем эту консервную банку и насладимся свежей кровью!
Вампиры с ликованием подхватили слова своего предводителя. Напор на дверь увеличился. С косяков начала сыпаться пыль, а комод медленно, но верно сдвигаться в сторону.
— Молодец, Рон, раззадорил их! — саркастично закричал на друга Гарри.
— Спасибо, я старался! — желчно отозвался тот, затем обратился к Снейпу: — Профессор Снейп, среди них точно нет ваших друзей?
— Нет, Уизли, только вы добились успеха у местного бомонда, — съязвил Северус, затем серьёзным тоном сказал: — Приготовьте волшебные палочки, дадим им уже достойный бой.
— Но вы же видели сколько их там? — сказал Поттер.
— Да всего-то несколько десятков…
— Около четырёх, — уточнила Гермиона.
— Благодарю, мисс Грейнджер, — кисло отозвался Снейп. — Победа над полусотней вампиров будет нехилым пунктом в вашем мракоборческом досье.
— А вот в моём будет большим минусом, — вставила колдунья. — Для меня как работника Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними важна жизнь любого магического существа.
— И что же вы предлагаете, мисс Грейнджер? — закусился с ней он. — Милостиво угостить их своей кровью из-за ваших принципов? Лично я не хочу становиться закуской для кровососов. Уверен, что и ваши друзья тоже.
— Необязательно их убивать и самим становиться закуской. Мы просто перенесёмся отсюда.
— У вас от страха из головы вылетело, что на территории замка действуют антитрансгрессионные чары?
— Мы и не будем трансгрессировать. В одной из книг библиотеки фон Кролока я наткнулась на заклинание, которое способно перенести группу из пяти человек в безопасное место. И я его запомнила.
— Тогда произноси его скорее! — в один голос воскликнули Гарри и Рон.
Пока их бывший профессор спорил с подругой, они подпирали своими спинами комод: их лица были красными от напряжения, а со лбов ручьями тёк пот.
— Секунду, дайте мне сосредоточиться, — попросила колдунья.
— Ты уж поторопись, Гермиона, — сквозь сжатые зубы сказал Рональд.
— Отойдите в сторону! — приказал Снейп Поттеру и Уизли. Едва те сдвинулись в сторону, он наложил блокирующее заклинание на дверь. — Теперь у нас есть немного времени, пока они не полезут в окна, — и бросил Гермионе: — Читайте своё заклинание, мисс Грейнджер.
— Что ж мы сразу так не сделали? — отдуваясь, сказал Гарри.
— Кровь оттекла от головы к ногам, наверное, — предположил Рон.
— Сомневаюсь, что она у вас куда-то оттекла из нижней половины тела, — вставил Северус. — Исходя из моего опыта, вы оба думаете в основном нижними полушариями.
Прежде чем парни успели ответить на его выпад, Гермиона сделала перерыв в чтении вербальной формулы и быстро сказала:
— Нам нужно взяться за руки.
— А в круг вставать и водить хоровод не надо? — не без иронии спросил Рон.
— Нет, но, если будешь паясничать, можешь остаться здесь, медовый пирожочек, — раздражённо ответила подруга.
Её нервы были и так напряжены из-за заклинания, которое она использовала впервые, и от того, насколько точно оно будет сотворено, зависела не только её жизнь, но и трёх других людей. И репертуар глупых острот от Рональда — последнее, что ей сейчас хотелось слышать. Гермиона подошла к Снейпу и взяла его за руку, а второй схватилась за огромную пятерню Уизли, а тот — Гарри.
— Крири-эзитропус-рузиас-патеас-грекси-гесан-нанан-брахалузи…апчи! — тут колдунья чихнула.
Она не успела испугаться или извиниться (всё-таки её не волки воспитывали), как стены и пол комнаты затряслись, и её заполнил яркий белый свет. Затем им в лицо подул обжигающе холодный ветер, который подхватил их, словно осеннюю листву, и понёс за собой.
— Меня сейчас стошнит, — простонал Рон.
— Держите содержимое своего желудка при себе, Уизли, — строгим тоном произнёс Снейп. — Хотя бы пока летим в одном воздушном потоке.
— Я пост… — он не закончил фразу, поскольку ветер с протяжным завыванием закружил их волчком.
Кручение продлилось не более минуты, и в тот момент, когда оно прекратилось, маги оказались лежащими на влажной от росы траве. Хоть на тёмно-синем небе над ними ещё мерцали звёзды, восток уже светлел, предвещая скорый рассвет, а первые утренние птицы завели свои трели.
— Земля! — прижимаясь к жёстким стеблям травы щекой, радостно ликовал Рон. — Твёрдая земля! Как же я скучал по тебе.
— Еху! Мы спасены! — смеясь от облегчения, воскликнул Гарри. — Гермиона, ты просто чудо!
— Спасибо, но нам стоит сбавить градус радости, — угрюмо произнесла Гермиона. Она уже успела сесть и, указывая пальцем, добавила: — Нас занесло не так далеко от проклятого замка.
Если её друзья оцепенели от этой новости, то Снейп сразу же вскочил на ноги и, осмотревшись по сторонам, успокаивающим тоном сказал:
— Это не замок фон Кролока. Хоть архитектура и схожая, но местность совершенно другая: мы на холме, а не в горах, да и лес тут другой.
Его слова принесли троице друзей настоящее облегчение. Наконец-то у них появилась возможность перевести дух после бурной, насыщенной на беготню и сражения с охочими до крови (и любви) вампирами ночи. Северус же некоторое время сосредоточенно вглядывался куда-то вперёд, затем зашагал в заинтересовавшую сторону.
— Куда вы, профессор Снейп? — окрикнул его Гарри.
— На прогулку, мистер Поттер, — встав на месте, не без язвительности ответил Снейп. — Я, между прочим, тоже в отпуске.
— А если серьёзно?
— А если серьёзно, то я иду в посёлок, чтобы узнать, куда нас занесло заклинанием мисс Грейнджер.
— Но замок гораздо ближе, — резонно заметил Рон.
— Не спорю, Уизли, — кивнул он, — но, откровенно говоря, я не горю желанием знакомиться с его обитателями.
— А вы думаете, мы можем доверять тем, кто живёт в посёлке? — встревоженно спросила Гермиона.
— Даже не знаю, мисс Грейнджер, — пожав плечами, ответил Снейп и с мрачной усмешкой продолжил: — Будем надеяться, что вы не перенесли нас в окрестности Вюрцбурга, — и снова зашагал к своей цели.
Друзья переглянулись, затем Рон встал на ноги и несколько неуверенно озвучил общую мысль:
— Ну что? Идём за ним?
![]() |
|
На морюшко.... зайка!
К рыППкам и пляжам. К кокосам и бананам. Чонга-чанга! 2 |
![]() |
|
n001mary
...Не удивлюсь, если таки это окажется Гаити или там Ямайка, и многострадальный проф случайно наткнется на местные магические культы)))) Или с его везением на самого Ктулху😀 Спасибо за комментарий и рекомендацию🌹 1 |
![]() |
|
Bombus
Спасибо за комментарий🌹 |
![]() |
|
Хочу про морюшко! Про полосатый купальный комбинезончик, зонт и листик на носу.
1 |
![]() |
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |