↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Эффект Вуд (гет)



В девять Стефани завидует Оливеру, что тот едет в Хогвартс, а она ещё нет. В тринадцать она забивает квоффл и открывает счёт в пользу Пуффендуя. В пятнадцать она мечтает о карьере в профессиональной сборной по квиддичу. Но вот ей семнадцать, и она теряет лучшего друга. Ей восемнадцать — и на пороге Вторая магическая война.
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Начало, 1987-1989

1 сентября 1987, перрон Хогвартс-Экспресс

— Это несправедливо. — Оливер тоскливым взглядом проводил какого-то рыжего широкоплечего подростка с метлой за спиной. — Почему первокурсникам нельзя брать личные мётлы?

— Потому что на первом курсе есть более важные вещи. — Терпеливо объясняла миссис Вуд, сверяясь с ручными часами. — Например, учёба.

В путешествии через каминную сеть сегодня было мало приятного — все ближайшие волшебные камины к вокзалу забиты волшебниками. Трансгрессировать с двумя детьми и тяжёлым чемоданом было бы самоубийственно. Поэтому пришлось пользоваться маггловским транспортом. К удивлению, такси из Уинчестера приехало раньше назначенного, поэтому миссис Вуд хотя бы могла не беспокоиться о том, что они опоздают.

— Но я хочу играть!

— У вас будут уроки полётов.

— Они для новичков! — Возмутился мальчишка и резко толкнул тележку с багажом вперёд. От такой грубой езды серая сова в клетке яростно заухала и заносилась по клетке.

— Эй! Перестань.

Но пернатый демон уже схватился лапой за одну из решёток клетки и просунул голову в свободное пространство, чтобы тяпнуть кого-нибудь за руку. Оливер хотел стукнуть по клетке, но ему помешала рука мамы.

— Осторожнее, — одёрнула его миссис Вуд. — Не доводи её.

— Она первая начала, — пробормотал Оливер. — Это вообще самая злая сова на вокзале.

— Ты сам её выбрал, — вмешалась Стеф, прищурившись. — Самую дурацкую, между прочим.

— Это ты дурацкая.

— Мама, он меня обзывает! — Выкрикнула девочка и тут же шагнула ближе к матери. — И вообще он врёт. Я только посмотрела в клетку, а она чуть мне палец не откусила!

— Стефани, не лезь к сове. — Миссис Вуд вздохнула. — И перестаньте ссориться. У вас впереди долгий день.

— Ты выбрал самую дурацкую сову! — Запыхтела самая младшая из семьи Вуд, косясь на птицу.

Оливер цокнул.

— Ничего ты не понимаешь в совах, Стеф.

— Понимаю! — Надула губы Стефани и крепче сжала край пиджака матери. — Нормальные совы не должны пытаться сожрать человека. Она вчера хотела откусить мне нос!

— Просто не нужно совать нос в мою комнату.

— Мама, он врёт!

— Мам, запри мою комнату от Стефани.

— Нет, я хочу забрать его метлу! — Честно заявила девочка.

— Не заберёшь! — возмутился Оливер. — Я сам на ней буду летать, когда вернусь!

— Если вернёшься, — мрачно добавила Стефани.

Миссис Вуд не ответила сразу. Она слегка прикрыла глаза, как будто считала до десяти — в её голосе чувствовалось ангельское терпение женщины, воспитывающей двоих слишком шумных и слишком умных детей.

— Если вы не прекратите спорить, — произнесла она ровно, — я сдам вас в маггловскую полицию. Прямо сейчас. С совой.

Стефани опасливо покосилась на птицу. Оливер усмехнулся. На миг воцарилось перемирие. Подождав, когда напряжение стихнет, миссис Вуд продолжила:

— Стефани, у тебя есть твоя метла. А метла Оливера — это метла Оливера.

— У меня детская метла! Я не хочу летать на детской метле!

— Я приеду на каникулы и заколдую свою метлу так, что, если ты на неё сядешь, она унесёт тебя высоко-высоко в небо, а потом скинет!

— Оливер. — Голос миссис Вуд стал жёстче.

— Вот и вали в свой Хогвартс! И никогда не возвращайся!

— Стефани!

— А что? Он первый начал!

— Извинись перед братом.

— Да, Стеф, извинись перед братом.

Стефани скривилась, будто съела пачку кислых мармеладок:

— Извини, Оливер. — Почти по слогам пробурчала она. — Теперь мне можно летать на его метле?

Миссис Вуд устало покачала головой.

Вокруг нарастал привычный предпоездной гомон: дети обнимали родителей, кто-то ронял клетку с котом, кто-то махал старшим братьям в красных вязаных шарфах. Где-то позади прошмыгнул полугигант с бородой и чемоданом размером с комод, а через платформу пробежал мальчишка с криком:

— Я забыл палочку! — И исчез в толпе.

В воздухе пахло дымом, бумагой и шоколадом.

Оливер остановился у поезда, положил ладонь на тележку, будто прощаясь с ней, и замер.

— Мам, — сказал он после первого громкого гудка, глядя на красный состав, — а вы… точно не забудете меня?

Миссис Вуд отвлеклась на знакомую из редакции, которая ей махала рукой. Кажется, сегодня у неё тоже отправлялся сын на первый курс. Но потом миссис Вуд повернулась к детям. Она тепло улыбнулась, и морщинки у её глаз чуть смягчились.

— Мы справимся, Олли. А ты не беспокойся. У тебя начинается настоящее приключение.

Оливер кивнул, но взгляд его всё равно задержался на Стефани. Та стояла, нахохлившись, будто цыплёнок, которого сейчас оставят одного на огромной ферме. Она не сводила глаз с поезда, как будто он мог её укусить. Всё-таки Хогвартс-Экспресс она видела в первый раз.

— Эй, — выдохнул он, наклоняясь ближе, — если кто-то спросит, можешь говорить, что ты моя двоюродная сестра. Или вообще дальняя знакомая. Так, ради твоей репутации.

— Сам ты дальний знакомый. — Буркнула Стеф, хлопая оленьими глазками. — Ты просто уедешь и забудешь про нас. Найдёшь себе там друзей. И будешь говорить, что у тебя нет сестры. Потому что я глупая и маленькая. И не умею летать на взрослой метле!

— Ну, с последним не поспоришь, — усмехнулся он. — Но… может, на каникулах я дам тебе пару уроков, чтобы ты в Хогвартсе не ударила в грязь лицом.

Он резко сунул ей в руку какую-то смятую бумажку. Стефани подозрительно развернула её — это был ярко-зелёный фантик от мятной шоколадной лягушки.

— Он промок, зато приносит удачу. — Оливер перешёл на шёпот, чтобы мама не услышала следующую фразу: — Мне помог не утонуть в речке, когда я первый раз летал.

— Это неудачный пример, Оливер.

— Ну, ты поняла.

Он дернул её за край рукава, по-своему: бережно.

Паровоз оглушительно свистнул второй раз. Из всех сторон на платформе посыпались прощания. Миссис Вуд прижала сына к себе на миг, коротко, но крепко. Потрепала по коротким волосам и тяжело вздохнула.

— Пиши, как приедешь. И не ешь ничего подозрительного у старшекурсников. Особенно, со Слизерина!

— Мам, но ты ведь сама училась на Слизерине…

— Поэтому я знаю, о чём говорю.

Оливер усмехнулся. Потом кивнул, поднял клетку с совой и передал чемодан кому-то из старших учеников. Вздохнул поглубже, как перед прыжком в ледяную воду, и запрыгнул на подножку вагона.

— Не расстраивайся, милая, — сказала миссис Вуд, когда поезд уже готов был тронуться. Она поправила воротник курточки у дочери. — Скоро ты тоже поступишь в Хогвартс. И вы будете часто видеться. Может, даже на одном факультете.

— Мама, а вдруг он правда подружится со всеми и начнёт говорить про меня гадости? А потом мы окажемся на одном факультете, и все будут говорить: «Вот, это та самая плохая сестра Вуда»…

— Милая, — мягко сказала миссис Вуд, обнимая дочь за плечи, — никто тебя не заставит учиться с Оливером на одном факультете.

— Нет, ты не понимаешь! Я не хочу, чтобы он меня стеснялся. Я не хочу, чтобы меня запомнили, как просто его глупую сестру.

— Тогда они тебя запомнят, как умную, храбрую, упрямую девочку, которая вечно спорила со своим братом, потому что слишком его любила.

Миссис Вуд наклонилась и поцеловала дочь в висок.

Стефани кивнула, вытирая глаза так быстро, будто просто чесала щёку. Потом засунула мятый фантик в карман куртки. Пар из-под поезда заполнил перрон. Где-то в дыму мелькнуло лицо Оливера — он махал им рукой.

— Вали в свой Хогвартс! — Крикнула она в последний момент, но теперь голос у неё дрогнул. — Только не забывай про нас!

— Как будто у меня есть выбор! — крикнул он в ответ и исчез в глубине вагона.

Поезд дёрнулся, заскрипел, и медленно пополз прочь, увозя Оливера Вуда навстречу урокам магии и приключениям.

Стефани стояла рядом с мамой, глядя, как хвост поезда исчезает за туманной далью.

— Мама, — вдруг сказала она, — а можно я попрошу сову укусить его, когда он приедет?


* * *


1989, первый курс, Большой Зал

Завтрак не предвещал ничего необычного. Стефани пришла одной из первых, не изменяя своим привычкам. Пуффендуйский стол пустовал, только в начале стола сидели несколько старшекурсников, которые, возможно, не спали вовсе перед контрольным зельем у Снейпа.

Радуясь, что до ближайшего занятия по зельям ещё два дня, Стеф стала намазывать джемом тост. Скамья скрипнула, когда подоспели немногочисленные ранние пташки.

— Доброе утро, — радостно улыбнулась Стеф, откусывая за раз треть тоста.

Диггори сел рядом и уткнулся невидящим взглядом в пустую тарелку. Очевидно, он проснулся не сам, а с подачи активных и шумных соседей.

— Доброе…

— Говорят, сегодня профессор Стебль приготовила нам горшки с дьявольскими силками!

— Ага, — уныло кивнул сокурсник, потирая щёки.

— Мне Лотти рассказала, что вчера близнецы Уизли специально уронили горшок с силками на кого-то из слизеринцев! Удивительно, как их ещё не выгнали из школы после этого.

Седрик поморщился, когда кто-то рядом звонко ударил ложкой по тарелке. А потом, прогрузившись, всё-таки взял несколько бутербродов себе на завтрак.

— Это же Уизли.

— Если на тебя случайно уронят силки, то используй «Люмос Салем», чтобы их отпугнуть. Желательно, перед этим закрыть глаза, потому что мало приятного в ярком свете.

— Спасибо, но я буду надеяться, что на меня сегодня ничего не упадёт.

В Большом Зале постепенно прибавлялось народа. Зазвучал ровный гул голосов, скамьи скрипели всё чаще, в воздухе запахло жареным беконом и тыквенным хлебом. Несколько ребят с Когтеврана ругались из-за потерянного пергамента, кто-то уже читал газету, свесив её на полстола, а староста седьмого курса из Слизерина зевал, изящно прикрывая огромный рот ладонью.

Затем послышался далёкий шелест, будто над залом пронёсся ветер. Через миг потолок Большого зала ожил: из распахнутых окон устремилась утренняя почта. Десятки сов закружились под зачарованным небом, бросая письма и свёртки, как снаряды. Кому-то упал журнал в тарелку, кому-то — перо прямо на голову.

— Блеск, — Седрик с разочарованием посмотрел на конверт, угодивший в огромную тарелку с яичницей. — Ненавижу яичницу.

Где-то послышался крик, хлопанье крыльев, кто-то вскрикнул:

— Эй! Да у неё когти, как у дракона!

— Фред, не бей сову!

— Я не Фред!

— Может, ей просто понрав… Фу, уйди! Кышь! Вернись к Джорджу!

— Девочки, пригните головы!

По залу летали совы всех размеров: от огромной неясыти до миниатюрных сычиков. Но одна мелкая, но проворная серая сова с жёлтым клювом носилась над гриффиндорским столом с диким воплем и яростью. Она металась над головами, целясь, судя по всему, в определённого ученика, но, не найдя его, начала терроризировать всех подряд. На кого-то из близнецов Уизли она уже напала: один отпихивал её свёрнутой газетов, второй истошно смеялся, одновременно прикрываясь пустой тарелкой, как щитом.

Стефани прищурилась. Узнала эту глупую орущую сову мгновенно. Есть расхотелось.

— Не может быть, — выдохнула она и встала, уронив салфетку на пол. — Эта идиотка.

Пока не случилось беды и не пролилась новая кровь, Вуд решительно двинулась вдоль стола, перехватывая на ходу взгляд одной из старших гриффиндорок, пытавшейся задобрить атакующую птицу куском бекона.

Сова, завидев Стефани, на секунду застыла в воздухе, а потом стремительно рухнула вниз, закружив крыльями, будто внезапно вспомнила, что кое-кто тоже умеет орать. Адской птице тут же стала безразлична рыжая голова Уизли, из которой она пыталась свить гнездо. Подхватив со стола конверт, сова пролетела над головой Стеф.

— Не ори, — прошипела Стеф, перехватывая конверт. — Я знаю, от кого ты. И ты знаешь. И мы обе знаем, что никто из нас не хотел этого утра.

Сова обиженно хрюкнула, задела крылом чей-то кубок и, словно демон, исчезла в потоке других почтовых птиц.

Стеф вернулась на своё место, пригладила волосы и демонстративно вздохнула.

— Она тебя знает? — Спросил Седрик, всё ещё ошеломлённый.

— Слишком хорошо. Это Комета Оливера. И она слишком привередливая. Ей не нравится долго жить в совятне, поэтому обычно она живёт у Оливера. А с ним живёт Перси. Очевидно, эта дура перепутала рыжую голову и атаковала не того.

Она резко вскрыла письмо. Стоило увидеть материнский почерк, как на мягком личике Стеф появились раздражённые морщинки.

— Ну конечно, — пробормотала Стеф. — Ещё бы она не узнала.

— Что?

— Угадаешь с трёх раз. Позавчерашний матч. Оливер. Крыло. Трещина в запястье и очередное сотрясение. — Игра со Слизерином была как всегда жёсткой. Вышло много новичков со стороны змей, на что не рассчитывал Гриффиндор. Оливер под конец игры, как всегда, собрал все бладжеры, которые только мог. — Кто-то из преподавателей уже успел нажаловаться маме. Ей теперь «снова снятся больничные кровати», спасибо большое.

Седрик осторожно взял яблоко со стола, забыв о своём письме:

— А ты разве не знала, что он опять травмировался?

— Да знала я! Я ему вчера лично хотела по голове подносом ударить, когда он за обедом делал вид, что может держать ложку левой рукой. Только теперь мне ещё надо маму успокаивать. Снова. Как в прошлом году.

Она резко отложила письмо, словно оно пахло зельем для мытья котлов. Седрик принял стратегически важное решение — молчать.

Стеф закатила глаза.

— Кто вообще придумал, что, если не подавать виду, перелом пройдёт сам?

— Значит, ты всё-таки переживаешь.

Стеф отвела взгляд куда-то мимо, в сторону гобеленов, потом резко нахмурилась:

— Из-за него теперь у мамы истерика. У меня не было планов утешать её утром, в среду. У меня была ботаника. Дьявольские силки.

Она снова принялась за свой тост, но не откусила — просто подержала в руке. На губах застыла насмешка. Рядом шуршали обёртки, кто-то хрустел печеньем, совы ещё кружили под потолком, разбрасывая письма и перья в тарелки, а Стеф смотрела на стол, не моргая.

— У него чугунная башка, — сказала она наконец. — Это они уже проверяли в прошлом году, когда бладжер прилетел ему прямо в висок. Две недели… Две ужасные недели мама порывалась приехать в Хогвартс и забрать этого придурка в Мунго.

— Гриффиндор: слабоумие и отвага…

Она усмехнулась, но усмешка вышла жесткой:

— Сама бы его укусила! И сову эту дурацкую тоже.

Седрик медленно прожевал яблоко, окончательно просыпаясь после таких жутких планов однокурсницы:

— Твой брат просто сходит с ума по квиддичу.

— Я тоже схожу с ума по квиддичу.

— Тогда в чём проблема?

Перед лицом Диггори замаячило вскрытое письмо.

— В том, что хотя бы наша мама не должна сходить с ума из-за того, что мы играем в квиддич!

Нет, всё-таки Седрику стоило ещё хотя бы полчасика полежать в кровати. Потому что мозг отказывался переваривать происходящее.

— Но ты ведь ещё не играешь в сборной…

Смятое письмо тут же прилетело ему по макушке.

Глава опубликована: 29.12.2025
Обращение автора к читателям
а может по пиву: Мне будет очень приятно увидеть ваши отзывы и впечатления на эту историю. Возможно, вы с чем-то несогласны или недовольны моим прочтением персонажей. Что же, это тоже имеет место быть...

Черканите пару слов, если вам не жалко. Потому что мне не жалко тратить на историю сокровенные ночные часы отдыха после работы
Отключить рекламу

Следующая глава
2 комментария
Девочка очень милая. Очень хочется посмотреть, какие взаимоотношения дальше будут у этих ребят. Давно хотела прочитать такую безобидную историю. А с Пьюси я слегка не догнала…. Он что любит Стеф?
Просто_Ли
Спасибо за ваш отзыв! Иногда хочется отвлечься от сложных остросюжетных фф на что-то лёгкое, что происходит за кадром всего)

По поводу Пьюси - этот персонаж покажет себя дальше в истории. Сейчас Стеф для него отклонение от привычной аристократичной нормы, с которой приятно сосуществовать. Такие, платонические вайбы
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх