




|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
1 сентября 1987, перрон Хогвартс-Экспресс
— Это несправедливо. — Оливер тоскливым взглядом проводил какого-то рыжего широкоплечего подростка с метлой за спиной. — Почему первокурсникам нельзя брать личные мётлы?
— Потому что на первом курсе есть более важные вещи. — Терпеливо объясняла миссис Вуд, сверяясь с ручными часами. — Например, учёба.
В путешествии через каминную сеть сегодня было мало приятного — все ближайшие волшебные камины к вокзалу забиты волшебниками. Трансгрессировать с двумя детьми и тяжёлым чемоданом было бы самоубийственно. Поэтому пришлось пользоваться маггловским транспортом. К удивлению, такси из Уинчестера приехало раньше назначенного, поэтому миссис Вуд хотя бы могла не беспокоиться о том, что они опоздают.
— Но я хочу играть!
— У вас будут уроки полётов.
— Они для новичков! — Возмутился мальчишка и резко толкнул тележку с багажом вперёд. От такой грубой езды серая сова в клетке яростно заухала и заносилась по клетке.
— Эй! Перестань.
Но пернатый демон уже схватился лапой за одну из решёток клетки и просунул голову в свободное пространство, чтобы тяпнуть кого-нибудь за руку. Оливер хотел стукнуть по клетке, но ему помешала рука мамы.
— Осторожнее, — одёрнула его миссис Вуд. — Не доводи её.
— Она первая начала, — пробормотал Оливер. — Это вообще самая злая сова на вокзале.
— Ты сам её выбрал, — вмешалась Стеф, прищурившись. — Самую дурацкую, между прочим.
— Это ты дурацкая.
— Мама, он меня обзывает! — Выкрикнула девочка и тут же шагнула ближе к матери. — И вообще он врёт. Я только посмотрела в клетку, а она чуть мне палец не откусила!
— Стефани, не лезь к сове. — Миссис Вуд вздохнула. — И перестаньте ссориться. У вас впереди долгий день.
— Ты выбрал самую дурацкую сову! — Запыхтела самая младшая из семьи Вуд, косясь на птицу.
Оливер цокнул.
— Ничего ты не понимаешь в совах, Стеф.
— Понимаю! — Надула губы Стефани и крепче сжала край пиджака матери. — Нормальные совы не должны пытаться сожрать человека. Она вчера хотела откусить мне нос!
— Просто не нужно совать нос в мою комнату.
— Мама, он врёт!
— Мам, запри мою комнату от Стефани.
— Нет, я хочу забрать его метлу! — Честно заявила девочка.
— Не заберёшь! — возмутился Оливер. — Я сам на ней буду летать, когда вернусь!
— Если вернёшься, — мрачно добавила Стефани.
Миссис Вуд не ответила сразу. Она слегка прикрыла глаза, как будто считала до десяти — в её голосе чувствовалось ангельское терпение женщины, воспитывающей двоих слишком шумных и слишком умных детей.
— Если вы не прекратите спорить, — произнесла она ровно, — я сдам вас в маггловскую полицию. Прямо сейчас. С совой.
Стефани опасливо покосилась на птицу. Оливер усмехнулся. На миг воцарилось перемирие. Подождав, когда напряжение стихнет, миссис Вуд продолжила:
— Стефани, у тебя есть твоя метла. А метла Оливера — это метла Оливера.
— У меня детская метла! Я не хочу летать на детской метле!
— Я приеду на каникулы и заколдую свою метлу так, что, если ты на неё сядешь, она унесёт тебя высоко-высоко в небо, а потом скинет!
— Оливер. — Голос миссис Вуд стал жёстче.
— Вот и вали в свой Хогвартс! И никогда не возвращайся!
— Стефани!
— А что? Он первый начал!
— Извинись перед братом.
— Да, Стеф, извинись перед братом.
Стефани скривилась, будто съела пачку кислых мармеладок:
— Извини, Оливер. — Почти по слогам пробурчала она. — Теперь мне можно летать на его метле?
Миссис Вуд устало покачала головой.
Вокруг нарастал привычный предпоездной гомон: дети обнимали родителей, кто-то ронял клетку с котом, кто-то махал старшим братьям в красных вязаных шарфах. Где-то позади прошмыгнул полугигант с бородой и чемоданом размером с комод, а через платформу пробежал мальчишка с криком:
— Я забыл палочку! — И исчез в толпе.
В воздухе пахло дымом, бумагой и шоколадом.
Оливер остановился у поезда, положил ладонь на тележку, будто прощаясь с ней, и замер.
— Мам, — сказал он после первого громкого гудка, глядя на красный состав, — а вы… точно не забудете меня?
Миссис Вуд отвлеклась на знакомую из редакции, которая ей махала рукой. Кажется, сегодня у неё тоже отправлялся сын на первый курс. Но потом миссис Вуд повернулась к детям. Она тепло улыбнулась, и морщинки у её глаз чуть смягчились.
— Мы справимся, Олли. А ты не беспокойся. У тебя начинается настоящее приключение.
Оливер кивнул, но взгляд его всё равно задержался на Стефани. Та стояла, нахохлившись, будто цыплёнок, которого сейчас оставят одного на огромной ферме. Она не сводила глаз с поезда, как будто он мог её укусить. Всё-таки Хогвартс-Экспресс она видела в первый раз.
— Эй, — выдохнул он, наклоняясь ближе, — если кто-то спросит, можешь говорить, что ты моя двоюродная сестра. Или вообще дальняя знакомая. Так, ради твоей репутации.
— Сам ты дальний знакомый. — Буркнула Стеф, хлопая оленьими глазками. — Ты просто уедешь и забудешь про нас. Найдёшь себе там друзей. И будешь говорить, что у тебя нет сестры. Потому что я глупая и маленькая. И не умею летать на взрослой метле!
— Ну, с последним не поспоришь, — усмехнулся он. — Но… может, на каникулах я дам тебе пару уроков, чтобы ты в Хогвартсе не ударила в грязь лицом.
Он резко сунул ей в руку какую-то смятую бумажку. Стефани подозрительно развернула её — это был ярко-зелёный фантик от мятной шоколадной лягушки.
— Он промок, зато приносит удачу. — Оливер перешёл на шёпот, чтобы мама не услышала следующую фразу: — Мне помог не утонуть в речке, когда я первый раз летал.
— Это неудачный пример, Оливер.
— Ну, ты поняла.
Он дернул её за край рукава, по-своему: бережно.
Паровоз оглушительно свистнул второй раз. Из всех сторон на платформе посыпались прощания. Миссис Вуд прижала сына к себе на миг, коротко, но крепко. Потрепала по коротким волосам и тяжело вздохнула.
— Пиши, как приедешь. И не ешь ничего подозрительного у старшекурсников. Особенно, со Слизерина!
— Мам, но ты ведь сама училась на Слизерине…
— Поэтому я знаю, о чём говорю.
Оливер усмехнулся. Потом кивнул, поднял клетку с совой и передал чемодан кому-то из старших учеников. Вздохнул поглубже, как перед прыжком в ледяную воду, и запрыгнул на подножку вагона.
— Не расстраивайся, милая, — сказала миссис Вуд, когда поезд уже готов был тронуться. Она поправила воротник курточки у дочери. — Скоро ты тоже поступишь в Хогвартс. И вы будете часто видеться. Может, даже на одном факультете.
— Мама, а вдруг он правда подружится со всеми и начнёт говорить про меня гадости? А потом мы окажемся на одном факультете, и все будут говорить: «Вот, это та самая плохая сестра Вуда»…
— Милая, — мягко сказала миссис Вуд, обнимая дочь за плечи, — никто тебя не заставит учиться с Оливером на одном факультете.
— Нет, ты не понимаешь! Я не хочу, чтобы он меня стеснялся. Я не хочу, чтобы меня запомнили, как просто его глупую сестру.
— Тогда они тебя запомнят, как умную, храбрую, упрямую девочку, которая вечно спорила со своим братом, потому что слишком его любила.
Миссис Вуд наклонилась и поцеловала дочь в висок.
Стефани кивнула, вытирая глаза так быстро, будто просто чесала щёку. Потом засунула мятый фантик в карман куртки. Пар из-под поезда заполнил перрон. Где-то в дыму мелькнуло лицо Оливера — он махал им рукой.
— Вали в свой Хогвартс! — Крикнула она в последний момент, но теперь голос у неё дрогнул. — Только не забывай про нас!
— Как будто у меня есть выбор! — крикнул он в ответ и исчез в глубине вагона.
Поезд дёрнулся, заскрипел, и медленно пополз прочь, увозя Оливера Вуда навстречу урокам магии и приключениям.
Стефани стояла рядом с мамой, глядя, как хвост поезда исчезает за туманной далью.
— Мама, — вдруг сказала она, — а можно я попрошу сову укусить его, когда он приедет?
* * *
1989, первый курс, Большой Зал
Завтрак не предвещал ничего необычного. Стефани пришла одной из первых, не изменяя своим привычкам. Пуффендуйский стол пустовал, только в начале стола сидели несколько старшекурсников, которые, возможно, не спали вовсе перед контрольным зельем у Снейпа.
Радуясь, что до ближайшего занятия по зельям ещё два дня, Стеф стала намазывать джемом тост. Скамья скрипнула, когда подоспели немногочисленные ранние пташки.
— Доброе утро, — радостно улыбнулась Стеф, откусывая за раз треть тоста.
Диггори сел рядом и уткнулся невидящим взглядом в пустую тарелку. Очевидно, он проснулся не сам, а с подачи активных и шумных соседей.
— Доброе…
— Говорят, сегодня профессор Стебль приготовила нам горшки с дьявольскими силками!
— Ага, — уныло кивнул сокурсник, потирая щёки.
— Мне Лотти рассказала, что вчера близнецы Уизли специально уронили горшок с силками на кого-то из слизеринцев! Удивительно, как их ещё не выгнали из школы после этого.
Седрик поморщился, когда кто-то рядом звонко ударил ложкой по тарелке. А потом, прогрузившись, всё-таки взял несколько бутербродов себе на завтрак.
— Это же Уизли.
— Если на тебя случайно уронят силки, то используй «Люмос Салем», чтобы их отпугнуть. Желательно, перед этим закрыть глаза, потому что мало приятного в ярком свете.
— Спасибо, но я буду надеяться, что на меня сегодня ничего не упадёт.
В Большом Зале постепенно прибавлялось народа. Зазвучал ровный гул голосов, скамьи скрипели всё чаще, в воздухе запахло жареным беконом и тыквенным хлебом. Несколько ребят с Когтеврана ругались из-за потерянного пергамента, кто-то уже читал газету, свесив её на полстола, а староста седьмого курса из Слизерина зевал, изящно прикрывая огромный рот ладонью.
Затем послышался далёкий шелест, будто над залом пронёсся ветер. Через миг потолок Большого зала ожил: из распахнутых окон устремилась утренняя почта. Десятки сов закружились под зачарованным небом, бросая письма и свёртки, как снаряды. Кому-то упал журнал в тарелку, кому-то — перо прямо на голову.
— Блеск, — Седрик с разочарованием посмотрел на конверт, угодивший в огромную тарелку с яичницей. — Ненавижу яичницу.
Где-то послышался крик, хлопанье крыльев, кто-то вскрикнул:
— Эй! Да у неё когти, как у дракона!
— Фред, не бей сову!
— Я не Фред!
— Может, ей просто понрав… Фу, уйди! Кышь! Вернись к Джорджу!
— Девочки, пригните головы!
По залу летали совы всех размеров: от огромной неясыти до миниатюрных сычиков. Но одна мелкая, но проворная серая сова с жёлтым клювом носилась над гриффиндорским столом с диким воплем и яростью. Она металась над головами, целясь, судя по всему, в определённого ученика, но, не найдя его, начала терроризировать всех подряд. На кого-то из близнецов Уизли она уже напала: один отпихивал её свёрнутой газетов, второй истошно смеялся, одновременно прикрываясь пустой тарелкой, как щитом.
Стефани прищурилась. Узнала эту глупую орущую сову мгновенно. Есть расхотелось.
— Не может быть, — выдохнула она и встала, уронив салфетку на пол. — Эта идиотка.
Пока не случилось беды и не пролилась новая кровь, Вуд решительно двинулась вдоль стола, перехватывая на ходу взгляд одной из старших гриффиндорок, пытавшейся задобрить атакующую птицу куском бекона.
Сова, завидев Стефани, на секунду застыла в воздухе, а потом стремительно рухнула вниз, закружив крыльями, будто внезапно вспомнила, что кое-кто тоже умеет орать. Адской птице тут же стала безразлична рыжая голова Уизли, из которой она пыталась свить гнездо. Подхватив со стола конверт, сова пролетела над головой Стеф.
— Не ори, — прошипела Стеф, перехватывая конверт. — Я знаю, от кого ты. И ты знаешь. И мы обе знаем, что никто из нас не хотел этого утра.
Сова обиженно хрюкнула, задела крылом чей-то кубок и, словно демон, исчезла в потоке других почтовых птиц.
Стеф вернулась на своё место, пригладила волосы и демонстративно вздохнула.
— Она тебя знает? — Спросил Седрик, всё ещё ошеломлённый.
— Слишком хорошо. Это Комета Оливера. И она слишком привередливая. Ей не нравится долго жить в совятне, поэтому обычно она живёт у Оливера. А с ним живёт Перси. Очевидно, эта дура перепутала рыжую голову и атаковала не того.
Она резко вскрыла письмо. Стоило увидеть материнский почерк, как на мягком личике Стеф появились раздражённые морщинки.
— Ну конечно, — пробормотала Стеф. — Ещё бы она не узнала.
— Что?
— Угадаешь с трёх раз. Позавчерашний матч. Оливер. Крыло. Трещина в запястье и очередное сотрясение. — Игра со Слизерином была как всегда жёсткой. Вышло много новичков со стороны змей, на что не рассчитывал Гриффиндор. Оливер под конец игры, как всегда, собрал все бладжеры, которые только мог. — Кто-то из преподавателей уже успел нажаловаться маме. Ей теперь «снова снятся больничные кровати», спасибо большое.
Седрик осторожно взял яблоко со стола, забыв о своём письме:
— А ты разве не знала, что он опять травмировался?
— Да знала я! Я ему вчера лично хотела по голове подносом ударить, когда он за обедом делал вид, что может держать ложку левой рукой. Только теперь мне ещё надо маму успокаивать. Снова. Как в прошлом году.
Она резко отложила письмо, словно оно пахло зельем для мытья котлов. Седрик принял стратегически важное решение — молчать.
Стеф закатила глаза.
— Кто вообще придумал, что, если не подавать виду, перелом пройдёт сам?
— Значит, ты всё-таки переживаешь.
Стеф отвела взгляд куда-то мимо, в сторону гобеленов, потом резко нахмурилась:
— Из-за него теперь у мамы истерика. У меня не было планов утешать её утром, в среду. У меня была ботаника. Дьявольские силки.
Она снова принялась за свой тост, но не откусила — просто подержала в руке. На губах застыла насмешка. Рядом шуршали обёртки, кто-то хрустел печеньем, совы ещё кружили под потолком, разбрасывая письма и перья в тарелки, а Стеф смотрела на стол, не моргая.
— У него чугунная башка, — сказала она наконец. — Это они уже проверяли в прошлом году, когда бладжер прилетел ему прямо в висок. Две недели… Две ужасные недели мама порывалась приехать в Хогвартс и забрать этого придурка в Мунго.
— Гриффиндор: слабоумие и отвага…
Она усмехнулась, но усмешка вышла жесткой:
— Сама бы его укусила! И сову эту дурацкую тоже.
Седрик медленно прожевал яблоко, окончательно просыпаясь после таких жутких планов однокурсницы:
— Твой брат просто сходит с ума по квиддичу.
— Я тоже схожу с ума по квиддичу.
— Тогда в чём проблема?
Перед лицом Диггори замаячило вскрытое письмо.
— В том, что хотя бы наша мама не должна сходить с ума из-за того, что мы играем в квиддич!
Нет, всё-таки Седрику стоило ещё хотя бы полчасика полежать в кровати. Потому что мозг отказывался переваривать происходящее.
— Но ты ведь ещё не играешь в сборной…
Смятое письмо тут же прилетело ему по макушке.






|
Девочка очень милая. Очень хочется посмотреть, какие взаимоотношения дальше будут у этих ребят. Давно хотела прочитать такую безобидную историю. А с Пьюси я слегка не догнала…. Он что любит Стеф?
1 |
|
|
а может по пивуавтор
|
|
|
Просто_Ли
Спасибо за ваш отзыв! Иногда хочется отвлечься от сложных остросюжетных фф на что-то лёгкое, что происходит за кадром всего) По поводу Пьюси - этот персонаж покажет себя дальше в истории. Сейчас Стеф для него отклонение от привычной аристократичной нормы, с которой приятно сосуществовать. Такие, платонические вайбы 1 |
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |