↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кодекс молчания (гет)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, AU, Мистика, Детектив
Размер:
Миди | 19 191 знак
Статус:
Закончен
 
Не проверялось на грамотность
Чем дольше хранится молчание, тем труднее ответить.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1

— Как тебе удалось?

— Приобретённые в процессе работы адвокатом навыки помогли.

— Родерик разрешил?

— У многих на него аллергия, папа, — окружной прокурор Коул Тёрнер не остался в стороне, узнав с кем придётся потягаться силами.

Они с Коулом одного поля ягоды: неугодные Чемберлену, неуправляемые, борцы за правду. Прибавить к этому списку некоторое взаимное притяжение, страсть, общие интересы, получится отличный коктейль. Тёрнер надёжный союзник не только в зале суда.

— Представляю лицо Спендера, когда ему передали приказ свыше, — к этому он шёл, сделать свою дочь сильной и независимой, в любой ситуации. — Я тобой горжусь, Пышечка.

— Никогда не сдаваться, как ты учил, папа.

Она уже давно не ребёнок, изменилась не только внешне, но и внутри. Нутро. Отличное слово. Неподдельный трепет от упоминания детского прозвища остался с Джосалин навсегда. Важен человек, произносивший его. Отец в отличии от матери, всегда избегал похвалы, поцелуев, любых ласк и нежностей в отношении дочери. Не одобрял когда Кора чрезмерно баловала дочь.

Стоун словно воспитывал из Джосалин не дочь. Упала, повредила коленки, ничего, встанет сама, вытрет слезы. Обидели, соберётся с силами — даст сдачи. Со всеми трудностями в школьном обучении, она сталкивалась самостоятельно. Опять запреты отца. Один из основополагающих законов в доме Стоунов. Кора перечила мужу, порой выигрывала лишь раунд, не весь бой целиком.

Стоун боготворила отца и была сильно привязана к матери. Близкие люди подарившие ей жизнь и казалось весь этот огромный мир.

— Интересно, эти апартаменты прослушиваются? — взгляд в камеру, Стоун удовлетворённо усмехнулся. — Старина Карл соблюдает условия договора.

Срок за непредумышленное убийство, одиночная камера и море времени. Смертную казнь заменили на пожизненное не только в счёт старых заслуг. Джо сумела найти рычаги воздействия, пройти беспрепятственно через ад, провести за собой его. Девочка акула бизнеса, падения и взлёты в карьере дали ей уроки, за которые другие платят слишком большую цену.

— Как к тебе относятся?

Условия заключения одинаковые для всех. "Камелот" первая тюрьма в которой заключённых-полицейских и простых заключённых держали раздельно. Идею в сенате продвигал ещё дед Джосалин. Дэниэл понимал, насколько важно такое разделение. К нему присоединились коллеги по партии, в результате тюрьма приняла первых постояльцев уже в конце семидесятых годов.

— Обслуживание пять звёзд, — местная еда вполне съедобна, если к ней привыкнуть. Генри взял дочь за руки. — Не думаю что ты проделала весь этот путь ради таких вопросов.

— Я соскучилась, папа, — несколько свиданий в месяц, возможность передать кое-какие вещи, лучшее что она могла сделать.

— Джосалин, расскажи своему старику правду.

— Хорошо, твоя взяла, — основные документы добытые Харви, для надёжности она оставила у детектива. — Расскажи мне, как я родилась.

От матери Джо много раз слышала красивую историю, пришёл черёд отца.

— Ты видела кинохроники.

— Мне интересна твоя версия, — перед смертью мать успела раскрыть некоторые неприглядные тайны семьи.

— Ты наш первенец, больше мне нечего сказать, — он защитил Джо раз, защитит и второй.

— Отлично. Не могу понять, это игра? — в сумке лежало доказательство нечестности отца. — Ты мог быть холодным, молчаливым, угрюмым, рассерженным, — женщине известно, Генри не сломается. — Но никогда в жизни не лгал нам с мамой, мне... — Буллок предупреждал о таком повороте событий. Придётся пойти ва-банк. Брузер достала из сумки небольшой свёрток, положила на середину стола. — Открой.

— Не похоже на Рождественский подарок, — Стоун неспеша развернул свёрток. — Откуда это у тебя? — он лично уничтожил все вещи, значит Кора всё же поддалась сентиментальности.

— Ты всё знал и молчал?

Лучше бы отец кричал, проклинал всех на свете, ненавидел, плакал. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Недаром их фамилия Стоун, означала "камень". Мужчина прикоснулся к ткани, провёл рукой по вышивке выполненной гладью.

— Пышечка...

— Прекрати, меня, оберегать, — зато она на грани. — Зачем скрывать правду? — Буллок клялся, он ничего не знал, она верила Харви, ведь дядя не обманет и не предаст.

— Рони. Она мертва, — у него всего одна дочь.

— Почему тогда вы скрывали? — мать придерживалась той же версии.

— Ради твоего спокойствия.

— У неё есть могила?

— Нет, мы развеяли прах над мостом в Санд-Крик, — в нескольких сотнях миль от их загородного дома.

— Я хочу увидеть официальные документы о кремации.

— Их нет, — ей не стоит знать правду, в любом случае. Стоун нажал кнопку вызова персонала. Мужчина успел завернуть одеяльце обратно в бумагу. — Офицер Барнс, мы закончили.

— Мисс Стоун, — визит дочери Стоуна часто совпадал с его сменой.

Баки кое-что слышал о ней, чаще хорошее. В данный момент Джосалин чем-то расстроена. Они с отцом смотрели друг на друга так, словно являлись незнакомыми люди. Джеймс надевает на Стоуна наручники.

— Пышечка, ты знаешь, я люблю тебя, — Генри больше не проронил ни слова, он не желает общаться на эту тему.

Джо осталась одна в комнате. Подозрения подтвердились, отец намеренно скрывал факт существования её сёстры. Близнецы. Зачем дарить жизнь одному ребёнку и забирать у другого? Философские размышления ни к чему не приведут. Нужно связаться с Харви, она едет в Сиэтл.

Глава опубликована: 31.08.2025
Отключить рекламу

Следующая глава
Автор ограничил возможность писать комментарии

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх