↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Хогвартс встретил Гермиону хмурым небом и дождём, стекающим по башням, как слёзы по древним камням. Прошло уже пять лет с окончания войны, но замок всё ещё хранил отголоски той битвы — трещины в стенах, заклинания, застывшие в арках, и, что главное, тишину в некоторых коридорах, где раньше смех студентов не стихал ни на минуту.
Гермиона Грейнджер стояла у подножия главной лестницы, держа в руках кожаный саквояж, из которого выглядывал кончик пергамента и перо с серебряным наконечником. На ней было простое чёрное пальто, слегка промокшее от дождя, и каштановые волосы, которые она уже не выпрямляла, позволив им свободно виться, как в те годы, когда она была ещё школьницей.
Стук её каблуков эхом разносился по пустому вестибюлю. Хогвартс казался ей и знакомым, и чужим одновременно — как старый друг, который за годы изменился, но не потерял сущности.
— Мисс Грейнджер, — раздался позади неё строгий голос.
Гермиона обернулась и увидела профессора Макгонагалл, как всегда собранную, в зелёной мантии, с чуть поседевшими волосами, собранными в пучок.
— Профессор! — Гермиона улыбнулась. — Рада вас видеть.
— Как всегда, пунктуальна, — кивнула та. — Пройдёмте. У нас есть кое-что, о чём нужно поговорить, прежде чем вы начнёте свою работу.
Они прошли мимо портретов, многие из которых поспешно делали вид, что дремлют, хотя явно подслушивали. Макгонагалл шла молча, будто собиралась с мыслями. Наконец, они остановились перед Висячей лестницей, которая как по волшебству сразу повернулась в нужную сторону.
— Вы знаете, почему я пригласила именно вас, — сказала профессор, когда они вошли в Выручай-комнату. — Министерство неофициально подозревает, что в замке пробудился один из Затерянных Артефактов.
— Затерянных? — переспросила Гермиона, уже предвкушая загадку.
— Несколько недель назад исчез один из студентов. Шестикурсник. Имя — Лео Стритхем. Спокойный, талантливый мальчик. Последний раз его видели входящим в эту комнату. А потом — только записка.
Гермиона нахмурилась.
— Записка?
— На пергаменте. Одно предложение: «Я смотрел в зеркало слишком долго.»
Макгонагалл сделала жест рукой, и в центре комнаты начала материализовываться странная конструкция — огромное зеркало в бронзовой оправе, покрытое тёмной тканью.
— Его нашли в этой комнате спустя два дня после исчезновения, — сказала она. — Мы не можем объяснить, откуда оно взялось. Сначала предположили, что это зеркало Еиналеж, но... это не так.
Гермиона подошла ближе. Магия от зеркала ощущалась почти физически — плотная, тяжёлая, как будто воздух стал гуще. Она едва не протянула руку, чтобы откинуть ткань, но остановилась.
— Что с ним не так?
— Оно... показывает страхи. — Макгонагалл говорила тихо, но твёрдо. — И кое-что ещё. Мы надеялись, что вы поможете его изучить. Но прошу вас, будьте осторожны.
Гермиона кивнула, глядя на тёмную ткань, как будто за ней скрывался не предмет, а существо, ожидающее своего часа.
Зеркало, показывающее страхи…
Что могло быть опаснее?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |