↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Девушка стояла одна посреди тёмного леса. Лунный свет, пробиваясь сквозь голые ветви деревьев, отражался от её платиновых волос, превращая их в сияющую нимбу. Падающий снег кружил вокруг, словно серебряные хлопья, но она, одетая лишь в короткие шорты и топ, совершенно не чувствовала холода.
Анна знала, что это сон — один из тех повторяющихся кошмаров, которые преследовали её уже долгое время. Она уже много раз бывала в этом месте, знала, что произойдёт дальше. И вот оно — леденящий душу шёпот, раздающийся словно отовсюду одновременно: «Анна-а-а-а…»
Не в силах сопротивляться, она пошла на звук. Под ногами хрустели ветки, а воздух становился всё тяжелее с каждым шагом. Вскоре лес расступился, и перед ней возникла старая, покосившаяся дверь. Скрипящие половицы за дверью словно приглашали войти.
Внутри комнаты было темно и пыльно. Но когда её глаза привыкли к полумраку, она увидела женщину. Та сидела в кресле, её лицо было скрыто в тени, но Анна знала — это её мать.
— Анна, — прошептала женщина, и в её голосе слышалась такая боль и тоска, что у девушки сжалось сердце. — Ты должна запомнить…
Каждый раз именно на этом моменте сон обрывался. Анна просыпалась в холодном поту, с именем матери на губах, но так и не успев узнать то важное послание, которое та пыталась ей передать.
— Анна? — Катрина тут же подбежала к девушке, привычно присаживаясь рядом. За год обучения она уже не раз видела, как подруга просыпается от кошмаров, вся в поту, с широко раскрытыми от страха глазами.
Анна сидела на кровати, тяжело дыша и всё ещё находясь во власти ночного кошмара. Её руки дрожали, а в глазах читался неподдельный ужас.
— Опять этот сон? — мягко спросила Катрина, обнимая подругу. — Хочешь поговорить об этом?
Анна покачала головой, пытаясь собраться с мыслями. Картинки из сна всё ещё стояли перед глазами: тёмный лес, зловещий шёпот, комната со скрипящими половицами, мать, пытающаяся что-то сказать…
— Это просто кошмар, — наконец произнесла она, стараясь звучать уверенно. — Ничего особенного.
Но Катрина знала свою подругу слишком хорошо, чтобы поверить в эту ложь. Она молча протянула Анне стакан воды и дождалась, пока та сделает несколько глотков.
— Ты же знаешь, что можешь рассказать мне всё, — тихо произнесла она. — Эти сны не просто так повторяются. Может, стоит обратиться к психологу?
Анна задумалась. Действительно ли стоит делиться своими страхами с кем-то ещё? Но с другой стороны, эти кошмары становились всё более реалистичными, а чувство тревоги только усиливалось.
— Позже, — наконец ответила она. — Сейчас я просто хочу немного прийти в себя.
Катрина кивнула, понимая, что давить на подругу бесполезно. Она просто осталась рядом, готовая поддержать в любой момент. В такие минуты Анна особенно ценила их дружбу и то, что Катрина всегда была рядом, готовая прийти на помощь.
Поняв, что уснуть уже не получится, девушки начали собираться на завтрак. Анна всё ещё была немного бледной после ночного кошмара, но старалась не показывать своего беспокойства.
— Может, прогуляемся перед едой? — предложила Катрина, доставая из шкафа чистую одежду. — Свежий воздух поможет тебе прийти в себя.
Анна кивнула, соглашаясь с подругой. Пока они собирались, Катрина то и дело бросала на неё обеспокоенные взгляды, но больше не заводила разговор о снах, уважая желание подруги сохранить некоторые вещи в тайне.
В общежитии было ещё тихо — большинство студентов ещё спали. Девушки надели тёплые куртки, шапки и перчатки, готовые встретить прохладное осеннее утро.
Выйдя на улицу, они вдохнули свежий воздух, который действительно помог Анне немного успокоиться. Первые лучи солнца только начинали окрашивать небо в нежные розовые тона, а утренний туман придавал окружающему пейзажу загадочность.
— Знаешь, — вдруг сказала Катрина, нарушая молчание, — я тут подумала… Может, стоит завести дневник снов? Говорят, это помогает разобраться в их значении.
Анна задумалась над предложением подруги. Идея казалась не такой уж плохой — возможно, записывая свои сны, она сможет найти в них какой-то смысл или закономерность.
— Может быть, ты права, — согласилась она. — По крайней мере, это лучше, чем просто мучиться от тревоги.
Дойдя до столовой, они заняли свободный столик у окна. Пока ждали свой заказ, девушки болтали о планах на день, стараясь отвлечься от ночных переживаний. Но Анна знала, что этот сон, как и предыдущие, оставит после себя след, который будет напоминать о себе в течение всего дня.
— Ты сегодня опять не сможешь пойти с нами на вечеринку к Крису? — Катрина решила сменить тему, надеясь отвлечь подругу от мрачных мыслей.
— Сегодня нет, — задумчиво ответила Анна, помешивая кофе в своей кружке. — Я взяла ещё одну смену в книжном магазине. Нужно подработать, пока есть возможность.
Катрина вздохнула, но не стала настаивать. Она знала, что Анна очень серьёзно относится к работе и старается накопить деньги на что-то важное, хотя никогда не рассказывала, на что именно.
— Ну что ж, — улыбнулась она, — значит, я пойду с ребятами одна. Но ты обязательно должна присоединиться к нам в следующий раз!
Анна подняла глаза на подругу и слабо улыбнулась:
— Обещаю, что постараюсь. Просто сейчас много всего навалилось…
— Я понимаю, — мягко сказала Катрина, накрывая руку подруги своей. — Но не забывай про отдых. Ты же знаешь, что я всегда рядом, если понадобится помощь или просто разговор.
Анна благодарно сжала руку подруги. В глубине души она понимала, что Катрина права — нужно находить время и для себя, но ночные кошмары и постоянная тревога не давали ей расслабиться.
— Спасибо, — тихо произнесла она. — Ты лучшая подруга, о которой можно мечтать.
— Что я слышу? Это она твоя лучшая подруга? — раздался знакомый голос, и в следующее мгновение Кай уже сидел рядом, непринуждённо обнимая Анну за плечи. Его глаза искрились весельем, а на лице играла привычная озорная улыбка.
— Кай, ты придурок, — буркнула Анна, пытаясь сбросить его руку, но без особого энтузиазма. Она уже давно привыкла к его выходкам и знала, что это просто очередная попытка развеселить её.
Катрина только рассмеялась, наблюдая за этой сценой.
— Вижу, ты всё ещё не можешь смириться с тем, что Анна не влюблена в тебя, — поддразнила она брата.
— О, я никогда не смирюсь с этим! — театрально вздохнул Кай, но его глаза продолжали весело поблескивать. — Как можно выбирать дружбу вместо такого очаровательного меня?
Анна не смогла сдержать улыбку. Несмотря на все свои попытки казаться серьёзной, она ценила его способность разрядить любую напряжённую ситуацию.
— Знаешь, — вдруг серьёзно сказал Кай, — может, тебе и правда стоит отдохнуть от работы? Пойдём сегодня с нами, развеешься.
Анна покачала головой:
— Не могу, у меня действительно важная смена. Но вы идите, веселитесь.
— Ладно, — легко согласился Кай. — Но знай, что мы будем скучать по твоим хмурым бровям.
— Очень смешно, — фыркнула Анна, но её настроение действительно улучшилось.
Катрина, наблюдая за этой сценкой, мысленно отметила, что иногда забота может проявляться и в такой, казалось бы, легкомысленной форме.
Друзья попрощались и разошлись по своим аудиториям. Анна направилась в лекционный зал, где должна была проходить лекция по истории филологии. Мысли о ночном кошмаре постепенно отступали, уступая место предвкушению интересного занятия.
Аудитория постепенно наполнялась студентами. Анна заняла своё привычное место в середине ряда, достала тетрадь и ручку, готовясь записывать. Она любила этот предмет — изучение истории языка и литературы всегда увлекало её, помогая отвлечься от повседневных тревог.
Когда преподаватель вошёл в аудиторию, все затихли. Сегодняшняя лекция была посвящена зарождению филологической науки, её первым шагам и выдающимся учёным, которые заложили фундамент современной филологии.
После всех лекций Анна направилась в общежитие. День выдался насыщенным, и теперь ей нужно было подготовиться к вечерней смене в книжном магазине.
В коридорах общежития было относительно тихо — большинство студентов ещё были на занятиях. Анна поднялась на свой этаж и зашла в комнату. Катрина уже ушла на дополнительные занятия, оставив на столе аккуратно сложенные конспекты.
Девушка быстро переоделась, сменив студенческую форму на удобную одежду для работы. Она выбрала свободные джинсы и тёплый свитер — в магазине всегда было прохладно из-за постоянно работающей системы кондиционирования.
Пока Анна собирала вещи, её мысли снова вернулись к утреннему разговору с Катриной и Каем. Она улыбнулась, вспомнив, как брат подруги пытался её подбодрить. Несмотря на все трудности, ей повезло с друзьями.
Собрав сумку и проверив, всё ли взяла с собой, Анна окинула взглядом комнату. Что-то неуловимо изменилось с утра — может быть, солнечный свет теперь падал иначе, или просто настроение было другим. Она задержалась на мгновение, вдыхая знакомый запах книг и чая, который так часто заваривала Катрина.
Выйдя из комнаты, Анна направилась к выходу из общежития. Впереди ждала долгая смена, но она была готова к работе. Это помогало отвлечься от тревожных мыслей и ночных кошмаров, давало чувство контроля над собственной жизнью.
На улице уже начинало темнеть — зимние дни были короткими. Анна поправила шарф и направилась в сторону книжного магазина, где её ждали новые книги, тихие вечера и, возможно, новые открытия.
— Здравствуйте, мисс Лили, — Анна спустилась в подсобное помещение, чтобы узнать, есть ли на сегодня особые задания. Она аккуратно приоткрыла дверь в кабинет заведующей, но там никого не оказалось.
— Мисс Лили? — позвала она чуть громче, оглядываясь по сторонам.
Это было очень странно. Магазин был открыт, значит, заведующая должна быть на месте. Но её верхней одежды не было в раздевалке, а это означало, что она не могла просто выйти на минутку.
Анна нахмурилась, чувствуя, как внутри нарастает беспокойство. Она проверила все углы подсобки, заглянула за стеллажи с документами, но нигде не было ни следа мисс Лили.
«Может, она отошла в туалет?» — подумала Анна, но тут же отмела эту мысль. Мисс Лили всегда предупреждала сотрудников, если ей нужно было отлучиться даже на короткое время.
Решив не паниковать раньше времени, Анна вернулась в торговый зал. Может быть, заведующая просто вышла поговорить с кем-то из покупателей или решить срочный вопрос? Но почему тогда она не оставила записку?
Оглядев пустой зал — Анна решила подождать ещё немного. Но странное предчувствие не покидало её, заставляя нервно оглядываться по сторонам.
Когда дверной колокольчик звякнул, Анна мгновенно обернулась, надеясь увидеть мисс Лили. На её лице появилась робкая улыбка, но тут же угасла — в магазин вошёл незнакомый мужчина.
Он был высокого роста, с горделивой осанкой, которая сразу привлекала внимание. На нём был хорошо сидящий серый пиджак, оттеняющий его бледную кожу. Но больше всего в незнакомце поражали его глаза — ярко-голубые, словно два кристалла, они смотрели пронзительно и внимательно.
Анна быстро взяла себя в руки, профессионально улыбаясь. Она подошла к посетителю, стараясь не показывать своего беспокойства из-за исчезновения заведующей.
— Добро пожаловать в наш книжный магазин! — произнесла она приветливо. — Чем могу помочь?
Мужчина медленно огляделся по сторонам, словно оценивая обстановку. Его взгляд скользил по полкам с книгами, но Анне показалось, что он ищет что-то конкретное — или кого-то.
— Я ищу… — начал он, но замолчал, будто подбирая слова. — Мне нужна определённая книга. Возможно, у вас есть что-то редкое?
Анна кивнула, чувствуя, как напряжение немного отступает.
— Конечно! У нас есть множество редких изданий. Позвольте уточнить, что именно вас интересует?
Мужчина вёл себя крайне необычно. Он медленно перемещался между стеллажей с книгами по мифологии, словно охотник, выслеживающий добычу. Его движения были плавными, почти ритуальными.
Он брал книгу за книгой, но вместо того чтобы внимательно изучать содержание, лишь мельком заглядывал в них — буквально на несколько секунд. Затем его пронзительно-голубые глаза неизменно обращались к Анне, словно оценивая её реакцию. После этого он тут же откладывал книгу и тянулся за следующей.
Анна чувствовала, как по спине пробегает холодок. Такое поведение было ей несвойственно видеть в книжном магазине. Обычно посетители либо знали, что искали, либо неторопливо просматривали заинтересовавшие их издания. Но этот человек действовал будто по какой-то непонятной ей схеме.
Она старалась сохранять профессиональную улыбку, но внутри нарастало беспокойство. Особенно тревожило то, что он постоянно наблюдал за её реакцией. Будто искал что-то не только среди книг, но и в ней самой.
Время шло, а странный посетитель всё продолжал свой странный ритуал, переходя от одной полки к другой, то и дело возвращаясь к разделу мифологии. Анна уже начала подумывать о том, чтобы позвонить в службу безопасности, но тут же одёргивала себя — возможно, она просто надумывает лишнего.
Тем не менее ощущение, что что-то не так, только усиливалось с каждой минутой его пребывания в магазине
— Вот то, что мне нужно, — мужчина наконец остановился, взяв один из гримуаров с верхней полки. Его пальцы едва заметно дрожали, когда он протягивал книгу Анне. — Оплата по карте.
Анна замерла, чувствуя, как по спине пробежал холодок. Эти книги были особенными — древними, таинственными, и, самое главное, не подлежащими продаже.
— Простите, но такие книги не продаются, — осторожно произнесла она, стараясь не показывать своего волнения. — Они доступны только для чтения в нашем магазине. Я могу предложить вам кофе и показать уютный столик у окна, где вы сможете изучить эту книгу.
Мужчина нахмурился, его голубые глаза потемнели от недовольства.
— Но почему? Это же просто книга!
— У нас есть определённые правила, — Анна старалась говорить спокойно и уверенно. — Эти издания слишком ценные и редкие, чтобы их можно было просто так забрать. Но вы абсолютно точно можете ознакомиться с содержанием здесь.
Незнакомец несколько секунд сверлил её взглядом, словно пытаясь понять, говорит ли она правду. Затем медленно кивнул:
— Хорошо. Тогда покажите мне это место у окна.
— Хорошо, давайте я вам заполню карточку читателя, — предложила Анна, протягивая мужчине ручку и бланк. — Здесь напишите, пожалуйста, ваши данные.
Её голос звучал профессионально и уверенно, хотя внутри она всё ещё ощущала лёгкое беспокойство. Мужчина медленно подошёл к стойке, взял ручку и начал заполнять карточку. Его движения были неторопливыми, почти ритуальными.
Анна внимательно наблюдала за ним, пытаясь уловить хоть малейшую деталь, которая могла бы объяснить его странное поведение. Он писал аккуратно, с особым вниманием к каждой букве, словно это был не просто бланк, а важный документ.
Когда он закончил, Анна взяла заполненную карточку и внимательно изучила её содержимое. Имя, адрес, контактные данные — всё выглядело вполне обычно, но что-то в этой ситуации не давало ей покоя.
— Спасибо, — произнесла она, убирая карточку в специальный файл. — Ваш читательский билет будет готов через пару минут. Пока вы можете устроиться за столиком. Я принесу вам книгу и кофе.
Мужчина кивнул, не проронив ни слова, и направился к указанному месту. Анна же осталась за стойкой, чувствуя, как её интуиция настойчиво твердит о том, что этот посетитель не так прост, как кажется на первый взгляд.
К концу смены мисс Лили так и не появилась. Анна несколько раз пыталась дозвониться до заведующей, но телефон упорно оставался выключенным. Это начинало серьёзно беспокоить девушку — такое поведение было совершенно нехарактерно для её начальницы.
За весь оставшийся день посетителей практически не было. Только пожилая пара зашла за сборником ребусов и кроссвордов, да тот загадочный мужчина с ярко-голубыми глазами всё ещё сидел за столиком, погружённый в изучение гримуара. Анна несколько раз подходила к нему, чтобы предложить ещё кофе или помочь с поиском информации, но он каждый раз вежливо отказывался, не отрываясь от чтения.
Часы тикали, а тревога Анны только нарастала. Она не могла избавиться от ощущения, что между исчезновением мисс Лили и появлением этого странного посетителя есть какая-то связь. Может быть, она просто переутомляется и видит заговоры там, где их нет?
Когда стрелки часов приблизились к закрытию, Анна начала готовиться к окончанию рабочего дня. Она аккуратно закрыла все книги, проверила, всё ли в порядке на полках, и в последний раз оглядела пустой зал. Мужчина всё ещё сидел за своим столиком, словно время для него текло по-другому.
«Может, стоит сообщить в полицию?» — промелькнула мысль в голове Анны, но она тут же отбросила её. Возможно, у мисс Лили просто появились срочные дела, о которых она забыла предупредить. Но почему тогда телефон выключен?
— Извините, мистер Роман, — Анна вспомнила, как он подписался в читательской анкете, — мне нужно закрывать магазин. Завтра вы можете продолжить изучение гримуара.
Мужчина медленно закрыл древнюю книгу и поднял взгляд на Анну. Его ярко-голубые глаза словно проникали в самую душу.
— Нет, — произнёс он наконец, его голос звучал спокойно и уверенно. — Пожалуй, на сегодня я всё узнал.
Анна внимательно наблюдала за ним, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Было в его словах что-то такое, от чего у неё ёкнуло сердце.
Роман аккуратно положил гримуар на стол и поднялся. Его движения были плавными, почти грациозными. Он направился к выходу, но у самой двери остановился и обернулся.
— Благодарю за помощь, мисс… — он сделал паузу, словно пытаясь вспомнить её имя.
— Анна, — тихо произнесла она.
— Благодарю вас, Анна. Возможно, мы ещё встретимся.
С этими словами он вышел из магазина, оставив девушку в полном смятении. Анна заперла дверь, чувствуя, как тревога сжимает сердце. Что-то в этом человеке, в его словах и поведении казалось ей невероятно важным, но она никак не могла понять, что именно.
Собрав свои вещи, она ещё раз оглядела пустой зал. Исчезновение мисс Лили, странный посетитель, его необычные интересы — всё это складывалось в какую-то пугающую мозаику, смысл которой пока оставался для неё загадкой.
«Нужно будет рассказать Катрине», — подумала Анна, выходя из магазина. Но даже эта мысль не смогла рассеять растущее внутри чувство беспокойства.
Анна шла по тускло освещённой улице, погружённая в свои мысли. Фонари бросали длинные тени на мокрый асфальт, и их свет казался каким-то неестественным, призрачным. Она не смотрела по сторонам, но с каждой минутой всё отчётливее чувствовала чей-то пристальный взгляд.
Мурашки пробежали по спине, когда она поняла, что кто-то наблюдает за ней. Это было странное, почти осязаемое ощущение — будто невидимая рука скользила вдоль позвоночника. Девушка пыталась убедить себя, что это просто игра воображения, но внутренний голос настойчиво твердил обратное.
Она ускорила шаг, но неприятное чувство только усилилось. Казалось, невидимый наблюдатель двигался параллельно с ней, держась на безопасном расстоянии. Анна несколько раз порывалась обернуться, но что-то удерживало её от этого действия.
В воздухе повисла напряжённая тишина, нарушаемая лишь редким шелестом листьев и её собственными шагами. Фонарные столбы, которые ещё недавно казались надёжной защитой, теперь выглядели зловещими стражами тёмных переулков.
Сердце билось всё чаще, а дыхание стало прерывистым. Анна понимала, что нужно действовать, но страх парализовал её волю. Она чувствовала, как адреналин разливается по венам, обостряя все ощущения до предела.
— Анна! — окрикнул знакомый голос, но девушка была настолько напугана, что даже не обернулась. Инстинкты теперь полностью управляли ею. Она метнулась за угол здания, сердце колотилось как сумасшедшее.
Когда шаги послышались совсем близко, Анна, не раздумывая, бросилась на преследователя. Она резко схватила его, толкнула к стене и, тяжело дыша, прошипела в лицо:
— Что вам надо?!
Но в тусклом свете уличного фонаря она разглядела знакомое лицо. Это был Кай.
— Анна, да что с тобой? — его глаза расширились от удивления и лёгкого испуга. — Ты в порядке?
Анна отпрянула, осознав, что чуть не напала на своего друга. Её руки дрожали, а дыхание всё ещё было прерывистым.
— Кай… — прошептала она, чувствуя, как краска стыда заливает лицо. — Прости, я… я думала…
— Ты думала, что за тобой кто-то следит? — мягко спросил он, внимательно глядя на подругу.
Анна кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Только сейчас она начала осознавать, насколько близко была к панике.
— Пойдём, — Кай осторожно взял её за руку. — Я провожу тебя до общежития. Расскажешь, что случилось.
Анна позволила ему вести себя, чувствуя, как постепенно возвращается способность мыслить ясно. Но неприятное ощущение чужого взгляда всё ещё не покидало её, словно кто-то невидимый продолжал наблюдать за ними из темноты.
Кай проводил Анну до комнаты, где сразу же усадил её на кровать и вложил в руки чашку с горячим чаем. От напитка поднимался уютный пар, наполняя комнату успокаивающим ароматом.
Сам он сел напротив, внимательно глядя на подругу, и терпеливо ждал, когда она будет готова говорить. В полумраке комнаты его лицо казалось особенно серьёзным.
Анна сделала глубокий вдох, собираясь с мыслями.
— Мисс Лили сегодня не появилась на работе, — начала она, обхватив чашку обеими руками. — Хотя магазин был открыт, а её вещей в раздевалке не было. Я несколько раз пыталась дозвониться до неё, но телефон выключен.
Она помолчала, собираясь с мыслями.
— А ещё был странный посетитель… — продолжила Анна. — Его звали Роман, он заполнял читательский формуляр. Он интересовался древними книгами, гримуарами… И вёл себя очень необычно — постоянно смотрел на меня, когда листал страницы.
— Русский? — переспросил Кай, приподняв бровь.
— Да, по крайней мере, так звучит его имя, — кивнула Анна. — И ещё… — она замялась. — По дороге сюда мне казалось, что кто-то следит за мной. Я чувствовала этот взгляд спиной, хотя, может, это просто нервы…
Кай нахмурился, обдумывая услышанное.
— А этот Роман всё ещё в магазине? — спросил он.
— Нет, он ушёл незадолго до закрытия. Но оставил книгу открытой на том же столе… — Анна поежилась. — Всё это очень странно, Кай. И исчезновение мисс Лили, и этот посетитель, и моё ощущение слежки…
— Ладно, — решительно произнёс Кай. — Завтра первым делом попробуем ещё раз связаться с мисс Лили. А пока тебе нужно отдохнуть. И будь осторожнее, хорошо?
Анна кивнула, чувствуя, как напряжение постепенно отпускает её. Но где-то в глубине души она понимала, что это только начало чего-то большего, чего-то, что может изменить её жизнь навсегда.
Анна уснула неожиданно быстро, приготовившись к очередным тревожным кошмарам. Но этой ночью всё было иначе. Сон окутал её мягким, тёплым одеялом, и она оказалась в знакомой, но удивительно спокойной обстановке.
Перед ней снова была мама, но на этот раз сцена выглядела иначе. Женщина сидела в уютном кресле у камина, огонь отбрасывал тёплые отблески на её лицо. Когда она заметила Анну, её глаза засветились радостью.
— Моя взрослая девочка, — прошептала мама, протягивая руку.
Анна подошла ближе и села на пол рядом с креслом. Тепло маминой руки окутало её, словно защищая от всех тревог и страхов.
Мама нежно гладила её волосы, и в этом жесте было столько любви и заботы, что у Анны защипало в глазах.
— У нас никак не получается поговорить с тобой, — тихо произнесла женщина. — Кто-то всё время пытается запретить мне рассказать тебе правду.
Анна хотела спросить, что за правда, но слова застряли в горле. Она чувствовала, как важно то, что пытается сказать мама, но что-то мешало им поговорить.
В этот момент пламя в камине вспыхнуло ярче, и образ мамы начал размываться, становясь всё более призрачным.
— Помни, — успела прошептать она, прежде чем исчезнуть. — Я всегда с тобой.
Анна проснулась с ощущением, что этот сон был особенным, что мама пыталась передать ей какое-то важное послание. В комнате было ещё темно, но она больше не могла уснуть. Слова матери эхом отдавались в её голове, оставляя после себя чувство тревоги и предвкушения чего-то важного.
Катрины в комнате не оказалось — видимо, она осталась у своего парня Реда. Анна налила себе чашку горячего чая и устроилась на подоконнике, глядя на просыпающийся город.
Мысли крутились вокруг вчерашнего дня и странного сна. Образ мамы, её тёплые руки, слова о какой-то тайне — всё это не давало Анне покоя. Почему именно сейчас, когда в её жизни происходит столько необъяснимого, она видит эти сны?
Вчерашний посетитель, исчезнувшая мисс Лили, ощущение слежки — все эти события словно складывались в какую-то зловещую мозаику. А теперь ещё и эти сны… Может быть, мама пытается предупредить её о чём-то важном?
Анна обхватила чашку обеими руками, пытаясь согреться не столько от утренней прохлады, сколько от внутреннего холода, который вызывало осознание того, что она, возможно, стоит на пороге чего-то опасного.
«Кто-то пытается запретить мне рассказать правду», — звучали в голове слова матери. Кто этот «кто-то»? И какую правду мама пытается донести до неё?
Девушка закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на своих ощущениях. Она чувствовала, что всё это напрямую касается её, что она — центр какой-то большой загадки. Но какой?
В дверь постучали, и Анна вздрогнула, возвращаясь в реальность. Наверное, это Катрина вернулась. Но открывать не хотелось — сейчас ей нужно было побыть одной, обдумать всё, что происходит.
В дверь снова постучали, на этот раз более настойчиво. Анна сразу поняла — это не Катрина. У подруги были ключи, и она никогда не стала бы стучать так резко.
Сердце забилось чаще от тревоги. Девушка медленно подошла к двери, прислушиваясь. Тишина. Только стук её собственного пульса отдавался в ушах.
Собрав всю свою смелость, Анна осторожно приоткрыла дверь. Никого. Никого не было видно ни в коридоре, ни на лестничной площадке. Только… что это?
На полу у самых её ног лежал тот самый гримуар, который читал вчера странный посетитель Роман. Анна застыла, не в силах пошевелиться. Как книга могла оказаться здесь? Кто принёс её? И главное — почему?
Дрожащими руками она подняла тяжёлую книгу. Обложка была тёплой, словно её только что держали в чьих-то ладонях. Анна прижала гримуар к груди, чувствуя, как по спине пробегает холодок.
Что-то происходило. Что-то очень опасное и необъяснимое. И теперь это «что-то» проникло даже сюда, в её личное пространство, в её комнату.
Анна осторожно закрыла дверь, всё ещё держа книгу в руках. Она знала — это только начало. Начало чего-то, что изменит всю её жизнь. И она должна быть готова к тому, что произойдёт дальше.
Сев на подоконник, Анна осторожно открыла гримуар. Страницы были испещрены странными символами и древними письменами. Но вдруг её глаза зацепились за заголовок, написанный на одной из страниц — «Охотники на вампиров».
Анна удивлённо подняла брови. Что это за книга? Почему она оказалась у неё? И почему именно сейчас, когда в её жизни происходит столько необъяснимого?
Дрожащими руками она начала перелистывать страницы. Текст был написан на каком-то древнем языке, но некоторые слова казались знакомыми. Здесь были описаны ритуалы, заклинания и даже подробные инструкции по выслеживанию и уничтожению существ ночи.
«Неужели это правда?» — пронеслось в голове у Анны. Она всегда считала подобные вещи выдумкой, сказкой. Но теперь, держа в руках эту книгу, она не могла избавиться от ощущения, что всё это — реальность.
— Да нет, бред, — прошептала Анна, качая головой. — Наверное, это Кай так шутит после моего рассказа.
Она продолжала разговаривать сама с собой, пытаясь найти логическое объяснение происходящему.
— Ну да, конечно, — усмехнулась девушка. — Принёс какую-то старую книгу и подбросил её под дверь. Вот умора!
Но чем больше она думала об этом, тем меньше эта версия казалась правдоподобной. Зачем Каю так шутить? И как он мог узнать о существовании этой книги?
Анна снова открыла гримуар, внимательно рассматривая страницы. Буквы казались всё более знакомыми, словно её мозг пытался расшифровать древний текст.
— Ладно, — пробормотала она, вставая с подоконника. — Отнесу-ка я эту штуку обратно в магазин. Пусть лежит там, где положено.
Но перед тем как уйти, она ещё раз взглянула на заголовок «Охотники на вампиров».
— Какая глупость, — фыркнула Анна, но в глубине души она понимала, что всё не так просто. Что-то подсказывало ей, что эта книга — не просто старый фолиант, а ключ к разгадке чего-то гораздо более серьёзного.
Собравшись с духом, она спрятала гримуар под куртку и вышла из комнаты.
Добравшись до книжного магазина, Анна остановилась как вкопанная. Дверь была разбита, повсюду валялись осколки стекла, а на полу виднелись тёмные, влажные пятна. Кровь?
Её сердце замерло, а затем заколотилось с бешеной скоростью. Не раздумывая, она вбежала внутрь, и то, что она увидела, заставило её закричать.
Прямо посреди комнаты, в луже крови, лежало тело мисс Лили. Её глаза были широко раскрыты, словно она увидела что-то ужасное в свои последние мгновения.
— Мисс Лили! — Анна бросилась к ней, но тут же остановилась, осознав, что уже слишком поздно. Женщина была мертва.
Оглядевшись вокруг, Анна заметила, что все полки с древними книгами были перевернуты, фолианты разбросаны по полу. Гримуары, которые обычно хранились за специальной стойкой, теперь валялись в беспорядке.
Что-то холодное и липкое пробежало по спине Анны. Это было не просто ограбление. Здесь произошло что-то гораздо более страшное.
Собрав всю свою волю в кулак, она достала телефон и дрожащими руками набрала номер полиции. Её голос дрожал, когда она сообщала о случившемся.
— Пожалуйста, скорее…
День тянулся бесконечно долго, словно кто-то замедлил его течение. После того как полиция увезла её из магазина, Анна словно выпала из реальности. Перед глазами всё ещё стояло безжизненное лицо мисс Лили, её распахнутые в последнем вдохе глаза.
Анна не замечала, как сменялись часы, как суетились вокруг полицейские, как её допрашивали о случившемся. Всё казалось каким-то нереальным, словно происходило не с ней.
Когда она наконец осознала, что находится в полицейском участке и её допрашивает следователь, то с трудом смогла сфокусировать взгляд на человеке напротив.
— Вы меня слышите? — голос следователя пробился сквозь туман в её голове. — Повторите, пожалуйста, что вы видели в магазине.
Анна сглотнула ком в горле, пытаясь собраться с мыслями.
— Там… там было тело мисс Лили, — прошептала она, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. — И кровь… много крови. А ещё все книги были разбросаны…
Следователь сделал пометку в своём блокноте, не отрывая от неё внимательного взгляда.
— А до этого? Что происходило до того, как вы обнаружили тело?
Анна рассказала всё: и про исчезновение мисс Лили накануне, и про странного посетителя Романа, и про гримуар, который каким-то образом оказался у неё дома. Каждое слово давалось с трудом, словно она тащила на себе невидимый груз.
Когда она закончила, следователь помолчал некоторое время, словно взвешивая услышанное.
— Это очень важная информация, — наконец произнёс он. — Мы проверим все ваши показания. А пока вам лучше отдохнуть.
Но Анна знала — отдых не поможет. То, что началось как череда странных совпадений, теперь превратилось в кровавую реальность. И она оказалась в самом эпицентре событий, которые были гораздо страшнее, чем она могла себе представить.
Анна вышла из полицейского участка, чувствуя, как тяжесть происходящего давит на плечи. Казалось, что это кошмарный сон, который никак не закончится. Мысли путались, желание всё бросить и уехать становилось почти непреодолимым.
«Почему всё это происходит со мной?» — этот вопрос крутился в голове, но ответа не было. Внезапно, словно вспышка, в памяти всплыли слова из анкеты странного посетителя. Адрес… 146-я авеню, третий этаж, пятнадцатая квартира.
Не раздумывая, Анна развернулась и направилась в ту сторону. Она должна была узнать, кто такой этот Роман на самом деле. Что-то подсказывало ей, что ответы на все вопросы могут находиться именно там.
Дорога казалась бесконечной. Мысли то и дело возвращались к мисс Лили, к её безжизненному телу, к крови на полу магазина. Но теперь в голове прочно засел адрес, словно путеводная нить в этом кошмаре.
Когда Анна подошла к зданию, её сердце забилось чаще. Это был обычный многоквартирный дом, ничем не примечательный. Но сейчас он казался ей входом в какой-то иной мир, полный тайн и опасностей.
Она остановилась перед дверью, собираясь с духом. Что она скажет, если Роман окажется дома? Что она вообще здесь делает? Но отступать было поздно. Анна глубоко вздохнула и шагнула внутрь здания, направляясь к лифту.
Третий этаж. Пятнадцатая квартира. Её рука уже тянулась к звонку, когда она вдруг остановилась. А что, если он причастен к смерти мисс Лили? Что, если она сейчас идёт прямо в ловушку?
Но отступать было уже невозможно. Анна нажала на кнопку звонка, чувствуя, как колотится сердце. Теперь оставалось только ждать.
Дверь открылась не сразу. Когда Роман наконец показался на пороге, Анна заметила, что он явно не ожидал её увидеть. Его лицо было заспанным, волосы растрёпаны, а на плечах небрежно накинут халат.
— Мисс Анна? — его голос звучал удивлённо и немного настороженно. — Как вы узнали, где я живу? И что вообще происходит?
Анна стояла на пороге, чувствуя, как колотится сердце. Она не ожидала, что мужчина окажется таким… обычным. Никакой зловещей ауры, никаких признаков того, что он может быть причастен к чему-то недоброму.
— Я… я нашла ваш адрес в анкете, — призналась она, стараясь говорить уверенно. — В книжном магазине. После того, что случилось…
Она замолчала, не в силах произнести слова о смерти мисс Лили.
Роман нахмурился, словно пытаясь сложить в голове какую-то картину.
— Что именно случилось? — спросил он, внимательно глядя на девушку. — И почему вы пришли именно ко мне?
Анна колебалась. Интуиция подсказывала ей, что этому человеку можно доверять, но разум твердил об осторожности.
— В магазине… мисс Лили… её убили, — наконец выпалила она. — А перед этим вы интересовались теми же книгами, что и…
Она осеклась, увидев, как изменилось выражение лица Романа. В его глазах промелькнуло что-то похожее на понимание.
— Заходите, — неожиданно произнёс он, отступая в сторону. — Нам нужно поговорить.
Анна колебалась всего мгновение, прежде чем переступить порог квартиры. Что-то подсказывало ей, что этот шаг может стать поворотным в её жизни.
— Вы причастны к тому, что произошло сегодня? — с ходу начала Анна, едва успев сесть на диван. Её голос звучал твёрдо, хотя внутри всё дрожало от напряжения.
Роман удивлённо приподнял брови, но не стал отворачиваться или отводить взгляд. Он медленно опустился в кресло напротив, сложив руки на коленях.
— О чём именно вы говорите, мисс Анна? — спросил он спокойно, хотя в его голосе проскользнула нотка настороженности.
— Не притворяйтесь, будто не понимаете! — Анна подалась вперёд, её глаза сверкали от гнева. — Мисс Лили мертва. Её убили. И вы были последним, кто интересовался теми же книгами, что и…
Она замолчала, пытаясь взять себя в руки.
— Я понимаю ваше беспокойство, — перебил её Роман, — но позвольте мне объяснить. Я действительно интересуюсь древними текстами, но никак не связан с тем, что произошло в магазине.
— Тогда почему вы так странно себя вели? Почему спрашивали именно о тех книгах? — не унималась Анна.
Роман вздохнул и откинулся на спинку кресла.
— Эти книги… они не просто древние фолианты. В них содержатся знания, которые могут быть опасны в неправильных руках. Я пытаюсь защитить их, а не навредить.
Анна недоверчиво прищурилась.
— Защитить? От кого?
Роман помедлил, словно взвешивая, стоит ли говорить больше.
— От тех, кто хочет использовать эти знания во вред. От тех, кто охотится за этими книгами. И, возможно… от того, кто убил мисс Лили.
— Не-е-ет, — протянула Анна, качая головой. — Тут что-то не сходится. Я могла бы поверить вашим словам, но ваше поведение говорит само за себя. Мне кажется, вы имеете прямое отношение к случившемуся.
Её голос звучал твёрдо и уверенно, в глазах читалось неприкрытое подозрение. Она подалась вперёд, упираясь локтями в колени.
Роман напрягся, его лицо потемнело от гнева.
— Вы не имеете права так говорить! — резко ответил он. — Я уже объяснил, что мои интересы связаны с защитой этих книг, а не с причинением вреда.
— Защита? — усмехнулась Анна. — А может, вы сами охотитесь за ними? Может, вы тот самый, кто перевернул весь магазин вверх дном?
Она встала с дивана, нервно расхаживая по комнате.
— Вы появились там как раз перед тем, как всё началось. Интересовались теми же книгами, что и убийца. И теперь вы пытаетесь убедить меня в своей невиновности?
Роман тоже поднялся, его лицо выражало искреннее возмущение.
— Послушайте меня внимательно, — произнёс он, делая шаг навстречу. — Я понимаю ваше недоверие, но поверьте — я такой же охотник за правдой, как и вы. И я могу помочь вам разобраться в происходящем.
— Охотник! — внезапно воскликнула Анна, её глаза расширились от осознания. — Вы говорили про охотников… Но вы изучали именно охотников на вампиров. Только их!
— Какой идиот будет интересоваться охотниками на вымышленных существ? Вы из какой-то секты? — Анна рассмеялась, но смех получился нервным и неестественным.
Её скептицизм был понятен — всё происходящее казалось слишком невероятным, чтобы быть правдой. Роман смотрел на неё с лёгкой грустью в глазах.
— Если бы это было так просто объяснить, — вздохнул он. — Но поверьте, всё гораздо серьёзнее, чем кажется.
— Серьёзнее? — фыркнула Анна. — Вы говорите о вампирах и охотниках, как о чём-то реальном! Это же сказки, детские страшилки!
Она начала расхаживать по комнате, пытаясь найти логическое объяснение всему происходящему.
— Может, вы просто сумасшедший? — бросила она через плечо. — Или это какой-то психологический эксперимент?
Роман покачал головой.
— Если бы я мог объяснить вам всё прямо сейчас, я бы это сделал. Но есть вещи, которые вы должны увидеть сами.
— Увидеть? Что именно? Как вы будете кукарекать на рассвете или бледнеть при виде чеснока?
Её сарказм был защитной реакцией. Анна не хотела верить в то, что говорил Роман, потому что это означало бы пересмотр всего её мировоззрения.
— Я понимаю ваш скептицизм, — спокойно ответил Роман. — Но то, что произошло с мисс Лили, то, что происходит сейчас — это реальность, от которой нельзя отмахнуться, называя её сказками.
Анна остановилась, её взгляд стал более серьёзным.
— Докажите, — тихо произнесла она. — Докажите, что вы не сумасшедший, и что всё это — не просто выдумки.
В её голосе прозвучала нотка отчаяния. Она сама не знала, хочет ли действительно знать правду.
Роман заметно напрягся. Он встал с кресла, прошёлся по комнате, словно собираясь с мыслями, а затем снова сел, тяжело вздохнув.
— Хорошо, Анна, — наконец произнёс он. — Я покажу вам кое-что. Но я старался оттянуть этот момент как можно дольше. Это касается и ваших родителей тоже.
Его слова повисли в воздухе тяжёлым грузом. Анна почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Моих родителей? — переспросила она, чувствуя, как голос предательски дрожит. — Что вы знаете о моих родителях?
Роман медлил с ответом, словно взвешивая каждое слово.
— Больше, чем вы думаете, — наконец ответил он. — И то, что я собираюсь показать вам, изменит всё. Возможно, вы пожалеете об этом решении, но отступать уже поздно.
Он поднялся и направился к небольшому сейфу, спрятанному за картиной на стене. Анна следила за каждым его движением, чувствуя, как внутри нарастает тревога.
— Что там? — спросила она, когда Роман начал набирать код на замке.
— Правда, — коротко ответил он, открывая сейф. — Правда, которую вы должны узнать.
Роман достал из сейфа толстую папку и небольшую флешку. Его движения были неторопливыми, почти ритуальными.
— Я должен был найти вас, когда вам исполнится двадцать, — медленно произнёс он, — чтобы вы хотя бы морально были подготовлены к тому, что узнаете. Но, видимо, придётся сделать это сейчас.
Анна замерла, не в силах пошевелиться. Слова Романа звучали как приговор, как начало чего-то необратимого.
— Что в этой папке? — наконец выдавила она, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Роман не ответил сразу. Он положил папку и флешку на стол, словно взвешивая их значение.
— Здесь — ответы на все ваши вопросы, — тихо произнёс он. — И на те, о которых вы даже не подозревали.
Его взгляд встретился с её глазами, и Анна увидела в них что-то, чего раньше не замечала — глубокую печаль и ответственность.
— Это связано с вашими родителями, — продолжил Роман. — С тем, почему они погибли. И с тем, кем вы являетесь на самом деле.
Анна почувствовала, как земля уходит из-под ног. Она схватилась за край стола, чтобы не упасть.
— Кем я являюсь? — прошептала она, не узнавая свой голос.
Роман кивнул, но ничего не ответил. Он просто протянул ей папку и флешку, словно предлагая сделать первый шаг в неизвестность.
— Решение за вами, — сказал он. — Но помните: однажды открыв эту дверь, вы уже не сможете вернуться к прежней жизни.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |