↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
1 августа 1993 года. Город Литл-Уингинг. Тисовая улица, 4.
Руки в пене непроизвольно выпускают грязную тарелку, когда справа раздаётся неожиданный восклик Гарри. Морщась, Элли рассматривает упавшую в раковину посуду и облегченно вздыхает, когда понимает — та не разбилась. Вновь принимаясь оттирать грязь, девушка краем уха следит за развернувшимся на кухне диалогом.
— Тетя Мардж приедет сегодня? — с неприкрытым ужасом интересуется Гарри.
— Мардж погостит у нас около недели. — лениво произносит Вернон, шумно отпивая «полезного» коктейля из зелени. А потом, словно внезапно вспоминая, повышает голос:
— Чтобы никаких этих ваших штук не было в доме, ясно?! И только попробуй нагрубить ей, Гарри, обещаю, следующее лето ты запомнишь надолго!
— Только если она сама не будет мне грубить. — отзывается подросток, относя стаканы к мойке. Приподнимая брови, Элли толкает племянника в бок.
— Заткнись, Гарри. — шипит Поттер, выдергивая грязную посуду из чужих рук.
— Хочешь послушать лекции о подобающем поведении?
Гарри хмурится и почти что отвечает, когда его прерывает голос Вернона:
— Мы сказали, что ты, Гарри, учишься в школе святого Брутуса, а ты...
—Что?! Я... учусь с преступниками?! — резко разворачиваясь, вновь кричит Гарри. Закрывая глаза, Элли проклинает взрывной характер младшего.
— Молчи и запоминай, мальчик. Если не хочешь провести последний месяц лета под лестницей. А ты, девчонка, работаешь в забегаловке на окраине города. Поняла меня?
Вздыхая, девушка бурчит еле слышное «поняла» и выключает воду.
— Ну ладно, Петунья, я поехал. А то вдруг будут пробки. А ты же знаешь Мардж, она ждать не любит. — крехтя, мужчина встает с кресла и шумно топает в сторону коридора.
Гарри, что странно, увязывается за ним. Внимание Элли привлекает Дадли, который быстренько включает телевизор и устраивается на кресле отца. Закатывая глаза на довольную рожу «родственника», девушка, слегка задевая суетящуюся Петунью, выходит из кухни.
— ... клянусь, я буду вести себя как примерный маггл. То есть обычный человек! — протягивая мужчине бумагу, быстро проговаривает парень. Наблюдая за исказившимся лицом дядюшки Вернона, Элли удивлённо приподнимает брови, когда тот соглашается на условия подростка.
— Но если ты хотя бы что-то натворишь... Пеняй на себя, мальчик! — рывком открывая дверь, грузный мужчина все же покидает дом.
Разворачиваясь на пятках, Гарри буквально сияет. Слегка улыбаясь, Элли лохматит волосы парня.
— Пойдем, запасемся нервными клетками на ближайшую неделю. Ты уже убрал подарки?
Ловко перепрыгивая по две ступени, Гарри взлетает на второй этаж.
— Еще нет.
Заходя в комнату парня вслед за Гарри, Элли брякается на кровать племянника. Подкладывая под голову руки, девушка устремляет взгляд на потрескавшийся потолок и вздыхает.
— Не помнишь, сколько в прошлый раз она у нас гостила? Месяц?
— Мне тогда казалось, что это никогда не закончится... не дай Мерлин она опять привезёт с собой весь свой выводок. — открывая окно, проговаривает парень.
— Прости, Букля, придётся погостить у Уизли недельку, может чуть больше... ай, черт! Элли, почему она все еще кусается?
Поворачивая голову в сторону, Поттер пожимает плечами.
— Хочешь, я схожу за пластырем?
— Ага...
Поднимаясь с постели, Элли шустро юркает в коридор. Спускаясь на первый этаж, девушка хмурится от громкости работающего телевизора.
—... чрезвычайно опасен! Не пытайтесь с ним сражаться! Если вы обладаете информацией о местонахождении Блэка, то немедленно звоните на следующий номер...
Забирая коробочку пластырей и бутылочку перекиси, Поттер возвращается в комнату. Гарри, держащий окровавленный палец во рту, поворачивается на шум и опускает напряженные плечи, когда встречается взглядом с карими глазами за такими же как и у него круглыми очками.
— Фу, Гарри, вытащи бяку изо рта!
Закатывая глаза, Гарри протягивает руку девушке и чуть морщится, когда перекись попадает на рану. Элли вытирает лишнее средство и заклеивает укус.
— Интересно, кого из нас переселят на матрас в гостиной? — проговаривает девушка, убирая целые пластыри обратно в коробку.
— А?
— Ну у нас не осталось свободных комнат для Мардж, так что либо тебе, либо мне придётся отдыхать эту неделю в зале.
— Или они просто поселят нас в одну комнату. — рассеянно предположил Гарри.
— Гарри! Элли! А ну живо спускайтесь! — заверещал голос тёти Петуньи. Встретившись убитыми взглядами, Поттеры засмеялись, а затем по очереди вышли в коридор к ожидающей их женщине.
— Вернон с Мардж прибудут совсем скоро, так что быстро приводите себя в порядок и спускайтесь вниз. Элли, ты будешь помогать мне готовить. Гарри, ради всего святого, сделай что-нибудь со своей шевелюрой!
Бросив раздраженный взгляд на непослушные волосы парня, Петунья удалилась на кухню.
Последующие три дня ощущались словно ходьба по минному полю. Мардж, в отличие от семейства Дурслей, обожала держать Поттеров «при себе». Ей, кажется, доставляло особое удовольствие наблюдение за подростками, которые обязаны были исполнять любую ее прихоть и работать как чертова прислуга без своего мнения и желаний.
— А ну, девчонка, подай мне бренди! — грохнув стакан на стол, воскликнула женщина. Переглянувшись с натиравшим ложки Гарри, Элли направилась ко столу, за которым ужинали все, за исключением, конечно, их с Гарри.
— Ты не волнуйся так, Петунья, ты с этим ничего не поделаешь! Здесь совершенно нет твоей вины — таким уж он уродился... Твоя сестра ведь тоже была ненормальной? Тут, понимаешь, все просто... как с собаками. Если сучка попалась дурная, то и щенки будут такими же! А-а!
Широко раскрыв глаза, Элли уставилась на порезанную руку женщины, в которой мгновение назад был стакан, полный мутной жижи. Испуганно переведя взгляд на побагравевшего Вернона, Элли отошла к раковине.
— Мардж?! Ты как?! — подорвавшись с места, обеспокоенно закричала Петунья.
— Ничего-ничего, я просто слишком сильно сжала стакан... Эй, девчонка, принеси мне полотенце!
Обернувшись на зов, Элли наткнулась лишь на надвигающегося на нее Вернона.
— Ты...!
— Дядя Вернон! Элли не виновата! — встав перед девушкой, шепотом проговорил Гарри.
— Это я. Я слишком разозлился и...
— Заткнись! Вон отсюда, оба! Хватит с меня...
— Дорогой, но...! — слабо запротестовала Петунья, бросив растерянный взгляд на Гарри.
— Никаких но, Петунья! Да как они вообще смеют делать... такое! В моем доме! — хлопнув по барной стойке, мужчина склонился к подростку.
— Пошёл. Вон.
Опустив взгляд, Элли заметила крепко сжатые кулаки Гарри и едва успела броситься вперед, когда парень ударил Вернона в нос.
— Вернон! — заверещала Петунья в тот момент, когда Элли всеми силами выталкивала племянника из кухни.
— Мерлинова борода, Гарри! Нахрена ты его ударил-то?! — поспешно поднимаясь наверх, шипела Элли.
— Да какая уже разница... меня все равно исключат. — убито произнес подросток. Зайдя в комнату вслед за Гарри, Элли прикрыла дверь, а затем схватила младшего за плечо.
— Гарри, мы не занимаемся мордобоем, когда нам что-то не нравится! Когда же до тебя уже дойдёт, что чем тише ты будешь, тем меньше проблем ты создашь?
— И что, ты предлагаешь терпеть это всю оставшуюся жизнь?!
— Тебе нужно было потерпеть только это лето, Гарри! По-моему, мы с тобой уже говорили, что после того как я закончу Хогвартс, мы с тобой съедем. Нужно было помолчать еще месяц, Гарри! Месяц! А потом мы едем в Хогвартс, а из Хогвартса на новую квартиру.
Поджимая губы, Гарри опускает взгляд.
— Я не жалею, что я его ударил. Мне все равно... никто не имеет права так говорить о моих родителях. И никто не имеет права с нами так обращаться!
Вздыхая, Элли прикрывает глаза.
— Гарри...
Вздрагивая от удара распахнувшейся двери о стену, девушка инстинктивно встает перед парнем. Злой как черт Вернон Дурсль стоит на пороге комнаты и держит платок у носа.
— Вон.
— Дя...
— Я сказал вон! Свалили из моего дома, пока я не вызвал полицию.
— Да с удовольствием! — зло воскликлицает Гарри и, не теряя времени, садится на пол, чтобы достать чемодан из-под кровати.
— Я не могу больше оставаться в этом свинарнике...
Поблагодарив Мерлина за то, что Вернон не услышал последней реплики Гарри, Элли, приподняв одну из бровей, уставилась на парня.
— Ну и куда же ты собираешься валить? Вернее, куда — понятно, а как? Может, у тебя есть гениальный план, о котом мне ничего неизвестно?
— Никакого плана, Элли. Поймём по дороге.
— По дороге? Гарри, ты не можешь просто... сбежать из дома. Тем более ночью!
Бросая учебники в чемодан, парень хмыкает.
— Только не начинай, Элли.
— Я не начинаю, — подходя ко столу, проговаривает девушка, — ты принимаешь решения с горячей головой, Гарри. Я уверена, что как только мы окажемся одни на улице, ты пожалеешь о том, что ни о чем не подумал.
Пожимая плечами, Гарри закрывает чемодан.
— Ты идёшь со мной?
Выскочив из дома, Поттеры зашагали вниз по плохо освещенной улице.
— Странно, что к нам все еще не прилетела ни одна сова из министерства. — пялясь в затылок парня, проговорила Элли. Гарри согласно промычал.
— В прошлом году они среагировали во много раз быстрее. — потерев глаз пальцем, заметил подросток.
Оглядев улицу, на которой не нашлось ни одного позднего гостя, Элли достала палочку, заставив кончик той приглушенно светиться.
— Почему мы не можем просто трансгрессировать? Элли...
— Нет. Если ты, конечно, не хочешь расщепить свою руку. Или ногу. Или голову.
— Тогда летим на метлах. — вновь предложил парень.
— Куда? Туда, не знаю куда? Гарри, это тебе не каиддичное поле, как ты собрался ориентироваться? — направив палочку на шорох, прозвучавший справа, Элли вздрогнула.
— Гарри, только не беги.
Обратив внимание племянника на большую чёрную псину, девушка, не задумываясь, слегка махнула рукой. Громкий свист и шум тормозов быстро переманили внимание Поттеров с собаки на дорогу, проходящую слева от тротуара.
— Мерлинова борода! — рассматривая небезызвестный «Ночной рыцарь», прошептала Элли. Парень, стоящий по правую от нее руку, безмолвно спрятал палочку за спину.
Прошло несколько мгновений, прежде чем дверца автобуса открылась и на улицу вышел долговязый прыщавый парень.
— Добро пожаловать на «Ночной рыцарь» — автобус, помогающий волшебникам и волшебницам в трудный период, — глядя себе под ноги, проговорил Шанпайк, — сегодня...
— Стэн?
Подняв голову, Шанпайк весело улыбнулся.
— Элли! Какими судьбами?
Смущённо улыбнувшись, девушка перевела взгляд на племянника.
— Кажется, я нечаянно. Но нам действительно не помешала бы помощь. Подкинете до «Дырявого котла»?
— Двадцать два сикля. — открыв свою сумочку, проговорил кондуктор.
Зайдя внутрь автобуса, Элли мигом заняла свободную койку, что посоветовала сделать и Гарри.
— Автобус очень быстрый, так что держись покрепче. — проговорила девушка.
— Все верно, Элли! Парень, держись крепче, мы выезжаем. Эрни, давай!
Захихикав от появившегося на лице Гарри удивления, Поттер перевела взгляд на Шанпайка.
— Значит, ты решил подработать? Или навсегда?
Цокнув, Стэн откинул голову назад.
— Понятия не имею, я иду по течению. Вот приехал домой после выпускного, взмахнул палочкой, призвал автобус. А тут раз — и помощь нужна. Ну что же я, буду отказываться от упавшей на голову работы? Тем более никакого напряга. Нет, бывает, конечно, скучновато, потому что многие предпочитают помолчать во время дороги, но в основном... не жалуюсь.
Достав и развернув газету, парень удобно устроился на своем стуле.
— О, я его видел! В новостях маггловских. — неожиданно воскликнул Гарри.
— Кого? — опустив газету, лениво поинтересовался Стэн.
— Да этого, с длинными волосами.
Повернув к лицу первую страницу, Шанпайк кивнул.
— Понятное дело, что показывали. Это же Сириус Блэк.
— Кто?
Переведя взгляд с одного Поттера на другого, кондуктор хмыкнул.
— Вы что, вправду не знаете? Элли?
Поджав губы, девушка уставилась в пол.
— Не думаю, что это лучший разговор на ночь.
— Но откуда ты его знаешь? Кто он вообще такой?
— Сбежавший преступник, — отрезала Элли, не дав заговорить Стэну, — сумасшедший массовый убийца. Доволен? — сжав челюсть, Поттер легла на постель и отвернулась от племянника. По коже пробежали мурашки.
Значит в тот раз ей действительно не послышалось.
Прибытие к «Дырявому котлу» без происшествий не обошлось. Стоило Гарри выйти на улицу недалеко от гостиницы, как его тут же за плечи схватил никто иной как сам Министр.
— Вот ты, где, Гарри! А мы уж тебя обыскались. Стэн, Эрни, примите мою благодарность за то, что доставили Гарри Поттера в целости и сохранности.
Покраснев от похвалы, Шанпайк снова залез автобус, и «Ночной рыцарь» отбыл.
— Элли, рад, что Вы тоже с нами. Пойдемте внутрь. — так и не отпустив Гарри, проговорил Корнелиус.
Отведя Гарри в отдельную комнату, Министр магии пробыл там совсем недолго, прежде чем ушел, крайне обеспокоенный каким-то делом.
— Ну, что он от тебя хотел? — подойдя к племяннику, поинтересовалась Элли.
— Сказал, что меня не исключат. И что я должен вести себя аккуратно, не гулять по маггловским районам, сидеть и ждать учебного года. Когда я спросил про Блэка он так побелел, ты бы видела! — взлохматив волосы, проговорил парень.
— Да уж, я представляю. — оперевшись плечом на стену, негромко пробурчала Элли.
— Ладно, Гарри, пора побеспокоиться о комнатах.
30 августа 1993. «Дырявый котел».
Проснувшись от быстрого и громкого стука в дверь, Элли мигом выскочила из постели, подумав, что с Гарри произошло что-то из ряда вон выходящее. Рывком открыв дверь, девушка обеспокоенно уставилась на двух рыжих парней.
— Вы что тут делаете?
— И тебе привет! — притянув девушку в объятия, громко проговорил Фред.
Похлопав парня по спине, Элли улыбнулась.
— Гады, ни одного письма за все лето! И чего вы не предупредили, что приедете в котел?
— Ну мы решили устроить сюрприз. Вернулись из Египта на день раньше. — проговорил Джордж.
Зевнув, Элли потерла глаза. Очки она надеть не успела.
— Мерлин с вами... Идите, возьмите мне у Тома чаю, пожалуйста. Я переоденусь и спущусь.
Выпроводив парней с порога своей комнаты, Поттер потянулась и побрела в душ. Быстро сполоснувшись, Элли расчесала мокрые волосы и надела уличную футболку на пару с потертыми джинсами. Закрыв комнату на ключ, девушка спустилась вниз, в общую столовую, в которой за несколькими соединенными столами сидело почти все семейство Уизли и Гермиона.
Обнявшись с Молли, Элли заняла свободное место слева от Грейнджер.
— У тебя теперь кошка? — улыбнувшись подростку, поинтересовалась девушка.
— Его зовут Живоглот. Скажи же, он милый? — погладив кота, весело проговорила Геомиона.
— Не ведись, Элли! Этот кот настоящее чудовище! Он чуть не съел мою Коросту! — воскликнул Рон, сидящий рядом с Гарри. Гермиона лишь закатила глаза и отпустила Живоглота. Кот быстро нырнул под стол.
— Живоглот не ест крыс, Рон!
— Хочешь сказать, мне показалось?!
— Ребята, прекратите ругань! — поставив банку сока на стол, громко попросила Молли Уизли.
— Детский сад!
Улыбнувшись, Элли положила на тарелку кусочек яичницы.
— Ой, мы же еще не рассказали замечательную новость! Перси назначили старостой школы. — хлопнув в ладоши, с восторгом произнесла Молли. Близнецы заржали, за что получили по подзатыльнику.
— А ты, Элли? Не получила назначения? — важно поинтересовался Перси. Мотнув головой, Элли отпила чая.
— И слава Мерлину, только этого мне еще не хватало.
После плотного завтрака все разбрелись по своим комнатам, желая отдохнуть последние дни перед началом учебы. Троица теперь уже третьекурсников, конечно, собралась вместе и оккупировала комнату Гарри. Элли же, немного поговорив с Перси, отправилась к близнецам.
— Ты не представляешь, какое утомительное было это лето! Мама все уши про СОВ прожужжала. — пожаловался Джордж.
— Как будто нам его сдавать уже завтра. — вставил свои пять копеек Фред.
— Ну она просто беспокоиться за вас. Хочет, чтобы вы получили хорошее образование, устроились в Министерство.
— О да, мы именно для этого и созданы. — саркастично проговорил старший близнец. Хихинув, Элли упала на одну из кроватей в комнате.
— Ну, показывайте, что вы там наизобретали.
1 сентября 1993. Вокзал Кингс-Кросс.
Утро первого дня первого осеннего месяца выдалось суматошным. Перси чуть не потерял свой значок старосты, Рон забыл лекарство Коросты, Элли уронила палочку за кровать...
В общем, так или иначе, все студенты собрались и в десять утра стояли на улице возле «Дырявого котла» в ожидании такси, которое должно было предоставить Министерство.
— Как только машины приедут, быстро садитесь, водители сами погрузят ваш багаж. Только не медлите, нам никак нельзя опоздать!
Вздохнув, Элли заправила за уши волосы и уставилась на дорогу, по которой должны были приехать автомобили.
Сама дорога до вокзала заняла чуть больше времени, чем планировалось, поэтому и на станции возникла суматоха.
— Все-все, бегите, ребята. В первый попавшийся вагон садитесь, потом разберётесь! — отдавая Джинни пакет с бутербродом, проговорила Молли.
Запрыгнув в последний вагон, толпа школьников побрела вперед. Первым отделился Перси — у него был свой вагон, в котором ехали только старосты. Далее пропали и близнецы — набились в купе к Симусу.
— Ну, больше свободных нет, так что давайте зайдём сюда. — открыв дверь очередного купе, устало проговорила Гермиона.
Заметив, купе уже было занято каким-то мужчиной, парни немного смутились, но желание скорее присесть было сильнее, чем возможное стеснение.
— Ну и кто это? — шепотом поинтересовался Рон, пока Элли пыталась положить свой чемодан на верхнюю полку аккурат рядом с потертым багажом неизвестного.
— Р. Дж. Люпин. — пробурчала Поттер, прочитав имя на чемодане.
— Наверное, новый преподаватель защиты.
Усевшись на диван между Р. Дж. Люпином и Гарри, девушка уставилась в окно.
— Он... спит? — с сомнением протянул Гарри, глянув на мужчину.
Переведя взгляд с окна на изможденное лицо, наполовину скрытое мантией, Элли пожала плечами.
— Наверное, а что?
Встав, Гарри закрыл дверь в купе.
— Вчера вечером мистер Уизли позвал меня поговорить. О Блэке.
Нахмурившись, Элли уставилась на племянника.
— Зачем?
— Взял с меня обещание, что я не буду искать его. Элли, почему все думают, что этот Блэк как-то связан со мной? — повернувшись лицом к девушке, спросил Поттер.
Облизнув губу, Элли кинула взгляд на вроде как спящего профессора, а затем зашептала:
— Я не уверена, что не ошибаюсь, но... мне кажется, я помню Блэка. Вернее, я помню как Хагрид говорил про то, что Блэк отдал ему мотоцикл, чтобы забрать нас с тобой тогда. Я не знаю, почему тот взорвал улицу, но если учесть, что он сам отдал свой мотоцикл тогда, и Хагрид его принял, можно сделать вывод, что Блэк общался с Джеймсом. Или Лили. И Хагрид хорошо его знал. Сейчас говорят, что Блэк последователь Сами-знаете-кого. Возможно... возможно он сбежал из-за тебя, Гарри. Может быть он хочет закончить начатое двенадцать лет назад. Если он действительно был другом моего брата... ему чужда всякая мораль. Он был рад их смерти тогда и не будет против твоей смерти сейчас.
— Но зачем он тогда отдал мотоцикл? — прошептала Гермиона.
Пожав плечами, Элли прислонилась к спинке кресла.
— Я не знаю, не помню... может быть он хотел выставить себя невинным? Я мало что могу сказать о том времени. У меня остались только редкие воспоминания, и большинство из них о том, что произошло уже после... Хэллуина.
Сглотнув, девушка поджала губы.
— В общем, как бы там ни было, это сбежавший убийца, нам всем стоит прислушаться к словам Министерства. Не думаю, что те 12 магглов, которых убил Блэк были хоть как-то важны для него. Он сумасшедший и жестокий.
— Но я все еще не понимаю, — заговорил Рон, — как он смог сбежать из Азкабана? Вы знаете, какая там охрана?
— Его все равно должны поймать. Его ищут и в волшебном, и в маггловском мире. Он не сможет спрятаться ото всех. — слегка дрожащим голосом проговорила Гермиона.
Протянув ладонь, Элли сжала девичье колено.
— Не волнуйся. В любом случае до Хогвартса он не доберётся. Давайте лучше перестанем говорить о... нем. Гарри, доставай карты.
Не прошло и часа, как погода за окном начала портится: набежали тёмные тучи, скрыв светящее до этого солнце, начался дождь, который к обеду превратился в настоящий ливень. К тому моменту, когда по коридорам Хогвртс-экспересса начала ходить женщина с тележкой со сладостями, за окном уже разыгрался нешуточный ливень на пару с громом и грозой.
— Как думаете, стоит будить профессора? — достав кошелёк, проговорила Гермиона. Рон глянул на мужчину.
— Ну стоило бы, наверное. А то он выглядит так, словно голодал большую часть жизни. Эй, профессор! Профессор, проснитесь! — повысив голос закричал Уизли. К удивлению студентов, Люпин лишь опустил голову ниже, но в остальном остался совершенно неподвижен.
— Да не волнуйтесь вы так, — прощебетала женщина, приблизившаяся к купе, — если проснется, скажете, что я в первом вагоне.
Закупившись, студенты с улыбками на лицах принялись жевать сладости.
— Может он того уже? — вновь обратив внимание на Люпина, проговорил Уизли.
— Рон! — возмущенно воскликнула Элли.
— Ну а что... — смутившись, пробормотал подросток.
Дальнейшая дорога была утомительна. Шум колес и темнота успокаивали, да так, что клонило в сон.
— Крыто. — зевнув, сообщила Элли.
— Я уже устала. — бросив карты на сиденье, проговорила Гермиона. Потерев глаза, девушка обернулась к почти задремавшему Рону.
— Рон...
Не успела Грейнджер закончить предложение, как колеса поезда заскрепели. Чуть не упав от резкого торможения, Гарри повернул голову к окну.
— Мы что... уже приехали?
— Нет, еще слишком рано. — глянув на часы на своей левой руке, возразила Гермиона.
— Наверное, какая-то поломка...
Высунувшись в коридор, Элли заметила лишь таких же растерянных студентов. Внезапно поезд тряхнуло. Сев на сиденье, девушка пожала плечами на вопросительные взгляды ребят. Погасшие вмиг лампы заставили насторожиться. Скрипнула дверь.
Повернувшись лицом к входу в купе, Элли замерла. Неизвестное чудовище буквально влетело внутрь и остановилось аккурат над Гарри. Сжав ладони в кулаки, девушка безмолвно наблюдала за тем как ее племянник, словно отключившись, упал на пол.
Справа мелькнула яркая вспышка, из-за которой чудище, взревев, вылетело из купе.
— Гарри! — упав на колени рядом с парнем, Элли принялась хлопать того по щекам. Заметив дрожь чужих век, девушка прикусила нижнюю губу. Прошло несколько мгновений, прежде чем Гарри открыл глаза.
— Элли?
Усадив парня, Поттер повернула голову вбок, когда кто-то положил на ее плечо ладонь.
— Не волнуйся, Гарри, с тобой все будет хорошо. На, съешь шоколадку, тебе полегчает.
Мужчина — профессор Люпин — смотрел прямо на парня, слегка приподняв уголки губ. Переведя взгляд с лица мужчины на Гарри, Элли отметила, насколько лицо ее племянника было бледным.
— Что произошло? — взяв из чужих рук кусочек шоколада, спросил Гарри.
— На тебя напал дементор. Но сейчас все хорошо. — все еще улыбаясь, негромко произнес профессор.
— Вы тоже съешьте. — отдав остатки шоколада в руки Элли, проговорил мужчина.
— А мне нужно сходить к машинисту.
Забрав сладость из чужих тёплых рук, Поттер рассеянно заметила, что глаза у нового профессора будто янтарные.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |