↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За окном шёл нудный, осенний дождь, затянувший Париж в серую пелену. Кот Нуар, чёрный силуэт на фоне мокрых крыш, патрулировал город в одиночестве. Сырость пронизывала до костей, и ему до смерти захотелось согреться в какой-нибудь уютной пекарне, где пахнет свежей выпечкой, покупить хрустящих круассанов и выпить чашку горячего чая.
Мысль была такая приятная, что он почти инстинктивно развернулся и направился к знакомой двери. «Пекарня Том Дюпен — идеальное место, чтобы переждать непогоду», — подумал он.
Приземлившись на знакомый балкончик, он постучал в стеклянную дверь и, дождавшись, пока внутри появится удивлённая Маринетт, обаятельно улыбнулся.
— Эй, принцесса, открой дверь! — попросил он, но в этот момент предательски защёкотало в носу. — Апчи! — чихнул Кот Нуар, смущённо потирая нос. — Я хочу согреться.
— Котик ой Кот Нуар? — спросила Маринетт открывая дверь балкона и впуская этого Кота Бродягу
— Ну кто же еще, принцесса? — проговорил он, грациозно переступая порог и оставляя за собой мокрые следы на полу. — Самый настоящий кот-бродяга, которого приютила добрая душа.
Он потряс головой, сбрасывая капли дождя с волос, и огляделся. Теплый воздух, пахнущий дрожжами, ванилью и свежесваренным чаем, был раем после промозглой улицы.
— Здесь так пахнет... — он закрыл глаза, сделав глубокий вдох, — ...как дома. Апчи!
— Вот чёрт. Кажется, я всё-таки простудился.
Маринетт, нахмурившись, осторожно прикоснулась тыльной стороной ладони к его лбу. Ее пальцы были удивительно прохладными после лепки пирожных.
— Так и есть, ты просто горячий! — воскликнула она с материнской заботой в голосе. — Говорила же тебе, что плащ — не лучшая защита от осеннего ливня. Ты должен отдохнуть. Ложись на диван, я сейчас приготовлю тебе чаю с мёдом.
— Принцесса, долг зовёт... Я должен... — Кот Нуар попытался приподняться, но голова его кружилась, и он снова грузно опустился на диван.
— Ничего ты не должен! — перебила его Маринетт, руками упираясь в боки. Её тон был твёрдым, почти командным. — Ложись и отдыхай. А если появится злодей, — она многозначительно улыбнулась, — Леди Баг со всем справится. И без твоей помощи.
Она накрыла его пледом, который пах ванилью и теплом.
— Одной ночью Париж не рухнет. А вот ты — запросто.
— Ладно, принцесса, ты побеждаешь... Апчи! — сдался Кот Нуар, его уши виновато прижались.
Он без сил повалился на кровать Маринетт, уткнувшись лицом в мягкую подушку, которая пахла её духами — сладкими цветами и немного малиной. Мурлыканье, против которого он не мог устоять, само по себе зародилось у него в груди.
Маринетт с удовлетворением кивнула и, накинув на него ещё один плед для верности, скрылась за люком, чтобы спуститься за чаем. Комната погрузилась в тишину, нарушаемую лишь мерным стуком дождя в окно и постепенно нарастающим, глубоким мурлыканьем тёмного кота, который наконец-то позволил себе согреться и отдохнуть.
— Маринетт! Злодей появился около Лувра! — прошептала Тикки, вылетев из своего укрытия.
— Тикки, тише! — Маринетт бросила взгляд на люк, прижимая палец к губам. — Я не могу сейчас трансформироваться. Кот Нуар же здесь... Он всё поймёт! Он не в форме, он болен, но от одного шума нашей трансформации он проснётся и увидит всё.
Она нервно сжала подол платья, разрываясь между долгом и необходимостью хранить тайну.
— Сначала нужно, чтобы этот раненый кот уснул, — твёрдо прошептала она. — А уж потом... потом разберёмся со злодеем. Не может же всё рухнуть за эти полчаса.
Маринетт осторожно спустилась с подносом, на котором дымилась кружка чая с лимоном и лежал свежий, только что из печи круассан, от которого исходил соблазнительный аромат сливочного масла.
— Вот, пей, пока горячий, — она поставила поднос на прикроватный столик. — Поправляйся, Кот Нуар. А я... мне надо родителям помочь внизу! — она произнесла это чуть слишком бойко, стараясь скрыть нервозность. — Скоро приду проверю!
Бросив последний взгляд на уже начинающего дремать кота, она быстро направилась к люку. Ей нужно было срочно найти способ выбраться и разобраться со злодеем, не раскрыв своей тайны.
— Тикки, пятна!— Вспышка розового света озарила комнату, но на этот раз она была приглушённой и быстрой, как вспышка фотоаппарата. Через мгновение Леди Баг, прислушиваясь к малейшему шуму с нижнего этажа, бесшумно выскользнула через окно на промокший от дождя Париж.
«Главное, чтобы он не проснулся», — пронеслось у неё в голове, пока она, отталкиваясь своим йо-йо, летела в сторону Лувра на поиски «виновника торжества». Мысль о том, что её напарник мирно спит под тёплым пледом, придавала ей странную смесь тревоги и решимости. Сегодня ей придётся защищать город в одиночку, и провал был совершенно невозможен.
* * *
— И где же твой верный напарник, Леди Баг? — с насмешкой провозгласил Повелитель Тока, сжимая в руке разрядник. — Неужели бросил тебя одну в беде?
Леди Баг, с трудом отбиваясь от его атак, гордо вскинула подбородок, пытаясь скрыть неуверенность.
— Он мне не нужен! Я сама с тобой справлюсь!
В этот момент с карниза ближайшего здания, шатаясь, спустилась тёмная фигура. Плащ лип к телу, уши были прижаты от слабости, но взгляд горел решимостью.
— Вообще-то... апчи!... я здесь, — прохрипел Кот Нуар, едва держась на ногах. Он сделал шаг вперёд, его посох дрожал в руке. — Просто прилёг... на минутку. Не думал же ты, что я позволю моей Леди сражаться в одиночку?
— Кот!!! Тебе же нельзя вставать! — её голос дрогнул от ужаса и облегчения одновременно.
Ловко увернувшись от очередного разряда, она рванулась к нему, схватила за край костюма и, резко раскрутив своё йо-йо, метнула его в сторону дома.
— Держись! — крикнула она, когда они с силой приземлились прямо в её комнате. Она бережно, но настойчильно уложила его обратно в постель, всё ещё не выпуская из рук оружия.
— Слушай меня внимательно, — прошептала она, наклоняясь так близко, что он почувствовал её тёплое дыхание. — Закрой глаза. Я тебя положу. Но ты, во-первых, не открывай их. Ни при каких обстоятельствах. А во-вторых... — её голос стал твёрдым, как сталь, — ...не смей отменять трансформацию. Обещаешь мне?
— Да, миледи... — его голос был уже густым, сонным шёпотом.
Глаза Кота Нуара закрылись, и его тело полностью обмякло, погружаясь в исцеляющий сон прямо у неё на руках. Его мурлыканье, наконец, ровное и глубокое, стало ответом на её приказ.
— Спи, — тихо прошептала она, поправляя на нём одеяло. — Надеюсь, ты не подведёшь, Кот.
Её губы на мгновение коснулись его лба в лёгком, нежном поцелуе — печати, скрепляющей её просьбу. Затем, бросив последний взгляд на спящего героя, Леди Баг развернулась, и её тень бесшумно скользнула в ночь, оставив комнату в тишине, нарушаемой лишь стуком дождя и ровным дыханием тёмного кота, который наконец-то получил свой долгожданный отдых.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |