|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Библиотека Красного Фонтана была её личной территорией. Ривен знала каждый затемнённый уголок, каждую полку с тактическими мануалами, куда не ступала нога заурядного специалиста. Она развалилась в кожаном кресле у окна, закинув ноги на низкий столик, и с насмешливой ухмылкой наблюдала, как Скай и Брендон, длинноволосые, статные красавицы в идеально сидящей форме, пытаются объяснить что-то упрямому Тимми.
Именно здесь он её и нашёл.
— Позвольте предположить, вы единственная душа в этой цитадели грубой силы, кто ценит тишину больше, чем звон клинков.
Ривен медленно перевела взгляд. В проёме между стеллажами стоял он. Дарси. Высокий, с безупречной осанкой, в тёмном, строгом мундире специалиста. Его длинные чёрные волосы были убраны в низкий хвост, открывая насмешливый взгляд и острые скулы. В руках он держал трактат по ментальной магии.
— А ты, позволь предположить, тот, кто считает, что умение цитировать древних философов делает его умнее всех в комнате, — парировала она, не меняя позы. Её голос был низким, немного хриплым, и полным язвительности.
Уголок его рта дрогнул. Он подошёл ближе, его движения были плавными, почти бесшумными.
— О, нет. Это знание делает меня умнее. А цитирование — просто приятный бонус для тех, кто способен его оценить. — Он скользнул взглядом по её длинным ногам, закинутым на стол, с видом connoisseur, оценивающего произведение искусства. — Я вижу, вы тоже цените... комфорт.
— Я ценю возможность думать без лишнего шума. Ты его создаёшь.
— Всё относительно, — он опустился в кресло напротив, развалившись с небрежной элегантностью. — Для некоторых самый раздражающий шум — это тиканье собственных мыслей. Вы, судя по всему, к ним не относитесь.
Ривен почувствовала лёгкое раздражение, смешанное с интересом. Он не лебезил, как большинство парней, увидевших её. Он парировал её уколы с лёгкостью, выдававшей острейший ум. Он был вызовом.
— Что тебе нужно, Дарси? — спросила она, наконец убрав ноги со стола и наклонившись вперёд. — И не говори, что трактат. Ты можешь читать мысли на расстоянии. Зачем тебе бумага?
— Вкус, моя дорогая, — он улыбнулся, и его глаза блеснули. — Некоторые вещи стоит потреблять не спеша, чтобы ощутить всю их глубину. Как и некоторые беседы.
Они смотрели друг на друга — она, как кошка, готовая к нападению, он — как змея, замершая в ожидании.
— Я слышал, вы лучшая в тактическом планировании, — сменил он тему, его тон стал деловым, но в нём всё ещё сквозила лёгкая насмешка. — А я... хорошо разбираюсь в слабостях. Как в личных, так и в боевых. Может, объединим усилия? Предстоящие учения требуют не только силы.
— И что, ты предлагаешь мне вступить в сговор с тобой? — она подняла eyebrow. — Знаешь, что говорят о тех, кто ложится в постель с врагом?
— Говорят, что они спят с одним глазом открытым, — он парировал без заминки. — Но это делает сон куда интереснее, не находишь?
Его слова не были откровенным флиртом. Это была игра. Интеллектуальный спарринг, где каждое слово было ударом рапиры. И Ривен, к своему удивлению, ловила кайф. Она привыкла быть самой умной и язвительной в комнате. А он бросал ей вызов.
— Ладно, — она откинулась на спинку кресла, скрестив руки. — Убеди меня. Покажи, на что способен этот твой «глубокий ум».
Дарси улыбнулся — медленно, уверенно. Он добился своего. Не просьбой, не лестью, а вызовом, равному её собственному.
— О, не сомневайтесь, — прошептал он, и в его глазах вспыхнули те самые тёмные огни, что заставляли трепетать её подруг. — Это будет самое увлекательное путешествие в вашей жизни. И, осмелюсь предположить, в моей тоже.
Он поднялся, кивнул ей и удалился, оставив её в кресле с внезапно участившимся сердцебиением и странной мыслью: впервые за долгое время она встретила того, кто видел не просто красивое тело, а равноценного соперника. И это было чертовски притягательно.
* * *
Их взаимодействие стало легендой Красного Фонтана и Алфеи. Все видели, как они язвят друг друга на совместных учениях, их диалоги были шедеврами сарказма и скрытых угроз. Но только они двое знали, что за этим стояло.
Они давно раздели друг друга взглядом. Оценка была произведена в первые секунды знакомства: оба признали в другом идеального противника — красивого, умного и абсолютно беспринципного в этой их личной войне.
Они могли бы переспать. Запросто. Один намёк, один взгляд, полный договорённости, и всё было бы решено. Но в этом не было бы интереса. Это было бы поражением. Капитуляцией, где проигрывает тот, кто первым не выдержит и признает, что хочет другого больше, чем победы.
Им была интереснее игра.
* * *
.
Отработка защиты от психологических атак. Пары. Судьба, конечно, свела их вместе.
— Концентрируйтесь на своём партнёре, — вещал инструктор. — Почву для ментальной атаки всегда готовят эмоции. Найдите слабость и защитите свою.
Дарси стоял перед ней, его лицо было невозмутимой маской. Его пальцы легли на её виски. Холодок.
— Не бойся, дорогая, — прошептал он так, чтобы слышала только она. — Я буду нежен.
— У тебя дрожат руки, Дарси, — громко, на всю аудиторию, заметила Ривен. — Волнуешься? Или это твоё эго не может справиться с тем, что придётся лезть в чужую голову, где может быть пусто?
Вокруг хихикнули. Дарси лишь усмехнулся.
— Напротив. Предвкушаю. Ваш разум должен быть... захватывающим дух местом. Наподобие заброшенного замка — красиво снаружи, но полно теней и сюрпризов внутри.
Он вошёл в её сознание. Это было похоже на то, как тёмная, бархатная вода медленно заливает каждый уголок. Он искал брешь — страх, неуверенность, похоть.
И нашёл. Своё же отражение.
Её мысли были полны им. Не нежностью, а анализом. Воспоминаниями об их словесных дуэлях, проекциями их следующей встречи, холодным расчётом, как его спровоцировать. Она думала о нём так же, как он о ней — как о цели, противнике, источнике адреналина.
«Предсказуемо», — мысленно бросила она ему, и он почувствовал, как её ментальные щиты, созданные из стальной воли и острого сарказма, становятся только прочнее. «Ищешь банальную слабость? Я разочарована. Я думала, ты умнее».
Он отступил, слегка задыхаясь. Физически битва была ничьей. Но морально... она его переиграла. Она не дала ему того, что он искал, а показала лишь своё отражение.
— Никаких явных слабостей, — громко констатировал он, отпуская её. Но его взгляд говорил другое: «Ты идеальна».
— Увы, — вздохнула Ривен, поправляя волосы. — Придётся тебе искать лёгкую добычу в другом месте. Желаю удачи с Брендон. Говорят, она реагирует на лесть. Ты ведь мастер лести, не так ли?
* * *
Они сидели за одним столиком, якобы случайно. Пиво Ривен против его виски.
— Знаешь, в чём твоя проблема? — сказала она, крутя бокал в руках. — Ты пытаешься быть джентльменом. Это неестественно для тебя. Как будто змея пытается ходить на хвосте.
— А твоя проблема, — отпил он, — в том, что ты пользуешься своей внешностью, как дубиной. Это примитивно. Как если бы фехтовальщик стал бить соперника эфесом вместо клинка.
— Работает, — она вызывающе улыбнулась.
— До поры до времени. Пока не встретишь того, кого не интересует эфес, а лишь острота ума.
— О, — она наклонилась через стол, её дыхание коснулось его губ. — А тебя разве не интересует... эфес?
Их лица были в сантиметрах друг от друга. Искра. Напряжение, которое можно было порезать.
Он не отстранился. Он улыбнулся — медленно, по-кошачьи.
— Меня интересует весь арсенал, дорогая. Но я предпочитаю разбирать оружие по винтикам, чтобы понять, как оно работает, прежде чем... сделать выстрел.
Он откинулся на спинку стула, ломая момент. Он снова отступил, оставив её с чувством лёгкого разочарования и дикого возбуждения. Он не поддался на провокацию.
Их возбуждало это соперничество. Эта постоянная проверка на прочность. Каждый их разговор был дуэлью, где они фехтовали словами, а призы — их собственные души — висел на волоске.
Они ждали, кто первый сдастся. Но оба втайне боялись, что когда игра закончится, исчезнет и вся магия. А пока... пока они наслаждались каждым моментом этой изощрённой, опасной и безумно притягательной охоты друг на друга.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |