|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Очередным декабрьским утром школьников встретил преобразившийся к Рождеству Большой зал. По периметру зала возвышалось не менее дюжины огромных елей, на ветках которых мерцали зачарованные нетающие сосульки. Крупные хлопья снега сыпались с потолка, искрясь в свете многочисленных свечей. На стенах красовались венки из еловых веток и остролиста.
Два первокурсника со Слизерина, радостно строя планы на предстоящие каникулы, направились к ближайшим свободным местам за столом своего факультета.
— Другое место поищите, — рыкнула на них пятикурсница, рядом с которой они хотели сесть. Справедливо оценив свои силы, первокурсники поспешили дальше вдоль стола. А девушка, недовольно тряхнув черными кудрями, повернулась обратно к однокурснику. — Балов в моей жизни в последнее время и так достаточно, Родольфус.
— Знаю, что для нас школьный бал не так интересен, — ответил ее однокурсник, приглаживая темные волосы. — Поэтому мы и решили организовать дополнительную вечеринку в какой-нибудь каморке недалеко от Большого зала.
— Какая прелесть, — без энтузиазма отозвалась девушка. — Чем же она будет отличаться от обычных посиделок в гостиной?
— Ну… мы думали раздобыть бутылку огневиски.
— Одну на всех?
Юноша на секунду опешил от такой постановки вопроса.
— Ну, нам в принципе еще не положено…
— Традиции факультета, — пятикурсница раздраженно закатила глаза. — Старшекурсники нам не позволят развлекаться наравне с ними, иначе в чем их привилегии?
— Люциус обещал договориться.
— Малфой? — Слизеринка вскинула брови. — Он же староста.
— Что открывает мне дополнительные возможности, — Люциус сел рядом с Родольфусом, бросив недовольный взгляд на девушку. — А ты бы говорила потише, а то скоро вся школа будет в курсе наших планов.
Волшебница открыла было рот, не собираясь оставаться в долгу, но ее окликнул тонкий голосок.
— Белла!
Пятикурсница лениво обернулась к сестре.
— Что еще, Цисси? — Без особого энтузиазма в голосе спросила она.
— Пришло письмо от родителей…, — легким движением девочка откинула за спину волну длинных блестящих волос, таких же черных как у сестры, но идеально ровных.
— И что?
Нарцисса начала что-то тихо объяснять сестре, хлопая длинными ресницами и бросая заинтересованные взгляды на сидящих рядом юношей. К концу разговора Беллатриса выглядела еще более раздраженной, зато младшая сестра кокетливо улыбнулась пятикурсникам, прежде чем грациозно развернуться и легкой походкой вернуться к своим друзьям. Уголок рта Люциуса дернулся. Да уж, эта малышка явно будет пользоваться большим вниманием молодых людей в будущем, нежели ее старшая сестра.
— Малфой, если ты еще раз так посмотришь на мою сестру, я тебя живьем закопаю, — рыкнула Беллатриса. — Ей всего двенадцать.
— Хорошо, я дождусь, когда ей исполнится четырнадцать, — невозмутимо ответил Люциус. — Тогда ваша матушка сама начнет выставлять ее напоказ на светских вечерах.
— Вообще не смей смотреть в сторону моей сестры.
Люциус вскинул брови.
— А что такое? — Юноша игриво подпер подбородок рукой. — Ревнуешь?
Беллатриса едва не подавилась соком, возмущенно посмотрев на сокурсника.
— Или злишься, что никто не позвал на бал?
Фыркнув, девушка подхватила сумку и стремительно направилась к выходу из зала.
— Вообще-то, я ее пригласил, — хмуро посмотрел на друга Родольфус.
— О, нет, — застонал Малфой. — Хотя теперь понятно, почему она так часто стала сидеть с нами. А то я уж испугался, что правда в меня влюбилась.
— Влюбилась? Да она тебя терпеть не может!
— Я думал, она так флиртует.
— Твоя самоуверенность не знает границ, — хмыкнул Лестрейндж. — Идем.
— Ну уж нет, — закатил глаза Люциус. — Я за ней бегать и извиняться не собираюсь.
Родольфус подхватил свою сумку и уже перекинул ноги через скамейку, но задержался, с любопытством посмотрев на сокурсника.
— А ты-то с кем идешь?
— С нашей старостой девочек.
— Паркинсон? Она тебе нравится?
Люциус покачал головой.
— Просто так удобнее будет организовать нашу подпольную вечеринку.
— Я слышал, что ты-то ей очень даже интересен.
— Ее проблемы, — равнодушно ответил Малфой. — Я знаю, чем чревато начинать гулять с девчонкой нашего круга. Родители тут же начнут обсуждать помолвку, а я в такое влезать пока что не готов.
— Так и будешь до конца школы крутить романы с полукровками?
— А почему нет?
Родольфус тоскливо посмотрел вслед убежавшей Беллатрисе.
— Дело твое… Так ты не идешь?
— Беги сам за ней, если хочешь. Но знай, я искренне надеюсь, что у тебя это несерьезно.
Лестрейндж обиженно хмыкнул и поспешил догонять однокусницу.
* * *
Начавшийся еще утром снегопад создавал почти сплошную белую пелену за окном, за которой скрывались холмистые пейзажи территории замка. На классной доске была начерчена схема движения палочки для заклинания Раздувания, которое пытались отрабатывать второкурсники, хотя мысли многих были уже заняты предстоящими праздниками.
— Хочу на бал, — капризно протянула Нарцисса, вертя палочку в руках и даже не пытаясь увеличить лежащую перед ней на столе бусину.
— Я тоже, но придется еще два года подождать, — ее подруга лениво, накручивала на палец прядь золотистых волос, мечтательно разглядывая падающий за окном снег.
— Ты могла бы попросить Генри пригласить меня, а сама бы пошла с Рабастаном.
— Смешно! Конечно же, им было бы очень интересно идти на бал с второкурсницами. Еще скажи, что специально подошла к Беллатрисе, надеясь, что ее однокурсники пригласят тебя.
— Я хотя бы попыталась, — Нарцисса гордо вздернула подбородок, вызывая легкий смешок подруги. — И какой смысл иметь старшего брата, если он не может провести тебя и, главное, твою подругу на бал?
— То есть в следующем году ты планируешь попросить Сириуса пригласить меня, а сама пойдешь с Поттером?
Нарцисса резко повернула голову к подруге.
— Не хочу я идти с Поттером. Не уверена, что он вообще танцевать умеет.
— Сириус точно вальсирует прилично. И как его занесло на Гриффиндор? — Тоскливо вздохнула юная слизеринка. — Он же Блэк!
— А почему тебя это так волнует?
— Просто удивляюсь…
— Мисс Блэк! Мисс Нотт! — Окликнул их профессор Флитвик. — Я понимаю, что Рождество на носу, но постарайтесь сосредоточиться на задании.
— Извините, профессор, — хором ответили слизеринки.
Нарцисса поймала на себе недовольный взгляд Регулуса. Кузен уже справился с заклинанием, чем заработал для Слизерина несколько очков, а Нарциссе оставалось только виновато улыбнуться в ответ.
— Продемонстрируете нам свои успехи? — Преподаватель указал на лежащие перед ними стеклянные бусины.
— Энгоргио, — Нарцисса сделал взмах палочкой, но ее бусина совсем немного увеличилась в размере. Однако, особого огорчения по этому поводу второкурсница не выказала.
— Вам стоит быть более сосредоточенной, мисс Блэк, — мягко пожурил ее преподаватель. — Уверен, при должном прилежании вы бы добились больших успехов.
Нарцисса благодарно кивнула профессору и перевела взгляд на подругу, которая неуверенно взмахнула полочкой. Вместо того, чтобы раздуться, ее бусина скатилась со стола и упала на пол.
— Вам стоит поупражняться дополнительно, мисс Нотт, — с сожалением покачал головой профессор. — И уж точно не отвлекаться на посторонние разговоры на уроках.
— Эмилия спрашивала меня насчет заклинания, — вступилась за подругу Нарцисса.
— Придумали бы что-нибудь правдоподобное, мисс Блэк, — усмехнулся профессор. — Ладно, у старших курсов все мысли о бале, но вам-то вроде еще рано о нем переживать.
Посмеиваясь, профессор отошел, а Эмилия уронила голову на сложенные руки.
— Глупая бусина.
— Да и Мерлин с ней, — легкомысленно отмахнулась Нарцисса. — Все равно каникулы скоро.
К концу урока Чар снегопад закончился. Следующим в расписании стояло занятие по Травологии, а это значило, что второкурсникам придется продираться сквозь наметенные за утро сугробы. Но слизеринки благоразумно выждали, пока другие протопчут дорожку к теплицам и только потом пустились следом.
— В общем-то, профессор Флитвик прав, — рядом с подругами возник Регулус.
— Спасибо, — мрачно отозвалась Эмилия.
Юноша смущенно прочистил горло.
— Я имел ввиду его слова, адресованные Нарциссе. Ты бы правда достигла большего, если бы не ленилась.
— Не будь занудой, Регулус, — девушка подхватила кузена под руку. — Рождество же на носу!
— Но это не значит, что…, — дальнейшие слова второкурсника заглушил прилетевший в его лицо снежок.
Вслед за снежком до слизеринцев донесся громкий смех. Растрепанный и мокрый Сириус в окружении друзей весело наблюдал издалека за недовольным братом, ожидая его реакции.
— Видимо, третьекурсники задержались в теплицах, — недовольно пробурчала Нарцисса. — Обычно мы с ними расходимся.
— Скорее эти идиоты сами решили задержаться, чтобы порезвиться, — Регулус смахнул снег, неодобрительно глядя на компанию старшего брата.
— Сириус, привет, — словно не слыша осуждающих слов однокурсников, Эмилия махнула гриффиндорцу рукой, но тот уже отвернулся и в компании друзей помчался к замку. Смущенная, девушка быстро опустила руку, глядя себе под ноги, пока они не добрались до теплиц. Регулус открыл дверь, пропуская девочек вперед.
— Твой вкус на парней оставляет желать лучшего, — шепнул Регулус Эмилии, когда та проходила мимо.
— Что ты имеешь в виду? — Нотт в миг вспыхнула.
— Это Нарцисса вечно ничего не замечает, — пожал плечами слизеринец. — Но знаешь, Сириус…
— Иди ты к черту! — Прошипела девушка и вихрем умчалась к столу подруги.
Регулус опешил от такого резкого выпада. Он всего лишь хотел предостеречь девчонку, уберегая от ненужных разочарований. Встряхнув головой, он подошел к однокурсникам, роняя свою сумку рядом со столом для растений.
— Не захотела идти на нашу вечеринку? — Спросил стоящий рядом Селвин.
— Что? — Недоумевающе переспросил Регулус.
— Не удивительно, что она не захотела идти в спальню мальчиков, все-таки воспитание, — юноша закусил губу.
— Роберт, я ее никуда не звал. Да и с чего бы? Я думал у нас мальчишник.
— Я тоже так думал, — присоединился к нему стоящий с другой стороны Флинт.
Селвин с тоской посмотрел на однокурсницу, которая в разговоре с подругой нервно откинула назад волну золотистых волос.
— Правду говорят, что некоторые мальчики взрослеют позже, — со вздохом выдал он.
Большую часть обеда Нарцисса пребывала в молчаливой задумчивости.
— Я тут подумала, — неожиданно заговорила она, повернувшись к сидящей рядом подруге. — А что если нам…
— Не стоит!
— Ты даже не дослушала.
Нотт со вздохом закатила глаза.
— Когда у тебя так горят глаза, хороших идей не жди.
— Да нет, ты послушай, — упрямо продолжила Нарцисса. — А что, если нам нарядиться и прошмыгнуть в зал? Кто нас в толпе заметит?
— Учителя, старосты, мой брат или твоя сестра? — Эмилия начала загибать пальцы. — Да и бальных платьев у нас с собой нет.
Последний аргумент заставил Нарциссу задуматься. С минуту она нервно крутила в руках кубок с соком.
— Можем сами смастерить себе платья из того, что есть, — наконец, радостно выдала она.
— Сомнительная идея!
— Да брось! — Нарцисса с громким стуком поставила кубок на стол. — Идея — потрясающая…
— Но она точно не исполнится, если ты не успокоишься, — шикнула на нее Нотт. — Регулус, кажется, уже что-то заподозрил по твоему взбудораженному виду.
Нарцисса хмыкнула, заметив кузена, который бросал на нее хмурые взгляды.
— Да и какой смысл идти на бал, если придется постоянно прятаться? — Заметила Эмилия.
Нарцисса насупилась. Взгляд ее судорожно забегал по залу в поисках решения.
— Ладно, если так рассуждать, то идея и правда не очень. Но мы же можем просто на минуточку прошмыгнуть в холл и заглянуть в Большой зал. Вдруг этот школьный бал и переживаний наших не стоит. Но пока не увидим — не узнаем.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |