|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Полуденное солнце заливало Париж золотистым светом, превращая городские крыши в мозаику из бликов и теней. Маринетт и Адриан, только что отбившие атаку очередного акуманизированного злодея, приземлились на знакомом выступе — той самой крыше, где они часто отдыхали после сражений.
— Снова успели в последний момент, — выдохнула Леди Баг, убирая йо‑йо в карман и проводя рукой по взъерошенным волосам. Ветер играл с её алой маской, будто пытаясь сорвать её. — Ты как, в порядке?
— Всё отлично, — улыбнулся Супер‑Кот, слегка поправляя свой плащ. Его зелёные глаза блеснули в лучах солнца. — Хотя эта тварь махала щупальцами будь здоров… Ещё пара секунд — и нас бы обволокло, как конфеты в карамельную глазурь.
Маринетт рассмеялась, но смех оборвался, когда воздух вокруг внезапно задрожал. Небо почернело, словно кто‑то накрыл город гигантской вуалью из густого дыма. Из‑под брусчатки вырвались серебристые нити, похожие на расплавленное стекло, оплетая героев с пугающей скоростью.
— Что это?! — вскрикнула Маринетт, пытаясь вырваться, но нити уже стянули её запястья. Они не причиняли боли, но сковывали движения, будто невидимые цепи.
— Не знаю, но мне это не нравится! — Адриан попытался рвануться, но серебристые ленты сомкнулись вокруг них обоих, сплетаясь в плотный кокон.
Вокруг царил хаос: звуки города стихли, сменившись пронзительным звоном в ушах. Время будто замедлилось, а затем — вспышка. Гул. И тишина.
Когда Маринетт открыла глаза, она лежала на мягкой траве. Над ней раскинулось бескрайнее голубое небо, а рядом — знакомый силуэт в чёрном костюме.
— Адриан? — прошептала она, приподнимаясь.
— Я здесь, — он сел, оглядываясь. — Но… где мы?
Они стояли на той же крыше — по крайней мере, так казалось на первый взгляд. Но город вокруг изменился. Старые афиши, рекламирующие давно забытые фильмы, ретро‑автомобили с округлыми формами, вывески на магазинах, написанные от руки. Всё выглядело так, словно они попали в музей под открытым небом.
— Это… прошлое? — прошептала Маринетт, сжимая йо‑йо. Металл под пальцами казался непривычно холодным.
— Похоже на то, — Адриан огляделся, его взгляд задержался на знакомом здании школы. — Но как вернуться?
Внизу, во дворе школы, звенел звонок. Ученики высыпали на улицу — шумные, весёлые, совсем не похожие на современных подростков. И среди них Маринетт замерла.
— Это… мама?
Девушка с кудрявыми волосами, в клетчатой юбке и свитере, смеялась, разговаривая с подругой. Её лицо было таким молодым, полным жизни и энергии. Рядом стоял высокий парень с задумчивым взглядом — молодой Том Дюпэн, в руках он держал толстую книгу, будто не решаясь присоединиться к разговору.
— А это… мой отец, — тихо произнёс Адриан, указывая на юношу в очках, который неловко пытался завязать разговор с девушкой в красном платке. Его движения были скованными, а улыбка — робкой.
— Они такие… другие, — прошептала Маринетт. — Не как в рассказах дома.
— Да, — кивнул Адриан. — Я и не думал, что папа когда‑то боялся подойти к девушке.
Маринетт осторожно подошла к краю крыши, всматриваясь в происходящее внизу. Её сердце колотилось так громко, что, казалось, его стук мог услышать весь Париж.
— Смотри, — она указала на группу девушек у фонтана. — Это же мама с подругами! Они… они выглядят так молодо!
Адриан тоже придвинулся ближе. Его взгляд скользил по лицам учеников, пытаясь уловить знакомые черты.
— И мой отец… Он совсем не похож на того Габриэля, которого я знаю. Нет этой холодной отстранённости, этой… маски безупречности.
— Может, это и есть настоящий он? — задумчиво произнесла Маринетт. — Тот, кем он был до всего, что случилось.
Они наблюдали, как юная Сабин что‑то оживлённо рассказывает подругам, размахивая руками. Её смех звенел, как колокольчик, а глаза светились неподдельной радостью. Том стоял неподалёку, делая вид, что читает книгу, но его взгляд то и дело возвращался к девушке.
— Он явно в неё влюблён, — улыбнулась Маринетт. — И она, кажется, тоже к нему неравнодушна.
— А мой отец… — Адриан проследил за Габриэлем, который всё ещё топтался возле девушки в красном. — Он так нервничает. Никогда бы не подумал, что он может быть таким… уязвимым.
Внезапно раздался громкий хлопок — это один из учеников случайно задел портфель, и из него высыпались книги. Все засмеялись, а парень, смутившись, начал торопливо собирать вещи.
— Как же всё по‑другому, — вздохнула Маринетт. — Здесь нет ни акум, ни Бражника, ни талисманов. Просто обычная школьная жизнь.
— Но это не значит, что нет проблем, — возразил Адриан. — У каждого свои трудности, свои страхи. Просто они не показывают их.
Решив не рисковать, герои спустились с крыши и направились к ближайшей кафешке. Им нужно было обдумать ситуацию и понять, как действовать дальше.
За столиком у окна Маринетт нервно теребила край своего костюма.
— Нам нужно выяснить, в каком именно времени мы оказались, — сказала она, оглядываясь по сторонам. — Видишь ту афишу? «Звёздные войны: Эпизод V» — значит, это конец 70‑х или начало 80‑х.
— Но как мы сюда попали? — Адриан нахмурился. — И как вернуться?
— Возможно, это была магическая аномалия, связанная с талисманами, — предположила Маринетт. — Мастер Фу говорил, что камни чудес хранят много тайн. Может, они способны перемещать нас во времени?
— Или это чья‑то ловушка, — добавил Адриан, оглядываясь. — Бражник мог подстроить это.
— Нет, — Маринетт покачала головой. — Он не стал бы отправлять нас в прошлое. Это что‑то другое.
Они замолчали, погрузившись в размышления. Вокруг кипела жизнь: посетители кафе смеялись, официанты сновали между столиками, на улице слышались гудки автомобилей и голоса прохожих.
— Нам нельзя привлекать внимание, — наконец сказала Маринетт. — Если кто‑то узнает, кто мы…
— …это может изменить будущее, — закончил за неё Адриан. — Понимаю. Значит, будем держаться в тени.
Они решили проследить за юными Сабин и Томом, чтобы лучше понять обстановку. Следуя за ними по улицам Парижа, герои замечали множество деталей, отличавших этот город от привычного им: вывески магазинов были написаны от руки, без ярких неоновых огней; на перекрёстках стояли старые светофоры с круглыми сигналами; по дорогам ездили автомобили с округлыми формами кузова, совсем непохожие на современные; в витринах магазинов красовались товары, которые давно вышли из моды.
— Это как путешествие в другую реальность, — прошептала Маринетт. — Всё знакомо, но в то же время совершенно чужое.
— Интересно, как жили наши родители в этом мире? — задумался Адриан. — Без суперспособностей, без постоянной угрозы акуматизации.
Следуя за Сабин и Томом, герои оказались возле школьного здания. Оно выглядело почти так же, как и в их времени, но было чище, новее, без следов современных ремонтов. Фасад украшали резные карнизы, а окна — деревянные рамы с латунными ручками.
— Смотри, — указала Маринетт на доску объявлений у входа. — Здесь написано о предстоящем школьном бале. Афиша выполнена от руки, акварельными красками: танцующие силуэты на фоне луны, подпись изящным почерком — «Бал осенних звёзд. 28 октября. Начало в 19:00».
— И о конкурсе чтецов, — добавил Адриан, заметив другое объявление. — Том наверняка захочет поучаствовать. — На листке бумаги, приклеенном к доске, красовался заголовок: «Первый ежегодный конкурс декламации. Призы: книга из библиотеки, абонемент в кинотеатр и личный экземпляр сборника стихов местного поэта».
Они присели на скамейку неподалёку, наблюдая за учениками. Сабин и Том присоединились к группе ребят, обсуждавших предстоящий бал.
— Она такая уверенная, — с восхищением произнесла Маринетт. — Даже в этом возрасте мама знает, чего хочет. Сабин энергично жестикулировала, предлагая идеи для оформления зала, а её подруги внимательно слушали, иногда вставляя замечания.
— А Том… — Адриан улыбнулся. — Он всё время пытается что‑то записать в свой блокнот. Наверное, идеи для рассказов. — Юноша стоял чуть в стороне, время от времени поднимая взгляд на Сабин, а затем снова погружаясь в записи. Его блокнот был потрёпанным, с загнутыми углами страниц, будто он носил его с собой постоянно.
Вокруг царила атмосфера беззаботного школьного дня. Ученики смеялись, переговаривались, делились бутербродами. Кто‑то играл в мяч на газоне, кто‑то читал у фонтана. Всё это так отличалось от привычной героям напряжённой жизни, где каждый день мог принести новую угрозу.
— Здесь даже воздух другой, — тихо сказала Маринетт, вдыхая аромат цветущих кустов жасмина. — Нет постоянного напряжения, ожидания атаки.
— Но это не значит, что у них нет проблем, — возразил Адриан. — Просто они… другие. Не связанные с акумами и талисманами.
Герои решили не привлекать внимания и держаться в тени. Они нашли укромное место на крыше соседнего здания, откуда открывался отличный вид на школьный двор. Отсюда можно было наблюдать за происходящим, оставаясь незамеченными.
— Давай составим план, — предложила Маринетт, доставая из кармана маленький блокнот (тот самый, куда она обычно записывала идеи для дизайнов). — Нам нужно:
1. Точно определить, в каком году мы оказались.
2. Понять, как вернуться в своё время.
3. Не вмешиваться в события, чтобы не изменить будущее.
4. Узнать больше о жизни наших родителей в этом времени.
— Четвёртый пункт необязателен, — усмехнулся Адриан. — Но признаю, любопытно.
— Конечно любопытно! — воскликнула Маринетт, но тут же осеклась, понизив голос. — Представь, мы можем увидеть, как познакомились мои родители. Или узнать, почему твой отец стал таким… замкнутым.
Адриан помрачнел.
— Надеюсь, мы не найдём ответов, которые мне не понравятся.
Они замолчали, наблюдая за двором. Сабин и её подруги обсуждали костюмы для бала, оживлённо жестикулируя. Том всё ещё стоял в стороне, делая заметки в блокноте. А Габриэль…
— Смотри! — шепнула Маринетт.
Габриэль снова появился в поле зрения. Он выглядел взволнованным, в руках держал конверт. Его взгляд скользил по двору, будто он искал кого‑то.
— Он что‑то задумал, — заметила Маринетт. — Смотри, как он смотрит на ту девушку в красном платке.
Девушка стояла у фонтана, читая книгу. Её волосы были заплетены в аккуратную косу, а красный платок добавлял яркости её простому платью.
Габриэль сделал несколько шагов к ней, но остановился, словно не решаясь подойти. В этот момент девушка обернулась, заметила его и улыбнулась.
— Ну же, давай! — прошептал Адриан, будто его слова могли достичь прошлого.
Габриэль наконец собрался с духом и подошёл к ней. Они заговорили, и через несколько минут девушка рассмеялась, принимая конверт.
— Он подарил ей стихи! — воскликнула Маринетт. — Это так мило!
— Никогда бы не подумал, что мой отец умеет быть таким… романтичным, — усмехнулся Адриан.
Их наблюдение прервал громкий крик. На улице появился акуманизированный хулиган — видимо, жертва чужой злости. Он крушил всё вокруг, ломал скамейки, разбивал витрины. Его тело было искажено тёмной энергией, глаза светились зловещим красным светом.
— О нет, — прошептала Маринетт. — Они в опасности!
Юные Сабин и Том оказались прямо на пути разъярённого монстра. Габриэль тоже не успел укрыться.
— Нам нельзя использовать силы! — шепнула Маринетт, сжимая кулаки. — Это может нарушить ход времени!
— Тогда действуем по‑другому, — Адриан схватил палку, лежавшую неподалёку. — Эй, ты! Попробуй меня достать!
Отвлекая монстра, они помогли Сабин и Тому укрыться за углом. Габриэль, несмотря на страх, бросился на помощь, используя смекалку: он бросил в монстра горсть монет, которые отвлекли его на секунду, позволяя ребятам убежать.
Монстр — высокий, мускулистый парень с искажённым от злобы лицом — рычал, круша всё вокруг. Его руки превратились в огромные кулаки, способные пробить стену.
— Он слишком сильный, — прошептала Маринетт, прячась за углом. — Если бы у нас были талисманы…
— Но их нет, — перебил Адриан. — Значит, придётся импровизировать.
Он огляделся. На земле валялись осколки разбитой витрины, куски дерева, брошенные вещи.
— Смотри, — указал он на тележку с фруктами, стоявшую неподалёку. — Если мы заставим его споткнуться…
— Поняла, — кивнула Маринетт. — Я отвлеку его спереди, ты толкни тележку.
План сработал: монстр, отвлёкшийся на резкое движение Маринетт, не заметил подставленную тележку и рухнул на землю. Этого хватило, чтобы ученики успели убежать в безопасное место.
Когда всё закончилось, герои отошли в тихий переулок, чтобы перевести дух.
— Мы справились, — выдохнула Маринетт, прислоняясь к стене. — Без талисманов, без суперсил. Просто… как обычные люди.
— Да, — согласился Адриан. — И это странно. Я привык полагаться на силу Кота Нуара, а тут пришлось думать головой.
— Может, это и есть урок? — задумчиво произнесла Маринетт. — Что даже без магии мы можем помогать другим.
— Или что наши родители тоже были героями, просто по‑своему, — добавил Адриан. — Посмотри на Габриэля: он не побоялся вмешаться, хотя явно не боец.
— И Том, и Сабин… — Маринетт улыбнулась. — Они все смелые. Просто по‑разному.
Они помолчали, обдумывая увиденное. Солнце клонилось к закату, окрашивая Париж в золотистые тона.
— Нам нужно найти место для ночлега, — наконец сказала Маринетт. — Не можем же мы спать на крыше.
— Есть идея, — кивнул Адриан. — Видел неподалёку небольшую гостиницу. Попробуем снять комнату, пока не поймём, как вернуться.
Они направились к гостинице, оставляя за спиной школьный двор, где ученики уже начинали обсуждать произошедшее, не подозревая, что стали свидетелями настоящего подвига — пусть и без супергеройских костюмов.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |