↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Цилинь в золотой клетке (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Статья
Размер:
Миди | 50 700 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Героиня, лишенная выбора и оставленная на задворках собственной истории, позабытая и оставшаяся в восприятии большинства как “waifu material”. Попытка разобраться в том, кто она на самом деле, почему её образ сложнее, чем кажется, и к чему она может прийти.
Это все о ней. Ведь Гань Юй - это цилинь в золотой клетке.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Вместо введения

Вам никогда не казалось, что с Гань Юй что-то не так? Ведь при всей, на первый взгляд, целостности образа в нем хватает разных странностей. Странностей, количество которых отнюдь не уменьшилось со временем, но наоборот — увеличилось. Увеличилось настолько, что игнорировать их становится все сложнее и сложнее. Сложнее настолько что объяснения если и даются, то оказываются довольно поверхностными. А порой, если приглядеться к ним дольше нескольких секунд или вовсе попытаться найти в них смысл, то окажется, что они ничего и не объясняют. Они лишь больше запутывают.

А ведь примеров достаточно.

Кэ Цин порой оказывается одной из немногих, кто задается хорошими вопросами, которые никто не способен задать. Нам необходимо последовать её примеру: “Не знаю, что Властелин Камня сделал, чтобы заслужить такую преданность от Гань Юй”. Куда запутаннее все станет если учитывать что даже Сяо, которого Чжун Ли вытащил из абсолютного ада и бесчестья, которому даровал новую жизнь и предназначение, и рядом не стоит по уровню преданности и почтения. И нет, дело не в её контракте — подобного рода договора есть каждым из адептов, кто воевал в Войне Архонтов.

А ведь её контракт один из самых старых, но её отношение к нему абсолютно нехарактерно не только для Адептов, но и для населения региона в целом. Что же до остальных Адептов, за исключением Янь Фей, Властелин Камня занимает позицию скорее лидера или первого среди равных. В его отношении нет какого-либо фанатизма или религиозного почтения. Позиция Гань Юй в этом вопросе куда ближе к тем жителям Ли Юэ, что восхваляют его за все свершенные или приписанные ему дела. Сам же Властелин Камня, будучи довольно прямолинейным и обычно к сантиментам не склонным отказывается говорить подробно о ней или её прошлом. Никакой конкретики. Почему? Потому что не хочет расстраивать её(1). Что конечно не ответ. И это далеко не единственная странность в их взаимоотношениях — сама Гань Юй говорит о Гео Архонте довольно возвышенно и с глубоким почтением, а вот Чжун Ли не удостаивается даже малейшего упоминания, пусть и их единственный в игре диалог построен так будто они уже знакомы. Так что же с ними не так?

А не так что-то очень определенно. Гань Юй и Чжун Ли будто избегают друг друга, а их единственный диалог и вовсе не несет особого смысла даже в контексте событий этого квеста. Конспирация? И ладно, в рамках основного сюжета этому можно найти несколько относительно логичных, пусть и абсолютно не подтвержденных объяснений — но к ним будет слишком много вопросов. Но вот дальше? Заметим что ни с кем другим из адептов у него таких проблем нет — личные встречи, общение, даже один эпизод “спасения от излишнего самопожертвования” был. Но не здесь.

Возможно проблемы, как это часто водится, в её прошлом. Почему, несмотря на позицию конфидента и приемной матери, Хранитель Облаков настолько сильно рискует своими отношениями с ученицей/дочерью, дабы вернуть её обратно в Гавань? Зачем она намеренно смущает её перед самой разной публикой начиная от главного героя и заканчивая Кэ Цин, которая так-то в иерархии находится выше и де-факто для Гань Юй является начальством? Что-то очень сильно не сходится и здесь. Хотя бы потому что… Гань Юй не посещала Заоблачный Предел уже тысячу лет, как мы знаем. А ведь именно там она выросла(2) и там же живет, фактически, единственный близкий ей человек. Та что заменила ей семью. И это место, если вдуматься, должно быть самым близким к дому из возможных, но оказывается последним местом куда Гань Юй отправляется, когда, как ей кажется, больше некуда идти. И этому должна быть причина — свободное время несмотря на плотный рабочий график у нее есть. Может оно и не было никогда для нее домом? Кстати об этом…

Недоразумение с увольнением. Случайность или все таки нет? Да и почему крайне ответственно подходящая к своей работе Гань Юй сбегает, бросив абсолютно все, никого не предупреждая и даже не пытаясь разобраться с тем, что произошло и произошло ли на самом деле? Это потребует отдельного разговора — в Ли Юэ и так слишком много идет “не так”.

Не забудем и про необычные для её типажа черты характера: подозрительную мнительность касательно отношения к ней людей как не-человеку, неумение правильно трактовать и понимать достаточно обычные для мира и людей вещи. И дело не в том, что она не полностью человек. У остальных адептов с этим нет никаких проблем, даже если те и вовсе не люди. Из чего на самом деле произросла её внезапная паранойя относительно людей? Сюда же нервозность при упоминании рогов и прикосновения к ним. Да и что там нервозность. Почему ветеран Войны Архонтов с как минимум тысячелетним боевым опытом, при прикосновении к рогам испытывает шок, будто переживает глубокую личную травму? Глаза Бога не раздаются просто так — в их выдаче есть система. Так за что она получила свой, который должен был быть одним из первых? И ведь вместе с тем, она практически никогда не пользуется врожденными способностями. С учетом прошлых пунктов звучит как проблема с принятием собственной идентичности. Или все же нет?

Адепты знают о её проблемах как с интеграцией в мир людей, так и со здоровьем — и физическим и психическим. Это не тайна ни для кого из них, но вот то, как они предпочитают вмешиваться, вызывает вопросы. То, что это Яо Яо присматривает за Гань Юй, а не наоборот, должно быть понятно всем, как и то, что это не является инициативой ребенка. Сян Лин аналогично подкармливает её, пусть и говорит, что из жалости. Так почему же никто не пытается помочь ей напрямую?

Гань Юй на самом деле далеко не молода, сражалась еще в Войне Архонтов, а она, напомним, в Ли Юэ носила наиболее ожесточенный характер. Но почему-то её поведение не соответствует тяжести пережитых событий. И ведь после окончания войны большинство оставшихся адептов предпочло изгнание жизни среди людей. Вызывает вопросы и особое отношение к ней остальных Адептов, начиная с приемной матери и заканчивая почитаемым ею божеством. Все должно иметь под собой вполне определенную причину. У Гань Юй — довольно богатое прошлое на травматические события, и его напрямую практически никогда не касаются и старательно обходят стороной все, что связано с ним — почти всегда затрагиваются послевоенные события.

И пожалуй остается еще один момент который с самого момента её релиза затрагивался предельно осторожно — её происхождение. Странное положение Гань Юй в иерархии адептов всегда вызывало определенные вопросы — главное божество региона, еще в оригинале описывающееся как полу-дракон полу-цилинь(3), относится к ней иначе чем к другим своим соратникам, его правая рука взяла её на воспитание, Сяо несмотря на собственное недовольство подыгрывал ей с тренировками — и единственным ответом на это было её происхождение. Адепт-цилинь, предположительно приходящаяся ей матерью, пусть и была показана наравне с другими адептами из Заоблачного Предела, но никем не упоминается и появляется без какого либо представления только в анимированных роликах. Будто её никто не хочет упоминать. Сама Гань Юй этой темы касается вскользь — когда никто из других адептов не может её услышать. Также с ней самой и её прошлым как-то связан выпущенный в следующем, после её релиза, патче пятый том Хроник Заоблачного предела — посвященный взаимоотношениям цилиней и людей. Сколько в этой книге правды и о ком она на самом деле? И почему она настолько похожа на героиню из этой истории?

Да, почти всему из списка можно найти вменяемое дойлистское объяснение, а вот с ватсонианским дела обстоят куда как хуже. А порой эти внутренние объяснения и вовсе лишь усугубляют ситуацию: ломаются характеры персонажей, подвергаются сомнению происходящие или уже произошедшие события и их хронология. И к сожалению, даже спустя четыре года после выхода персонажа — сильно яснее не стало. Те немногочисленные дискуссии, что были, уже затихли, пусть разработчики и продолжают по капле подливать масло в едва тлеющий костер. Это и сподвигает искать те самые недостающие кусочки пазла, с которым все разрешится и встанет на свои места.

Здесь стоит заранее поговорить о вещах, которые хоть и сами по себе не так интересны, но дадут определенный контекст всему направлению дискуссии, и в целом… это будет важно в дальнейшем.

Придется немного поговорить о локализации — причем не только о русской, но и английской. Грешат они часто одним и тем же. Особенно когда за основу берется именно английская версия.

Поговорить о переводе, да и не самом тщательном подходе при локализации и/или дубляже — нужно. Довольно сильно последними двумя пунктами грешила английская локализация вплоть до Инадзумы, да и сейчас порой продолжает. И, как следствие, те локализации, что брали английский вариант за основу, несколько портили общую картину изрядной порцией отсебятины, вырезанными кусками текста, потерянным при однократном и многократном переводе контекстом или вовсе противоречиями с оригиналом, вплоть и до полностью обратного вложенного в текст смысла. К сожалению, это тоже придется учитывать, особенно если потребуется придраться к словам, а придираться порой придется. И это несколько затрудняет понимание аудиторией персонажей.

Это вторая вещь к которой стоит обратить внимание. Будем честны, большая часть аудитории и без того не сильно внимательна, склонна к предубеждениям и, более того, позволяет этим самым предубеждениям влиять на себя. А когда локализаторы в попытках сделать текст более эмоционально заряженным усиленно давят на игрока — понимание и вовсе сильно искажается. Никто из нас не исключение, так или иначе. Поэтому нам придется обращаться к оригиналу — китайской версии, а в случае когда найти оригинальный текст не выйдет — японской, там тоже есть отсебятина, пусть и сильно меньше.

Я предлагаю разобраться с тем, что на самом деле происходит вокруг Гань Юй и почему она заслуживает куда большего внимания сообщества, нежели то, что получает сейчас. И прежде чем начинать разбор, следует поговорить о том, как мы её впервые встречаем и, что не менее важно, при каких обстоятельствах. Осторожно, впереди много вопросов, много допущений и еще больше теоретизирования.Вам никогда не казалось, что с Гань Юй что-то не так?

Ведь при всей, на первый взгляд, целостности образа в нем хватает разных странностей. Странностей, количество которых отнюдь не уменьшилось со временем, но наоборот — увеличилось. И увеличилось настолько, что игнорировать их становится все сложнее и сложнее.

С объяснениями все тоже неладно. Они если и даются, то оказываются довольно поверхностными и уж очень удобными в моменте. Однако если приглядеться к ним дольше нескольких секунд или вовсе попытаться найти в них смысл, то окажется, что они ничего и не объясняют толком. Они лишь больше запутывают.

А ведь примеров достаточно. И начнем мы с них.

Кэ Цин порой оказывается одной из немногих, кто задается хорошими вопросами, которые никто не способен задать. Нам необходимо последовать её примеру:

“Не знаю, что Властелин Камня сделал, чтобы заслужить такую преданность от Гань Юй”.

Хороший вопрос, ведь прямого ответа на него нет. И еще более странно это начинает выглядеть если учитывать что даже Сяо, которого Чжун Ли вытащил из абсолютного ада и бесчестья, которому даровал новую жизнь и предназначение — не столь безоговорочно предан и позволяет вести себя с ним не в пример более вольно. Аналогично и остальными Адептами.

И нет, дело не в её контракте — он очевидно является именно тем чем кажется.И потом подобного рода договора есть каждым из Адептов, кто воевал в Войне Архонтов. Однако странности есть и с самим её контрактом. Он один из самых старых, хотя из ныне живых Адептов она практически самая молодая — младше только Янь Фей, а той не более двадцати пяти — тридцати лет.

Да и её отношение к Властелину Камня абсолютно не характерно не только для Адептов, но и для населения региона в целом. Что же до остальных Адептов, за исключением Янь Фей, то Гео Архонт для них занимает позицию скорее лидера или первого среди равных. В его отношении нет какого-либо фанатизма или религиозного почтения. Да даже для простого народа это не характерно — для них он слишком мифологизированная фигура с соответствующим отношением. Позиция Гань Юй в этом вопросе куда ближе к тем жителям Ли Юэ, что восхваляют его за все свершенные или приписанные ему дела. Пусть и в отличии от них без особой конкретики.

Сам же Властелин Камня, будучи довольно прямолинейным и обычно к сантиментам не склонным отказывается говорить подробно о ней или её прошлом. И опять никакой конкретики. Почему? Потому что не хочет расстраивать её. Что конечно не ответ. И это далеко не единственная странность в их взаимоотношениях. сама Гань Юй говорит о Гео Архонте довольно возвышенно и с глубоким почтением, а вот Чжун Ли не удостаивается даже малейшего упоминания, пусть и их единственный в игре диалог построен так будто они уже знакомы. Так что же с ними не так?

А не так что-то очень определенно. Гань Юй и Чжун Ли будто избегают друг друга, а их тот самый единственный диалог и вовсе не несет особого смысла даже в контексте событий этого квеста. Конспирация? Допустим, но даже так это выглядит странно потому что стоит Чжун Ли открыть рот, то вся конспирация летит к чертям. И объяснения этому не помогают — но к ним будет слишком много вопросов. Но вот дальше? Заметим что ни с кем другим из Адептов у него таких проблем нет — личные встречи, общение, даже один эпизод “спасения от излишнего самопожертвования” был. Но не здесь.

В этом он не одинок — только Хранитель Облаков, её приемная мать по-сути, раскрывает хоть какие-то детали биографии. Но и в том что она говорит есть странные нестыковки — что объясняются либо тем что приемную дочь она понимает очень и очень плохо, либо врет намеренно. И оба варианта имеют свои подтверждения..

Возможно проблемы, как это часто водится, в её прошлом. Почему, несмотря на позицию конфидента и приемной матери, Хранитель Облаков настолько сильно рискует своими отношениями с ученицей/дочерью, дабы вернуть её обратно в Гавань? Зачем она намеренно смущает её перед самой разной публикой начиная от главного героя и заканчивая Кэ Цин, которая так-то в иерархии находится выше и де-факто для Гань Юй является начальством? Что-то очень сильно не сходится и здесь. Хотя бы потому что как мы знаем… Гань Юй не посещала Заоблачный Предел уже тысячу лет. Вплоть до своего “увольнения”.

А ведь именно там она выросла и там же живет, фактически, единственный близкий ей человек. Та что заменила ей семью и воспитала. И этому должна быть причина — свободное время несмотря на плотный рабочий график у нее есть. И в последствии время все-таки находится. Но что не менее важно это место, если вдуматься, должно быть для нее самым близким к тому что можно назвать домом из всех возможных. Однако именно Заоблачный Предел оказывается тем самым местом куда Гань Юй отправляется, когда, как ей кажется, больше некуда идти. Может оно и не было никогда для нее домом? Кстати об этом…

Недоразумение с увольнением. Случайность или все таки нет? Да и почему крайне ответственно подходящая к своей работе Гань Юй сбегает из Гавани? Причем сбегает бросив абсолютно все, никого не предупреждая и даже не пытаясь разобраться с тем, что произошло. И произошло ли на самом деле? Это потребует отдельного разговора — в Ли Юэ слишком много всего идет “не так”. Придется задаться извечным вопросом -”cui bono” насколько это возможно.

Не забудем и про необычные для её типажа черты характера: подозрительную мнительность касательно отношения к ней людей как к не-человеку, неумение правильно трактовать и понимать достаточно обычные для мира и людей вещи. И дело не в том, что она не полностью человек. У остальных Адептов с этим нет никаких проблем, даже если те и вовсе не люди.

Из чего на самом деле произросла её внезапная паранойя относительно людей? Ведь между людьми и Адептами нет какой-то явной неприязни. Чего она боится на самом деле? Сюда же нервозность при упоминании рогов и прикосновения к ним. Да и что там нервозность. Почему ветеран Войны Архонтов, с как минимум тысячелетним боевым опытом, при прикосновении к рогам испытывает шок, будто переживает глубокую личную травму? А травма определенно есть — слишком уж много параллелей между тем как она себя ведет и чек-листами для людей переживших травму.

Глаза Бога не раздаются просто так — в их выдаче есть система. Так за что она получила свой, который должен был быть одним из первых? И ведь вместе с тем, она практически никогда не пользуется врожденными способностями. С учетом прошлых пунктов звучит как проблема с принятием собственной идентичности. Но откуда этому взяться?

Адепты знают о её проблемах как с интеграцией в мир людей, так и со здоровьем — и физическим и психическим. Это не тайна ни для кого из них, но вот то, как они предпочитают вмешиваться, вызывает вопросы. То, что это Яо Яо присматривает за Гань Юй, а не наоборот, должно быть понятно всем, как и то, что это не является инициативой ребенка. Сян Лин аналогично подкармливает её, пусть и говорит, что из жалости. К чему вся морока с прокси в виде учениц Мадам Пин, если можно помочь ей самостоятельно и напрямую?

Гань Юй на самом деле далеко не молода, сражалась еще в Войне Архонтов, а она, напомним, в Ли Юэ носила наиболее ожесточенный характер. Но почему-то её поведение не соответствует тяжести пережитых событий. И ведь после окончания войны большинство оставшихся Адептов предпочло изгнание жизни среди людей.

Вызывает вопросы и особое отношение к ней остальных Адептов, начиная с приемной матери и заканчивая почитаемым ею божеством. Все должно иметь под собой вполне определенную причину. У Гань Юй — довольно богатое прошлое на травматические события, и его напрямую практически никогда не касаются и старательно обходят стороной все, что связано с ним — почти всегда затрагиваются послевоенные события.

И пожалуй остается еще один момент который с самого момента её релиза затрагивался предельно осторожно — её происхождение. Странное положение Гань Юй в иерархии Адептов всегда вызывало определенные вопросы — главное божество региона, еще в оригинале описывающееся как полудракон полуцилинь, относится к ней иначе чем к другим своим соратникам, его правая рука взяла её на воспитание, Сяо несмотря на собственное недовольство подыгрывал ей с тренировками — и единственным ответом на это было её происхождение.

Адепт-цилинь, предположительно приходящаяся ей матерью, пусть и была показана наравне с другими Адептами из Заоблачного Предела, но никем не упоминается, будто бы была стерта из истории. Сама Гань Юй этой темы касается вскользь — когда никто из других Адептов не может её услышать. Также с ней самой и её прошлым как-то связан выпущенный в следующем, после её релиза, патче пятый том Хроник Заоблачного предела — посвященный взаимоотношениям цилиней и людей. Сколько в этой книге правды и о ком она на самом деле? И почему она настолько похожа на наивную героиню из этой истории?

Да, почти всему из списка можно найти вменяемое дойлистское объяснение, а вот с ватсонианским дела обстоят куда как хуже. А порой эти внутренние объяснения и вовсе лишь усугубляют ситуацию: ломаются характеры персонажей, подвергаются сомнению происходящие или уже произошедшие события и их хронология. И к сожалению, даже спустя четыре года после выхода персонажа — сильно яснее не стало. Те немногочисленные дискуссии, что были, уже затихли, пусть разработчики и продолжают по капле подливать масло в едва тлеющий костер. Это и сподвигает искать те самые недостающие кусочки пазла, с которым все разрешится и встанет на свои места.

Здесь стоит заранее поговорить о вещах, которые хоть и сами по себе не так интересны, но дадут определенный контекст всему направлению дискуссии, и в целом… это будет важно в дальнейшем.

Придется немного поговорить о локализации — причем не только о русской, но и английской. Грешат они часто одним и тем же. Особенно когда за основу берется именно английская версия.

Поговорить о переводе, да и не самом тщательном подходе при локализации и/или дубляже — нужно. Довольно сильно последними двумя пунктами грешила английская локализация вплоть до Инадзумы, да и сейчас порой продолжает. И, как следствие, те локализации, что брали английский вариант за основу, несколько портили общую картину изрядной порцией отсебятины, вырезанными кусками текста, потерянным при однократном и многократном переводе контекстом или вовсе противоречиями с оригиналом, вплоть и до полностью обратного вложенного в текст смысла. К сожалению, это тоже придется учитывать, особенно если потребуется придраться к словам, а придираться порой придется. И это несколько затрудняет понимание аудиторией персонажей.

Это вторая вещь к которой стоит обратить внимание. Будем честны, большая часть аудитории и без того не сильно внимательна, склонна к предубеждениям и, более того, позволяет этим самым предубеждениям влиять на себя. А когда локализаторы в попытках сделать текст более эмоционально заряженным усиленно давят на игрока — понимание и вовсе сильно искажается. Никто из нас не исключение, так или иначе. Поэтому нам придется обращаться к оригиналу — китайской версии, а в случае когда найти оригинальный текст не выйдет — японской, там тоже есть отсебятина, пусть и сильно меньше.

Я предлагаю разобраться с тем, что на самом деле происходит вокруг Гань Юй и почему она заслуживает куда большего внимания сообщества, нежели то, что получает сейчас. И прежде чем начинать разбор, следует поговорить о том, как мы её впервые встречаем и, что не менее важно, при каких обстоятельствах. Осторожно, впереди много вопросов, много допущений и еще больше теоретизирования.


1) Оригинал довольно сильно разнится с переводом в этом аспекте: «关于她的往事…我怕她怪罪,让她自己和你说吧». Он де-факто уклоняется от ответа.

Вернуться к тексту


2) И да, и нет. Но об этом позже.

Вернуться к тексту


3) По неизвестной причине локализаторы опустили этот момент, превратив 也会以半麟半龙的仙体示人… в "celestial cross between two of Liyue's celestial creatures" без уточнений.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 13.02.2026
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх