




|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Бюро (Хронотического Устранения Искажений)
Локация: Вневременной подвал Отдела Тайн, заваленный пустыми бутылками из-под огневиски и отчетами, которые никто не читает.
Сотрудники: Смит (уставший оперативник с дергающимся глазом) и Джонс (стажер, который всё еще пытается найти логику).
— Смит, у нас опять выброс в 1784-м, — Джонс уставился на дрожащую стрелку хронометра. — Судя по сигнатуре, там кто-то только что заказал кларет в сельском пабе и пытается расплатиться галеонами из двадцатого века.
— Опять эти... — Смит сплюнул на пол, пахнущий ртутью и безысходностью. — Любители терпкого вина и «сложных интриг». Что на этот раз?
— Женщина с копной кудрявых волос читает лекцию местным крестьянам о вреде эмоциональных супрессий и гендерном равенстве. Сопровождающий её мужчина с сальными патлами пытается драматично стоять под дождем, но в восемнадцатом веке засуха, поэтому он просто выглядит как идиот, поливающий себя из лейки.
Смит вздохнул и потянулся за тяжелым кастетом, на котором было выгравировано: «БЭНГ».
— Слышь, Джонс. Знаешь, почему наш отдел называется Х.У.И.? Потому что именно это мы кладем на их «римские каникулы без последствий».
Они аппарировали прямо в центр «заунывной драмы». Воздух здесь был настолько плотным от пафоса и эпитетов, что в нем можно было вешать топор.
— О, Северус, — шептала Гермиона, прижимаясь к Снейпу на фоне нарисованной грозы. — Это временная петля... Я чувствую, как история меняется...
— Слышь, «история», — Смит бесцеремонно прервал сцену, давая Снейпу подзатыльник. — У тебя маховик китайский, у него стрелка в обратную сторону крутится. Ты не в привычном восемнадцатом веке, ты в ответвлении, где Волдеморт захватит мир с помощью карликовых пушистиков.
— Как вы смеете! — вскинулась Гермиона. — У нас шпионское задание! Мы ищем человека, который...
— ...который объяснит вам, что такое «причинно-следственная связь»? — перебил Джонс, сверяясь с планшетом. — У вас в соседней харчевне дедушка Гриндевальда умер от стыда, услышав ваши томные признания. Мир трещит по швам. Согласно законам Магической Великобритании и здравого смысла, я конфискую ваш маховик.
— Но паззл! — вскричала дама. — Он должен сложиться! Мне так кажется!
— Паззл сложится, когда вы перестанете путать хронофантастику с «Анатомией страсти», — Смит достал из кармана маленькое устройство. — Джонс, заряжай стиратель ОСС*.
— А что делать с их «глубокими чувствами»? — спросил стажер.
— Залей их хлорпикрином и спусти в канализационные шлюзы, — Смит нажал на кнопку.
Яркая вспышка аннигилировала заунывный дождь. Снейп превратился обратно в ворчливого преподавателя, Гермиона — в отличницу, а «удачный паззл» рассыпался на кучку сомнительных запятых.
— Работа сделана, — Смит вытер пот со лба. — Пошли, Джонс. В тысяча невестьсот девяносто девятом году какой-то мускулистый парень с плазменной пушкой только что превратил Министерство в «Поттерство Охуенности».
— И это мы тоже будем устранять? — ужаснулся стажер.
— С ума сошел? — Смит ухмыльнулся. — Там хотя бы весело. Там мы просто попросим автограф и купим себе по золотому унитазу.
*ОСС — Особо Сопливое Содержание.






|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Хаха! Здорово поглумились 👍. Утро задалось))
1 |
|
|
Warunaавтор
|
|
|
EnniNova
Я просто заранее стелю себе соломку перед тем, как написать что-нибудь про Мэри Сью, путешествующую во времени😉 1 |
|
|
EnniNova Онлайн
|
|
|
Waruna
EnniNova А я вот люблю мери Сью. И Мартина Сью тоже))Я просто заранее стелю себе соломку перед тем, как написать что-нибудь про Мэри Сью, путешествующую во времени😉 1 |
|
|
Warunaавтор
|
|
|
А я вот люблю мери Сью. И Мартина Сью тоже)) Мне нравятся и Мэри Сью, и Марти Сью, и путешествия во времени, и сладкие, как сахарная вата, мелодрамы. Но иногда хочется и посмеяться над ними 😉 |
|
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|