




|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Токио. Магический колледж. Комната Годжо. Вечер. 2006 год.
Сатору лежал на кровати, закинув ногу на ногу, и листал дурацкий журнал. В комнате пахло мятными конфетами и скукой. Шесть Глаз работали вполсилы. Он лениво отслеживал перемещения студентов по общежитию, отмечая про себя, что Утахиме приснился очередной кошмар, а Хайбара опять забыл выключить свет в душевой.
Он прикрыл глаза и погрузился в свои мысли. В дверь неожиданно постучали.
— Открыто! — крикнул Сатору, не меняя позы.
Дверь скользнула в сторону, и на пороге появился Гето. Лицо у него было мрачное, как туча перед грозой. Но сегодня оно выглядело иначе. Сатору приподнялся на локти и моментально навострил уши. Такое выражение у друга обычно означало одно из двух: либо он нашел новую секту для уничтожения, либо съел что-то несвежее.
— О, Сугуру! — Сатору расплылся в улыбке. — Заходи, раздевайся, чувствуй себя как дома. Только имей в виду: в комнате у меня бардак, сладкого нет, и я сегодня не в настроении слушать твои лекции о спасении человечества.
Гето сделал шаг, задвинул за собой дверь и замер. Вид у него был такой, будто по пути он увидел привидение. Или влюбился. Судя по всему, второе.
— Сатору, — уж начал было Гето и замолчал.
— Да? — Сатору сел на край кровати и подпер голову рукой, готовясь к чему-то эпичному. — Ну не тяни, я весь во внимании.
— Я влюбился, — резко выпалил Гето.
Сатору замер и округлил глаза. Журнал выпал из руки. Повисла пауза, которую можно было резать проклятым мечом и намазывать на тосты.
— Что? — переспросил Сатору, медленно поворачивая к нему голову.
— Я влюбился, — повторил Гето, и на его лице появилось выражение, которое Сатору видел только раз в жизни, когда они нашли самую крутую кофейню с идеальным чизкейком.
Сатору поднял журнал, положил его на кровать. Затем он медленно встал, подошел к Гето и положил руку ему на лоб.
— Хм, температуры вроде нет. — Он пристально посмотрел ему в лицо. — Сознание не помутнено. Странно. — Годжо убрал руку и глубже взглянул другу в глаза. — Ты точно Гето Сугуру? Не проклятие вселилось? Не двойник из параллельного мира?
— Я серьезно, — Гето попытался сохранить мрачное выражение лица, но в уголках губ уже дрожала улыбка.
Сатору сделал шаг назад и схватился за сердце.
— Боже! Чудо! Наш Сугуру, который считает, что все женщины — это просто сосуды для проклятой энергии, влюбился! Да это же историческое событие! Надо позвать Сёко! Срочно! Пусть запишет это в летописи! Надо…
— Заткнись, Сатору, — беззлобно сказал Гето. — Ты слушать будешь или нет?
Сатору мгновенно заткнулся, плюхнулся обратно на кровать и убрал журнал на стол.
— Садись, рассказывай, — он похлопал по месту рядом с собой. — Я весь во внимании. Но если она окажется очередной твоей «спасенной душой», я слушать не буду.
Гето посмотрел на руку Сатору, всё ещё хлопающую по кровати, взял стул, придвинул его к окну и сел, сложив руки на спинке стула. Он вообще предпочитал со всеми держать дистанцию. Сатору это всегда бесило, но сегодня он был готов простить всё.
— Она старшеклассница, — начал Гето. — На год младше.
— Ух ты! — присвистнул Сатору. — Старшеклассница! Значит ей пятнадцать! Значит, уже большая! А я думал, ты всё-таки больше предпочитаешь библиотечные книги и древние свитки.
— Она не маг, Сатору, — продолжил Гето, игнорируя подколку. — В ней нет проклятой энергии. Совсем. Она… чистая.
— Чистая? — переспросил Годжо, приспуская очки. — Как снег? Как твоя совесть до того, как ты начал убивать проклятия? Как…
— Сатору, — Гето прикрыл глаза и выдохнул.
— Молчу-молчу. — Сатору сделал жест «продолжай».
Сугуру чуть помолчал, собираясь с мыслями. На его лице появилось выражение, которое бывает у людей, когда они вспоминают что-то очень личное.
— Я встретил её в книжном магазине, — сказал он тихо. — Она листала сборник стихов танка. Она так сосредоточенно смотрела в книгу, что даже не заметила, как я остановился рядом. А потом она подняла глаза…
Сатору подавился воздухом.
— Стоп-стоп-стоп. Ты ходил в книжный магазин? Один? Добровольно? Без моего принуждения? — Он схватился за голову. — Сугуру, это серьезно. Очень серьезно. Ты заболел. Точно заболел.
— Сатору, — Гето вздохнул с таким терпением, будто разговаривал с ребенком. — Ты дашь мне договорить?
— Даю, даю, — Сатору сделал жест, будто застегивает рот на молнию.
— Я заговорил с ней. Спросил, давно ли она увлекается литературой, — Сугуру положил подборок на руки. — Мы проговорили два часа. Два часа, Сатору. Она умная. Очень умная. И добрая. И хочет стать учительницей.
Гето замолчал. В комнате повисла тишина. Сатору смотрел на друга и не верил своим глазам. Гето — тот самый Гето, который всегда был собран, мрачен и сосредоточен на своей миссии, сейчас выглядел как истинный подросток, который впервые увидел девушку.
— Сугуру, — Сатору сделал серьёзное лицо. — Ты понимаешь, что это конец?
— Что? Конец? Чему? — насторожился Гето.
— Ты пропал. Ты влюбился. Ты теперь будешь писать стихи под луной, дарить ей цветы и вздыхать у окна, — Сатору вскочил и начал ходить по комнате. — А кто будет спасать мир? А? Кто будет уничтожать проклятия? Кто будет слушать мои гениальные шутки и делать вид, что ему не смешно?
Гето неуловимо улыбнулся. Такая улыбка появлялась у него только в самые счастливые моменты.
— Ты идиот, Сатору, — сказал он.
— Я знаю, — кивнул Сатору. — Знаю. Ты мне это частенько говоришь. Я даже уже поверил в это. Но тебе я разрешаю называть меня идиотом. Ты же меня любишь. Мы лучшие друзья. — Годжо остановился у стола, руками опершись на него. — А теперь рассказывай дальше. Как ее зовут? Где живет? Что ест на завтрак? Какая у нее группа крови? Я хочу знать все.
— Мияки, — тихо сказал Гето. — Ее зовут Мияки.
Сатору замер и посмотрел вверх.
— Мияки? — переспросил он. — Мияки? Сугуру, ты влюбился в девушку по имени Мияки? — Годжо почесал лоб. — Это же самое обычное имя! В Японии тысяча Мияки! Ты не мог выбрать кого-то с более экзотическим именем? Например, Анжелика? Или Жанна д’Арк? Или...
— Заткнись, — перебил Гето, уголки его губ чуть расплылись в улыбке.
— Не заткнусь, — Сатору плюхнулся обратно на кровать, заложил руки под голову и уставился в потолок с мечтательным выражением лица. — Сугуру Гето влюбился. Сугуру Гето, который клялся, что никогда не свяжется с женщиной, потому что это «отвлекает от миссии». Сугуру Гето, который считал, что любовь — это буржуазный пережиток…
— Я такого не говорил, — возразил Сугуру.
— Говорил, говорил. Я все помню, — Сатору повернул голову и посмотрел на друга. — И что ты будешь делать?
Гето пожал плечами.
— Не знаю. Пока хочу быть рядом с ней. Просто видеть её. Просто слышать её голос.
Сатору снова сел и очень серьёзно посмотрел на друга.
— Сугуру, ты понимаешь, что она не маг? Что она не видит проклятий? Что она живет в другом мире?
— Понимаю, — кивнул Гето.
— И ты готов тащить её в этот мир? Рисковать? Защищать?
Гето помолчал. Потом посмотрел Сатору в глаза.
— Я готов, — сказал он. — Ради неё — готов.
Сатору молча смотрел на Сугуру аж целую минуту. А потом вдруг вскочил и заключил друга в объятия.
— Я так рад за тебя, дурак! — заорал он. — Ты даже не представляешь! Наконец-то в твоей жизни появится что-то кроме проклятий и философии! Мы будем ходить на свидания вчетвером! Я буду тебя подкалывать! А она будет на тебя смотреть и думать: «Господи, зачем я связалась с этим мрачным типом»!
— Отпусти, — задыхаясь прохрипел Гето.
— Не отпущу! — Сатору стиснул его крепче. — Ты мой друг! Ты влюбился! Это праздник! Надо позвать Сёко! Надо открыть саке! Я даже сегодня закурю. Надо…
— Сатору, я задохнусь, — Сугуру попытался освободиться из цепких объятий друга.
— Ладно, ладно, — Сатору отпустил его и отступил на шаг. — Но знай: я буду следить. Я хочу познакомиться с этой Мияки. Я хочу убедиться, что она достойна моего лучшего друга.
Гето встал, поправил одежду и посмотрел на Сатору с благодарностью.
— Спасибо, — сказал он. — Надеюсь это я её достоин.
— Не за что, — Сатору улыбнулся. — А теперь иди. Иди пиши стихи. Вздыхай. А я пока придумаю, как мы будем праздновать твою свадьбу.
— Свадьбу? — Гето поперхнулся.
— Ну да. Ты же влюбился. Это только вопрос времени, — Сатору подмигнул. — И не забудь: я буду главным свидетелем. И скажу такую речь, что все заплачут. От смеха, естественно.
— Нужно иметь большое терпение, чтобы вынести тебя, — Гето покачал головой, а на губах заиграла улыбка.
— Лист и ручку приготовил? — Сатору проводил друга до двери. — Передай своей Мияки: если она тебя обидит, я лично приду и объясню ей, что обижать Сугуру Гето — плохая идея. Даже если она не маг.
Гето вышел в коридор и закрыл за собой дверь.
Сатору остался один.
Он стоял у двери и улыбался. Потом снова плюхнулся на кровать и потянулся за телефоном.
Он нашел в контактах «Сагири» и набрал сообщение:
«Представляешь, наш мрачный Сугуру влюбился. Реально. В обычную девушку. Без проклятой энергии. Говорит, она стихи танка любит. Я чуть со смеху не умер, когда он это сказал. Но потом посмотрел на него… и понял, что он счастлив. По-настоящему. Надеюсь, ты тоже когда-нибудь будешь на меня так смотреть. Хотя ты скорее катаной швырнешь, чем стихи читать будешь😘».
Он нажал «отправить» и отложил телефон.
Через минуту засветился экран.
«Дурак😊А за Гето я очень рада».
Сатору улыбнулся, перечитал сообщение и снова уставился в потолок.
Где-то там, в этом огромном городе, жила девушка по имени Мияки. Обычная девушка, в которой не было ни капли проклятой энергии — так думал Сугуру. Которая даже не подозревала, что влюбила в себя самого мрачного, самого сложного, самого лучшего человека, которого знал Сатору Годжо.





|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |