↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Вне протокола (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Даркфик
Размер:
Миди | 71 181 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Пытки, Читать без знания канона можно, Пре-гет
 
Проверено на грамотность
Северус Снейп — человек, который умеет пытать, и не потому что ему это нравится. Он — слуга режима и в стремлении добыть информацию не гнушается ничем. Для него это работа, галочка в отчёте. Но однажды в допросной оказывается Гермиона Грейнджер.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Темнота

И она не хуже,

В комнате, чем темнота снаружи

И. Бродский

— Пожалуйста, снимите с меня повязку и наручники, — не помня, в который раз, повторила Гермиона. И снова не получила ответа. Те, кто вытащили её из постели посреди ночи, действовали с безупречной вежливостью палачей, которые уверены, что спешить некуда. Босую её водили по бесконечному лабиринту коридоров, не давая ни малейшей подсказки: кто они, где она, и сколько это продлится.

— Судя по длине коридоров и акустике, здание большое, — рассуждала вслух Гермиона. Конвоиры не запрещали ей говорить. Им будто было всё равно, будто она не имела для них значения. Не человек — объект, который нужно доставить на место.

— Пол из камня, возможно мрамор. Значит, мы в Министерстве. А раз так, я хочу поговорить с тем, кто…

— Я и есть тот, кто, — прозвучал голос.

Гермиона умолкла. Этот тембр — низкий, с бархатным звучанием — был ей знаком. Настолько, что к горлу подкатила тошнота.

— Кто вы? — спросила она и с неудовольствием отметила, как дрогнул её голос.

Вместо ответа — короткий приказ, не ей:

— Свободен. Дальше я сам.

Гермиона почувствовала на спине чужие пальцы — её подтолкнули, без грубости, но с той деловой уверенностью, с какой передвигают мебель. Она услышала, как закрылась дверь, как ушёл второй. Тот, который остался, взял её за плечо и провёл вперёд. Он аккуратно усадил её на стул и неожиданно прикоснулся к виску — мягко заправил выбившуюся прядь за ухо. Этот жест не имел функционального смысла — а значит, был сделан намеренно. Пугающе интимный, неуместный — он выбил её из равновесия сильнее, чем если бы её схватили за волосы и толкнули на стул.

Тонкая хлопковая ткань сорочки не защищала от холода, он поднимался вверх по ногам и пронизывал позвоночник. Мужчина стоял близко. Гермиона слышала его ровное дыхание. Она инстинктивно свела колени и приподняла стопы, слишком ясно понимая всю безвыходность своего положения: связанная, в комнате без свидетелей, наедине с человеком, чьё имя страшно было произнести вслух.

— Снимите повязку, — попросила она тихо. — Вы же видите, я никуда не денусь.

— Все зависит от вашего поведения, — произнёс он вежливо, — никто не желает намеренно причинить вам дискомфорт.

Сомнений больше не осталось.

— Снейп… — вырвалось у неё.

— Мистер Снейп, — поправил он без раздражения, — следователь по особо опасным делам. Назовите ваше полное имя.

Перо зашуршало по бумаге.

— Вы знаете моё имя, — сказала она, не сумев скрыть презрение.

— Отвечайте по существу.

Его голос звучал ровно, как заученное заклинание. Ни угрозы. Ни усталости. Ни интереса. Просто работа.

— Гермиона Джин Грейнджер.

— Род занятий?

— Зельевар. Работаю на себя.

— Лицензия есть?

— Нет.

— Причина?

— Вы знаете.

— Отвечайте на вопрос.

Она помедлила.

— Лицензии не выдают грязнокровкам.

Слово слетело с языка легко, без сопротивления. За три года она слышала его столько раз, что оно утратило былую остроту.

— Вы говорите об этом без злости, — заметил он. — Значит приняли правила нового мира.

— Привыкла. Мистер Снейп, снимите повязку, вы же видите, я сотрудничаю.

Послышались шаги в её сторону. Гермиона смяла в пальцах ткань сорочки. Всё внутри неё сжалось, когда он оказался рядом. Снейп наклонил её голову к себе и развязал узел на затылке — черная повязка упала ей на колени.

Вспышка ослепила её, как только Гермиона приподняла веки. Постепенно глаза привыкли к яркому холодному свету, который излучали заколдованные круги на потолке. Зал из чёрного мрамора с массивными античными колоннами навевал ощущение безразличия и одиночества и казался огромным для них двоих. Гермиона сфокусировала взгляд на фигуре, стоящей перед ней. Северуса Снейпа она не видела с той самой ночи в Визжащей хижине, когда он передал Гарри воспоминания, содержание которых Гарри унес с собой в могилу. Снейп изменился. Вместо угрюмого, закутанного в чёрную мантию профессора с растрепанными слипшимися волосами, перед ней стоял чисто выбритый следователь с короткой стрижкой и аккуратным боковым пробором. Серый костюм сидел на нём безупречно, а белый цвет рубашки контрастировал с чёрным галстуком. Это был облик человека, больше не прячущегося в тени. Человека, нашедшего себя, занявшего свою нишу и довольного судьбой. Человека системы.

«Так вот кем ты хотел быть», — подумала она.

Северус Снейп тоже изучал её, не торопил.

Гермиона протянула к нему связанные запястья, и он перерезал верёвки ножом, который затем убрал в ящик на другом конце мраморного стола — не так уж далеко от неё. Заметив её взгляд он предупредил:

— Вы убедились, что со мной лучше сотрудничать. Не заставляйте меня пожалеть о том, что я был к вам добр.

И тогда Гермиона поняла: всё вокруг — декорации. Этот огромный зал с колоннами, этот геометрически нелепый стол: избыточность размеров, угловатость и выразительность форм и в дополнение ко всему он — «не заставляйте меня пожалеть», — на её глазах прячущий холодное оружие в ящик, до которого она могла добежать, представься ей удачная возможность. Всё это напоминало тревожный мучительный спектакль, где ей предложили роль — без текста, но с известным финалом.

Пока Гермиона размышляла, следователь сел за стол и сложил руки в замок. Когда он заговорил, Гермиона подумала, что от него прежнего остался, пожалуй, только голос.

— Отказ в лицензии не освобождает от ответственности за нелегальную торговлю.

— Я готова оплатить штраф.

Снова зашуршало перо по пергаменту, теперь Гермиона видела — это было прытко-пишущее перо. Оставалось надеяться, что оно записывало слово в слово, а не выдумывало свою истину.

— Среди ваших покупателей есть члены подпольных организаций?

— Насколько мне известно, нет.

— Любопытная формулировка…

— Я хотела сказать… я не знаю. Я всего лишь варю и торгую. Продаю тем, кто готов платить и не спрашиваю про политические взгляды. Честно говоря, я вообще мало понимаю в политике.

— Значит, всего лишь торговка без лицензии.

Торговка… Сложные зелья, которые Гермиона варила, как минимум соответствовали статусу Мастера зельеварения. Снейп явно пытался унизить её этим словом. Всего лишь торговка. Пусть так. В её положении быть торговкой безопаснее.

— Да.

— И с врагом режима Невиллом Лонгботтомом вы не встречались? И зелья ему не передавали?

— Нет.

Снейп смотрел прямо на неё. Окклюменционный барьер держался, как неприступная крепость, но он не ломился внутрь. Ходил вдоль стен, будто искал лазейку.

Он цокнул языком и уставился в пергамент, внимательно изучая записи.

— Тогда вы свободны.

— Что? — в голосе Гермионы звучало удивление и недоверие.

— Вероятно, имела место ошибка. Это нечасто бывает, но всё же случается. Бюрократическая путаница.

Гермиона несколько мгновений сидела с раскрытым ртом, тупо уставившись на Снейпа.

— Меня схватили ночью, связали и приволокли сюда, как какую-то преступницу. Вы называете это бюрократической путаницей?

Прытко пишущее перо продолжало записывать. Снейп пригвоздил его ладонью к столу, отчего Гермиона вздрогнула. Он поднял на неё взгляд и виновато улыбнулся. Эта улыбка не была искренней.

— Я приношу извинения. Вы можете идти.

Гермиона продолжила сидеть на месте, уставившись на Снейпа. Улыбка медленно сползала с его лица, уступая место недоумению.

— Почему вы ещё здесь?

Она не верила: ни его словам, ни его улыбке, ни его недоумению.

— Вы задавали вопросы о Лонгботтоме.

— В рамках проверки.

— А штраф?

— Оплатите позже.

— Моя палочка…

— Заберёте у дежурного.

— И это всё? Я правда могу идти?

— Можете. Если, конечно, не хотите провести здесь со мной ночь, — он иронично склонил голову, — я то тут точно застряну до утра, заполняя гору отчетов.

Она робко улыбнулась его несмешной шутке и оглянулась на дверь, очертания которой были едва видны в темноте. Затем снова посмотрела на Снейпа.

— Ах да, простите, — он снова одарил её извиняющей улыбкой, взмахнул рукой, и тяжелая железная дверь медленно со скрежетом отворилась.

Гермиона встала из-за стола и медленно побрела к выходу. Один шаг, второй, третий… Вера в спасение возрастала с приближением к заветному проему, из которого светил неяркий голубоватый свет. Вот она взялась за ручку, чтобы распахнуть дверь шире, скоро переступит порог, вот уже виднеется коридор с факелами.

— Быть может, вы хотите дождаться официального извинения? — раздался за спиной его голос, и Гермиона ощутила, как невидимая удавка стягивает шею.

— Извинения?

— Стандартная процедура. Вручается лично.

— Я тороплюсь.

— Понимаю. Но если бы я был невиновен, я бы дождался. То, как с вами поступили… несправедливо.

Шурх! Удавка крепче затянулась, сдавив горло.

Гермиона последний раз посмотрела вглубь коридора, на стенах которого танцевал голубой свет, и вернулась на место.

— Вы дрожите, — заметил Снейп. — Вот, возьмите.

Он снял пиджак и, перегнувшись через стол, подал ей. Гермиона взяла его — медленно, неуверенно — накинула на плечи. Пиджак был из шерстяной ткани, внутри — тонкий шелковый подклад, ещё хранивший тепло его тела. Под мышками ткань была чуть влажной. Он вспотел. От волнения? Пиджак пах одеколоном, смешанным с мускусом его тела. Казалось, этот запах теперь будет преследовать её. От такой близости стало дурно. Захотелось сбросить с себя его пиджак, освободиться от чужого присутствия, но холод был сильнее отвращения.

Снейп достал из ящика стола термос, открутил крышку-пиалу и налил в него тёмный горячий напиток.

— Вот, выпейте, — подвинул он к ней пиалу. — Это чай с ромом.

Гермиона недоверчиво уставилась на пиалу, от которой поднимался пар с пряным ароматом. К напитку она не притронулась. Снейп не настаивал. Так они сидели. Минута, другая… Он что-то отмечал в отчёте, проставлял галочки, прямо как в Хогвартсе. Только теперь от этих галочек зависели не баллы факультетов, а человеческие судьбы.

— Долго ещё ждать? — спросила Гермиона.

— Простите? — он поднял на неё растерянный взгляд, словно вообще забыл, что она здесь.

— Извинение. Долго мне ждать?

— Ах да.

Снейп открыл верхний ящик стола, тот самый, где всё ещё лежал нож, и неторопливо извлёк конверт из плотной кремовой бумаги с тиснёным гербом Министерства.

— Вот, — сказал он, протягивая его через стол. — Официальное извинение.

Гермиона медленно взяла конверт и с подозрением уставилась на Снейпа.

— Так письмо всё время было у вас?

— Да. Мы оформляем их задним числом.

— В какую игру вы играете?

— Я не играю ни в какую игру.

— Но вы удерживали меня здесь, чтобы я ждала письмо, которое…

— Нет, мисс Грейнджер, вы что-то напутали. Вы сами решили подождать.

Гермиона в ярости разорвала конверт и прочла единственную короткую строчку на тонкой бумаге:

«Приносим извинения за неудобства».

— Неудобства?! Это просто какое-то безумие! Силком вытащили меня из кровати, отобрали палочку, связали, допрашивали, а теперь вручили это дурацкое письмо, как ни в чем ни бывало! Я словно в ожившем кошмаре или дурдоме!

Снейп вдруг приподнялся и наклонился к ней через стол.

— Вы лучше думайте, что говорите, — произнёс он вкрадчиво, и лёгким движением глаз указал в сторону, — у стен есть уши.

Когда его лицо оказалось так близко, что между ними осталось не более полушага, Гермиону охватила внезапная, против воли поднявшаяся дрожь.

— Хватит, — она вскочила, сминая письмо в руке, бросила его на стол; пиджак соскользнул с плеч; она почти побежала к двери. Ещё шаг — и свобода. Рука легла на холодную ручку, но та вырвалась, не поддавшись, и в ту же секунду дверь захлопнулась с глухим металлическим лязгом, отдавшимся эхом под сводами зала.

Гермиона замерла. Медленно обернулась.

Снейп вальяжно стоял у стола, скрестив ноги.

— Вы сами выбрали остаться, — сказал он.

Она рассмеялась — коротко и нервно.

— Я осталась, потому что невиновна.

— Невиновные уходят, — ответил он. — Вы остались. Значит чувствуете вину.

— Это нелепо. Вы сами… вы говорили, вы намекали…

— Мало ли, что я говорил, говорю или ещё скажу. У вас своя голова на плечах, чтобы думать.

— Я хочу поговорить с адвокатом! Вы не имеете права удерживать меня без объяснения причин! Я требую написать письмо! Дайте мне перо и…

Гермиона замолчала, потому что в неё летело что-то черное. Это был пиджак, который Снейп взял со стула и бесцеремонно бросил в неё.

— А мёрзнуть вам зачем? — произнес он строго. — Неизвестно, сколько времени вы здесь проведете.

— Мне нужно написать письмо! Дайте мне написать письмо!

Послышались странные звуки, словно за стенами скрежетали цепи и отчаянно выли.

— Что это? — испуганно спросила Гермиона. Но Снейп не реагировал на звуки, он пристально смотрел на неё.

— Почему вы не ушли, когда могли?

Вопрос повис в воздухе. Гермиона стояла, обняв себя руками, втянув голову в плечи, и смотрела на него исподлобья, как загнанный зверёк. Снейп видел этот взгляд сотни раз. Он означал, что жертва дезориентирована, а значит, уязвима для внушения.

Снейп оттолкнулся рукой от стола и медленно двинулся в её сторону. Он заговорил вполголоса, с той усыпляющей интонацией, которая поневоле заставляет вслушиваться.

— Вы не можете никому написать. Единственный, с кем вам позволено говорить, — это я. Вам придётся мне довериться. Я всего лишь малый винтик большого механизма. Вы — тоже. И вместе мы должны найти истину. Я помогу вам. Но всё зависит от вас.

Он на мгновение умолк и продолжил строже:

— Наглая ложь не будет прощена. В ваших интересах рассказать мне всю правду. И прошу вас, не воображайте меня тираном, а себя — жертвой. Относитесь ко мне… как к союзнику.

Снейп помолчал ещё секунду, словно проверяя, не всплывёт ли у неё что-нибудь лишнее на лице, затем вернулся к столу. Гермиона уловила главное: всё, что было до этого, — не допрос. Так, разминка. Всё только начинается.

— Садитесь, в ногах правды нет, — сказал Снейп буднично. — И поднимите мой пиджак с пола. Нечего ему там валяться.

Она снова надела его пиджак. В том, чтобы пользоваться его «подачками», которые он называл «добротой», было что-то унизительное и противное, как липкая грязь, от которой не отмыться.

— Орден Феникса, — произнёс Снейп, когда Гермиона села напротив, — держится исключительно на нездоровом энтузиазме самых недалёких своих членов. Его дни сочтены.

Она сразу поняла: он ждёт реакции — любой. Согласие, возмущение, раздражение. Эмоция — это крючок.

— Наверное, это так, — сказала она бесцветным голосом. — Как уже говорила, я не лезу в политику.

— По данным наших источников, вы снабжаете зельями группу контрабандистов в Ист-Энде. Довольно прибыльное дело. Особенно если учитывать, что часть зелий относятся к категории запрещённых.

Гермиона сглотнула, стараясь удержать голос.

— Я варю, что заказывают. Людям нужно лечиться, есть… жить.

— Так вы гуманистка! — отозвался он с издёвкой. — И всё же странно, что ваши рецепты совпадают с формулами, которые использовал Орден Феникса для маскировки перемещений.

Она прикусила губу, чувствуя, как окклюментная защита истончается под его взглядом.

Снейп откинулся на спинку стула.

— Не утруждайте себя ложью. Мне нужно лишь подтверждение того, что я и так знаю.

— Тогда зачем допрос? — её голос прозвучал чуть острее, чем она рассчитывала.

— Для протокола, — ответил он. — Вы не представляете, какая это монотонная работа и сколько бумаг требуется заполнять ежедневно.

Учитывая всю ситуацию, его жалобы на работу выглядели издевательством. Гермиона фыркнула.

Он встал. Тень от его фигуры закрыла половину стола.

— Вы можете упростить себе жизнь, мисс Грейнджер. Скажите мне, где вы встречались с Лонгботтомом до его исчезновения.

— Я не встречалась с ним.

— Ваш выбор, — сказал он без эмоций. — У вас будет время подумать. А потом я задам тот же вопрос.

Он резко задвинул стул, отчего Гермиона вздрогнула, взял отчёт, развернулся и быстро пошёл к выходу. Дверь открылась и закрылась. Шаги. Тишина.

Гермиона сидела неподвижно, чувствуя, как слипшаяся комом тревога бьется в груди. Пиджак всё ещё был накинут на плечи — всё ещё был пропитан его запахом. Стол, стул, пиала с остывшим чаем — всё осталось на своих местах. Она медленно выдохнула и опустила взгляд на стол. На место, где находился ящик, в котором лежал нож. Простой рабочий нож. Он убрал его туда сам. Не прятал. Не запирал. Гермиона сжала пальцы.

Она могла бы встать. Подойти. Открыть ящик.

Она осталась сидеть.

Глава опубликована: 08.04.2026
Обращение автора к читателям
Грета Хауслер: Спасибо за ваши отзывы. ❤️
Ваша поддержка невероятно вдохновляет. Для меня важен каждый комментарий, даже самый маленький. Поэтому не стесняйтесь оставлять их.
Отключить рекламу

Следующая глава
10 комментариев
Не знаю, как меня занесло прочитать даркфик, обычно я берегу нервы, но тут ни о чем не жалею))

Не слишком много кровищи и концентрации на боли, не ужасный конец, где все, страдая, умерли. Оригинальный сюжет, что ценно, когда ты 20 лет как снейджер-шиппер)) Гладкий язык. Всё аккуратно и в меру.
И, простите мне невольный спойлер, любители читать комментарии, - не плохой ангстовый финал! И пыток не чересчур, без обсасывания истязаний, и конец без кошмара и без сахарного сиропа.

Спасибо автору.
Сначала увидела автора и поняла, что иду читать. Потом споткнулась о предупреждение "даркфик", удивилась, напряглась, но читать всё равно пошла. До последнего не отпускало напряжение и страх, что на этот раз автор таки обманет :) Но нервы выжили, как и герои.
Предыдущий комментатор уже всё за меня написал — и про автора,, и про даркфик, и как хотелось, но кололось )) Я, правда, оказалась более слабонервной и первым делом залезла в самый конец.
Спасибо, дорогая Грета, это было замечательно!
Отличная работа. Всё по делу без сантиментов. Жаль, что быстро закончилась :)
спасибо
Ramira
Аккуратно и в меру. Мне кажется, эти слова очень характеризуют самого дознавателя. Оттого и текст получился таким. Аккуратно давить, не передавить, балансировать на грани. Хотела вылепить его бездушным винтиком системы, холодным и сухим как протокол. Хотела, чтобы он вызывал сомнения. Интересно, а получилось ли…

Спасибо за ваш отзыв 😊
pegiipes
Ой как приятно читать 😊 Спасибо!
Мару-Миау
Спасибо, дорогая Мару-Миау! ❤️ Всегда приятно видеть тебя в читателях. Рада, что Фанфик понравился.
Сразу поняла, что это отсылка к "Стране в шкафу" - спасибо за обнадеживающий конец.
Тоже пошла читать из-за автора, тоже увидела дарк,но меня соблазнил пре-гет😁
Это именно так,как дОлжно,как было бы, если.Автор,так замечательно полунамеками всё обозначить,и дать новую жизнь и надежду моему любимому Северусу
Спасибо 🙏
Хотелось стекла и пощекотать нервы😁
Почти сразу поняла, что нервы будут целы) а фф прекрасен! Очень рада хэ, спасибо!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх