↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Такси (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Dorothy Да все)
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Юмор
Размер:
Мини | 3 359 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Драко на розовом велосипеде преследует такси, на котором уехала Гермиона.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Такси

-Гермиона, стой! — крикнул Драко вслед желтому такси, увозившему его любовь.

Драко огляделся в поисках чего-то, что могло бы ему помочь. Он нервно взъерошил себе волосы. Обшарив свои карманы, бывший слизеринец не обнаружил бумажки, на которой Гермиона записала свой номер телефона.

— Черт, — тихо выругался он.

Вдруг он увидел то, что могло бы ему помочь.

Ярко-розовый велосипед лежал на противоположной стороне улицы. Драко начал колебаться. Что подумают люди? Малфой, разъезжающий на розовом велосипеде, с ленточками!

«Решайся, Драко! Если ты этого не сделаешь сейчас, ты можешь больше ее никогда не увидеть!»

Он снова выругался, но уже громче. Правда, тут же подбежал к велосипеду, поднял его и аккуратно уселся на белое сиденье, глубоко дыша и нервничая.

— Поехали! — сказал он и оттолкнулся ногой от асфальта.

Он стал быстро крутить педали, лавируя между толпами людей. Приподнявшись над сиденьем, он высматривал желтый автомобиль.

— Ну же, — процедил он сквозь зубы. Драко стал крутить педали так быстро, как только мог.

То еще было зрелище наблюдать, как взрослый мужчина мчится на розовом велосипеде, с ленточками, привязанными к рулю.

Проехав немного по улице, Драко заметил такси. Желтый автомобиль приближался к светофору и тормозил перед красным цветом. Бывший слизеринец воспрял духом.

«Я смогу».

Он поехал вниз по улице, огибая машины справа и слева, и, наконец, догнал такси.

— Гермиона, подожди, мне нужно… поговорить с тобой… — Драко осекся, заглянув в окно такси. Там сидела не Гермиона.

— Извините, я вас спутал с… — Драко развернулся.

И тут он увидел нужную машину на дальнем конце улицы, она как раз поворачивала на другую улицу.

— Черт возьми!

Драко огляделся — машин нет — и поехал. Он крутил педали быстро и упорно. Раздавались гудки встречных автомобилей и ругань водителей, но Драко, продолжая преследовать автомобиль, не обращал на это внимания.

— Гермиона! Подожди!

Наконец, он догнал ее на красном светофоре. Он стал стучать по стеклу и кричать. Гермиона повернула голову к нему. Ее лицо выражало полный шок. Она опустила окно и спросила:

— Какого черта ты вытворяешь, Малфой?

— Гермиона, — он запыхался. — Я хотел тебе кое-что объяснить… То, что я тебе сказал тогда… Я не это имел в виду. Мне жаль, прости.

Водитель обернулся к ним.

— Эй, леди, зеленый горит. Мне ехать, или вы выходите?

— Остановитесь на обочине…

Драко слез с велосипеда, отбросил его подальше. Он почувствовал, что ноги невыносимо болят. Открыв дверь кабины, он сказал:

— Гермиона, я, правда, сожалею о том, что сказал, я не то имел в виду. Это было ошибкой, прости. Я люблю тебя.

Девушка серьезно посмотрела на Малфоя.

— Ты серьезно?

Драко раздраженно выдохнул.

— Ну конечно, Грейнджер! Я тебя люблю. С днем святого Валентина.

Улыбка появилась на лице Гермионы.

— А теперь ты собираешься меня поцеловать?

Драко не стал отвечать. Он вытащил ее из автомобиля и, продолжая держать на руках, поцеловал.

— Не оставляй меня больше, Грейнджер, я ненавижу розовые велосипеды!

Гермиона рассмеялась и в шутку спросила:

— А ты подаришь мне папоротник любви?*

Счастливое выражение лица Драко сменилось недоумением.

— А это еще что такое?

— Ничего, — ответила она и клюнула парня в щеку.

— Забудь, с днем святого Валентина, Драко!

___

*Папоротник любви(в оригинале love fern) — это из фильма "Как отделаться от парня за 10 дней".

Глава опубликована: 09.03.2011
КОНЕЦ
Отключить рекламу

14 комментариев
fenixmaximaпереводчик
Забыл... Простите, исправимся=)))
Как мало-то ( Но фик, в котором Малфой раскатывает на девчачьем велосипеде показался мне забавным ))) Вот бы ещё приквел сюда ) Спасибки, Пашут, за перевод )))
fenixmaximaпереводчик
Вот бы ещё приквел сюда
~**~
Ну эт не ко мне)
А к dramione917
=)))
А его у автора нет? Эх, жаль...
Малфой вообще девчачий, не удивительно, что на таком велике катается хДД
Помню Вы как-то упоминали, что не очень то любите эту пару *хитро подмигивает* =)))

Сам фик, честно говоря, "ниочемный", но тут уж притензии к автору. А вот перевод очень даже неплохой, хотя временами слишком часто попадалось местоимение "он", которого вполне можно было избежать, а также, вот такое, к примеру: "Он стал быстро крутить педали, лавируя между толпами людей" - можно поменять на "Он быстро крутил педали, лавируя..." т.е. то же самое, но уже более плавно выглядит :))

Надеюсь не расстроила своим отзывом, но я принципиально пытаюсь давать честные комменты...
уой Оо
не зна что сказать,и переводчика расстраивать не хочется..но мне не понравилось
хотя,надо признать перевод вам удался. Но сам фик чтото жутко не порадовал меня,мало,скомканно и для того чтобы разобраться мне пришлось второй раз прочитать.
хотя,тут может сказываться моя температура 38,3 =))
ну все равно,спасибо переводчику за проделанную работу.
Милый флафф. Легко так и с юмором. Спасибо. но что за папоротник?
fenixmaximaпереводчик
простите, совершенно забыл про сноску:
*Папоротник любви(в оригинале love fern) - это из фильма "Как отделаться от парня за 10 дней".
ха ржачь!!!)))))))))))))))))))))
Хм... не сказала бы, что фанф впечатлил, даже более того - я в нем практически не вижу претензии на литературную стоимость. Но это я, наверное, стала слишком далекой до легкой романтики. Хочу всегда предысторию, а еще можно продолжение...

И в этом фике они бы все испортили) Мне понравилась легкость, с которой он был написан. Мне понравился стиль переводчика.

Словом, неплохо) Насчет того, почему не "хорошо" - тут вопросы к автору. Но не к переводчику=)
Вай, поулыбалась, порадовалась^^
Здорово написано, здорово переведено, спасибо)
Фанф понравился =) Супер*****
Такое ощущение, что я видела подобную ситуацию (гонки на велике за автомобилем) в каком-то клипе. Забавно получилось, и перевод неплохой, только вот это "клюнула" в конце как-то не вяжется с романтичным настроением всего фанфика. Лучше было бы заменить его на "чмокнула", например.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх