Название: | Thunder and Lightning |
Автор: | air crash |
Ссылка: | http://www.fictionalley.org/authors/air_crash/TAL.html |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона всегда любила молнию. Неоновые разряды, полыхающие в небе, были самым настоящим волшебством до тех пор, пока она не узнала о магии.
Но молния никогда не возникала одна — гром всегда шел за ней, как тень. После того, как молнии появлялись и исчезали, на несколько мгновений наступала тишина, и в это время, все внутри Гермионы сжималось в безумной надежде, что грома просто не будет.
Он всегда напоминал ей, что за любой красотой скрывается что-то страшное и непредсказуемое.
Но повстречавшись с Сириусом, она впервые стала задумываться о них иначе. «Возможно, они просто раскалывают небо», — рассуждала она про себя во время Трансфигурации, лениво взмахивая палочкой и превращая одни предметы в другие. – «Возможно, они на самом деле всего лишь слезы», — предполагала она, наблюдая, как жидкости вливаются в ее котел на Зельях.
Она видит из окна, как ночное небо оживает под вспышками молний, и думает: «Возможно, эти всполохи просто дарят немного света, немного красоты, которые могут увидеть обычные люди всего лишь на долю мгновения».
Она роняет голову на подушку и укутывается в простыни, когда раскаты грома раздаются неподалеку от замка, и чувствует, что распадается на сотни кусочков от этого звука.
* * *
Спустя несколько месяцев, на площади Гриммо, когда Гермиона находится рядом с Сириусом целыми днями, она ощущает опасность, громыхание, что раздается прямо в воздухе. Когда его глаза встречаются с ее, она задерживает дыхание и ждет, когда же грянет гром.
Но ничего не случается, его пристальный взгляд спокоен, и она знает, что опасность кроется за этими глазами, но грома еще нет.
* * *
В ночь, когда небо озаряется вспышками молний, Гермиона на цыпочках спускается по лестнице вниз в поисках комнаты без окон, прекрасно осознавая, что такой комнаты в этом доме нет.
Она находит Сириуса, уснувшего на диване, и пока она смотрит на него, в голову закрадывается мысль: «Может, он тоже раскалывает реальность. Возможно, мы все всего лишь тусклые тени в его сиянии, может…»
— Гермиона?
Она резко оборачивается и видит, застывшего в дверях Ремуса. Он делает шаг ей навстречу, участливо спрашивая:
— Тебя гром разбудил?
Гермиона вздрагивает и пристально смотрит на ковер под рукой Сириуса, которая свешивается с края дивана.
— Да, — тихо произносит она.
— Наверное, нам следует разбудить его, — говорит Ремус. В комнате темно, и Гермиона всматривается в лицо Ремуса, освещенное только что мелькнувшей молнией.
— Зачем? – спрашивает она, в то время как комната сотрясается от грома. Девушка поспешно отходит от Сириуса, словно то, что он видит во сне, и является источником грома.
— Он любит гром, — отвечает Ремус, и Гермиона, широко раскрыв глаза, смотрит на спокойно спящего Сириуса, словно его и не беспокоит буря, разыгравшаяся за стенами дома. Словно, она – часть его самого.
Гермиона сглатывает комок в горле и, обойдя Ремуса, быстро, почти что бегом, взлетает по лестнице.
* * *
В следующий раз, когда идет дождь, Гермиона предусмотрительно сидит внутри, в то время как Сириус находится на балконе, позволяя дождю пропитывать одежду ледяными брызгами. Раздающиеся раскаты грома и сверкающие молнии удерживают его на балконе, словно магнит.
И когда Сириус возвращается внутрь — вода льет с него ручьями, пряди мокрых черных волос липнут к коже лица. Потрясение срывает Гермиону с места, и она бросается к вошедшему.
— Что вы делали на улице? Вы же заболеете! – говорит она. Ее руки пытаются стянуть мокрую рубашку с его плеч.
Сириус ничего не отвечает. Тогда она прикасается к его лбу, чтобы убрать волосы, падающие на глаза, и тихо произносит:
— Знаете, вам действительно следовало бы зайти в дом, когда началась гроза.
Молнии, беснующиеся за окном, озаряют ее лицо, гладкую кожу лица и огромные глаза. Сириус смотрит на Гермиону так, словно никогда по настоящему не видел, и у нее появляется чувство необъяснимой легкости во всем теле.
— Это не безопасно, — шепчет она. Рука Гермионы медленно спускается, очерчивая совершенные контуры лица. Сириус настигает и перехватывает ее, сжимая теплой ладонью хрупкое запястье, и её дыхание сбивается. Его взгляд медленно скользит по ее лицу, пока не останавливается на приоткрытых губах, но он продолжает молчать.
Где-то внизу Гарри громко хлопает дверью, а наверху Гермиона и Сириус резко отшатываются друг от друга.
Ночная Теньпереводчик
|
|
toxique-, я опять затянула с продолжением, вот пытаюсь хоть так вас порадовать.)
Заметили эту легкую атмосферу безумия, окутывающую фик? Я, когда впервые прочла его, была просто околдована. Во многом именно он и подтолкнул меня к написанию "I'll never tell" |
Ночная Тень, конечно, заметила. Атмосфера очень похожа, я сначала и не подумала, что перевод.) Очень по видению персонажей и общей картинке - ваше.)
И ваш стиль очень хорошо на перевод лег. |
Крутоооооо)
|
Ночная Теньпереводчик
|
|
toxique- , вот видите, теперь вы мою руку всегда узнаете, даже в переводе :)
Zet938, спасибо) |
Ночная Тень
Оххх, какой чудесный Сириус/Гермиона. Это чувственное безумие, постоянная тяга и страсть... Мммм... как красиво)) Спасибо за перевод огромное)) |
Ночная Теньпереводчик
|
|
lonely_dragon, вам спасибо, что прочли)
|
Как же мало вот таких волшебных сирион!!! Необыкновенно чувственный фик... Ночная Тень, большое спасибо за этот перевод! И удачи Вам!
|
Ночная Теньпереводчик
|
|
ols, не верю своим глазам - Вы снова читаете сириону?)
Спасибо за отзыв, неверотяно приятно читать подобные отзывы, особенно от Вас :) |
Ночная Теньпереводчик
|
|
ols, ах, эта прекрасная мечта о хроновороте... знаете, я бы и сама не отказалась от него.)
А что касается "I'll never tell", была бы рада обрадовать, что скоро будет прода, ан нет... вряд ли.( |
Какая чудесная история) Сириона прекрасна во всей своей противоречивости и привлекательности. И так хочется, чтобы у этих двоих всё было хорошо...благодарю за подаренную поклонникам пары историю)
|
Очередное потрясающее творений!
Яркое, красивое, страстное! Благодаря Вам, я прямо влюбилась в эту пару! Замечательный перевод! |
Ночная Теньпереводчик
|
|
Irina99999
Как же приятно читать Ваши комментарии) Очень рада) |
Мда... Какой пейринг ни возьми...Бедная Гермиона))) Снейп умер... Блэк умер... Малфой скорее всего в Аскабане))) вот и остается ей какашка Ронни))) чудесный фик!!! Спасибо!!!
|
Ночная Теньпереводчик
|
|
Да уж, вот не надо было маме Ро идти на поводу у толпы и читателей, не перепортила бы всю историю своим - по паре каждому Уизли, а кому пары не досталось, того в топку авторской фантазии, история бы завершилась совсем иначе,)
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |