↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А
Гарри поставил коробку на кровать и принялся складывать солдатиков. Последним оказался космодесантник Джеймс, он лежал в глубине полки, запутавшись в паутине. Гарри вызволил своего бравого бойца из плена, оттряхнул и осмотрел его: лицо обгорело, половина бластера отсутствовала, словно ее отгрызло космическое чудище. Неужели это он сам так изуродовал игрушку?
— Чего ты там копаешься? Мы не можем ждать тебя целые сутки! — голос дяди Вернона раздался из кухни, оттуда же доносился запах жареного бекона и шипение масла. В спешке Гарри засунул солдатика в карман, взял коробку и прислушался: на кухне отодвинулся стул, и тётя Петунья подошла к кухонной плите.
— Несносный мальчишка. У него же всё там сгорит!
Обхватив коробку крепче, Гарри незаметно вышел из чулана и поспешил к лестнице, словно невидимая воля заставляла быстрей очутиться в новой комнате.
— Спускайся сейчас же!
— Петунья, успокойся, сейчас я преподам ему урок.
Было слышно, как дядя Вернон поднялся, его тяжёлые шаги становились всё ближе. Гарри замер на середине лестницы, он уже слышал мерное, чуть хрипловатое дыхание, запах горелого бекона разлетался по комнатам. Дрожь охватила тело, коробка будто наливалась свинцом, выскальзывая из рук.
— Мы были к тебе добры. И вот так ты отплачиваешь нам!?
Сглотнув, Гарри побежал по ступенькам на второй этаж.
— Стой, где стоишь, мерзкий мальчишка! Я до тебя доберусь!
Гарри взглянул вниз и увидел, что вместо дяди Вернона из кухни к лестнице приближался густой туман. Висящие на стене портреты задрожали, один из них рухнул и покатился вниз. Гарри обернулся и с ужасом увидел огромную скрюченную тень. Она кралась по коридору к комнате, куда Гарри нёс коробку. Последовал громкий скрип дверной ручки, тень исчезла. Гарри задрожал ещё сильнее и бросил взгляд на лестницу — никого. Он поставил коробку на пол и вытащил из кармана солдатика.
— Мистер Джеймс, пожалуйста, защитите мои вещи. Это всё, что у меня есть.
Гарри поставил игрушку на крышку коробки и поспешил на первый этаж.
Прогремел гром, вспышка молнии осветила тёмную кухню. За столом сидели дядя Вернон и тётя Петунья, у каждого в тарелке лежал обуглившийся кусок бекона.
— Вернулся всё-таки, — дядя Вернон оторвал взгляд от газеты.
— В комнате… там кто-то есть!
— И кто же?
— Не знаю. Я лишь видел, как он вошел в мою комнату…
— В твою!? — дядя Вернон отложил газету и со злобой уставился на племянника. — Думаешь, эта комната теперь твоя? Запомни: в этом доме тебе ничего не принадлежит!
— Но я видел…
— Что ты видел? — Дядя Вернон навис над Гарри, тот тут же закрыл глаза и замер, ожидая удара. В сковородке остервенело зашипело масло.
— Петунья, что с тобой? Какого дьявола ты не выключила плиту?!
Гарри осторожно открыл глаза и посмотрел на тетю: она неподвижно сидела у окна, за которым притаилась пугающая темнота.
— Садись и ешь, — дядя Вернон швырнул на стол тарелку с чёрными угольками бекона, Гарри покорно сел, не спуская глаз с дяди. Он же вернулся к плите и, по-видимому, решил приготовить завтрак сам. Тётя Петунья всё ещё сидела, уставившись в одну точку.
— Столько лет мы его кормим, заботимся о нём, а пользы никакой!
Гарри сквозь бормотание дяди услышал звуки, будто кто-то скребётся в дверь. Он отодвинул стул и заглянул в прихожую — напротив лестницы, опираясь на стену, стоял новенький велосипед.
— Нужно было сдать его в приют для особых бестолочей, как советовала Мардж. Но уверен, даже там ему были бы не рады.
— А чей это велосипед в прихожей?
— Какой ещё велосипед? — дядя Вернон отвлёкся от сосисок и проследил за взглядом Гарри. — Что? Опять!? Сколько раз я говорил, чтобы этот мальчишка Джонсонов не таскал сюда свои вещи!
— Но дорогой… — Петунья вдруг ожила.
— Почему у нас должен храниться всякий хлам? Я сейчас же его выкину!
— А можно мне оставить велосипед себе?
Вернон, побагровев, сжал кулаки:
— Ах ты, неблагодарный мальчишка! Мы делаем для тебя всё, а ты имеешь наглости просить ещё что-то?!
Дядя Вернон схватил Гарри за шкирку и залепил ему звонкую пощёчину. Гарри приложил ладонь к щеке и посмотрел на тётю. Она поджала губы, и казалось, вот-вот заплачет.
— Убирайся в комнату. Живо!
Дядя Вернон вышвырнул Гарри из кухни, а сам направился обратно к плите.
Очутившись в коридоре, Гарри оглянулся на звук — дверь чулана приоткрылась, и оттуда смотрела пара больших зеленых глаз. Гарри быстрым шагом поднялся по лестнице, наверху валялись раскиданные из коробки вещи. Рядом с куском картона — бывшей крышкой, лежали части космодесантника Джеймса. Только Гарри приблизился к своей игрушке, как услышал, что парадная дверь открылась и с лестницы донеслись звуки тихих шагов. Гарри понял, Оно пришло за ним. Со всех ног Гарри бросился в комнату и с грохотом захлопнул дверь. Через мгновение задёргалась дверная ручка, последовали настойчивые удары. Гарри попятился и, дойдя до столика, принялся судорожно искать волшебную палочку.
— Уходите!
— Открой дверь, мальчишка! — голос был похож на голос дяди Вернона, но в нём чувствовалось больше холода.
Гарри нащупал волшебную палочку и направил её на дверь. Стук прекратился. Из щели дверного проёма выкатилось что-то маленькое и круглое. Гарри подошёл поближе и узнал в предмете голову солдатика Джеймса. За дверью раздался смех, из-под кровати раздался шорох, и не успел Гарри обернуться, как ощутил на шее костлявые пальцы. Они сжимались все сильнее, пока Гарри не потерял сознание.
Б
— Алисия!
Гарри вскочил взмокший от пота, сердце бешено колотилось, в такт ему стучали капли дождя. Рон приоткрыл левый глаз и посмотрел на Гарри.
— Ты почему не спишь? — прошептал Рон. — С тобой всё в порядке?
Симус Финниган что-то недовольно пробурчал, взбил подушку и нырнул под одеяло. Рон продолжал таращиться на Гарри.
— Всё хорошо, Рон. Ложись спать.
Голос Гарри был совсем слабым и тихим, и Рону показалось, что он так звучит скорее от бессилия, нежели от нежелания разбудить других.
— Просто болит голова.
— Шрам?
— Нет. И давай сейчас не будем об этом.
Гарри лёг, накрывшись одеялом, Рон немного поворочался в кровати, и через несколько минут его храп привычно заполнил спальню. Гарри пытался, но никак не мог заснуть. Он погрузился в раздумья о сне и имени, которое непроизвольно выкрикнул. Кто эта девушка? Воспоминания не давали ответа на этот вопрос. Но Гарри чувствовал, что знал её.
Гарри пролежал так несколько часов и, в конце концов, открыл глаза, оставляя все попытки уснуть. Он с досадой посмотрел на будильник: через полтора часа он бы встал выспавшимся и бодрым, готовым встретить этот длинный день. Гарри нащупал на тумбочке очки, оделся, взял учебники и тихонько, чтобы никого не разбудить, спустился вниз.
В общей гостиной стоял жуткий холод. Гарри поёжился и сел напротив камина. Тлеющие угольки тускло мерцали, напоминая биение умирающего сердца.
Гарри взял учебник по зельеварению погладил по шершавому переплёту и отложил в сторону. На коленях остался громадный фолиант «История магии», книга поменьше — «Руководство по трансфигурации для начинающих» Эмерика Свитча, а на ней… блокнот?
Салатовая обложка ярко выделялась на фоне серого учебника. Как только Гарри прикоснулся к блокноту, у правого и нижнего края вспыхнули аккуратные чёрные линии, они неспешно двигались, и как только они образовали уголок, появилось приветствие:
«Добро пожаловать, мистер Гарри Поттер»
На первой странице появилось расписание занятий на предстоящий день, на второй и последующих страницах были записаны домашние задания. Гарри нашёл страницу с зельеварением, где последним оказалось задание «Зелье Вечного сна», и стал ждать. На пустой строчке начали стремительно возникать вычурные буквы, и вскоре Гарри мог прочесть первую рекомендацию:
Приготовление зелья «Вечного сна» рекомендуется опытным зельеварам, несмотря на простые компоненты — родниковую воду и белладонну. Также прошу не забывать, что из правильно приготовленного зелья «Вечного сна» можно получить очень ценный порошок «Бестелесности». Для этого нужно смешать зелье с крылом летучей мыши — дальше пошёл список рекомендуемых летучих мышей, их ареалы обитания и оптимальную жёсткость крыла — или заменить её элементарной магемой — неотъемлемым атрибутом опытного зельевара. Хотите быть превосходным зельеваром? Начните прямо сейчас с книги Любациуса Бораго «Высший курс зельеварения», которую можно приобрести во Флориш и Блоттс всего за тридцать семь галлеонов.
Остановить это безумие можно было, зачеркнув ненужные рекомендации. У Гермионы всё выходило гораздо проще: её блокнот почему-то не нагружал рекламой и бессмысленной информацией. Она говорила что-то о дрессировке или его обучении, но Гарри не совсем понимал, что она имела в виду.
Пока Гарри нёс блокнот к столу, начались расчёты и формулы — к буквам прибавились цифры и значки. Появляясь, они походили на копошащихся чёрных жучков.
Гарри схватил кем-то забытое перо и принялся с особым удовольствием зачёркивать продолжающие появляться рекомендации. Наконец, блокнот успокоился. Выждав немного, Гарри проверил все страницы — не осталось ли где ненужных записей. Дойдя до последнего листа, он задумался. А если блокнот знает что-нибудь об этой девушке? Гарри аккуратно написал «Алисия» и замер в ожидании. Блокнот ничего не выдал. С улыбкой у Гарри пронеслась мысль: может, блокнот обиделся?
Гарри вздохнул и вернулся на страницу с зельеварением, где написал: «Как приготовить зелье Вечного сна». Блокнот расписал подробную инструкцию. Уже через пару минут, зевая, Гарри пришёл к выводу, что этот блокнот создан только для таких, как Гермиона, и вернулся на диван к учебнику по зельеварению.
В
— Гарри, вставай. Ты пропустишь завтрак!
Гарри с трудом открыл глаза и увидел перед собой Рона. Он уже был одет в школьную мантию, на плече висела увесистая сумка с учебниками.
— Рон, — от боли в затёкшей шее голос получился жалобным.
— Долго я так лежал?
— Долго. Но если поторопимся, то успеем на завтрак.
— А это чьё? — Гарри уставился на сумку.
— Гермионы. Она в последнее время стала такой рассеянной.
— Это в какое такое последнее время? — Гарри уселся поудобнее.
— Ну, как с тобой начала происходить вся эта… — Рон осёкся. — Пойми, мы волнуемся.
— Гарри, привет, — Фред хлопнул по плечу Гарри, от неожиданности Гарри вздрогнул — Вижу, ты провёл ночь, думая о Снейпе?
— Неудивительно, что тебе всю ночь снились кошмары, — улыбаясь, подхватил Джордж.
Рон покраснел и, пытаясь не глядеть на Гарри, начал собирать упавшие на пол книги. Близнецы попрощались, а Гарри уставился на Рона, который поднял учебник по трансфигурации и прижал к себе.
— Кошмары? Откуда они знают?
— Уже все знают, Гарри.
— Гарри, это случайно не твоё? — Невилл протянул волшебный блокнот. — Он лежал на столе, рядом с моим пером.
— Спасибо, Невилл, я про него чуть не забыл.
— Я тоже слышал, что ты кричал, — лицо Невилла стало серьёзным. Гарри через силу улыбнулся.
— Ничего, Невилл, просто дурной сон.
— Мне иногда тоже такие снятся, — произнеся это, Невилл побелел, будто вспомнил нечто ужасное.
— Ладно, я пойду...
Невилл поторопился примкнуть к Дину и Симусу, которые что-то бурно обсуждали и неторопливым шагом направлялись к выходу из гостиной.
— Это что? — Рон кивнул в сторону блокнота.
— Забыл? Это подарок Гермионы. У тебя ведь такой же, только синий.
На лице Рона недоумение сменилось паникой, Рон схватился за голову:
— Мерлинова борода! Я и забыл, что это она мне его подарила!
— И где он сейчас?
— Случайно выпал из окна. Гарри, она меня убьёт!
— Случайно? — Гарри забрал учебники из рук Рона.
— Ну, почти… но ей скажи, что я его потерял.
— Зря ты так, Рон, по-моему очень полезная вещь, — произнёс это Гарри со всей серьёзностью, хотя сам до конца не верил в свои слова.
— Ага, очень. Помнишь, Гермиона рассказывала о том, что эти блокноты могут напоминать о важных датах?
Гарри кивнул.
— Так вот, она мне поставила одну такую напоминалку, и каждые проклятые полчаса этот сумасшедший блокнот кричал не хуже вопилера! Вот что мне в такой ситуации было делать?
Гарри с пониманием посмотрел на друга.
— Ничего, что-нибудь придумаем. Идём?
— Пожалуй, — Рон ещё выглядел немного озадаченным.
Гарри быстро собрался, и они вместе с Роном направились в Большой зал.
Г
За четырьмя длинными столами скопилось множество учеников. На волшебном потолке растянулось изображение затянутого тучами неба. Гермиона, будто заразившись этим настроением, в одиночестве о чём-то размышляла.
— Гермиона, привет, — Гарри сел рядом с ней, Рон занял место напротив и в качестве приветствия просто кивнул.
— И вам, — Гермиона всё ещё пребывала в мыслях.
— Вы опять поссорились? — Гарри положил пару сосисок к себе в тарелку. Рон уже уплетал овсяную кашу за обе щёки.
— Вроде бы нет.
Гермиона налила в чашу из стоящего неподалёку графина сок.
— Слушай, Гермиона, если ты беспокоишься насчёт блокнота, то…
— О чём он, Рон?
Щёки Рона зашевелились быстрей, он прожевал и умоляюще уставился на Гарри:
— Ни о чём. Да, Гарри?
— Эм… да.
— Гарри, — тон Гермионы стал очень строгим, — нам нужно серьёзно поговорить.
— Я сделал что-нибудь не так? Какова моя вина, мисс Грейнджер? — Гарри попытался изобразить провинившегося ученика, но улыбка явно не говорила о раскаянии.
— Всё намного драматичнее… мистер Поттер, — Гермиона не выдержала и рассмеялась вместе с Гарри.
В зал с шумом ворвались сотни сов. Они кружили на фоне серого потолка, выискивая своих хозяев. Рон привстал, чтобы разглядеть среди них Стрелку. Гарри пододвинулся ближе к Гермионе, ему пришлось повысить голос, чтобы заглушить крики птиц:
— Так о чём ты хотела со мной поговорить?
Гермиона перестала смотреть вверх и взглянула Гарри прямо в глаза:
— О твоих кошмарах.
Лицо Гарри сразу же изменилось, теперь звуки доносились откуда-то издалека.
— Гарри, послушай…
— А вот и она!
Сова Рона стремительно спикировала к столу и принялась сносить на своем пути миски, тарелки и чашки. Последними перевернулись стоящие рядом графины с тыквенным соком.
— Страйк! — послышался голос Симуса Финнигана.
Рон с отвращением вытащил из клюва Стрелки мокрую газету. Сова поднялась, встрепенулась и улетела. На первой полосе пестрил заголовок: «Маггл забрёл в “Дырявый котёл”!» Чуть ниже: «Кто он? Обычный пьяница или тайный агент закулисного правительства?»
— Пожалуй, стоит отписаться от Ежедневного пророка. А где Гарри?
Гермиона перестала счищать с себя остатки пищи, вывалившейся из чужой миски, и огляделась: Гарри быстрым шагом направлялся на выход.
— Стой, Гарри! Прости нас, — Гермиона пыталась догнать Гарри, Рон подбежал и, дёрнув за руку, остановил друга.
— Ты чего так взбесился?
Гарри остановился, на лице гнев сменился растерянностью.
— Не знаю… просто я сам уже устал от всего этого.
— Гарри, пойми, мы волнуемся.
— А ты ведешь себя так, словно тебе всё равно.
— Рон!
— Поймите, всё не так.
— Всё не так! Всё не так! — под потолком пронёсся Пивз, за ним гнался Кровавый Барон. Через мгновение они растворились в стене.
— Что ж, если это всё связано просто с кошмаром, то здесь и вправду нет ничего страшного и Гарри лучше молчать.
— Это ещё почему?
— У магглов есть поверье, что плохие сны лучше не рассказывать.
— Но Гарри же не маггл. Он волшебник!
— Если честно, то сон не такой уж и страшный. Он о той маггловской семье, где я живу. Идёмте так, — Гарри показал на левый, неприметный коридор.
— Но так мы сделаем крюк!
Гермиона вздохнула:
— Гарри нам хочет что-то рассказать, верно?
Гарри кивнул, и друзья пошли по длинному тёмному коридору. Чтобы рассказать сон не потребовалось много времени, и когда они уже поднялись на второй этаж, Гарри дошёл до того, как он выкрикнул имя и проснулся. Судя по лицу Рона, рассказ его не впечатлил, Гермиона, напротив, погрузилась в серьёзные раздумья.
— Вот видите, в этом нет ничего такого, — Гарри плотнее закутался в мантию — кто-то на втором этаже разбил окно.
— Тебе не показалось странным, что сон ты видел о Дурслях, а вспомнил про эту девочку?— Гермиона наконец озвучила свои мысли вслух.
— Конечно, показалось.
— Несомненно, в ней кроется какая-то тайна, разгадав которую мы получим ключ к твоим кошмарам.
— А, по-моему, Гарри просто влюбился.
— Подобное, Рон, обычно не сопровождается кошмарами.
— Откуда тебе знать?
— Я об этом читала.
— О, Мерлин!
В пустом коридоре Гарри увидел маленького полного хаффлпаффца. Казалось, что он
вот-вот расплачется.
— Извините, вы не подскажете, где здесь Большой зал?
— Как ты тут оказался? Это ведь второй этаж.
— Меня направила сюда лестница.
Гарри пригнулся:
— Сейчас иди по этому коридору, а на развилке поверни направо. Там будет другая лестница, неволшебная, спустишься вниз и скоро найдешь Большой зал. Но я бы тебе посоветовал уже идти на урок.
Мальчик поблагодарил и бросился бежать по коридору. Гарри посмотрел ему вслед, и где-то внутри возникло странное чувство: он старше его всего лишь на курс, но было ощущение, что их разделяет целая вечность.
— Может, тебе стоит рассказать о сне Дамблдору? — отвлёк голос Рона.
— Беспокоить директора по таким пустякам?
— Да, Гарри. Может, он превратит твоих родственников в лягушек, чтобы они больше…
— Рон!
— Но это ведь Гарри!
— Да, я особенный. Спасибо, что напомнил.
Гарри пропустил Гермиону в кабинет трансфигурации первой.
— Спасибо, — Гермиона на миг смутилась, но затем уверенно добавила:
— Нужно найти эту Алисию.
Рон кинул учебники на вторую парту:
— На нашем факультете её точно нет. Я бы запомнил.
— Ну конечно, Рон! Ты ведь не можешь даже запомнить пару простых формул.
Гермиона села за соседнюю парту.
— Ещё чего! Если мне противно изображать из себя зазнайку, то это ещё не значит, что я ничего не знаю!
Гермиона метнула злобный взгляд в сторону Рона, а затем демонстративно отвернулась. Рон открыл учебник и со злости начал повторять формулы. Вскоре подоспели ученики, затем вошла профессор МаГонаналл.
— Прошу внимания! Сегодня вы попытаетесь осуществить превращение самостоятельно, без чьей-либо помощи. Не беспокойтесь, весь необходимый материал вы уже освоили, —
на лице МакГонагалл промелькнула хитрая улыбка. — У вас есть шанс показать все накопленные знания не только за этот семестр, но и за прошлый год. Взгляните на ваше сегодняшнее задание.
Рон сморщился от омерзения — в круглой пластмассовой коробочке похожей на крышку от банки ползала жирная зелёная гусеница.
— До конца урока вам нужно будет превратить гусеницу в изящную острую иголку. Приступайте!
Первая половина урока для Гарри и Рона прошла безрезультатно. Они добились лишь того, что их гусеницы незначительно поменялись в размерах, а у Рона она даже отрастила усы размером в палец. Гарри от страха чуть не прибил её учебником. Малфой затолкал свою гусеницу за шиворот Невиллу, за что тут же лишил свой факультет десяти баллов.
Даже у Гермиона поначалу ничего не выходило. Но затем она поняла, что процесс превращения необходимо проводить в несколько этапов.
Взмах палочкой, гусеница превратилась в стручок с длинными ножками и шустро помчалась к краю стола. Гермиона прицелилась, гусеница прыгнула вниз. После очередного взмаха палочки на полу возникла блестящая, изящная иголка.
— Превосходно, мисс Грейнджер! — профессор зааплодировала, её подержал весь класс. — Это было поистине сложное задание, и, честно признаться, я не думала, что кто-то с ним полностью справится. Двадцать баллов гриффиндору.
Забыв про обиду, Гермиона подробно рассказала Рону, как справиться с заданием. Тем не менее, его иголка практически весь оставшийся урок ползала по парте. У Гарри же не вышло абсолютно ничего.
Когда урок трансфигурации подошёл к концу, профессор МакГонагалл попросила Гарри остаться, но друзья и так не спешили уходить.
— Профессор, мы бы хотели с вами поговорить.
— Я тоже. Мистер Поттер, что с вами случилось? Вы никогда не показывали столь низких результатов. Если всё так и будет продолжаться, я буду вынуждена отстранить вас от тренировок по квиддичу до тех пор, пока вы не исправите свои оценки.
— Видите ли, профессор МакГонагалл Гарри обеспокоен…
— Ничем я не обеспокоен!
— Гарри, лучше пока помолчи. Профессор, вы случайно не знаете, учится ли в Хогвартсе ученица с именем Алисия?
— Могу ли я уточнить, зачем вам эта информация?
— Просто Гарри снятся странные сны, и здесь может быть замешан Сами-Знаете-Кто. Возможно, этой девушке угрожает опасность.
— Мисс Грейнджер, это и вправду очень ценные сведенья. Но боюсь, ученицы с таким именем в Хогвартсе нет.
— А вы уверены? — встрял Рон.
— Мистер Уизли, моя компетентность как заместителя директора обязывает знать такие вещи. Поэтому я могу лично заверить мистера Поттера, что его беспокойство за некоторых учеников Хогвартса напрасно.
Гарри, выйдя из кабинета трансфигурации, был подавлен. Рон заметил это:
— Да что она знает? Она даже не взглянула в списки.
— Я уверена, профессор МакГонагалл хорошо осведомлена.
— Ну, тогда я не знаю. Гарри, может, это девушка-маггл, которую ты встретил этим летом?
— Давайте уже не будем об этом! Уверен, весь этот кошмар не более чем глупость и всё это скоро пройдёт.
Д
Гарри, Рон и Гермиона шли по мрачным коридорам подземелья. Двигались они очень осторожно, чтобы не сбиться с пути, но при этом очень быстро, чтобы не опоздать на зельеварение. На очередном повороте Гарри услышал стремительно приближающиеся шаги.
— Ползи быстрее, Поттер!
Гарри почувствовал неожиданный удар в спину. Он упал на колени, учебники выпали из рук. Рон оглянулся и увидел ухмыляющегося Малфоя, из-за поворота надвигались огромные тени Кребба и Гойла.
— Что, Поттер? Что-то потерял? — Малфой наступил на учебник по истории магии.
— Оставь его! — Гермиона оттолкнула Малфоя и принялась помогать Гарри собирать учебники.
— А не то что? Укусишь меня, и я стану грязнокровкой?
— Я сидел здесь… — тихо произнёс Гарри. — А она шла…
— О чём он, Уизли?
Рон вздохнул и пожал плечами, подошедшие слизеринцы с недоумением смотрели на Гарри.
— Я разговаривал с ней здесь! Вот на этом месте!
Гарри поднялся и принялся поспешно оглядываться по сторонам.
— Похоже, тебе, Поттер, пора подыскивать тёплое местечко в Мунго.
Крэбб и Гойл заржали идиотским смехом.
— А ты?! — Гарри толкнул Малфоя к стенке и приставил волшебную палочку к его застывшему в ужасе лицу. Крэбб и Гойл в страхе отпрянули в сторону.
— Ты же был тогда здесь!
— Гарри… — Гермиона спрятала лицо в ладонях.
— Что здесь происходит? — Снейп появился словно тень, в его глазах читалось беспокойство.
— Профессор, — жалобно пискнул Малфой, не отрывая взгляда от волшебной палочки Гарри. — По-моему Поттер сошёл с ума.
Вечером Гарри сидел в Большом зале и грустно тыкал вилкой в макароны с сыром. Левая рука изнывала от боли, как напоминание о неудаче на тренировке по квиддичу. Девушка за столом хаффлпаффа улыбнулась Гарри и помахала ему рукой, в ответ Гарри махнул вилкой с насаженной макарониной и, смутившись, опустил взгляд к себе в тарелку.
— «Может, это и есть Алисия? Или она?», — Гарри посмотрел на дальний край стола факультета Рейвенкло. Там сидела девочка помладше с двумя тоненькими косичками. Она вытерла салфеткой рот, поднялась из-за стола и неуверенной походкой направилась к выходу, где в дверях столкнулась с Роном и Гермионой. Они, казалось, её даже не заметили.
— Извини, мы должны были… — Гермиона и Рон сели напротив Гарри.
— Всё нормально. И что сказал директор?
— Сказал, что лучше тебе всё-таки к нему зайти.
Рон с грустью посмотрел на руку Гарри:
— Мадам Помфри даже перевязку не сделала.
— Она мне не нужна, — Гарри пошевелил кистью и пальцами, показывая, что всё в порядке.
— Ты видел, как Оливер Вуд вёл себя после твоего падения? Такое ощущение, что в этом году ему важен кубок, а не здоровье игроков.
— Не удивлюсь, если он уже подыскал мне замену.
— О чём ты говоришь, Гарри? Ты лучший ловец за всю историю Хогвартса!
— Возможно, для Гарри это будет неплохой вариант.
Рон гневно взглянул на Гермиону, отчего она поспешно добавила:
— Учитывая его состояние, конечно.
— А что не так с его состоянием?
— Ты не слышал, что сказала мадам Помфри? У Гарри «ментальная нестабильность» и, по-моему, его результаты говорят сами за себя.
— Как я понимаю, речь опять пойдёт о кошмарах?
— Но ведь сегодня ночью они снова были? Не так ли, Рон? — Рон поперхнулся и начал громко кашлять
— Что у вас стряслось? — проходя мимо, поинтересовался Невилл.
— Ох, — Рон выпил тыквенного сока прямо из графина, — Гермиона, так важно говорить об этом сейчас?
— Важно!
Гермиона посмотрела на Гарри:
— Гарри, пойми, мы волнуемся за тебя. И даже если ты нам не доверяешь… — Гарри увидел, что настроение у Гермионы резко изменилось, и казалось, что ещё чуть-чуть и Гермиона заплачет.
Находившиеся поблизости ученики притихли, вслушиваясь в разговор. Видимо, многие тоже заметили изменения в герое магического мира и, естественно, связывали это с новым появлением Волдеморта. В прошлом году он уже проникал в Хогвартс, и почему ему не предпринять очередную попытку?
— Гарри, это правда? — Колин Криви был уже тут как тут, наготове был и его фотоаппарат.
Через мгновение вспышка ударила в глаза Гарри. — Во сне был Сам-Знаешь-Кто?
— Колин, проваливай отсюда, — Рон грубо оттолкнул настырного хаффлпаффца.
— По-моему здесь не лучшее место для обсуждения, — Гарри встал и направился к выходу.
Следом прозвучал ехидной голос Драко Малфоя:
— Фотосессия отменяется. Поттеру необходимо принять пилюли от бешенства.
Yellow, спасибо, затупили, исправили.
|
Emylizaбета
|
|
Я не буду ставить оценку. Я просто не могу оценить это.. нечто.
Совершенно не мое, но очень сильное произведение. Финал кааапельку подкачал, но в целом получилось... мощно. А в ХЭ я тоже не верю. Автор действительно мастерски сплетает совершенно разные нити и ну очень далеко мыслит. Я вот сейчас почти уверена, что многие не поймут всего мощного замысла этого произведения, но я знаю, сколько ушло сил и стараний. Автор очень достойно постарался, вот. |
Круто написано и очень атмосферно.
5 |
Понравилось, было очень захватывающе и сильно на самом деле. Разумеется пять)
|
я ничего не поняла из концовки, но было страшно захватывающе и захватывающе страшно. на том и спасибо.
|
Конечно, 5 за такую красоту, то есть, за такую жуть...
|
Брр...
5:) |
Дешёвая и нудная пародия на Стивена К. Ни секунды не страшно. Более того - нудно.
|
Catscratchавтор
|
|
to Дети Кинга:
Показать полностью
Очень рад, что фанфик понравился заказчику и поэтому считаю свою главную цель на Фикатоне выполненной. *на автора сваливается куча экспы, хонора, репы и т.д. и т.п.* Вот насчёт хэппи-энда у самого сердце кровью обливается, видит бета мне даже для спокойствия души приходилось раза три убивать Гарри, но, конечно же, всё затем приходилось переписывать. Ведь кто я такой, чтобы убить Мальчика-Который-Выжил? (если даже сама Роулинг его за семь книг не тронула!) Про концовку: даже я, как автор (который должен защищать своё произведение до конца), признаю, что "Финал слит нафиг". Да, концепт у финала такой, но реализация... впрочем, у меня нет такого уровня, чтобы реализовывать такие финалы (знаю, спросите "Зачем брался?". Сам хотел придушить себя за это). В целом, спасибо, что оценили мой труд так высоко. to Emyliza: Вам я уже всё сказал =) Но ещё раз, от чистого сердца, благодарю тебя. to Вера Неизвестная: Видно по вашему комментарию, что вам фанфик очень-очень понравился. Поэтому автор счастлив, что кому-то он доставил такую массу положительных эмоций. to Edifer и Miko^^: Спасибо вам. Уверяю, в последующих произведения попытаюсь уделить компоненту "диалог" больше внимания. to Хельгина: Отдельно спасибо, ибо не ожидал. Вообще, автор готовился к тому, что его будут пинать единицами и двойками за "сумбурный" финал. Но нет... целёхоньким вышел =) И остальным: just_curious, Akeno Gin, Soreyn, irada-volnaya, айронмайденовский, saRcasm огроменное спасибо, что не остались равнодушными к Фикатону и к этому фанфику в частности. + to Драмиона07: Ну, хоть не на Роулинг пародия ;) + to Волан де Риддл: "Хотя может это как наз её "забыли": Потрясающе! Когда в ваших умозаключениях дойдёт, что главный злодей Тевтат, можете взять печеньку. Да, и вам, Драмиона07 и Волан де Риддл, спасибо, что не прошли мимо. Итог: И в этот раз мне не стать фанфик-мастером. В честь этого снова песенка: Услыхав про конкурсы Не трусь пока ты жив Пусть трепещет весь фандом, Пишет чемпион В путь смелее пробил час Соперник пусть боится нас Ведь лычки светит знак Друг- другу врагу- враг Авторы-На-Поттер-Фанфикшн, мы сможем всё Ты и я Весь мир наших творений ждёт, Авторы-На-Поттер-Фанфикшн О, соперник мой Мы вступаем в жестокий бой Автор-На-Поттер-Фанфикшн Ведь это ты Послужит русский язык нам В путь за мечтой и творчеством ФИИИИкАААтОООн. Фика-Фика-тон Фика-Фика-тООООн. |
Автор, я не знаю, кто такой Тевтат...
Видимо вы не поняли, я НЕ дочитал фанфик, я с трудом дочитал первую главу. А за печеньку спасибо, хотя у меня и самого их много.)) |
Catscratchавтор
|
|
to Волан де Риддл:
Я понял, что вы НЕ дочитали фанфик. То, что я написал была просто шутка или, если вы Шелдон Купер, сарказм. + НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!1111111 Я так и не узнаю "Монстра замка Хогвартс" Т_Т |
Catscratchавтор
|
|
to Дети Кинга:
Это не ляп, это завязка же... |
Дети Кинга,
Ну заказчику и не положено возмущаться дарённым текстом)) Но от Кинга не зевают и не испытывают чувства "тяжелой головы", как от Аццкой текилы)) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |