↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Золотистый солнечный луч скользнул по подушке и лег на щеку спящей рыжеволосой женщины. Она едва слышно вздохнула и перевернулась на бок. Луч устроился на ее правом веке, отчего женщина невольно зажмурилась, а затем и проснулась.
— Ммм... — Проморгавшись, она потянулась. — Доброе утро?..
Большая спальня была полностью наполнена солнечным светом, говорящим о том, что за окном разгорается ясный зимний день. Джинни, почувствовавшая себя выспавшейся и бодрой, посмотрела на лежащего рядом темноволосого мужчину. Он еще спал. При виде этой ежеутренней, но не менее прекрасной, картины ее сердце заполнила горячая нежность.
— Милый... — шепнула она, коснувшись губами обнаженного плеча мужа. — Просыпайся.
Гарри пошевелился, что-то невнятно пробормотав сквозь сон. Улыбнувшись, Джинни обняла его. Как хорошо было бы подольше полежать в это чудное рождественское утро в объятиях Гарри, но начались каникулы, и на покой не имело смысла надеяться. Наверняка дети давным-давно на ногах. Правда, почему-то в доме стояла странная, абсолютная тишина. Джинни прислушалась.
— Ох, не к добру это... — проговорила она.
— Что не к добру? — не открывая глаз, спросил Гарри слегка охрипшим голосом.
— Да вот, думаю, подозрительно тихо. Никто не кричит, не скачет, к нам не врывается. И Заглушающих чар мы не накладывали на дверь.
— Ну и что? На улице все, вот и не слышно. Они же дети.
Приоткрыв один глаз, он притянул к себе жену и хитро улыбнулся.
— Нам же лучше.
Согласившись с этим доводом, Джинни отдалась сладкому утреннему поцелую.
— Нет, я так не могу, — сказала она, решительно отрываясь от любимых губ. Гарри неохотно разжал руки. — Мне нужно проверить, все ли в порядке. Ты же знаешь своих сыновей, если Джеймса и Ала не слышно, значит, они что-то затевают.
— Ты слишком переоцениваешь их возможности, дорогая, — заметил Гарри, наблюдая женой, которая с легкостью соскочила с кровати и накинула на себя халат.
— А ты, дорогой, недооцениваешь. В этом возрасте мальчишки способны на многое.
— Только не говори, что это плохо.
— Ни в коем случае. Но все должно быть в меру.
— То есть хорошо, что у нас не три сына, а только два? — усмехнулся Гарри.
— Почти как три. Лили тоже не тихоня, сказывается влияние старших братьев. — Джинни призадумалась, замерев у двери. — Что-то меня на философию потянуло с утра. Кстати, с Рождеством тебя, любимый!
— С Рождеством! Я встану через несколько минут.
— Ладно. А я пойду посмотрю, что можно приготовить.
Выйдя из спальни, женщина постояла немного, вслушиваясь в тишину дома. Потом пожала плечами, как бы убеждая себя, что Гарри прав, и дети давно играют на улице. Кроме того, им есть чем заняться: испытывать свои рождественские подарки, до которых они наверняка уже добрались. Джеймсу они подарили метлу последней модели, снившуюся ему с самого лета, с тех пор, как увидел ее в Косом переулке. Ал был менее требователен, и книги — самый лучший подарок, как всегда повторял он. А вот, что подарить Лили, они с Гарри немного помучились. Дело в том, что дочка очень хотела получить собственную волшебную палочку, которой не обладала в семье только она одна. Лили было всего десять, и, конечно же, палочку она могла иметь, достигнув школьного возраста. "Тогда ничего не надо мне дарить, — заявила девочка на осторожный вопрос родителей. — Переживу". И, немного посовещавшись, они решили преподнести ей какое-нибудь изящное украшение.
На всякий случай Джинни заглянула в комнаты детей. Спальня Джеймса — пуста, Ала — аналогично. Не было и Лили в ее комнате.
— Ну что ж, — пробормотала миссис Поттер, спускаясь на первый этаж. — Остается надеяться, что день пройдет нормально... Рождество все-таки.
Ее голову заняли мысли о предстоящем праздничном обеде, на который была приглашена чета Уизли, то есть Рон и Гермиона. Как бы все успеть к их приходу? Впрочем, Гермиона обещала прийти пораньше, чтобы помочь подруге с готовкой, вдвоем веселее, сказала она.
В гостиной, едва Джинни переступила порог, материализовалась Лили. Она, как маленькая обезьянка, запрыгала вокруг матери.
— Мамочка! Доброе утро! С Рождеством тебя!
— Тебя тоже, милая, — улыбнулась Джинни, переводя дух. Дочь на месте, осталось найти сыновей. — А где Джим и Ал?
Лили заметно замялась, но ответила:
— Они... на кухне.
— А я думала, вы втроем гуляете вовсю, вон солнце какое светит. Кстати, вы уже открыли подарки?
Девочка закивала, по-прежнему не отходя от матери.
— Да! Спасибо, мамочка! Ожерелье очень красивое!
— Оно еще вдобавок удачу приносит.
Джинни направилась было к кухне, однако Лили схватила ее за руку.
— Хочешь, покажу, как оно смотрится на мне? Пойдем...
— Куда пойдем? — не сдержала удивления Джинни. — Мне нужно завтрак приготовить. Если вы поели, то это не значит, что папа должен остаться голодным.
Покачав головой, она направилась к дверям. Лили была как будто немного перевозбуждена, из-за праздника, наверное. Дети всегда ждут от него чего-то необычного, таинственного...
— Джим, Ал, доброе утро, — сказала она, входя на кухню. Дочь вбежала следом.
Мальчики, стоящие почему-то у окна, при ее появлении стремительно повернулись к ней. На лицах обоих отразилась смесь испуга и удивления.
— Лил! Мы же просили! — сквозь зубы сказал Джеймс, сделав страшные глаза.
Девочка, пискнув, вцепилась в мамину руку. Джинни с недоумением поглядела сначала на нее, потом на сыновей.
— В чем дело?
— Ничего, — поспешил сказать Джеймс, однако, не двигаясь с места.
Альбус вдобавок помотал головой, чем отнюдь не успокоил мать. Наоборот, когда у них были вот такие невинно-честные лица, все говорило о том, что дети совершили какую-то шалость. Редко-редко удавалось им провести Джинни.
— Ну, хорошо, — произнесла она, притворившись, что поверила им. — Вы завтракали?
— Мм... Нет, — пробормотал Альбус, зачем-то покосившись на висевшие рядом шторы. Женщине на мгновение почудилось, что они пошевелились.
— Да, — подтвердил Джеймс и наступил ему на ногу.
— Да, — быстро повторил за ним брат.
— Если вы поели, почему сидите на кухне? — продолжила Джинни.
Отвернувшись от детей, она привычно засновала от холодильника к плите, от мойки к столу. Через две минуты на сковороде зашипело растопленное масло, на которое затем вылились три порции жидкого теста. По кухне разлился аппетитный запах испеченных оладий. Лили, нетерпеливо покачиваясь с пятки на носок, наблюдала за матерью. Когда Джинни вновь обернулась, то увидела Джеймса с Альбусом на том же месте.
— Итак? Я так понимаю, здесь все же есть голодные?
— Да, — внезапно прозвучал чужой низкий голос.
От неожиданности она замерла, держа в руках деревянную лопаточку. Затем смерила подозрительным взглядом сыновей, думая, что это они решили подшутить над ней.
— Что это значит? — строго спросила Джинни. — Что — да?
— Я вам удивляюсь, мисс Уизли, — сказал тот же голос. — Вы только что спросили, есть ли здесь кто-нибудь голодный? Отвечаю: я.
Джеймс и Альбус принялись нервно подпрыгивать и громко кашлять.
— Что с вами?
Не зная, на что реагировать раньше, Джинни беспокойно оглянулась на дверь, рассчитывая на поддержку мужа. Как-то это все настораживало и пугало. Но Гарри, видимо, до сих пор не встал, решив нежиться в постели до последнего.
— Ничего, мам, ничего! — затараторил Альбус, замахав руками, словно отгонял особо надоедливую муху.
— Все, мне это до смерти надоело, — сварливо произнес неизвестный голос, источник которого Джинни никак не могла обнаружить. — Я выхожу.
В этот момент шторы позади двух мальчиков зашевелились, и из-за них появился высокий мужчина. Джинни остолбенела, в первые секунды не в силах произнести ни слова. Мужчина! Незнакомый! В ее кухне!
— В-вы кто? Что вы здесь делаете?! — Перывый испуг прошел, и ее голос начал наполняться угрозой. — Кто вам позволил?
— Мам... — начал было робко Альбус, но она взмахом руки остановила его.
Мужчина между тем вышел в середину кухни и остановился напротив миссис Поттер. И вот, когда Джинни смогла его более детально рассмотреть, ей вдруг показалось, что он кого-то напоминает... Кого-то очень знакомого.
— Мисс Уизли, я думаю, ваши дети вам все расскажут... — Она машинально посмотрела на притихших Джеймса, Альбуса и Лили. — Но, может быть, сначала проявите гостеприимство и перестанете тыкать в меня тем, что вы держите в руке?
Джинни и в самом деле, сама того не сознавая, направила в его сторону деревянную лопаточку. "Действительно, — подумала она, — у меня же есть палочка".
— Еще раз повторяю: кто вы такой?
— Мисс Уизли, вы что, не узнаете меня? — со знакомой насмешливой интонацией спросил мужчина.
И в эту секунду ее осенило: да ведь он — вылитый Снейп, каким она запомнила его в последний раз! И голос, и лицо, и манеры, — все это принадлежало профессору Северусу Снейпу, погибшему двадцать лет назад! И как она не заметила сразу?
И хотя Джинни прежде чем что-то сказать, всегда обдумывала свои слова, на этот раз с ее губ сорвалось моментальное:
— П-профессор Снейп?..
Последней ясной мыслью ее было: "Что он здесь делает?", затем женщина, гордившаяся своей твердой выдержкой, медленно осела на стул, который так кстати придвинула к ней Лили. Перед глазами потемнело, будто вместо дня внезапно наступила ночь.
* * *
Накануне вечером братья Поттеры сидели каждый у себя в комнате и занимались своими делами. Альбус, как любознательный и деловой мальчик, давно присмотрел одну очень интересную книгу в отцовской библиотеке и теперь с упоением знакомился с ее содержимым. Книга называлась "По ту сторону жизни", которая повествовала о тонкой, почти неизведанной грани мироздания под названием "человеческая душа".
Внезапно Альбус, впившись в текст взглядом, резко выпрямился. Глаза его азартно загорелись. Он вскочил и, прижимая к себе довольно-таки тяжелую книгу, помчался к Джеймсу.
— Джим! Ты не представляешь, что я нашел! — запыхавшись, проговорил он.
— И что же? Живого снеговика? — хмыкнул старший брат, прекрасно зная, сколько идей роится в его темноволосой голове.
— Да нет же! — отмахнулся Альбус. — Я знаю, что можно подарить папе на Рождество!
— У тебя что, много денег?
— Деньги здесь ни при чем.
— Тогда что при чем?
— Мы подарим ему... — мальчик выдержал театральную паузу, — его папу, нашего дедушку.
И победно уставился на брата.
Джеймс поднялся из-за стола и подошел к Альбусу, выглядевшему радостно и взволновано. Коснулся ладонью его лба.
— У тебя температура! — заявил Джеймс уверенно. — Что ты несешь? Какой еще дедушка?
— Как это какой? Джеймс Поттер! — Теперь Альбус смотрел на него с легким недоумением.
— Это я — Джеймс Поттер, а нашего дедушки давно нет. Ты все-таки немного утомился. Что за бредовая мысль: подарить папе его папу?
— Ну, ты же меня не дослушал, — совсем как взрослый непослушному ребенку сказал Альбус. — Мы вызовем из прошлого дедушку, и это будет наш подарок. Вот. — Он выставил перед собой фолиант, чтобы брат смог как следует прочитать его название.
— Ал, ну ты вообще... — Джеймс покрутил пальцами, подыскивая более подходящее слово, — фантазер.
— Почему фантазер? — немного обиженно пробурчал Альбус Северус. — Я всего лишь хочу обрадовать папу.
— Всего лишь, — передразнил старший брат. — И не только папу, но и маму.
— Не хочешь, ну и не надо.
Обхватив поудобнее книгу, мальчик направился к двери.
— Эй, Ал, подожди! — крикнул Джеймс, когда тот вышел в коридор. — Что для этого нужно?
На лице Альбуса, заглянувшего обратно в комнату, появилась хитрая улыбка.
Tora-sanавтор
|
|
Татьян@, спасибо! Стараюсь :)
|
Silverstone
|
|
До чего же прикольнючий фик! Начала читать его за полночь и хотела остановиться на половине, на 6-й главе (было уже три часа ночи) - и не смогла! Дочитала все главы и в полном восторге! Такая замечательная, добрая, юморная, приключенческая история с духом Рождества, чудес и веселья!
Показать полностью
Почти ничего раньше не читала о младшем поколении, но здесь они меня зацепили - у каждого свой особый характер, хорошо прописанный автором. А как их много, о, Мерлин! Сколько народу! Настоящая шумная дружная вечеринка )) В первых главах меня очень забавлял Снейп, радовал Сириус и понравились их взаимные подколки. Сириус тут вообще супер, вот прям такой как надо! (в смысле, каким я его хочу видеть)) Я не переставала улыбаться, читая, как герои все по порядку узнавали новости и к ним приходило осознание, что к чему ))) Три раза я ошиблась в предположениях, куда же делся Снейп. Выяснилось, что это был четвертый вариант! :))) Блин, в комментах прочитала, что осталась уже последняя глава... Жаль! Очень интересная получилась история со своеобразным сюжетом (есть свои изюминки). Tora-san, спасибо большое за фик, за поднятое настроение, за то, что окончательно разбили мое предубеждение, которое я испытывала к фикам с участием Сириуса и младшего поколения! |
Tora-sanавтор
|
|
Silverstone, спасибо огромное за такой теплый комментарий. Мне оч-чень приятно!
Показать полностью
Цитата сообщения Silverstone от 20.01.2014 в 04:26 Почти ничего раньше не читала о младшем поколении, но здесь они меня зацепили - у каждого свой особый характер, хорошо прописанный автором. А как их много, о, Мерлин! Сколько народу! Настоящая шумная дружная вечеринка )) Да я сама не особо люблю фанфики о детях главных героев (прочитала лишь пару-тройку фиков), но что-то дернуло меня))) Цитата сообщения Silverstone от 20.01.2014 в 04:26 Сириус тут вообще супер, вот прям такой как надо! (в смысле, каким я его хочу видеть)) Я его только таким и вижу)) Цитата сообщения Silverstone от 20.01.2014 в 04:26 Три раза я ошиблась в предположениях, куда же делся Снейп. Выяснилось, что это был четвертый вариант! :))) Интересно, что это за три варианта)) Цитата сообщения Silverstone от 20.01.2014 в 04:26 Блин, в комментах прочитала, что осталась уже последняя глава... Жаль! Очень интересная получилась история со своеобразным сюжетом (есть свои изюминки). Я надеюсь, что это последняя, потому что растягивать фанфик, по-моему, не имеет смысла. |
Silverstone
|
|
Tora-san, три варианта насчет Снейпа:
1) Сначала я подумала, что он отправился на кухню присматривать за индейкой, про которую все забыли из-за новых гостей (за оладьями же он присмотрел)) 2) Потом была идея, а вдруг он сам решил еще кого-то воскресить по той книге (под шумок, пока все заняты)) 3) Когда он уже приземлился в незнакомом месте, мне подумалось, может, это дом Невилла и Луны (ага, и Невилла сейчас удар хватит)) Но все оказалось еще более непредсказуемо! Классная история, спасибо! |
Tora-sanавтор
|
|
Silverstone, о как, интересно...
Первый и третий варианты я еще могу представить (да, бедный Невилл)), но то, что Снейп решил сам воспользоваться ритуалом... Кого бы он мог вытащить с того света? Ну, разве что свою мать. Я рада, что история пришлась вам по душе)) |
Мой самый любимый фанфик!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
|
Вау)))) проду)))жду)))Оооочень круто))))
|
проду!очень хочеться узнать что же будет дальше!
|
Дорогой Автор, когда же будет прода???
Очень жду, жду и жду...а ее все нет и нет... ((( |
Tora-sanавтор
|
|
И снова я приношу свои глубокие извинения. Реал такой реал - отравляет мне все желание писать. Но вот, думаю, на днях, когда с работой все наладится, засяду за писанину...
|
Автор очень интересный фанф) но когда же будет прода? Очень жду!
|
Я буду ждать продолжение этого фанфика всегда... Всегда...
|
ПРОДОЛЖЕНИЕ..... Пожалуйста!!!!
|
Уже так долго не было проды... (((
|
ПОЖАЛУЙСТАААА ПРОДААААА........
|
Автор, сделайте пожалуйста подарочек к Новому году... :3
|
Замечательная история))))))))))))))))) Очаровательно)))) и очень хочется продолжения ее??)))
|
Lady Joe Онлайн
|
|
Милый автор, порадуйте продолжением, пожалуйста
|
Забавная история, читается как добрый семейный сериал:)
|
Стоит ли ждать продолжения этой работы?)
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |