↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мой друг, я в закат вгляделся,
Звездой летя в бесконечность.
Мой друг, я в закат вгляделся
И я рассвета не встречу.
Андре с самого раннего детства знал, что когда-нибудь он станет охотником на всевозможных тварей, угрожающих людям. Как всегда утверждали родители Деде, угроза (пусть и не всегда явная), была тем, что всегда связывало всех магических существ в этом мире.
Здесь следует уточнить, что чета де Гир (именно под этой фамилией знало общество их семью), была потомственными охотниками за разнообразной нечистью. Конечно, некоторые сказочные персонажи никогда не существовали, но вот вампиры, оборотни, ундины — все они были вполне реальны и доставляли людям немало хлопот, убивая, калеча и навсегда изменяя судьбы многих. Именно против этих реальных угроз и сражалась семья де Гир на протяжении многих поколений.
Однако младший из сыновей не слишком-то желал следовать традиции. Возможно, причина была в том, что семья ожидала от него чересчур многого, а, возможно, сама традиция не нравилась Деде. К примеру, он не желал ни убивать, ни охотиться. Мальчика всегда завораживали нереальные существа, сказки, а также все то, что было в семье под запретом.
Когда Деде было пять, он излазил все чердаки в поисках лютинов — домовых духов, которые, по легендам, появлялись ночью и помогали людям. Конечно, никаких лютинов он не нашел, а родителей разозлил изрядно. Как же, сын семьи де Гир не имеет права верить в такую чушь, а тем более искать кого-то из нечисти с мирными намереньями. Андре тогда наказали, но желание познать стоящих по ту сторону баррикады у мальчика не стало меньше, а наоборот возросло. Еще большее отторжение вызывало у него сравнение со старшим братом. Филипп всегда, с самого раннего детства, был идеалом — прекрасный ученик, который впитывал знания как губка, в отличие от младшего, частенько считавшего ворон, вместо того, чтобы слушать ментора, идеальный наездник, такой же фехтовальщик (по крайней мере, Деде всегда все это делал хуже брата и ни разу не победил Фифи в поединке).
Андре не слишком переживал из-за всего этого, в отличие от родителей. Как же, такой позор в семье де Гир — белая ворона, уважает нечисть, а также совершенно не стремится к знаниям.
Так продолжалось достаточно долго. Взаимное недопонимание привело к тому, что Андре не трогали родители, а он не интересовался тем, что происходит с ними, их деятельностью — как убивают нечисть, как очищают общество, по их словам. Вот только брату, Филиппу, не нравилось то, что происходило, то, что его малыш Деде, с которым они были так дружны в детстве, все больше и больше отдаляется от него.
В день совершеннолетия Деде старший сын семьи де Гиз решил попробовать исправить то положение, в котором оказался его брат. А как это сделать легче всего? Конечно же, взять младшенького с собой на охоту! И не важно, что Андре будет сопротивляться изо всех сил, отнекиваться — это все небольшие прихоти, мальчику просто надо почувствовать азарт охоты, и он все поймет.
Примерно так рассуждал Филипп, когда тащил за собой упирающегося брата, хотя тот не успел даже взять шпаги А вот Андре было не до смеху. Он боялся, и боялся многого. Во-первых, страшно было убить тех нереальных существ, о которых уже столько прочитал, юноша ими искренне восхищался, Деде боялся погибнуть. Он до сих пор помнил, как хоронили то, что осталось от его дяди после неудачной охоты — ошметки одежды, и нечто, в чем было невозможно опознать еще вчера смеявшегося на приеме красавца.
А сумерки все сгущались. В тот день вечер был ранним — дожди, принесенные осенью, лили весь день, прекратившись только к вечеру, но тучи не спешили отступать, хотя больше и не поливали землю своими холодными струями. Андре поежился от порыва по-зимнему холодного ветра, но все-таки пошел за братом. Филипп всегда был безумно упрям, и переубедить старшего из братьев де Гир было почти нереально, если он что-то для себя решал. Сегодня был как раз тот случай — Филипп явно твердо решил приобщить своего братика к охоте на вампиров, при этом напрочь забыв вооружить его хотя бы такой незатейливой вещью, как шпага. Андре обреченно вздыхал, но все же плелся за братом.
То ли в этот день им настолько везло, что ни одного вампира в первые три часа плутоний братья де Гир не встретили, то ли просто это было совпадением. Филипп почти отчаялся удачно закончить сегодняшнюю охоту, когда заметил краем глаза движение на соседней стороне улицы. Движение, подобное кошачьему: аккуратное, крадущееся, скрытное. Старший сын семьи де Гир сразу насторожился, сделался похожим на собранного охотничьего пса — горящими в предвкушении глазами. Младший же растерянно отшатнулся от брата, не понимая или не желая до конца понимать происходящее. Именно в этот миг тень ускорилась и прыгнула. От первой атаки Андре успел чудом увернуться, но вторая оказалась для него фатальной. Вампир (именно им оказалась тень), схватил младшего из братьев, утаскивая за собой в воздух, поднимаясь все выше и выше — туда, где второй охотник не смог бы достать его с добычей. Филипп не растерялся и погнался за кровопивцем, но было слишком поздно. В этот раз вампир был сильнее охотника, но его интересовала всего одна жертва — большего он бы не съел.
Житель ночи поднялся выше и исчез из поля зрения охотника. Затем вампир с жертвой некоторое время еще покружил над городом, причем жертва не слишком вырывалась, к удивлению клыкастого. Андре же наслаждался тем, что соприкоснулся с неведомым, хотя и был несколько расстроен из-за того, что все так быстро закончится. Юноша не питал иллюзий о том, зачем он нужен вампиру. Голод, извечный голод — вот что двигало этим существом, когда он поднимал в воздух младшего из сыновей де Гир. Но все же юноша наслаждался. Ему были видны звезды, а, возможно, они просто чудились молодому человеку.
Однако полет закончился, и вампир опустил свою ношу на площадку какого-то здания. Андре сразу же огляделся, стараясь найти выход, но его не было, а рядом стоял вампир и улыбался. До конца осознавая ситуацию, юноша отшатнулся. Его собственный брат сделал так, чтобы у Деде не было ничего для защиты. Сперва накатило отчаяние, а затем — минутная ненависть. Надо же, как все легко — избавиться от паршивой овцы в семье. «И не погнушались договориться с вампирами!» — с отвращением подумал юноша. Вампир продолжал смотреть на свой ужин спокойно, вполне спокойно, не пытаясь нападать или спешить. Андре отшатнулся от этого молчаливого наблюдателя и еще раз судорожно огляделся. Площадка, небольшая, но просторная, скрытая ото всех глаз особенностью строения крыши дома. Деде с ужасом осознал, что, скорее всего, именно хозяин дома и стоит перед ним. Еще пара шагов назад, и юноша уперся спиной в крышу дома. Вампир с каким-то непередаваемым удовольствием следил за движениями жертвы.
— Полагаю, довольно, — наконец прервал тишину сын ночи. Его голос был не приятным, в отличие от того, что писали в книгах, а грубым и хриплым. — Ты же понимаешь, что не убежишь, человек. Мне же не хочется за тобой гоняться всю ночь — это скучно. — Вампир выдавил усмешку, а затем посмотрел в глаза жертве. — Мы можем договориться, человек. Ты спокойно даешь мне свою кровь, а взамен получаешь нечто большее — вечную жизнь…
Андре ненадолго задумался над предложением вампира. Умирать было страшно, но выхода не было. Наконец, юноша зажмурился и кивнул, стараясь не думать о том, что должно будет произойти дальше.
Вампир правильно понял поданный знак согласия и приблизился к жертве. Андре сжался еще больше, испугано замерев перед своим убийцей. Кровопивец потрепал его по голове, почти отеческим жестом, заставив Деде удивленно распахнуть глаза и поднять голову, чтобы посмотреть в глаза существу напротив. Этого мига хватило вампиру, чтобы сделать укус. В первый момент Андре не почувствовал боли, затем пришла слабость. Вампир достаточно долго не выпускал юношу из своих рук, только когда явно насытился, немного отстранился. Младший сын семьи де Гир уже ничего не видел, а если бы и видел, то был бы удивлен жалости, промелькнувшей в этот момент в глазах сытого вампира. Затем сын ночи вспорол своими же зубами собственное запястье и поднес кровоточащую руку к губам Андре.
— Пей! — не то приказ, не то просьба. Юноша не заставил повторять дважды и, пересиливая самого себя и свою слабость, сделал первый глоток. Второй глоток получился легче, после чего Деде начал пить предложенную жидкость как странник в пустыне пьет воду в оазисе — жадно, боясь потерять хоть каплю. Вампир с облегчением смотрел на то, как его недавняя жертва пьет. Дав сделать еще пару глотков, сын ночи отстранил Андре. В этот момент юноша почувствовал странную слабость по всему телу. Ноги перестали держать его и, если бы вампир не подхватил юношу, то тот просто упал бы) на площадку. Еще пара секунд, и сознание покинуло Андре.
Вампир бережно поднял юношу на руки и вместе с ним поднялся в воздух. Небольшой крюк, и сын ночи опустился в саду того здания, на крыше которого он трапезничал. Затем вампир решительным шагом направился к двери, ведущей из сада в дом. Слуга почтительно распахнул дверь перед господином, пропуская того внутрь. Почти сразу была приготовлена комната для «сына господина», а сам вампир, положив Андре на кровать в его новой комнате, отправился спать. При этом, сын ночи убедился в том, что ни один луч света не проникнет в комнату его «сына».
Вампир был безумно доволен этой ночью — у него появился новый птенец.
lrkis Онлайн
|
|
"то тот просто упал бы) на площадку" - скобочка ни к чему. И ещё несколько опечаток по мелочи есть в тексте.
История в духе "Интервью с вампиром". Довольно завораживающая вещь и отличная история. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |