↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В давние, далёкие времена близ болота Квирдитч жили-были два брата-волшебника. Близнецы. Настоящих имён их никто сейчас и не помнит, а называют попросту — Лайт и Дарк.
Хорошо они жили, дружно, если беда какая — стояли друг за друга, а если радость, то и её делили на двоих. Только вот незадача: насколько схожи были братья лицом, настолько же и различались характерами. Один — добрый, простой, всё у него спорилось, а любая работа горела в руках. Второй же слишком был самолюбив и очень злился, когда что-то у него не выходило.
По вечерам часто ходили братья на болото, упражняться в магии и с товарищами повидаться, такими же юными колдунами. А чтобы скуку прогнать да силою молодой помериться, зачаровывали они большие валуны и разбегались от них врассыпную, доказывая свою ловкость и быстроту. Так и забавлялись вечер за вечером, пока не залетел на болото случайно золотой сниджет. Бросились все его ловить. Каждому хотелось первому схватить юркую птицу, только не тут-то было — взмыл испуганный сниджет стрелой ввысь и был таков.
Приуныли юные охотники, прежние забавы стали им не в радость. А сниджет ещё несколько раз залетал на болото, но всегда кружил высоко, и как юноши ни пытались, так и не смогли до него допрыгнуть.
Скучно стало по вечерам на болоте Квирдитч — никто больше не бегал от зачарованных валунов, не слышались весёлый гомон и смех. Сидели приятели да хмуро в небо смотрели, время от времени кидаясь заклинаниями, чтобы приманить сниджет, да только всё мимо. Тогда в отчаянии принёс Дарк из дома метлу и давай ею махать, гонять птицу, чтобы улетала и не дразнила. Лайт покачал головой, попытался успокоить разъярённого брата, потянул метлу на себя, но ослеплённый яростью Дарк оттолкнул его и выкрикнул сгоряча первое заклинание, которое на ум пришло. А было это привычное заклинание левитации, которым они зачаровывали валуны.
Метла взмыла вверх, увлекая с собой Лайта. Однако тот не растерялся, перехватил черенок руками, ловко оседлал метлу и, сделав над болотом круг, спустился на землю, к ошеломлённым товарищам. Победно вскинул руку, а в кулаке у него трепыхался пойманный сниджет.
С той поры и повелось у приятелей носиться на мётлах и ловить золотой сниджет. Но нечасто тот появлялся на болоте. Юным же волшебникам так понравилось летать, что придумали они однажды установить в воздухе корзину и перебрасываться мячом, стараясь попасть в неё. А чтобы не заскучать, снова стали заколдовывать тяжёлые камни, уворачиваясь от них кто как умел. Так родилась новая игра, а Лайта и Дарка за то, что первыми её придумали, прозвали с тех пор «братья Квиддичи».
Все приятели были в ней хороши, каждый по-своему — кто-то быстро уворачивался от камней, кто-то ловчее всех забрасывал мяч, — но никто не мог сравниться с Лайтом. Он был самым быстрым и зорким, а когда на болото залетал сниджет, неизменно ловил его первым. Все восхищались его ловкостью, и лишь Дарк не радовался успехам брата, только злился и завидовал всё больше.
И постепенно Дарку совсем в тягость стала игра, он жаждал только победы. Любой ценой! Зависть захлестнула его, терзая и мучая, и отношения между братьями становились всё хуже. Однако каждый вечер они, как и прежде, выходили играть, не в силах отказаться от потехи. Но теперь Дарк начал мошенничать: толкался, хватался за метлу Лайта, пытался сбросить его на землю. Да только ничего не помогало — Лайт всё равно оставался лучшим и вдобавок искренне радовался всему на свете, получая удовольствие и от полётов, и от того, что товарищи рядом, и от того, что им так весело вместе. И тогда, совсем потеряв голову, Дарк начал исподтишка использовать во время игры заклинания, что было запрещено и считалось бесчестным. Что мог Лайт поделать против колдовства? Он стал проигрывать всё чаще и чаще, а счёт его сломанным мётлам неуклонно рос.
Но самое ужасное было в другом: глядя на враждующих братьев, и остальные игроки раскололись на два непримиримых лагеря. Кто-то поддерживал Лайта и был возмущён игрой Дарка, другие же считали, что для победы все средства хороши.
Много, много времени прошло с той поры, нет уже болота Квирдитч, нет на свете и двух знаменитых братьев, положивших начало известнейшей в мире игре. Только осталось поверье, что братья Квиддичи незримо живут внутри каждого истинного игрока. И один, Лайт, призывает нас соревноваться честно, соблюдать правила и радоваться полёту, метле, команде и просто духу состязаний, а второй, Дарк, твердит совсем иное. А к кому из них прислушаться, каждый решает сам...
— У-уф, — Фред закончил читать и перевёл дух. — Вот и всё, — он поднял глаза на сокурсников, замерших с разной степенью заинтересованности на лицах. Равнодушных или скучающих не было.
Гриффиндорцы сидели, скучковавшись прямо на полу общей гостиной, и, затаив дыхание, слушали захватывающий рассказ. Свет был погашен, и комната освещалась лишь слабым огнём в камине, да внутри оскалившихся хэллоуинских тыкв мерцали свечи.
— Надо же, — с некоторым удивлением пробормотал Перси, нарушая непривычную для гриффиндорской гостиной тишину. — Не ожидал от вас. Я-то думал, что вы, кроме как дурака валять, ничего больше не умеете, а вы...
— Что — мы? — хитро улыбнулся довольный Фред.
— Ну... — Перси замялся, подбирая слова. — Это было... интересно.
— Правда-а? — с насмешкой хором протянули близнецы, но было видно, как они зарделись от похвалы.
— Правда, — подтвердил Перси. И тут же скуксился: — Вот только ни к чему было тянуть до самой ночи, рассказали бы днём. А теперь уже поздно, отбой давно был, и мы сейчас нарушаем правила. Поэтому быстро всем разойтись по...
— Мне упорно кажется, — лениво протянул Фред, даже не думая выполнять указание Персиваля, — что в этой легенде точно был ещё один брат.
— Какой ещё брат? — не понял Перси.
— Тот самый, — услужливо разъяснил Фред, — которого потом оттуда потёрли из-за того, что он был слишком занудным. — Близнецы весело захохотали. Этот смех разбил оцепенение, в котором все пребывали, поддавшись жутковатой атмосфере таинственности. Гриффиндорцы отмерли и сразу загалдели. Кто-то обсуждал услышанное, кто-то негромко спорил, Рон втихомолку жевал булку, шумно отхлёбывая молоко из большой кружки, за что получал от Гермионы лёгкие подзатыльники.
— И что, всё действительно так и было? — явно впечатлённый больше остальных, спросил Гарри.
— Ага, — важно подтвердил Джордж и не удержался от широкой ухмылки. — Ну, по крайней мере, так здесь написано. — Он продемонстрировал ветхую тетрадку, которую держал в руках. Встал, потянулся и поправил нелепый белый балахон, в который обрядился, изображая Лайта Квиддича. Фред красовался в точно таком же одеянии, только чёрном.
— А что это? — заинтересовалась Гермиона, подбираясь поближе, чтобы лучше слышать в шуме и гаме. — Откуда у вас эта легенда? Кто её автор? Странно, что она до сих пор не попадалась мне, я же столько прочитала в библиотеке Хогвартса! Как я могла пропустить... — В её голосе послышалась досада.
Близнецы переглянулись и дружно фыркнули.
— Я думаю, зря ты так расстроилась, — ухмыльнулся Фред.
— Мы наткнулись на эту тетрадку среди всякого хлама в Выручай-комнате, когда прятали там свои неудавшиеся разработки, — поддержал Джордж. — Ну и прихватили с собой.
— Здесь много чего есть, — листая страницы, многозначительно выгнул брови Фред. — Но легенда круче всего — она ведь про квиддич! Вот мы и решили рассказать вам.
— Эй, Олли, — окликнул вдруг Джордж своего капитана, который с любопытством прислушивался к их беседе. — А ты какого брата поддерживаешь?
— Конечно же Лайта, что за вопрос! — возмутился тот. Джордж расплылся в каверзной ухмылке.
— А как же твоё «Не время быть джентльменом»? — хитро прищурившись, напомнил он. — Когда ты всерьёз вопил Гарри, чтобы он сбросил Чжоу Чанг с метлы(1).
Вуд густо покраснел.
— Что вы такое... Я не... не... не всерьёз!.. — слабо возразил он, выдавливая неуверенную улыбку. — То есть... — и замолчал, задумчиво почёсывая подбородок. Глаза его удивлённо округлились, словно он осознал что-то важное.
— А эти братья правда жили когда-то? — снова влез в разговор Гарри. — Что, если их души... или духи… прилетят сюда? В смысле... тетрадка... — После происшествия с Василиском и заколдованной тетрадью Волдеморта(2) Гарри всегда был начеку, подозревая любые сомнительные древние самописки. На всякий случай.
— Что ты, Гарри, это всего лишь легенда, — успокоила его Гермиона. — Дайте-ка сюда. — Она потянулась к тетрадке, выхватила её у Джорджа из рук и зарылась в страницы, исписанные лиловыми чернилами. Торжествующе ткнула пальцем. — Ага! Вот же подпись, смотрите! «С приветом, Гораций де Вир Коул(3). Почти. Ха-ха», — громко процитировала она и, явно шокированная, растерянно заморгала. — Хм. Что бы это значило? — Но ответить ей никто не успел: по комнате внезапно пронёсся вихрь, гася свечи и взметывая сноп искр в почти погасшем камине.
— Во-от вы где, негодяи-и-и! — послышался леденящий душу утробный вой. Все замерли, как громом поражённые, гомон мгновенно стих. Несколько девчонок пронзительно взвизгнули, подбирая ноги и съёживаясь. — Повелеваю вам испортить все мётлы-ы!
— Это он! — запищала какая-то первокурсница, дрожа, как домовой эльф.
— Кто? — машинально спросил Фред севшим голосом.
— Он! Этот ужасный Дарк из легенды! Он прилетел! Хочет всех нас уничтожить за то, что мы так плохо о нём говорили! А-а-а!!! — завопила она и кинулась вперёд, пытаясь забиться под диван. Сидящая рядом Кэти автоматически поймала её за лодыжки и дёрнула, как морковку из грядки. Прижала к себе, что-то зашептала на ухо.
— По-оттер-обормо-оттер! — продолжал взвывать утробный голос, в котором теперь отчётливо слышались знакомые нотки.
— ПИВЗ! — сообразив, заорал Гарри, вскакивая с места. — Пошёл вон отсюда, глупый полтергейст!
Пивз мерзко захихикал, материализуясь посреди комнаты.
— Гриффиндор — вот позор-р-р! — скандировал он, приплясывая в воздухе. — Все ослы как на подбор-р!
— Я сейчас Кровавого Барона позову! — пригрозил взбешённый Гарри. Пивза моментально как ветром сдуло, лишь ещё какое-то время вдалеке слышался отголосок его глумливого смеха.
— Идиот, — Гарри сердито огляделся. — Такой вечер испортил!
— Не испортил, — заулыбались близнецы, подходя к нему с двух сторон и обнимая за плечи. — Легенду мы рассказали, сладости всё равно уже все слопали. Хорошо же посидели?
— Да, — не мог не согласиться Гарри. — Хэллоуин удался!
(1) Отсылка к канону «ГП и УА».
(2) Отсылка к канону «ГП и ТК».
(3) Гораций де Вир Коул (англ. William Horace de Vere Cole) — британский аристократ и поэт, прославился как знаменитый шутник. Про Коула ходили легенды, и в основном его розыгрыши касались представителей власти и политиков, как наиболее известных людей в Англии. Одной из лучших и остроумных его шуток стала продажа билетов в театр. Раздав строго определённые места лысым мужчинам, он добился того, что рассевшись в соответствии с указанными местами, они образовывали неприличное слово, прекрасно видное с балкона королю Эдуарду VII.
Tekkenавтор
|
|
sowjed
"Параноидальный Гарри" - что-то так хохочу с этого описания Гарьки))) Он и есть)) Спасибо вам, мурр =) |
Уиии, прелесть какая ^^ Очаровательно. Гермиона порадовала))
А ты еще сомневалась, выкладывать или нет хД |
Tekkenавтор
|
|
SectumsepraX
Мне казалось - нудновато) Ну, часть с этой выдуманной легендой - точно на любителя) А гриффы - ничего так, вроде даже вканонные)) Спасибо тебе!^^ |
мариша Онлайн
|
|
Зря ты про легенду. Замечательная. И фф улыбнул. Особенно Пивз)))
|
Tekkenавтор
|
|
мариша
на дайрях всем понравились гриффы, а здесь - Пивз)) Видимо, и вправду удались, засранцы)) Спасибо!)) |
Tekkenавтор
|
|
schastie
)) да, я помню вас на спецквесте)) вы отсыпали плю-юшек, мням)) Спасибочки вам, что и сюда заглянули!^^ |
Tekkenавтор
|
|
tany2222
кстати, вот неожиданно, но легенда мне здесь написалась очень легко и с первого раза) А гриффы попили крови - я не знаю, сколько раз писала, стирала и заново переписывала эту сцену)) Пасиба!:) |
Ой, вкуснятина, привет)
|
Tekkenавтор
|
|
Пеппи Чокнутый Носок
пасиба:) |
Геллерт де Морт
|
|
Красота. Очень интересная легенда получилась. Отдельное спасибо за экскурс в историю.
|
Tekkenавтор
|
|
Геллерт де Морт
спасибки вам!:) Мне как бальзам на душу, когда именно этот фф кому-то заходит)) |
Замечательный рассказ. Довольно лампово
|
Tekkenавтор
|
|
Мимижук
Очень приятны ваши слова, спасибо вам:) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|