↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Поздняя весна раздувает шторы на открытом окне магазина, словно паруса.
Знаете, что хуже всего? В этой какофонии света и счастья, в этой неудержимой радости я чувствую себя чужой. Дело даже не в прячущихся под одежду шрамах, не в потерянном голосе и уж точно не в том, что я больше не ношу розовый цвет, — просто так получается; иногда встречный поток лишает равновесия, а развернуться и идти в ногу со всеми не хватает ума или смирения.
— Мисс Браун, остается всего месяц. Вы успеете закончить?
— Месяц?
— Да. Так успеете или нет?
Киваю, соглашаясь — я теперь всегда соглашаюсь.
Во “Флориш и Блоттс” мои книги лежат на прилавке с новинками, неважно, как давно они вышли в продажу. Люди не перестают удивляться мне и моему занятию, я не перестаю пренебрегать людьми. Это простая арифметика, так жаль, что я не прониклась ею раньше — чем меньше ты замечаешь кого-то, тем больше этот кто-то смотрит на тебя. Обратная зависимость.
Провожу кончиками пальцев по обложкам: “Флорентийские фиалки”, “Тролли не торгуются”, “Чародей и чаровница”. Хихикающие девочки-старшекурсницы сбились в стайку и читают Ту Самую Главу, краснеют и охают, мне тоже вдруг становится смешно, я вспоминаю, как на пятом курсе мы с Парвати стащили у мальчишек “Колдунью” и разглядывали картинки, думая, что все спят. Один разворот оказался еще и со звуковыми эффектами — крику-то было! Гермиона Грейнджер верещала так яростно, что мы всерьез испугались за нее — даже пятнами пошла, бедняжка. Во мне из того времени осталось не то чтобы много — лишь легкомысленное кольцо с единорогом на указательном пальце и привычка заплетать косы.
— Подпишите? — самая смелая из школьниц протягивает мне перо.
— Имя? — улыбаться, черт возьми, Лаванда, нужно улыбаться.
— Китти.
Вывожу “С пожеланием неземной любви для Китти, Лаванда Браун”. Буквы округлые, будто надувшие щеки, ровные, как ряд пончиков. За первой девочкой выстраиваются и другие, приходится подписывать еще несколько книг, но жаловаться на это было бы просто глупо. Это как раз таки самая приятная часть моей работы.
— Но Лаванда, это же недостойно, — мама скорбно поджала губы, услышав, что я приняла решение оставить практику в Мунго и посветить себя писательству.
— Это доставляет мне удовольствие, мама. К тому же, у меня хорошо получается. А целительство — не очень.
Я не боюсь мамы. Она вспыльчивая, но быстро отходит.
— Но детка, это же совершенно бесполезно, сейчас, после войны…
— После победы, — мягко поправила я ее, — после победы, мама, людям нужны хорошие, пусть и легкомысленные истории, в которых герои будто давно им знакомы, а конец всегда счастливый. Понимаешь?
— Может быть.
Мы сошлись тогда на этом “может быть”, никогда не переросшем в “да”.
Майские сумерки в городе пахнут пыльной землей, нагретой за день, и отзвуком смеха у кафе Фортескью. Хочется идти куда-то, просто так, бесцельно и по возможности безвозвратно, но у меня есть пункт назначения и есть дом, поэтому — увы — не сегодня.
Министерство сияет отполированной темнотой, лощеными мантиями и платьями. Живое море людей, они будто бы водоросли в соленых водах — иногда проходит волна, и тогда они движутся, переходят от группке к группке, смеются тихо и сдержанно или громко и нарочито: смотря, сколько эльфийского красного было выпито. Я стою возле начищенного монумента и беззастенчиво разглядываю толпу, и когда вижу, как он приближается, то проливаю пару капель из бокала на тускло блестящий черный шелк мантии.
— Добрый вечер, Лаванда, — он сдержанно улыбается, но я не улыбаюсь в ответ.
— Добрый, Кингсли. Поздравляю с годовщиной.
— И я тебя поздравляю. Хорошие восемь лет, да? — он не отходит, пытается завязать разговор, и мне приходится поддаться, чтобы не устраивать сцену посреди фойе Министерства Магии.
— Да, отличные.
— У тебя есть планы на завтра? Я бы хотел обсудить с тобой кое-что. Скажем, в одиннадцать?
— Третий этаж?
— Я встречу тебя здесь.
Делали ли вы когда-нибудь столько же глупостей, сколько сделала их я? К двадцати шести годам я накопила изрядный багаж вещей, о которых не стоит говорить вслух, разве что лучшей подруге, желательно под Непреложным. Мои секреты были стыдные, неловкие, смешные и страшные, но самый главный — роман с Министром Магии — не вписывается ни в одну из категорий. Я могла бы оправдаться юношеской глупостью или неумением читать людей, но не стану. Я хотела этого, потому что он был заботлив и внимателен, он — черт возьми! — находил время навестить меня в Мунго, когда как другие (друзья? Кажется, нужно сказать “друзья”?) появлялись там нехотя и редко, за что я не могла их винить, но такой контраст говорил в пользу Кингсли.
У других была жизнь, и она не ждала. Она шла, сначала тяжелой поступью, шаг — похороны, шаг — прощание; а потом разогналась, взлетела и понеслась пьяным от свободы фестралом. Моя же напоминала неудавшееся зелье Невилла: тягучая, вязкая, смоляная, поэтому, когда министр магии Кингсли Шеклболт в десятый раз принес мне коробку печенья и букет садовых розочек, я не потратила много времени на раздумья, прежде чем спросить:
— Сэр, зачем вы сюда ходите?
Он не сделал вид, что не понял, и за это я стала уважать его еще больше.
— Ты нравишься мне. Ты изменилась, когда я впервые увидел тебя здесь, при первом и единственном посещении всех пострадавших в Битве, то не узнал — спокойная, сдержанная, волосы вот здесь, — он указал сначала на свою, а потом на мою макушку, да так и оставил на ней руку, — заколоты. Мне захотелось позаботиться о тебе.
Девочка умерла. Грейбек вырвал ее из моего горла зубами, она текла алым по его подбородку, сочилась по пальцам. Девочка в последний раз увидела своды Хогвартса моими глазами — и умерла. Я осталась, и за это нужно благодарить Грейнджер, и я поблагодарила, даже написала письмо в свой пишу-на-всем-что-вижу период. Это было в больнице, как раз следом за нашим с Кингсли разговором и перед выпиской и последующими провальными курсами колдомедиков. Мне не с кем было разговаривать, а я так любила трепаться ни о чем, просто тратить воздух на слова, что это жгло изнутри, и я стала писать. Мысли, воспоминания, никогда не происходившие диалоги, я думала, что веду дневник, но это не было дневником. Это было повестью без начала и конца, так, вспышка Люмоса во тьме, выхватывающая отдельные детали, возводящая их в абсолют такой степени, что кажется, будто кроме них и нет ничего. Будто мой роман с Роном на шестом курсе был главным событием того года — смерть Дамблдора прошла мимо меня стороной. Будто седьмой курс стал моим гимном свободе и не-умиранию, и тогда мы с Невиллом прятались за портьерами и целовались, пока не начинали болеть губы. В тот год он неимоверно вырос и возмужал, у меня пожимались пальцы, когда я натыкалась на свежие порезы и зажившие шрамы, я восхищалась им. Битва была для меня апогеем, звонким крещендо в морозной тишине, после которого дышать — кощунство. Но я дышала, я дышала снова и снова, сначала разорванным горлом и залеченными связками — было больно и мерзко, а потом ничего, привыкла. Даже жаль теперь, что из доказательств моего глупого героизма остался только тонкий шрам на шее.
Кингсли нравился этот шрам, он целовал его вдумчиво и значительно, будто совершал таинство. Я смеялась и билась в его руках — щекотно. Но ритуал повторялся снова и снова, и я привыкла.
Мы никогда не говорили о будущем. Я жила своей жизнью, писала книги, выращивала садовые розы на заднем дворе, он руководил магическим сообществом. Мы никогда не ходили никуда вместе, у нас были лишь встречи пару раз в месяц у него дома, где под музыку, льющуюся из-под потолка, мы танцевали и целовались: оказалось, что министр тот еще романтик. Я тоже когда-то была романтиком, поэтому относилась к этим проявлением снисходительно и с теплотой, позволяя ему кормить меня с рук виноградом и поить вином из своих губ. Вино было сладким и розоватым на просвет.
* * *
— Прогуляемся?
Отчего бы и не прогуляться?
Парк прохладный и насыщенно-зеленый, словно вспышка Авады.
— Лаванда, ты прекрасный писатель, — и замолкает, будто ждет, что я начну скромно отказываться от этого звания. Но я принимаю его с достоинством и лишь киваю, — я знаю, что ты можешь куда больше, чем романы про любовь. Столько лет прошло, а книги о войне и победе до сих пор нет. Может быть, ты возьмешься за нее?
— Зачем? — я правда не понимаю, мне кажется, что всем о войне известно все.
— После нас будут еще люди, а за ними — еще, кто расскажет им о нас правду?
— Какая разница, что они подумают и какие байки станут друг другу травить? Нас-то уже не будет.
— Но пока мы есть. Подумай об этом. Конечно, при полной моей поддержке и помощи — интервью, воспоминания, думосбросы, что угодно, лишь попроси.
Я останавливаюсь и смотрю на него, закусив губу, сдерживая смех.
“Что угодно, лишь попроси”.
Когда-нибудь изобретут зелья, выпив которые, вы погрузитесь в чужой мир — смесь книг и маггловского кино, полный эффект присутствия. Можно будет идти след в след за главным героем, вдохнуть аромат духов его любимой, рассмотреть все-все капли дождя на витрине старой кофейни, куда они зашли спрятаться от непогоды. Когда-нибудь я буду писать свои книги именно так — надумывать их из воздуха и запечатывать в фиалы, и, может быть, мне удастся передать все, что хотелось.
Когда-то давно, кажется, что и не было, я верила в разное: в предсказания Трелони, в то, что знаменитые люди заведомо хороши, что в жизни должна быть высшая цель. Мы побеждали зло, но не победили себя.
Все закончилось тогда скомкано и несуразно.
Папа болел, болел сильно и неизлечимо, мама дневала и ночевала возле него, а я изводила себя попытками как-то улучшить положение, пока не услышала о целителе с севера. Он не мог вылечить отца, это было ясно всем, но облегчить его страдания и продлить жизнь на пару месяцев — вполне, и я сломя голову понеслась к Кингсли, наплевав на конспирацию. Ворвалась в строгий кабинет мимо удивленного секретаря, истерично замахала руками, рассказывала, перескакивая с пятого на десятое. Кингсли затворил за мной дверь, сел в глубокое кресло и устало вытянул ноги, я заметила тогда, как у него дрожали пальцы — сквозь них порой проходила судорога, и тогда он весь напрягался, сжимался.
Я заметила и некстати вспомнила, как в пылу битвы мы оказались рядом, он тогда почудился мне всемогущим, таким большим и сильным, даже удивительно, отчего он не остановил этот ужас одним негромким “хватит” — его бы послушались, я так ни в чем еще не была уверена. Мы остались вдвоем в узкой галерее, я только что обрушила Бомбардой полстены на голову Упивающегося и оцепенела, поняв, что он умер. Я отняла у человека жизнь. Я знала, что выхода нет, или он, или я, но пока этого не произошло, я не понимала, что смерть — это навсегда.
— Это страшно?
Я говорила в пустоту, и вздрогнула, получив ответ:
— Не страшнее, чем засыпать.
— А что, если будут сниться кошмары?
Его лицо врезалось мне в память слишком отчетливо.
Лицо и судорожно подрагивающие пальцы, сжимающие волшебную палочку.
— Ты же позволишь? Мне нужно три международных портключа. Для родителей и меня, — я была готова броситься целовать его в ответ на очевидное “да”.
— Я не могу, Лаванда. Я не могу, прости, мы еще на осадном положении, и такие разрешения выдаются лишь в исключительных случаях, если бы речь шла о спасении жизни, я бы взял день на раздумья, но при таких обстоятельствах я не могу. Я готов на что угодно, лишь попроси, но только не это.
Из кабинета я вышла спокойной и собранной, не проронив ни слова. Он не стал меня останавливать.
Я ненавижу себя за то, что продолжала с ним встречаться после этого, пусть недолго, пусть по инерции, но я позволила ему касаться меня. Я позволила ему утешать меня после смерти отца, понимая, что этот момент можно было бы отсрочить, если бы я не так верила, что по каким-то причинам стала для него особенной.
Это он был особенным, а я просто была рядом.
Я решаюсь взяться за книгу. Мне самой это нужно, я хочу знать, что все это правда происходило, что в мире творилось что-то помимо моих детских влюбленностей и горестей. Я так и говорю министру.
Вечером мы встречаемся у него. Здесь практически ничего не изменилось, разве что ассортимент домашнего бара существенно расширился. У меня с собой блокнот и перо, я образец серьезности и собранности, и только дурацкое кольцо с единорогом мешает мне самой в это поверить.
Мы говорим о войне и о годе без Дамблдора, о заговорах и распрях, о том, как все наладилось, и к моменту последней битвы Орден Феникса был собран и готов. Во всем этом проглядывает частичка самолюбования, отсвет гордости за себя. Кингсли взял в свои руки бразды правления, подхватил их из мертвенно-ледяных рук Грюма, вытянул на своих плечах огромный груз сомнений и желания сдаться — об этом знали все, вся магическая Британия помнила, что помимо Гарри Поттера, ставшего героем по воле судьбы, есть не менее значимый герой Кингсли Шеклболт, вставший за нас грудью добровольно.
— Вы осознавали, что можете умереть?
— Каждый из нас мог умереть, и тогда ничего бы не вышло.
— Да, но вы действительно понимали, что можете умереть, или полагались на удачу?
— Я понимал. Я понимал, что существуют лишь два варианта: все или ничего. Я рискнул и выиграл. Мы получили все, о чем мечтали.
Улыбаюсь помимо воли и разбираю его реплику на молекулы слов. Раньше он нравился мне своей горячностью, граничащей с одержимостью, он не жил, а будто играл в домино: лишь черное и белое, да или нет, сейчас или никогда. Раньше от него исходил теплый свет, например, когда они с Гарри на коленке рисовали схему нового мира, а потом не шутя выстроили его по этому чертежу, когда меня выписывали из Мунго, и мы с родителями стояли в коридоре, ожидая разрешения на использование камина, и Кингсли подошел ко мне, встал сбоку, и наши руки соприкоснулись — мы не смотрели друг на друга, но я чувствовала его всем существом. Когда мы впервые оказались здесь, в его квартире, и он старомодно спросил разрешения, прежде чем поцеловать меня, и я сказала “да”, его глаза зажглись этим самым теплым светом. А потом спектр стал отдавать синевой: он читал о себе каждую статью, следил за тем, кто отзывается о нем плохо, заставлял уставшего от публики Поттера мотаться с ним по командировкам, делать заявления и улыбаться для колдографий. Потом все изменилось. Он сказал “нет”, и мой отец умер, потому что у Кингсли была должность и были обязанности — но у него же еще была я, разве нет?
— Вина? — он встает, потягивается, и я на секунду падаю в бездну прошлого.
— Не думаю, что нам с вами стоит пить, министр.
— Кингсли. Когда-то тебе нравилось мое имя.
— Когда-то мне нравились и вы.
— Лаванда, ты же понимаешь, что это ничего бы не изменило?
— Это изменило бы все, — я спокойна, нужно быть спокойной, ну же.
— Месяц жизни в лучшем случае для твоего отца и подрыв моей репутации как министра! Тогда каждая бумажка проверялась, каждый знак просвечивался на проклятия и шифры. Я не мог иначе. Ничего не изменилось бы.
— Ты не прав, — ровняюсь с ним, касаюсь его руки кончиками пальцев, пробегаю по кофейной коже, — я знала бы, что небезразлична тебе, и от этого все сложилось бы иначе.
Мне остается лишь уйти и не возвращаться, но я отчетливо понимаю, что не хочу уходить. Я даю ему шанс, пять секунд на то, чтобы он собрался с духом и остановил меня. Чтобы он дал мне повод остаться.
— Лаванда!
Мне хватает этого. Сжимаю его руку по-настоящему, крепко и горячо.
— Ты не была безразлична мне тогда и небезразлична теперь! Останься, давай поговорим.
— Мы уже поговорили однажды, Кингсли. Я была твоей тайной любовницей, а это довольно-таки унизительно, если подумать. Но тогда я этого еще не понимала, мне нравилось играть в заговорщиков, мне было восемнадцать! Мне теперь двадцать шесть, и я осознаю, что это было удобно лишь для тебя. Я больше не стану ввязываться в эти отношения.
— Останься. Мы не будем скрываться, скоро в Министерстве будет очередной прием, пойдем на него вместе, как пара. Чего ты еще хочешь?
— Ничего, — улыбаюсь, хотя твердо решила этого не делать.
И остаюсь.
* * *
Приемы в Министерстве быстро надоедают. Поначалу все удивляются нам с Кингсли так же, как когда-то моим книгам, а потом привыкают, и я уже запросто болтаю с Гермионой Уизли возле столика с напитками, а Джинни Поттер советует мне обратиться к ее портному для пошива свадебного платья.
— Я знаю, что он еще не сделал тебе предложение, но нужно быть готовой, понимаешь?
И мы хихикаем, как школьницы.
— Думаю, ему давно пора жениться. Все вокруг об этом говорят, — Гермиона расправляет складки зеленого атласа на своем неприлично беременном животе.
Я настораживаюсь. Это заразно, наверное, я подхватила от Кингсли привычку собирать сплетни, но ничего не могу с этим поделать.
— Как тебе вообще удалось его окрутить?
— Он давал мне интервью для книги, слово за слово, пробежала искра, — называю им официальную версию событий и ни капли не краснею.
— Как романтично, — Гермиона улыбается и склоняет голову набок, — все так хорошо складывается, а главное — вовремя. В министерстве неспокойно, кое у кого нынешняя политика давно вызывает вопросы…
— Лаванда, дорогая, вот и ты, — он возникает перед нами вдруг, будто из воздуха, в красивой темно-вишневой мантии, отделка которой созвучна моей золотистой, — нам пора. Простите, дамы.
Он уводит меня на небольшую трибуну, чтобы я была рядом, пока он произносит речь.
Я смотрю на него, и меня охватывает спокойствие такой степени, что кажется, будто я умерла.
Ночь полнится тенями и намеками, размытыми кляксами фонарей за дождливыми окнами. Мы лежим на полу, на толстом, чуть колючем ковре, и разговариваем вполголоса.
Книга дописана, но я хочу дать ей немного настояться, слова должны обрести вес и смысл — как вино. Выращиваешь виноград, он напивается солнцем и влагой, собираешь его, мнешь и ждешь, порой годами, но результат того определенно стоит. Кингсли все время спрашивает меня “когда”, и мне так надоело отвечать “не знаю”, что я готова сдаться.
— Сейчас неспокойно, Лаванда, и было бы неплохо напомнить людям о том хорошем, что было. Они быстро забывают хорошее.
— Это книга о войне, в ней не может быть ничего хорошего. Война это война.
— Конечно.
Мне чудится, что эта книга написана кровью погибших, мне страшно прикасаться к рукописи. Я написала ее кровью мертвых друзей, чтобы Кингсли не слетел с должности, и мы могли и дальше ходить по приемам и гулять в парке, взявшись за руки, посещать знакомых и стоять на одной трибуне, пока звучит министерская речь. Я написала то, что не должна была.
— Рождество проведем вместе, ты ведь не против?
— Это семейный праздник. Я буду с мамой и бабушками.
— А, скажем, жених считается семьей?
— Наверное, — я рассеяна, до меня не сразу доходит, а когда понимаю, то не подаю вида.
— Тогда все же проведем рождество как семья?
Он достает откуда-то коробочку, в ней кольцо, в ней — мечта девочки, которая умерла. Но я тоже очень рада, я же должна быть рада, у меня будет свадьба и муж-министр, и бесконечные речи и приемы, и дети, у министра непременно должны быть дети. Так положено.
— Да.
Мы целуемся, чуть увлекаемся, а когда наконец переводим дух, то я счастлива. У меня на пальце огромный камень, я голышом сижу на самом прекрасном в мире шерстяном ковре, а Кингсли — мой будущий муж министр магии Кингсли Шеклболт — целует меня в шею и улыбается. Я чувствую это кожей.
Он приносит нам вина и уходит за волшебной палочкой, чтобы настроить защитные чары дома для моего беспрепятственного входа. Мне все по плечу, так что я совсем не расстраиваюсь, когда случайно переворачиваю бокал на паркет, но чтобы ничем не омрачать этот вечер, навожу порядок и наливаю новую порцию эльфийского красного. Будто ничего и не было.
Мы пьем, глядя друг другу в глаза, планируем будущее и свадьбу. Кингсли хочет объявить о нашей помолвке завтра же — послать сову в “Пророк”. Я не возражаю. Пусть знают, пусть все знают, что и у меня наконец-то все хорошо.
— Тогда я завтра отнесу книгу в печать. Ты прав, нечего ей лежать без дела.
И он снова целует меня.
Мы качаемся на волнах, они рождаются на горизонте и утыкаются мокрым носом в мелкий песок на берегу. Мы плывем по волнам.
Я плыву, и мне не страшно.
* * *
Просыпаюсь, будто выныриваю на поверхность. Глотаю воздух пересохшим ртом. Нужно выпить воды и найти антипохмельное — неужели я так много выпила? — прежде чем заболит голова. Голос Кингсли звучит низко и приглушенно, я иду на него.
— Нет, не завтра, завтра я объявляю о своей помолвке. Через четыре дня рождество, так что давай сделаем это послезавтра, так у людей будет время прийти в себя, а переживать они отправятся в семейные гнездышки, празднуя, разделывая гуся и рассуждая о том, как министерство ловко сработало.
— Министерство? — ему отвечает голос, который я уже слышала, но это было так давно, и голова так гудит, что я никак не могу вспомнить, где именно.
— Министерство, я, какая разница? Взрыв должен случиться послезавтра, жертв не должно быть слишком мало, но и не переборщите. Должна быть парочка Упивающихся из списка разыскиваемых. Вишенка на торте.
— Вы больны, сэр.
— Захария, просто сделай, как я прошу, мы же сотрудничаем не первый год, ты знаешь, что я не останусь в долгу.
— Лаванда знает?
— Нет, Лаванда уснула счастливой и должна проснуться счастливой, это все, что тебе нужно знать.
Я не понимаю.
Нет, я все понимаю, это настолько абсурдно, что выдумать такую историю было бы невозможно. Я стою посреди темноты коридора, завернутая в мягкий плед, и слушаю, как мой жених и бывший однокурсник планируют совершить взрыв, при котором должны умереть люди (но не слишком много, они же не хотят переборщить), чтобы он и дальше мог царствовать в своем кабинете, где панели из красного дерева отполированы до зеркального блеска, где он волен казнить или миловать при помощи портключей и обручальных колец.
Прихожу в себя, когда замечаю движение. Бежать бесполезно, тем более, что плохо видно: по щекам текут глупые слезы.
— Поговорим?
— Мне не о чем с тобой говорить. Я ухожу, сейчас же ухожу, — я не думаю, что он вправду даст мне уйти, просто хочу выиграть немного времени.
— Лаванда, тебя это не касается, это не твое дело…
Он выглядит сбитым с толку, как мальчишка, тайком пробравшийся в запретный буфет и съевший все сладости, а теперь застуканный на месте преступления.
— Это мое дело, если ты собираешься убивать людей во имя своей паранойи. Мое дело, если я собираюсь за тебя замуж. Мое дело! Ты сказал, что любишь меня, но это не любовь, это черт знает что, только не любовь.
— Я люблю, я правда люблю тебя, я сделаю для тебя все, что угодно, но тебе придется остаться, придется пойти со мной до конца.
— Нет, — я отступаю назад, натыкаюсь лопатками на холод стены.
— Прости, — его глаза блестят лихорадочно и страшно, когда он поднимает руку с зажатой в ней волшебной палочкой, — прости меня. Обливиэйт.
* * *
— Я так рада за вас, — Джинни рассматривает кольцо и охает от восторга, — обожаю свадьбы!
— И я буду рада поводу выбраться из дома без младенца, — Гермиона оказывается по правую руку от меня, — да и сейчас людям нужен повод для радости. Этот взрыв…
— Но они хорошо сработали, — киваю на Кингсли и Гарри, переговаривающихся друг с другом, — я горжусь им.
— Ты уже нормально себя чувствуешь? Кингсли сказал, что ты простудилась.
— Мигрень, — пожимаю плечами, — иногда бывает. Ну на свадьбу-то я точно приду, не переживайте.
Мы чокаемся бокалами с искрящимся вином и отпиваем по глотку.
— Это же Смит? — Джинни делает стойку и становится похожа на лисичку. — Захария, да?
— Где? Где? — мы крутимся в попытках обнаружить его в толпе.
— Да вот же, рядом с Кингсли.
— Он, — Гермиона скептически поднимает бровь, — давно его не было видно.
— С битвы, кажется. Странно, — делаю еще глоток, но ставлю бокал на столик, едва заметив, что ко мне идет будущий муж.
— Лаванда, дорогая, нам пора.
И также понятно почему она взялась за книгу о войне, - в попытке рассказать правду:
Показать полностью
"Я решаюсь взяться за книгу. Мне самой это нужно, я хочу знать, что все это правда происходило, что в мире творилось что-то помимо моих детских влюбленностей и горестей." Но потом она пугается, мучается, задается вопросами об этичности: "Мне чудится, что эта книга написана кровью погибших, мне страшно прикасаться к рукописи. Я написала ее кровью мертвых друзей, чтобы Кингсли не слетел с должности, и мы могли и дальше ходить по приемам и гулять в парке, взявшись за руки, посещать знакомых и стоять на одной трибуне, пока звучит министерская речь. Я написала то, что не должна была." Да, в первом комментарии цитату я расшифровала неверно. Это не цинизм, это почти ужас. А далее ВДРУГ (вот он мой вдруг) после внутренних моральных терзаний: "Кингсли хочет объявить о нашей помолвке завтра же — послать сову в “Пророк”. Я не возражаю. Пусть знают, пусть все знают, что и у меня наконец-то все хорошо. — Тогда я завтра отнесу книгу в печать. Ты прав, нечего ей лежать без дела." Цитата сообщения Аноним от 13.04.2016 в 09:31 и это не циничность, это что-то вроде истеричного спокойствия. И вот именно тут начинается, если я правильно Вас поняла, наше несогласие. Это пусть и не цинизм, но откат во времена Лав-Лав, только теперь у нее не Бон-Бон, а Кинг-Кинг. Цитата сообщения Аноним от 13.04.2016 в 09:31 И она не дура, она понимает, что происходит, и когда Кингсли перешел черту, она хотела уйти, но он не позволил. Кингсли меня в Вашем тексте не смутил. Он прекрасно показан, и четко последователен. Первые 2/3 истории прекрасны. А вот изменения Лаванды в ночь перед Обливиэйтом расстроили. И сделали это очень неожиданно. Но это моё расстройство. И, пожалуй, это разочарование в героине, а не в тексте.) |
foxdaughterавтор
|
|
jeanrenamy
Показать полностью
во-первых, огромное спасибо за такое неравнодушие к работе, это дорогого стоит, я пищу от счастья) во-вторых, счас буду отвечать!) И к популярности спутницы Министра она не рвалась она не то чтобы не рвалась... мне сложно судить о ней в ту пору, я не светила на нее своим писательским прожектором так далеко, но, как уже говорила, практически полностью писала Лаванду с себя, поэтому рискну сделать это снова - ей в то время тайный роман казался чем-то романтическим, это позже она поняла, что это не вариант нормы. Наверное, Кингсли отговаривался их разницей в возрасте (а-ля в обществе не поймут), военным положением, еще бог весть чем, а Лаванда эти отговорки принимала как должное, и ждала - и, наверное, если бы не стимул уйти в виде такой ситуации с ее отцом, она бы так и ждала. но уверена, что признание в качестве спутницы Кинсли ее желаниям не противоречило. Не вот именно тут начинается, если я правильно Вас поняла, наше несогласие. Это пусть и не цинизм, но откат во времена Лав-Лав, только теперь у нее Кинг-Кинг а мне показалось, что она лишь насмотрелась на косые взгляды в министерстве, послушала речи Джинни и Гермионы о платье и том, что пора бы уже Кинсли жениться, и ее немного повело. Она не хотела дать людям знать, что она счастлива, что у нее будет счастливый брак, что вот, посмотрите, как я влюблена, как он любит меня, она просто захотела, чтобы все поняли, что все в порядке, как у людей. она же практически самоустранилась из общества, у меня в голове она не имела много друзей, если вообще с кем-то водила близкую дружбу, некому было ее поддержать, когда в ее жизни происходили такие важные события. И она просто хотела, как говорят англичане, to feel good about herself хотя бы так. но это мое авторское упущение, раз мне не удалось до конца прописать все, как хотелось. Вам огромное спасибо за такие развернутые комментарии, мне очень интересно обсуждать разные точки зрения на Лаванду, потому что я перебрала их у себя в голове миллион, пока собиралась писать этот фик) |
foxdaughterавтор
|
|
Home Orchid
спасибо огромное, чуть было не пропустила ваш комментарий, ужас! и за "КАК это написано" мне хочется вас немножко обнять, ну вот прям чтоб ребра хрустнули. Прекрасный комплимент) Vallle вот теперь мне придется посмотреть фильм, чтобы понять тебя, загадочный мужчина) спасибо большое за приятности! ня) |
Наивная девочка и немолодой циник. Прямо классическая парочка из любовных романов. Лаванда будто бы по этому принципу и выбирала мужчину. А вот чем руководствовался Кингсли - совсем непонятно.
|
foxdaughterавтор
|
|
jab
Думаете, он не мог просто увлечься ей? Я думаю, что мог, отчего бы и нет. Аристея Спасибо вам за такие приятности! Рада-рада, что понравился фик! |
Gavry
|
|
Хех! Я тебя угадала! Поздравляю!
|
foxdaughterавтор
|
|
Gavry
каааак ты это сделала? Но это очень круто, я удивилась так, что ты меня угадала, но удивилась приятно) Спасибо большущее всем за комментарии, поддержку и приятные слова! Это очень помогало не начать бегать по стенам в ожидании результатов) |
Gavry
|
|
foxdaughter
По стилю и комментам :) Хороший текст, молодец! |
Интересная интерпретация личности Лаванды, я ее люблю именно такой)
Жаль, что финал такой. .. реалистичный. Хотелось лучшего для нее. |
foxdaughter 0_0 прикольно. Не угадала бы))
Поздравляю с выходом во второй тур! |
foxdaughter,
Поздравляю! Удачи во втором раунде! |
foxdaughterавтор
|
|
SweetGwendoline
и мне хотелось бы, но, думаю, во втором туре писать про нее и Кингсли - слишком много деанона, не?( А то я б написала! jeanrenamy SectumsepraX спасибо огромное! Not-alone очень-очень приятно, спасибо! и за ловлю блошек, и за такие слова! |
foxdaughter, тогда напишите вне конкурса, просто отдельным фиком. Вон сколько желающих узнать продолжение этой истории:)))
|
Какая у Вас потрясающая Лаванда получилась. Такая хрупкая и одновременно сильная Лаванда и замечательный Кингсли. Прочитала на одном дыхании. Спасибо!
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|