Название: | A New Life for Cathrine Bennet |
Автор: | readergirl4985 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10788305/1/A-New-Life-for-Cathrine-Bennet |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
— Почему, ну почему я это делаю? — подумала про себя миссис Марианна Уэстфилд, когда её экипаж вновь тряхнуло на подъезде к Лонгборну. — Я ещё даже не доехала, а от одной мысли об этой женщине уже начала болеть голова.
Миссис Фанни Беннет и Марианна никогда особо не ладили. Марианна считала Фанни неотёсанной женщиной, неспособной быть настоящей хозяйкой Лонгборна. Она горячо надеялась, что ни одна из племянниц не была на неё похожа. Однако, помня бесхитростные письма брата, Марианна готовилась к худшему. О, он писал, по большей части, о своей дорогой Лиззи и, временами, о милой Джейн, но о других дочерях не упоминал ни единого слова.
Пять дочерей. Её брат не понимал, как на самом деле благословил его господь, несмотря на обстоятельства.
Она не видела ни одну из них последние десять лет, с тех пор как началось её затворничество. Хотя она посылала им подарки и письма. Девочки всегда были ей дороги, но видеть их после случившейся трагедии было очень болезненно. Откровенно говоря, она боялась, что и сейчас может быть слишком рано.
Когда экипаж остановился, вся семья с улыбками встречала её у крыльца. Как же выросли девочки! Стали такими милыми леди. А Фанни опять жалуется на свои бедные нервы. И как глупо со стороны Марианны ждать, что Фанни не будет жаловаться...
Выбравшись из кареты, она сразу обняла дорогих Джейн и Лиззи. Китти и Лидия подбежали к ней, и Лидия тут же спросила, что она привезла. Мэри, в отличие от остальных, стояла позади и столь же робко улыбалась, как и её брат, не склонный к более заметным проявлениям привязанности. Но вот вперёд с напряжённой улыбкой вышла Фанни. Марианна про себя задалась вопросом, должна ли она чувствовать себя скверно из-за того, что испытывает по этому поводу недостойную радость. Немного поразмыслив о том, какие комментарии уместны в той или иной ситуации, она отбросила недостойные мысли. Ах, всё это чепуха!
— Добро пожаловать, сестра, — сказал мистер Беннет. — Я надеюсь, ваше путешествие было приятным.
— Да, очень приятным. Я совершенно забыла, как далеко от меня вы живёте, и как красиво в деревне. Но давайте продолжим наш разговор в доме. Думаю, я достаточно времени провела на холоде.
— Да, мы бы не хотели, чтобы кто-то из нас заболел, миссис Уэстфилд. Одному богу известно, что для моих бедных нервов это слишком. Ведь если мой дорогой мистер Беннет заболеет, то где мы окажемся? Выброшенные на улицу, без крыши над головой. О, мистер Беннет! Быстро заходите внутрь, погреться у огня. Подумайте о девочках!
Некоторые вещи никогда не меняются.
![]() |
Пчелой ужаленный ленивецпереводчик
|
Цитата сообщения ragazza от 27.04.2016 в 19:31 Какая редкость - макси по этому фандому! Да еще и по второстепенному персонажу. Обрадовали :) Однако интересно, насколько автор углубил АУ и смог ли выдержать канонные характеры. Наличие богатой тетушки должно довольно сильно повлиять на миссис Беннет. Кстати, пока что она получается самой вхарактерной, ну просто вылитая :) Читаю вместе с вами, поэтому не знаю, насколько АУшной будет эта АУшка. А миссис Беннет, да, весьма вхарактерна) |
![]() |
|
Начало очень интригует=). Хорошая АУшка по Джейн Остен - большая редкость. Успехов автору и переводчику.=)
|
![]() |
Пчелой ужаленный ленивецпереводчик
|
Цитата сообщения Мышонок Пик-пик от 28.04.2016 в 14:12 Начало очень интригует=). Хорошая АУшка по Джейн Остен - большая редкость. Успехов автору и переводчику.=) Спасибо! Переводчик будет стараться) |
![]() |
|
Чудесный новогодний подарок - продолжение интересной истории. Спасибо!
|
![]() |
Пчелой ужаленный ленивецпереводчик
|
Цитата сообщения серафима от 04.01.2017 в 21:18 Чудесный новогодний подарок - продолжение интересной истории. Спасибо! Спасибо! И дальше постараюсь не очень затягивать) |
![]() |
|
Очень интересный фф. отличный перевод. а сколько глав в оригинале?
|
![]() |
Пчелой ужаленный ленивецпереводчик
|
Цитата сообщения 741258 от 01.02.2017 в 17:43 Очень интересный фф. отличный перевод. а сколько глав в оригинале? Спасибо!) У автора 32 главы плюс эпилог. |
![]() |
Пчелой ужаленный ленивецпереводчик
|
Мышка Кошкина
Да уж, я и сама думала, что перевод заброшен на неопределенный срок, однако выдалось время и возможность его продолжить. Спойлерить о судьбах героев не буду, лучше постараюсь переводить ритмичнее;) |
![]() |
|
Большущее спасибо, что не бросили перевод! С огромным удовольствием прочитала о возмездии, настигшем Уикхема.
|
![]() |
Пчелой ужаленный ленивецпереводчик
|
серафима
Большое пожалуйста! Постараюсь не затягивать с продолжением;) |
![]() |
|
Прекрасный фанфик. Большое спасибо, что познакомили нас с ним.
|
![]() |
|
Ура! Фик не заброшен! Повествование интригует все больше.
Спасибо переводчику.))) 2 |
![]() |
|
Ух ты, прелесть какая! А сестрёнки Бингли - гадюки.
|
![]() |
Пчелой ужаленный ленивецпереводчик
|
kakGermiona
Мышка Кошкина dinni Спасибо вам за ваши отзывы! Даже несмотря на большие перерывы в публикации глав они греют мне душу) Цитата сообщения Мышка Кошкина от 06.01.2020 в 15:52 Довольно интересно, но, как мне кажется, конец главы немного оборван. Не хватает какой-то завершенности. Эта глава разбита автором фика на 2 части, следующая... та-дааам... уже завтра. |
![]() |
|
Какой приятный сюрприз!) Надеюсь следующая прода не заставит себя долго ждать.
А мистеру Коллинзу давно надо было прищемить нос!))) |