↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Этой холодной, холодной ночью (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Фэнтези, Приключения, Общий
Размер:
Миди | 120 903 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
Одна из сотрудниц школы Кэкл нашла в лесу тело женщины. Теперь все хотят знать, кто она и как умерла.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Амелия Кэкл медленно проснулась, думая о том, что осенние дни как-то незаметно перетекли в зимние. Бледный солнечный свет струился в окна замка, образовывая на полу неровные тени.

На своем этаже девочки тоже начали просыпаться, натягивать школьную форму, умываясь и применяя запрещенный правилами блеск для губ и тушь для ресниц, искренне надеясь остаться незамеченными. От кухни по коридорам расплывался запах манной каши и поджаренных тостов, не вызывая у учениц особого аппетита. Завтрак был не самым страшным из двадцати одного блюда в неделю, которые подавались в школе Кэкл, но все равно не радовал девочек, которые дома начинали свое утро со сладких хлопьев или же с чипсов и шоколада.

От студенческого этажа направляясь в темницу, по лестнице спускалась мисс Хардбрум. Учительница не завтракала. Она приняла двойную дозу бодрствующего зелья и теперь спешила в лабораторию, чтобы с утра успеть закончить эксперимент. Когда лаборатория была свободна от шума и беспорядка, устраиваемого молодыми ведьмами, Констанс чувствовала себя по-настоящему спокойно. Она наслаждалась процессом, раскладывая инструменты и ингредиенты, и методично помешивая зелье в котле. Царящий вокруг холод не сильно напрягал учительницу, и тепла, идущего от огня под ее котлом, было достаточно. Констанс могла бы оставаться здесь весь день, используя разные комбинации, и когда никаких других обязанностей не было, приходила именно сюда.

Когда мисс Хардбрум наклонила над котлом стакан с бледно-розовой жидкостью, для безопасности держа его щипцами, от двери раздался голос:

— Констанс, мне нужно, чтобы вы пошли со мной.

— Одну минуту, директриса, — ответила Констанс, осторожно выливая содержимое стакана в котел. — Мне нужно завершить приготовление этой фазы зелья, не то весь эксперимент будет испорчен.

— Прямо сейчас, — настаивала мисс Кэкл, и твердости в ее голосе было достаточно, чтобы Констанс отставила стакан в сторону и с удивлением посмотрела на нее.

— Что случилось?

— Я думаю, что мне лучше показать вам. — Директриса взглянула на котел. — Вы можете оставить его?

— Не могу. — Констанс шагнула к двери и, приоткрыв ее, высунулась в коридор. — Гризельда Блэквуд, иди сюда. Нет, Фенелла Фиверьфью, я звала только Гризельду, несмотря на то, что вы с Гризельдой не разлей вода.

Гризельда, спешащая на завтрак пораньше, в надежде получить поджаренный тост прежде, чем начнут выдавать манную кашу, выглядела крайне недовольной, но смирилась.

— Да, мисс Хардбрум?

— Я хочу, чтобы ты сняла котел с огня, и, когда зелье достаточно остынет, вылила его в раковину для утилизации опасных веществ. На данном этапе зелье крайне токсично, так что надень защитные перчатки, а когда закончишь, тщательно вымой руки. Потом можешь спуститься в кухню и попросить у миссис Тапиоки что-нибудь на завтрак, прежде чем пойдешь на первый урок. Тебе все ясно?

Гризельда кивнула, и Констанс недовольно посмотрела на нее.

— Возможно, ты не слышала то, о чем я сказала, Гризельда? В противном случае ты бы ответила, разве нет?

— Да, мисс Хардбрум. Простите, мисс Хардбрум.

— Очень хорошо. Продолжай.

Следуя своему же совету, Констанс вымыла руки в ледяной воде, а затем следом за мисс Кэкл вышла из лаборатории, оставив Гризельду, сгорбившись, сидеть на табуретке и ждать, пока зелье перестанет бурлить.

— Директриса, вы можете по крайней мере сказать, куда мы идем? — прошипела Констанс, в то время как они шли вверх по лестнице, направляясь к главным дверям замка. Учительница зелий была не из пугливых, но молчание мисс Кэкл в сочетании со скоростью, с которой она шла, и мрачным выражением ее обычно доброго лица, заставили Констанс испытать легкую тошноту, несмотря на то, что она ничего не ела. Она ускорила шаг, опасаясь того, что еще немного, и ей придется бежать, чтобы не отстать. — Директриса, пожалуйста!

— В лес, — коротко ответила мисс Кэкл. — Имоджен ждет нас там.

— Но почему? Зачем?

Перед тем, как ответить, мисс Кэкл вывела коллегу на улицу, и осмотревшись вокруг, чтобы убедиться, что поблизости никого нет и их не подслушивают, отвела Констанс в тень сарая для метел.

— Она нашла тело.

— Тело? — Голова внезапно закружилась, и чтобы не упасть, Констанс положила руку на стену. Несколько глубоких вдохов немного успокоили ее, и учительница снова заговорила: — Вы имеете в виду, мертвое тело?

— Да. — Мисс Кэкл увидела состояние своей заместительницы и поспешила ее успокоить: — Это не одна из наших девочек, Констанс.

— Слава богу. — С губ Констанс сорвался вздох облегчения, и она попыталась отогнать от себя яркие образы, которые уже успел встать перед ее внутренним взором: Милдред Хаббл, решившая прогуляться ночью, столкнувшаяся с опасностью, от которой не нашла спасения, и убитая прежде, чем Констанс смогла спасти ее. Что бы тогда они сказали родителям девочки? — Слава богу, — снова повторила она слабым голосом. — Но… если это не одна из девочек, то кто это?

— Я не знаю. — Амелия кивнула на выход и они направились к главным воротам. — Имоджен утром вышла на пробежку и рядом с замком нашла тело женщины. Она сразу же примчалась, чтобы сообщить мне, а затем вернулась, чтобы проследить за тем, что там никто ничего не тронет, пока мы не подойдем. — Учителя пересекли лужайку, которая вела к опушке леса, и теперь их обувь оставляла следы на траве, скованной легким морозцем. — Это не далеко. Имоджен сказала, что нашла тело сразу за деревьями.

— Вот она, — сказала Констанс, заметив яркий спортивный костюм коллеги, мелькнувший среди деревьев. Мгновение спустя мисс Дрилл выбежала им навстречу. Ее лицо выражало крайнее беспокойство.

— Вы чего так долго? Я жду уже целую вечность. Сюда мог прийти кто угодно!

— Спасибо, что постояли на страже, Имоджен, — сказала мисс Кэкл. — Вы можете показать ее нам?

— Конечно. — Мисс Дрилл взволнованно запустила руку в свои короткие, светлые волосы. — Она здесь. Я ничего не трогала здесь. До прихода полиции этого делать нельзя. Я видела по телевизору. — Она посмотрела на мисс Кэкл и мисс Хардбрум, ища одобрения, но заметив выражение из лиц, все поняла. — Мы не позвоним в полицию, не так ли?

— Посмотрим, — ответила мисс Кэкл.

— Что значит, посмотрим? Человек умер! Почему мы не можем заявить о произошедшем в полицию?

— Потому, мисс Дрилл, — пояснила Констанс, — что если она ведьма, то уведомлять нужно совершенно другие органы. Но пока мы не можем определить, ведьма она или нет.

Пройдя вперед и отогнув несколько длинных гибких веток, процессия вышла на крошечную полянку, где у основания старого дуба неподвижно лежала фигура женщины. Она была повернута к ним спиной и выглядела так, будто разговор трех женщин мешает ей спокойно отдыхать…

Глава опубликована: 25.05.2016
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх