↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Война двух тигров (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 32 333 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
– Я отправил его на убой. Моему правлению больше ничто не угрожает, – злорадно произнес король.
– Это мы еще посмотрим, отец, – качнул головой Лейв, обведя взглядом свою армию. – Это мы еще посмотрим...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава I: Могло быть и хуже

К полудню я прибыл к своим новым владениям — Замерзшим землям. Со мной ехали двое стражников, на случай неприятностей. Остановив коня у деревни, что находилась вне стен крепости, я оглядел округу: сугробы чуть ли не по пояс, даже деревянные домики едва были видны из-под снега. И на крышах толщина снега немаленькая. Немногочисленные люди, закутанные в несколько слоев одежды, занимались заготовкой дров. Еще бы дорогу расчистили, а то даже на лошади не пробраться.

Какой-то бодрый старичок, рубивший топором ветки, вдруг отвлекся на нас. Стражники переглянулись. Старик посмотрел сперва на меня, потом на моих стражников. Солдаты в золоченых доспехах весьма узнаваемы даже на севере. Бросив топор куда-то в сторону, старик напролом направился к нам. Ноги застревали в сугробе, но он преодолел это препятствие и добрался до нас.

— Неужто сам король пожаловал? — старик упал на колени, как только подошел ближе.

— Встаньте, — еще в снегу утонет. — Я не король и вряд ли им стану.

— Слышал, что тебе принц сказал? Поднимись, — грубо повторил за мной стражник. Он воткнул в снег королевское знамя и спешился с лошади ради того, чтобы собственноручно поднять деревенского жителя.

— Полегче, Брайс, — осадил я стражника. Перестарается...

— Принц? Тоже хорошо! — ну хоть кто-то рад мне. — Какими судьбами в наших краях?

Дед был и вправду энергичным, говорил и двигался быстро. Изо рта клубился выдыхаемый пар, щеки красные от мороза, а брови покрылись инеем. Сколько ему лет? Подозреваю, что моего отца или кого-то из нашей семьи здесь даже он никогда не видел.

— Буду править здесь, — коротко ответил я. — Наведу здесь порядок.

— Порядок? Это хорошо, это хорошо-о. Ну, наводи, нам тут дороги почистить надобно, дома обогреть.

— Ты как с принцем разговариваешь? -Брайс замахнулся рукой, но не ударил.

— Хватит. Старик, собери всех, кто может дорогу расчистить, — приказал я. — Здесь даже на лошади не проехать.

Откланявшись, дед так же быстро направился обратно. Упал. Вынырнув из сугроба, он снова зашагал дальше. Всем бы к старости быть такими. Стражник взобрался на лошадь. Через некоторое время из всех концов деревни к нам начали стекаться крестьяне, примерно человек тридцать. В основном старики и дети. Дети ликовали и радостно прыгали, но старшие пытались удержать их и заставить работать. Рассредоточившись по всей длине дороги, крестьяне взялись за лопаты и метлы. Работа шла на удивление быстро. Вскоре весь снег раскидали в стороны и спрессовали, можно было двигаться дальше.

Люди вдруг собрались перед нами у самых ворот, а во главе толпы стоял тот самый старичок. Они просто смотрят, или им что-то от меня нужно? Я спешился с коня на расчищенную дорогу и, набравшись решительности, подошел к жителям деревни. Владение легче привести в порядок, если народ будет на моей стороне. Голодные глаза людей засияли, когда тишину нарушил звон монет, высыпающихся из мешочка на мою ладонь.

— Ты здесь староста? — осведомился я, протянув горсть монет старику. — Раздели на всех, кто расчищал дорогу. Надеюсь, ты считать умеешь?

— Нет, не я. Староста не вышел, ваше величество, — ответил он и отошел на пару шагов назад. Боится чего-то. — Считать умею, читать умею, но деньги отдайте старосте.

— Бери. Теперь ты староста, мне нужен здесь порядок и ты мне в этом поможешь, — я шагнул вперед и вложил монеты в его трясущиеся руки.

Его здесь явно уважали, да и деятель будет гораздо лучше какого-то разжиревшего домоседа, который не удосужился встретить принца и организовать расчистку дороги. К тому же он читать и считать умеет. Я приятно удивлен. Так, контакт налажен, голодного бунта не будет, осталось попасть в крепость и выдворить лорда Балфора.

Пока дед раздавал серебро, а народ выкрикивал благодарности, я снова влез на лошадь. Больше препятствий на пути к крепости не было. Сама крепость особо не впечатлила: серые зубчатые стены из камня, две круглые невысокие башни в разных углах стены и многочисленные белые знамена с изображением красного обоюдоострого топора. Замки южнее гораздо больше и лучше укреплены. Мой взгляд пал на массивные крепостные ворота из черного дерева, на вид достаточно прочные, но как оно на самом деле — не ясно. Все ведь знают, что владение находится в упадке уже много лет.

— Эй, открывайте ворота, принц едет! — рявкнул стражник.

За стеной слышались чьи-то шаги. Ворота со скрипом открылись, и мы въехали во внутренний двор крепости. Посреди большого двора, заметенного снегом, стояли несколько человек в звериных шкурах. У каждого в руках был большой топор, которым можно было перерубить щиты моей стражи… да и самих стражников. Сморщенные лица и кровожадные взгляды выглядели не менее убедительными, чем их вооружение. Солдаты не выстоят против них, буду решать конфликт с Балфором поединком.

Из каменного донжона, что расположен в центре двора, шел весьма габаритный лысый мужчина, облаченный в толстую стальную броню и утепленный мехом плащ. Складки под подбородком, недовольное выражение лица — это определенно тот, кого я приехал выдворять. Я и мои люди слезли со своих лошадей. Откуда-то возник молодой парень, который тут же увел лошадей к стойлам.

— Стало быть, это не шутка. Сам принц наведался в мое владение, чтобы меня отсюда выгнать, — заговорил Балфор.

— Все верно, — подтвердил я. — Ваши владения переходят мне по приказу нашего короля.

Вооруженные люди лорда крепче ухватились за свои топоры. Моя стража нервно сжимала рукояти мечей, готовясь вытащить их из ножен. Я тоже положил руку на эфес меча. Лорд заулыбался. Понятно же, кто попал в неприятное положение.

— Не советую оказывать сопротивление. Сюда идет армия, возглавляемая моим братом, — я оглядел воинов, собравшихся полукругом, но не сдвинулся с места. Стражники не смели отступать от меня, и вышли на шаг вперед. — Я здесь лишь для того, чтобы убедить вас сдаться без кровопролития.

Балфор засмеялся:

— Тогда пусть твое жалкое величество посидит в темнице и послужит гарантом, что армия твоего братца не станет штурмовать крепость. Если они дорожат тобой…

* * *

— Мой принц, когда за нами придет армия? — обеспокоено спросил один из стражников. — Я отдам жизнь за вас, но боюсь, для вашего спасения этого будет мало. Нам нечего противопоставить холоду этой тюрьмы.

Действительно в камере темницы было холоднее, чем на улице. Даже не смотря на то, что нас только лишили оружия и защиты, а одежду оставили. Камера представляла собой обледенелое каменное помещение, единственный выход из которой перекрыт выдвижными стальными прутьями. Пол — толстый слой замерзшей грязи, потолка не видно из-за темноты.

— Не придет никакая армия, Ховард. Глупо было приходить сюда в надежде, что все пройдет гладко. Боюсь, мой отец предвидел это и решил таким образом избавиться от меня.

— Но зачем Его Величеству понадобилось избавляться от вас? Вас любит народ и уважает знать, редко младшие сыновья могут похвастать этим, — много ты понимаешь, стражник.

— Я стал угрозой его власти. Здесь меня прирежут, а "убитый горем" отец убьет Балфора и поставит на его место верного ему человека.

Бродив по холодной камере в попытках согреться, я наткнулся на чью-то отрубленную конечность. Замерзшая рука, сжимающая что-то острое, похожее на нож. Кровь на полу давно замерзла и потемнела.

— Раз на гербе топор, то надо и размахивать им во все стороны? — звери, а не люди. — Какому-то бедолаге до нас отрубили здесь руку.

— Не отрубили, а вырвали, — заметил Брайс. — Топор оставил бы более ровный разрез.

— От этого чудовища надо в любом случае избавиться. Пусть хоть отец это сделает.

Я с отвращением приблизился к лежащей на льду конечности. Пришлось разжимать кулак, сжимающий острый предмет, чтобы было хоть какое-то оружие. Фу, мерзость какая. Надеюсь, осколок меча того стоил.

— Смотрите, в камере напротив кто-то есть! — с тревогой в голосе сообщил Ховард.

Я поднялся и подошел к решетке. В камере на противоположной стороне темного коридора никого не было видно. Я посмотрел немного левее, в другой камере находился рыжеволосый мужчина. Он был закутан в темно-зеленый плащ и выглядел слишком уж замерзшим. Трясется от холода, весь бледный, худой… наверное он уже давно здесь.

Я хотел крикнуть ему, но вдруг раздался скрип открывающейся двери в конце коридора. Вместе со светом в коридор вошло большое человекоподобное существо с одним глазом. Толстая кожа, местами покрытая коричневой шерстью, из одежды на нем какие-то изорванные обноски. Никаких сомнений, это циклоп. Но какого…

— Нет, оставь меня в покое, грязный дикарь! — закричал тот самый узник.

Циклоп опустил рычаг на стене рядом с камерой рыжеволосого и прутья решетки ушли вниз, прямо под пол. Пленник с разбега оттолкнул тюремщика и ринулся к моей камере. Рука тянется к рычагу на стене. Одноглазый успел остановить заключенного: взяв за плечи, он попытался его оттащить. Мужчина упорно сопротивлялся. Обе руки буквально вцепились в решетку моей камеры.

— Помогите! Они сожрут меня заживо!

Я, не понимая, что и зачем делаю, протянул бедолаге обломок меча. Узник из последних сил держался и, на последнем рывке ухватился за острие. Я уловил испуганный взгляд. Циклоп попятился назад, когда наконец оторвал от решетки отчаянного пленника. В этот момент тому удалось развернуться и полоснуть великана по горлу этим самым осколком. Все произошло так быстро: пришел циклоп за заключенным и вот он уже лежит в луже крови, от которой исходит пар.

— Быстрее, выбираемся отсюда! — рыжеволосый опустил рычаг и мы спешно покинули стены камеры. — Если уйдем живыми, то нас уже не достанут.

Только сейчас заметил, что у меня рука в крови. Порезался, передавая осколок. У нашего компаньона кровь шла еще сильнее, но он, кажется, до сих пор об этом не знает. Мои стражники бегло обшарили циклопа на предмет ключей и оружия, но, судя по выражениям их лиц, ничего не нашли.

— Значит, внешняя дверь не запирается на ключ, — заключил Брайс.

Мы подкрались к открытой двери, толпясь и заглядывая в нее по очереди. Увидеть таким образом что-либо было проблематично, я заметил только горящий костер и пустующие стулья. Наш новый знакомый уверенно вошел в помещение, не смотря на то, что я попытался его задержать.

К счастью, внутри помещения никого не было. Наш спутник сразу же подбежал греться к костру. По сосулькам и камням, свисающим сверху, я понял, что это громадная пещера. Хм, а нас вели по каменным коридорам. Стены пещеры пепельно-серого цвета поблескивали прожилками железа. Просторно тут. Я посмотрел вглубь пещеры, куда не доходил свет от костра. Должно быть до выхода идти придется долго. В "жилой" части помещения, где находились стол, стулья, сундуки и прочий хлам, был вбит большущий столб. Я бы даже сказал дерево, с которого стесали всю кору и ветки. На нем красовались многочисленные зарубки и мазки кровью. От рассматривания окружения меня отвлек один из стражников.

— Вот, вас нужно защитить любой ценой, — Ховард держал в руках кожаный нагрудник грубой работы из разных фрагментов, соединенных множеством ремней и заклепок. Спасет только от тупого меча, если удар не колющий.

Нагрудник быстро нацепили на меня прямо поверх меховой накидки, туго закрепили застежки, а в руки вложили короткий меч отвратительного качества.

— Он же сломается от одного удара!

— Циклопы только начали осваивать ремесло, — бросил рыжеволосый, — я расскажу больше, если захочешь. Только сначала доберемся до моего владения.

Он совсем не обращал внимания на то, что Ховард и Брайс прислуживают мне. Сейчас у него хватает других забот. Стоп, владения?

— Ты что, лорд? — я удивился. Кажется, у мятежника Балфора есть враги на севере, это мне на руку.

— Да, меня зовут Риар Алгвен, я лорд Изумрудной Рощи. Владение находится к западу отсюда, — я наблюдал за этим лордом — он немного отогрелся и, порывшись в сундуках, нашел какую-то тряпку.

Он прошел к пустому столу и осмотрел содержимое кувшина:

— Вино. Можно обработать рану, — Риар склонился над столом и взял в одну руку кувшин. Содержимое полилось на место пореза и на стол.

Я отвернулся и прошел к сундукам, затем я услышал шипение и звук разбивающейся глиняной утвари. Надеюсь, он знает, что делает. Начав исследовать незапертый сундук, я не нашел там ничего ценного, только пара плохих сапог и железную вилку. Риар подошел ко мне. Я посмотрел на его повязку, а затем на свою руку — у меня порез уже не кровоточил, а вот повязка Алгвена немного пропиталась кровью.

Рыжеволосый лорд немного покопался во втором сундуке:

— Я нашел лук и стрелы, наши шансы на спасение заметно возросли!

— Хорошая новость, милорд, — ответил я, решив придержать свое происхождение в секрете до поры и прикинуться простолюдином. Богатых вещей на мне все равно нет.

Оба стражника вооружились круглыми щитами, обтянутыми кожей и мечами, подобными моему. Из глубины пещеры доносились звуки боя и с каждой секундой они становились все громче. Лязг стали, крики как минимум нескольких человек или циклопов, грохот от падения чего-то тяжелого. Вовремя мы побег устроили…

Алгвен выглядел все хуже, еще бледнее чем раньше. Бой ему на пользу не пойдет точно. Он вытащил из колчана заостренную деревянную стрелу и натянул тетиву лука. Руки у него трясутся еще сильнее, кого он убьет? При появлении бегущего к нам циклопа размером с обычного человека, лорд выпустил стрелу и попал ему в грудь. Одноглазый замер. В отличие от первого, этот был еще больше покрыт шерстью, а в руке держал боевой топорик. Спустя всего мгновение, циклоп откинулся назад, издав хриплый стон. Хм, даже в таком состоянии лорд вполне боеспособен.

Следом за павшим вышли еще двое: они были немного крупнее, защищены самодельной броней и шлемами, а в руках держали дубины. Стражники накинулись на первого, пока второй, только-только схлопотавший стрелу в бок, отвлекся на Риара. Один из стражей попал прямо под размашистый удар дубины и отлетел куда-то в сторону. Бедняга Ховард... Брайс во время удара успел зайти во фланг циклопу и загнать меч сбоку между застежками нагрудника. Гигант рассвирепел и, уронив дубину, толкнул стражника в стену пещеры. Позади послышался стон, грохот и звук разлетающихся в стороны досок. Риару конец…

Не отвлекаясь на шум, я с размаху рубанул мечом по руке одноглазого монстра. С ревом циклоп отвел левую руку назад и собирался прихлопнуть меня правой, но пришедший в себя стражник резко вытащил из тела циклопа меч и резанул того по правой руке. Благодаря этому атака гиганта прервалась, и я смог нанести колющий удар в грудь. Меч раскололся при ударе, и мне пришлось отскочить назад. В месте, где мой удар повредил защиту, оказалась стрела. Я с удивлением повернулся назад, откуда произошел выстрел. Риар оказался жив, слева от него лежали обломки стола, а справа прислонившийся о стену пещеры циклоп с несколькими стрелами в животе и с одной в шее. Если бы не сражение, я бы наверно кинулся его обнимать.

Потрепанный чудищем стражник кинулся к погибшему Ховарду и склонился над ним. Я огляделся по сторонам и, бросив сломанный меч, прислонился к вбитому в ледяной пол столбу. Горло пересохло, руки трясутся как у Алгвена, передышка не помешает. Я перевел взгляд на Риара. По его напряженной стойке, испуганному взгляду, я понял, что перерыв закончен. Позади слышался громкий топот. Стоило мне обернуться, как меня оглушил громкий рев. Циклоп, едва помещавшийся в пещере, истекал кровью и медленно полз к нам. Каждое движение сопровождалось грохотом. Громадина с ног до головы была покрыта серой шерстью, местами мокрой от крови, и циклопа напоминала меньше всего. Остальные его собратья, которых мы убили, были больше похожи на людей, чем на животных.

Брайс попятился назад и стал передо мной.

— Бей его! — крикнул кто-то сзади циклопа. Это люди?

Кто-то будто оттянул обе руки чудовища назад, а перед ним как из ниоткуда возник небольшой отряд. Поваленный гигант пытался вырываться, но на его шею стали набрасывать веревки и тянуть на себя, в то время как сзади его тоже тянули. На каждом из бойцов были доспехи черного цвета, за спиной квадратные щиты с изображением белой шахтерской кирки.

— Кто это? — спросил я у изумленного лорда.

— Это "Ледорубы" — наемники с Серебряного пика, — с каким-то презрением процедил он. — Все зовут их так в честь излюбленного инструмента этих скалолазов, — а, так это не кирка…

Наемники старались окончательно повалить или даже задушить эту тварь. В какой-то момент циклоп рывком приподнялся и потянул за собой всех, кто держал веревки. Достав свои ледорубы, воины стали бить гиганта куда попало. Один даже стал взбираться выше по веревке.

— Может, стоит помочь?

— Сами управятся, — ответил лорд.

Так оно вскоре и вышло — тот наемник, что карабкался вверх, добрался до шеи циклопа и, размахнувшись как следует, вонзил ему под кожу свое оружие. Подскочив как ошпаренный, разъяренный гигант попытался встать в полный рост, но наткнулся своей головой на свисающие вниз сосульки и острые камни. Больше не издав ни звука, гигант упал, издав грохот. Огромное тело придавило нескольких наемников, но тот, что был выше остальных и те, что были позади, вскоре сумели выбраться.

— Балфор, наверно, испачкал штаны, услышав грохот, — усмехнулся стражник. Брайс, видимо, совсем не волновался по поводу незнакомцев.

— А вот и сам принц, — один из наемников подошел к нам. Лицо закрыто шлемом, броня явно не кожаная, но и не тяжелая, защищала только руки, плечи и жизненно важные органы. Под броней черная стеганая куртка, с кольчугой он бы так резво не двигался.

— Я не принц, я лорд Изумрудной рощи, — возмутился Риар, выйдя вперед.

— Я обращался не к тебе, а к молодому тигру, — его нанял мой отец?

— Молодой тигр? Принц? Мой принц, не разговаривайте с этими людьми! — лорд заметно занервничал, сложив в уме всю информацию. — Это наемники Ангела, он отравляет жизнь всем лордам севера!

— Что вам нужно, "ледоруб"? — я обратился к нему, готовясь при случае отпрыгнуть назад. Я нервно проглотил слюну, не отводя взгляда от идущего.

Наемник приближался. Мой единственный стражник стал в оборонительную стойку, как того требовали инструкции и конкретная ситуация.

— Ангел приказал доставить молодого тигра в любое безопасное место. На счет белки приказов не было.

Алгвен с неприязнью и недоверием посмотрел на наемника:

— Ваша светлость, лучше всего направиться в Изумрудную рощу, ее стерегут лучшие охотники.

— Мне без разницы, куда, главное — доставить живым, — человек в черном остановился, не доходя пары метров до стражника.

— Без разницы? Как насчет захвата этой крепости? Балфор оказал мне достаточно холодный прием, — а Риару еще хуже. Как он еще сознание не потерял?

— Нет, нам приказано доставить тебя в безопасное место, а не воевать за тебя, — какой несговорчивый наемник.

— А что будет потом? — что задумал этот Ангел?

— Потом с тобой встретится наш связной.

— В Роще есть ваши связные?

— Есть, — усмехнулся "ледоруб". — На лошадях мы домчимся за два-три дня.

— Отлично, выводи нас отсюда.

Глава опубликована: 09.09.2016
Отключить рекламу

Следующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх