↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Война двух тигров (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Приключения, Экшен
Размер:
Макси | 32 333 знака
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
– Я отправил его на убой. Моему правлению больше ничто не угрожает, – злорадно произнес король.
– Это мы еще посмотрим, отец, – качнул головой Лейв, обведя взглядом свою армию. – Это мы еще посмотрим...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава I: Могло быть и хуже

К полудню я прибыл к своим новым владениям — Замерзшим землям. Со мной ехали двое стражников, на случай неприятностей. Остановив коня у деревни, что находилась вне стен крепости, я оглядел округу: сугробы чуть ли не по пояс, даже деревянные домики едва были видны из-под снега. И на крышах толщина снега немаленькая. Немногочисленные люди, закутанные в несколько слоев одежды, занимались заготовкой дров. Еще бы дорогу расчистили, а то даже на лошади не пробраться.

Какой-то бодрый старичок, рубивший топором ветки, вдруг отвлекся на нас. Стражники переглянулись. Старик посмотрел сперва на меня, потом на моих стражников. Солдаты в золоченых доспехах весьма узнаваемы даже на севере. Бросив топор куда-то в сторону, старик напролом направился к нам. Ноги застревали в сугробе, но он преодолел это препятствие и добрался до нас.

— Неужто сам король пожаловал? — старик упал на колени, как только подошел ближе.

— Встаньте, — еще в снегу утонет. — Я не король и вряд ли им стану.

— Слышал, что тебе принц сказал? Поднимись, — грубо повторил за мной стражник. Он воткнул в снег королевское знамя и спешился с лошади ради того, чтобы собственноручно поднять деревенского жителя.

— Полегче, Брайс, — осадил я стражника. Перестарается...

— Принц? Тоже хорошо! — ну хоть кто-то рад мне. — Какими судьбами в наших краях?

Дед был и вправду энергичным, говорил и двигался быстро. Изо рта клубился выдыхаемый пар, щеки красные от мороза, а брови покрылись инеем. Сколько ему лет? Подозреваю, что моего отца или кого-то из нашей семьи здесь даже он никогда не видел.

— Буду править здесь, — коротко ответил я. — Наведу здесь порядок.

— Порядок? Это хорошо, это хорошо-о. Ну, наводи, нам тут дороги почистить надобно, дома обогреть.

— Ты как с принцем разговариваешь? -Брайс замахнулся рукой, но не ударил.

— Хватит. Старик, собери всех, кто может дорогу расчистить, — приказал я. — Здесь даже на лошади не проехать.

Откланявшись, дед так же быстро направился обратно. Упал. Вынырнув из сугроба, он снова зашагал дальше. Всем бы к старости быть такими. Стражник взобрался на лошадь. Через некоторое время из всех концов деревни к нам начали стекаться крестьяне, примерно человек тридцать. В основном старики и дети. Дети ликовали и радостно прыгали, но старшие пытались удержать их и заставить работать. Рассредоточившись по всей длине дороги, крестьяне взялись за лопаты и метлы. Работа шла на удивление быстро. Вскоре весь снег раскидали в стороны и спрессовали, можно было двигаться дальше.

Люди вдруг собрались перед нами у самых ворот, а во главе толпы стоял тот самый старичок. Они просто смотрят, или им что-то от меня нужно? Я спешился с коня на расчищенную дорогу и, набравшись решительности, подошел к жителям деревни. Владение легче привести в порядок, если народ будет на моей стороне. Голодные глаза людей засияли, когда тишину нарушил звон монет, высыпающихся из мешочка на мою ладонь.

— Ты здесь староста? — осведомился я, протянув горсть монет старику. — Раздели на всех, кто расчищал дорогу. Надеюсь, ты считать умеешь?

— Нет, не я. Староста не вышел, ваше величество, — ответил он и отошел на пару шагов назад. Боится чего-то. — Считать умею, читать умею, но деньги отдайте старосте.

— Бери. Теперь ты староста, мне нужен здесь порядок и ты мне в этом поможешь, — я шагнул вперед и вложил монеты в его трясущиеся руки.

Его здесь явно уважали, да и деятель будет гораздо лучше какого-то разжиревшего домоседа, который не удосужился встретить принца и организовать расчистку дороги. К тому же он читать и считать умеет. Я приятно удивлен. Так, контакт налажен, голодного бунта не будет, осталось попасть в крепость и выдворить лорда Балфора.

Пока дед раздавал серебро, а народ выкрикивал благодарности, я снова влез на лошадь. Больше препятствий на пути к крепости не было. Сама крепость особо не впечатлила: серые зубчатые стены из камня, две круглые невысокие башни в разных углах стены и многочисленные белые знамена с изображением красного обоюдоострого топора. Замки южнее гораздо больше и лучше укреплены. Мой взгляд пал на массивные крепостные ворота из черного дерева, на вид достаточно прочные, но как оно на самом деле — не ясно. Все ведь знают, что владение находится в упадке уже много лет.

— Эй, открывайте ворота, принц едет! — рявкнул стражник.

За стеной слышались чьи-то шаги. Ворота со скрипом открылись, и мы въехали во внутренний двор крепости. Посреди большого двора, заметенного снегом, стояли несколько человек в звериных шкурах. У каждого в руках был большой топор, которым можно было перерубить щиты моей стражи… да и самих стражников. Сморщенные лица и кровожадные взгляды выглядели не менее убедительными, чем их вооружение. Солдаты не выстоят против них, буду решать конфликт с Балфором поединком.

Из каменного донжона, что расположен в центре двора, шел весьма габаритный лысый мужчина, облаченный в толстую стальную броню и утепленный мехом плащ. Складки под подбородком, недовольное выражение лица — это определенно тот, кого я приехал выдворять. Я и мои люди слезли со своих лошадей. Откуда-то возник молодой парень, который тут же увел лошадей к стойлам.

— Стало быть, это не шутка. Сам принц наведался в мое владение, чтобы меня отсюда выгнать, — заговорил Балфор.

— Все верно, — подтвердил я. — Ваши владения переходят мне по приказу нашего короля.

Вооруженные люди лорда крепче ухватились за свои топоры. Моя стража нервно сжимала рукояти мечей, готовясь вытащить их из ножен. Я тоже положил руку на эфес меча. Лорд заулыбался. Понятно же, кто попал в неприятное положение.

— Не советую оказывать сопротивление. Сюда идет армия, возглавляемая моим братом, — я оглядел воинов, собравшихся полукругом, но не сдвинулся с места. Стражники не смели отступать от меня, и вышли на шаг вперед. — Я здесь лишь для того, чтобы убедить вас сдаться без кровопролития.

Балфор засмеялся:

— Тогда пусть твое жалкое величество посидит в темнице и послужит гарантом, что армия твоего братца не станет штурмовать крепость. Если они дорожат тобой…

* * *

— Мой принц, когда за нами придет армия? — обеспокоено спросил один из стражников. — Я отдам жизнь за вас, но боюсь, для вашего спасения этого будет мало. Нам нечего противопоставить холоду этой тюрьмы.

Действительно в камере темницы было холоднее, чем на улице. Даже не смотря на то, что нас только лишили оружия и защиты, а одежду оставили. Камера представляла собой обледенелое каменное помещение, единственный выход из которой перекрыт выдвижными стальными прутьями. Пол — толстый слой замерзшей грязи, потолка не видно из-за темноты.

— Не придет никакая армия, Ховард. Глупо было приходить сюда в надежде, что все пройдет гладко. Боюсь, мой отец предвидел это и решил таким образом избавиться от меня.

— Но зачем Его Величеству понадобилось избавляться от вас? Вас любит народ и уважает знать, редко младшие сыновья могут похвастать этим, — много ты понимаешь, стражник.

— Я стал угрозой его власти. Здесь меня прирежут, а "убитый горем" отец убьет Балфора и поставит на его место верного ему человека.

Бродив по холодной камере в попытках согреться, я наткнулся на чью-то отрубленную конечность. Замерзшая рука, сжимающая что-то острое, похожее на нож. Кровь на полу давно замерзла и потемнела.

— Раз на гербе топор, то надо и размахивать им во все стороны? — звери, а не люди. — Какому-то бедолаге до нас отрубили здесь руку.

— Не отрубили, а вырвали, — заметил Брайс. — Топор оставил бы более ровный разрез.

— От этого чудовища надо в любом случае избавиться. Пусть хоть отец это сделает.

Я с отвращением приблизился к лежащей на льду конечности. Пришлось разжимать кулак, сжимающий острый предмет, чтобы было хоть какое-то оружие. Фу, мерзость какая. Надеюсь, осколок меча того стоил.

— Смотрите, в камере напротив кто-то есть! — с тревогой в голосе сообщил Ховард.

Я поднялся и подошел к решетке. В камере на противоположной стороне темного коридора никого не было видно. Я посмотрел немного левее, в другой камере находился рыжеволосый мужчина. Он был закутан в темно-зеленый плащ и выглядел слишком уж замерзшим. Трясется от холода, весь бледный, худой… наверное он уже давно здесь.

Я хотел крикнуть ему, но вдруг раздался скрип открывающейся двери в конце коридора. Вместе со светом в коридор вошло большое человекоподобное существо с одним глазом. Толстая кожа, местами покрытая коричневой шерстью, из одежды на нем какие-то изорванные обноски. Никаких сомнений, это циклоп. Но какого…

— Нет, оставь меня в покое, грязный дикарь! — закричал тот самый узник.

Циклоп опустил рычаг на стене рядом с камерой рыжеволосого и прутья решетки ушли вниз, прямо под пол. Пленник с разбега оттолкнул тюремщика и ринулся к моей камере. Рука тянется к рычагу на стене. Одноглазый успел остановить заключенного: взяв за плечи, он попытался его оттащить. Мужчина упорно сопротивлялся. Обе руки буквально вцепились в решетку моей камеры.

— Помогите! Они сожрут меня заживо!

Я, не понимая, что и зачем делаю, протянул бедолаге обломок меча. Узник из последних сил держался и, на последнем рывке ухватился за острие. Я уловил испуганный взгляд. Циклоп попятился назад, когда наконец оторвал от решетки отчаянного пленника. В этот момент тому удалось развернуться и полоснуть великана по горлу этим самым осколком. Все произошло так быстро: пришел циклоп за заключенным и вот он уже лежит в луже крови, от которой исходит пар.

— Быстрее, выбираемся отсюда! — рыжеволосый опустил рычаг и мы спешно покинули стены камеры. — Если уйдем живыми, то нас уже не достанут.

Только сейчас заметил, что у меня рука в крови. Порезался, передавая осколок. У нашего компаньона кровь шла еще сильнее, но он, кажется, до сих пор об этом не знает. Мои стражники бегло обшарили циклопа на предмет ключей и оружия, но, судя по выражениям их лиц, ничего не нашли.

— Значит, внешняя дверь не запирается на ключ, — заключил Брайс.

Мы подкрались к открытой двери, толпясь и заглядывая в нее по очереди. Увидеть таким образом что-либо было проблематично, я заметил только горящий костер и пустующие стулья. Наш новый знакомый уверенно вошел в помещение, не смотря на то, что я попытался его задержать.

К счастью, внутри помещения никого не было. Наш спутник сразу же подбежал греться к костру. По сосулькам и камням, свисающим сверху, я понял, что это громадная пещера. Хм, а нас вели по каменным коридорам. Стены пещеры пепельно-серого цвета поблескивали прожилками железа. Просторно тут. Я посмотрел вглубь пещеры, куда не доходил свет от костра. Должно быть до выхода идти придется долго. В "жилой" части помещения, где находились стол, стулья, сундуки и прочий хлам, был вбит большущий столб. Я бы даже сказал дерево, с которого стесали всю кору и ветки. На нем красовались многочисленные зарубки и мазки кровью. От рассматривания окружения меня отвлек один из стражников.

— Вот, вас нужно защитить любой ценой, — Ховард держал в руках кожаный нагрудник грубой работы из разных фрагментов, соединенных множеством ремней и заклепок. Спасет только от тупого меча, если удар не колющий.

Нагрудник быстро нацепили на меня прямо поверх меховой накидки, туго закрепили застежки, а в руки вложили короткий меч отвратительного качества.

— Он же сломается от одного удара!

— Циклопы только начали осваивать ремесло, — бросил рыжеволосый, — я расскажу больше, если захочешь. Только сначала доберемся до моего владения.

Он совсем не обращал внимания на то, что Ховард и Брайс прислуживают мне. Сейчас у него хватает других забот. Стоп, владения?

— Ты что, лорд? — я удивился. Кажется, у мятежника Балфора есть враги на севере, это мне на руку.

— Да, меня зовут Риар Алгвен, я лорд Изумрудной Рощи. Владение находится к западу отсюда, — я наблюдал за этим лордом — он немного отогрелся и, порывшись в сундуках, нашел какую-то тряпку.

Он прошел к пустому столу и осмотрел содержимое кувшина:

— Вино. Можно обработать рану, — Риар склонился над столом и взял в одну руку кувшин. Содержимое полилось на место пореза и на стол.

Я отвернулся и прошел к сундукам, затем я услышал шипение и звук разбивающейся глиняной утвари. Надеюсь, он знает, что делает. Начав исследовать незапертый сундук, я не нашел там ничего ценного, только пара плохих сапог и железную вилку. Риар подошел ко мне. Я посмотрел на его повязку, а затем на свою руку — у меня порез уже не кровоточил, а вот повязка Алгвена немного пропиталась кровью.

Рыжеволосый лорд немного покопался во втором сундуке:

— Я нашел лук и стрелы, наши шансы на спасение заметно возросли!

— Хорошая новость, милорд, — ответил я, решив придержать свое происхождение в секрете до поры и прикинуться простолюдином. Богатых вещей на мне все равно нет.

Оба стражника вооружились круглыми щитами, обтянутыми кожей и мечами, подобными моему. Из глубины пещеры доносились звуки боя и с каждой секундой они становились все громче. Лязг стали, крики как минимум нескольких человек или циклопов, грохот от падения чего-то тяжелого. Вовремя мы побег устроили…

Алгвен выглядел все хуже, еще бледнее чем раньше. Бой ему на пользу не пойдет точно. Он вытащил из колчана заостренную деревянную стрелу и натянул тетиву лука. Руки у него трясутся еще сильнее, кого он убьет? При появлении бегущего к нам циклопа размером с обычного человека, лорд выпустил стрелу и попал ему в грудь. Одноглазый замер. В отличие от первого, этот был еще больше покрыт шерстью, а в руке держал боевой топорик. Спустя всего мгновение, циклоп откинулся назад, издав хриплый стон. Хм, даже в таком состоянии лорд вполне боеспособен.

Следом за павшим вышли еще двое: они были немного крупнее, защищены самодельной броней и шлемами, а в руках держали дубины. Стражники накинулись на первого, пока второй, только-только схлопотавший стрелу в бок, отвлекся на Риара. Один из стражей попал прямо под размашистый удар дубины и отлетел куда-то в сторону. Бедняга Ховард... Брайс во время удара успел зайти во фланг циклопу и загнать меч сбоку между застежками нагрудника. Гигант рассвирепел и, уронив дубину, толкнул стражника в стену пещеры. Позади послышался стон, грохот и звук разлетающихся в стороны досок. Риару конец…

Не отвлекаясь на шум, я с размаху рубанул мечом по руке одноглазого монстра. С ревом циклоп отвел левую руку назад и собирался прихлопнуть меня правой, но пришедший в себя стражник резко вытащил из тела циклопа меч и резанул того по правой руке. Благодаря этому атака гиганта прервалась, и я смог нанести колющий удар в грудь. Меч раскололся при ударе, и мне пришлось отскочить назад. В месте, где мой удар повредил защиту, оказалась стрела. Я с удивлением повернулся назад, откуда произошел выстрел. Риар оказался жив, слева от него лежали обломки стола, а справа прислонившийся о стену пещеры циклоп с несколькими стрелами в животе и с одной в шее. Если бы не сражение, я бы наверно кинулся его обнимать.

Потрепанный чудищем стражник кинулся к погибшему Ховарду и склонился над ним. Я огляделся по сторонам и, бросив сломанный меч, прислонился к вбитому в ледяной пол столбу. Горло пересохло, руки трясутся как у Алгвена, передышка не помешает. Я перевел взгляд на Риара. По его напряженной стойке, испуганному взгляду, я понял, что перерыв закончен. Позади слышался громкий топот. Стоило мне обернуться, как меня оглушил громкий рев. Циклоп, едва помещавшийся в пещере, истекал кровью и медленно полз к нам. Каждое движение сопровождалось грохотом. Громадина с ног до головы была покрыта серой шерстью, местами мокрой от крови, и циклопа напоминала меньше всего. Остальные его собратья, которых мы убили, были больше похожи на людей, чем на животных.

Брайс попятился назад и стал передо мной.

— Бей его! — крикнул кто-то сзади циклопа. Это люди?

Кто-то будто оттянул обе руки чудовища назад, а перед ним как из ниоткуда возник небольшой отряд. Поваленный гигант пытался вырываться, но на его шею стали набрасывать веревки и тянуть на себя, в то время как сзади его тоже тянули. На каждом из бойцов были доспехи черного цвета, за спиной квадратные щиты с изображением белой шахтерской кирки.

— Кто это? — спросил я у изумленного лорда.

— Это "Ледорубы" — наемники с Серебряного пика, — с каким-то презрением процедил он. — Все зовут их так в честь излюбленного инструмента этих скалолазов, — а, так это не кирка…

Наемники старались окончательно повалить или даже задушить эту тварь. В какой-то момент циклоп рывком приподнялся и потянул за собой всех, кто держал веревки. Достав свои ледорубы, воины стали бить гиганта куда попало. Один даже стал взбираться выше по веревке.

— Может, стоит помочь?

— Сами управятся, — ответил лорд.

Так оно вскоре и вышло — тот наемник, что карабкался вверх, добрался до шеи циклопа и, размахнувшись как следует, вонзил ему под кожу свое оружие. Подскочив как ошпаренный, разъяренный гигант попытался встать в полный рост, но наткнулся своей головой на свисающие вниз сосульки и острые камни. Больше не издав ни звука, гигант упал, издав грохот. Огромное тело придавило нескольких наемников, но тот, что был выше остальных и те, что были позади, вскоре сумели выбраться.

— Балфор, наверно, испачкал штаны, услышав грохот, — усмехнулся стражник. Брайс, видимо, совсем не волновался по поводу незнакомцев.

— А вот и сам принц, — один из наемников подошел к нам. Лицо закрыто шлемом, броня явно не кожаная, но и не тяжелая, защищала только руки, плечи и жизненно важные органы. Под броней черная стеганая куртка, с кольчугой он бы так резво не двигался.

— Я не принц, я лорд Изумрудной рощи, — возмутился Риар, выйдя вперед.

— Я обращался не к тебе, а к молодому тигру, — его нанял мой отец?

— Молодой тигр? Принц? Мой принц, не разговаривайте с этими людьми! — лорд заметно занервничал, сложив в уме всю информацию. — Это наемники Ангела, он отравляет жизнь всем лордам севера!

— Что вам нужно, "ледоруб"? — я обратился к нему, готовясь при случае отпрыгнуть назад. Я нервно проглотил слюну, не отводя взгляда от идущего.

Наемник приближался. Мой единственный стражник стал в оборонительную стойку, как того требовали инструкции и конкретная ситуация.

— Ангел приказал доставить молодого тигра в любое безопасное место. На счет белки приказов не было.

Алгвен с неприязнью и недоверием посмотрел на наемника:

— Ваша светлость, лучше всего направиться в Изумрудную рощу, ее стерегут лучшие охотники.

— Мне без разницы, куда, главное — доставить живым, — человек в черном остановился, не доходя пары метров до стражника.

— Без разницы? Как насчет захвата этой крепости? Балфор оказал мне достаточно холодный прием, — а Риару еще хуже. Как он еще сознание не потерял?

— Нет, нам приказано доставить тебя в безопасное место, а не воевать за тебя, — какой несговорчивый наемник.

— А что будет потом? — что задумал этот Ангел?

— Потом с тобой встретится наш связной.

— В Роще есть ваши связные?

— Есть, — усмехнулся "ледоруб". — На лошадях мы домчимся за два-три дня.

— Отлично, выводи нас отсюда.

Глава опубликована: 09.09.2016

Глава II: Военный совет

Мы с Риаром вышли по освещенному факелами замшелому коридору на небольшой задний дворик. Первое, что бросилось в глаза — отсутствие снега, вместо него доминирует зелень. Потом я увидел большое дерево по центру. Крона дерева практически полностью закрывает небо, а толстые корни, растянутые по всему дворику, торчали из земли. Странно, листья до сих пор зеленые, даже те, что на земле лежат.

Лорд жестом предложил мне присесть на одну из нескольких скамеек. Я, в общем-то, не возражал, вид здесь красивый, да и связной Ангела еще неизвестно когда придет. Риар сел рядом со мной, положив перевязанную руку на кованый поручень. Теперь лорд не выглядел побитым пленником: одет в чистый белый камзол с зеленым плащом, гладко выбрит подбородок, волосы слегка подстрижены. В другой руке он держал горсть орехов, я уже догадывался, зачем они.

— Белка — символ нашей семьи, ваша светлость, — воодушевился Риар, — белок полно в наших лесах, но здесь, в замке, они совсем ручные, — доказательством его словам стала маленькая серая белка с морковно-рыжей мордочкой и пушистым хвостом, спустившаяся с ветвей. Будто по дорожке, она пробежала по длинному корню и очень быстро оказалась на плече лорда.

— Кажется, ты очень любишь этих животных, — заметил я. Белка взяла орех с раскрытой ладони и очень ловко расправилась со скорлупой.

— Не больше, чем моя сестра, — Риар засмеялся. — Видели бы вы, как белки собираются возле нее.

— Думаю, тут нечему удивляться, — я вежливо улыбнулся.

— Вы правы, на Эльнору положили глаз некоторые неженатые лорды, в том числе Балфор. — лицо собеседника заметно помрачнело. — Балфор пленил меня для того, чтобы она вышла за него. В письме она ответила отказом, а потом меня приговорили быть съеденным циклопами.

— Храбрая девушка... — заметил я, но меня беспокоило другое. — Отец назначил меня новым лордом Замерзших земель, чтобы я там навел порядок. Вместо армии дал мне всего двух человек, таким вот образом я оказался в той же темнице.

— Это же самоубийство! — ты прав, Риар. — Но вы живы и вы здесь, среди союзников, если понадобится — мы объявим Балфору войну. На нашей стороне лучшие стрелки и воля самого короля.

Я не стал говорить, насколько сильно меня ненавидит отец. Возможно, если я покончу с Балфором и займу место лорда, то отец не станет больше посылать меня на смерть? Я ведь стану простым лордом и откажусь от своих притязаний на трон, хотя он мне и не светил, так как я младший из сыновей.

— Приятно видеть, что хоть кто-то на севере лоялен к королю, — я сидел с задумчивым лицом и уже не сильно обращал внимания на окружение.

В какой-то момент к лорду Алгвену подошел какой-то темноволосый мальчик, что невольно отвлек меня от размышлений. Он что-то тихонько шепнул Риару, а тот похлопал парнишку по плечу, после чего малец удалился к дереву, на ходу подбирая сухие веточки.

— Мой принц, позвольте мне представить вам мою сестру. Леди Эльнора очень интересовалась вашим визитом в Изумрудную рощу, — лорд встал со скамьи и быстрым шагом прошел ко входу в замок.

Я тоже подскочил с места, пытаясь на ходу вспомнить правила этикета. Хотя Риар и говорил, что у северян все по-другому, от меня наверняка ожидают чего-то королевского. Во двор вышла девушка в платье небесно-голубого цвета с золотом. Светло-рыжие волосы заплетены в косу, приятные черты лица, глаза темно-синие, как у ее брата.

— Рада нашей встрече, принц Лейв, — девушка сделала не очень умелый реверанс. Выразительная и четкая речь, может быть, она неплохой оратор? — Мой брат очень много о вас рассказывал. Прямо не мог остановиться, — она мило улыбнулась.

Так рассказывал или сама интересовалась? Риар немного смутился и покраснел, услышав слова сестры. Не лорд, а интриган. Я усмехнулся про себя и вежливо поклонился, не забыв поцеловать ладонь Эльноры. От нее исходил аромат цветов, который напомнил мне о столице. Леди — она и на севере леди, всегда ухожена и готова разить наповал.

— Я тоже очень рад встрече, миледи.

* * *

Обсуждение дел должно было перенестись в зал совета — просторное помещение на втором этаже круглой башни, которую обитатели замка зовут Пыльной. Пыльная башня вполне заслуживала свое название, но Эльнора приказала служанкам вычистить ее. Риар со своей сестрой отошел куда-то, разрешив мне побродить по замку и из всех помещений, я решил посмотреть наш будущий штаб.

— Я слышала, что принц весьма привлекателен, — послышалось со второго этажа, едва я ступил на винтовую лестницу. Я остановился. — Высокий, сильный, прекрасные серые глаза, густые черные волосы, эх… жаль, что я не леди.

Это про меня? Польщен. Я решил немного послушать, чисто ради интереса.

— Да я сама его видела два дня назад, когда милорд вернулся, — донесся голос второй служанки. — Он сам угрюмый, тощий, глаза как холодная сталь, волосы растрепанные, щетина…

Какой у меня, однако, неоднозначный образ!

-Он же из плена бежал! Уверяю, он уже давно пришел в себя, — сказала в защиту первая. Голоса становились все громче, а после я увидел тени спускающихся служанок. Я тут же стал подниматься навстречу, будто я не стоял и подслушивал, а просто шел мимо и решил заглянуть.

— Ой, ваша светлость, простите, мы не знали, что вы тут, — испугалась одна из служанок в перепачканном белом фартуке. Вторая спряталась за ней. Мда, слухи здесь расходятся быстро, но верные — служанки описали два моих обычных состояния: когда я во дворце и когда в походе.

— Я, наверное, вам помешал? Просто исследую замок, — вот и все, не было никакой неловкой ситуации.

Девушки прошмыгнули мимо меня, будто мыши… или даже белки, учитывая место, где я нахожусь. Я продолжил подниматься наверх, раздумывая над ситуацией. В столице были бы слухи о том, что я светловолосый карлик с манией величия, потом попробуй доказать обратное. Тут же все вроде безобидно.

Убрать башню еще не успели, несмотря на все проведенные здесь работы, ведь сверху так же свисала паутина, а вокруг прямоугольного стола валялся разный хлам от сломанной мебели до элементов экипировки и старого пергамента. Два факела, зафиксированные у входа на этаж, освещали не все помещение, а лишь его малую часть. Ну, хоть стол чистый. Я подошел к нему и провел пальцем по отполированной поверхности. Скрипит.

Я прислушался к звукам внизу лестницы и повернулся к выходу, чтобы уйти и не мешать дальнейшей уборке. Едва слышный звук быстрых шагов становился все громче. Вскоре показался светловолосый мальчик, он бежал по ступенькам со всех ног и едва не врезался в меня, смотря только под ноги.

Я остановил его, выхватив факел у него из рук. Капли кипящей смолы с него едва не коснулись моей руки, а мальчишка в этот момент вздрогнул.

— Как тебе зовут? — я присел на последнюю ступеньку, чтобы находиться с мальчиком на одном уровне.

— Эйвинд,— робко ответил он, подняв голову. В синих глазах читался страх, но я улыбнулся ему и положил свободную руку на плечо.

— Сколько тебе лет, Эйвинд? — я продолжил налаживать контакт перед тем, как выяснить, зачем он здесь.

— Девять, мой принц, — голос стал немного увереннее.

— Этот факел увесистый даже для меня, неужели с главных ворот снял? ¬— в остальных частях замка факелы легкие и их можно снимать и брать с собой без особых проблем. Правда, для ребятни они слишком высоко. — Должно быть, ты очень сильный?

— Я не сам… Я попросил Варди отвлечь стражу, а с Бьерном поспорил, что он не сможет вытащить факел…

— А он смог и остался доволен собой, но тебе нужен был только факел? — впечатляет.

— Да. Варди и Бьерн — мои друзья, наши мамы работают здесь, а нам иногда разрешают сюда приходить, — Эйвинд немного оживился, рассказывая о подельниках.

— Значит, ты хитрый стратег — хорошее качество, — я одобрительно похлопал его по плечу. — При должном обучении из тебя может выйти хороший полководец.

Мальчишка заулыбался от приведенных мной перспектив. Не успел я опомниться, как он взял меня за руку и потянул вниз так, что я чуть не упал со ступеньки. Мы добежали до конца лестницы в коридор, где притаились двое других из его компании.

Младший из этой пары был в длинной серой рубахе, скорее всего отцовской, а второй был самым старшим и крупным из них, на нем красовался самодельный нагрудник из скрепленных вместе досок. Оба черноволосые и подстрижены одинаково коротко.

— Это Варди, — Эйвинд указал на младшего, — А это — силач Бьерн Отважный, он станет рыцарем.

Я разглядел на нагруднике рисунок болотно-зеленого цвета, похожий на морду быка:

— Не припомню семью, которой принадлежит этот герб. Чей он?

— Я его сам придумал, — с гордостью ответил Бьерн, — этот герб будет последним, что увидят мои враги!

— Мой принц, а какой герб у вас? — любопытно забегал вокруг меня Варди, пытаясь разглядеть на мне опознавательный знак. Эйвинд попытался остановить своего друга, но безуспешно.

— Тигр, — я снял с шеи золотой медальон с отчеканенным на нем тигром и показал детям.

Восторженным комментариям не было конца, каждый по несколько раз подходил ко мне и прикасался к золоту и гербом.

— Когда я стану рыцарем, бык станет под ваши знамена! — стукнул себя по нагруднику Бьерн.

— Не сомневаюсь, — я улыбнулся в ответ. Рука от факела уже затекла, пора бы поставить его на место. — Усердно трудитесь и тренируйтесь, и когда-нибудь станете великими воинами. А теперь мне пора идти, королевские дела ждут.

Ребята немного расстроились, а я пошел по коридору в сторону главного зала. Так и не спросил, зачем им факел

— Пойдемте на кухню, я придумал, как нам стащить сладостей! — послышался сзади голос Эйвинда. Ох уж этот стратег.

* * *

Пыльная башня немного преобразилась: выгребли хлам, починили мебель, убрали всю пыль и паутину. Из-под хлама даже камин откопали, в котором сейчас горит огонь и потрескивают дрова. Я сидел во главе того самого стола и разглядывал карту северных земель. Помимо меня и Риара на совете присутствовала Эльнора и Брайс, оклемавшийся после побега. От Алгвенов присутствовали два советника: советник по охране лесов и казначей. Все были погружены в размышления. Медленно горела свеча.

— Какими силами мы располагаем, Риар? — нужно было как-то нарушить тишину и задать направление.

— В роще расположен гарнизон из двухсот егерей, — ответил Риар, поставив на карту фишку с зеленым флажком.

— И это все? — с ноткой разочарования спросил Брайс. В кольчуге и открытом шлеме он больше напоминал военного советника, чем стражника.

— Это не крестьянское ополчение, а профессиональная армия, — возразил лорд. — Это лучшие стрелки на всем севере, кроме того они не беззащитны в ближнем бою. У каждого есть меч.

— Да, это неплохое подспорье, но Брайс прав, для полноценной войны нужно больше людей, — я взял со стола еще несколько фишек. — Кстати о крестьянском ополчении, они бы обеспечили неплохую численность.

— Нет. Мы создавали армию для того, чтобы крестьянам не пришлось идти на войну и умирать там, — Эльноре идея не понравилась. Во всем мире крестьян отправляют воевать принудительно, должен признать, она права.

— А если воевать пойдут только добровольцы? — неожиданно спросил Риар. — Это должно устроить всех.

— Нам нечем вооружить ополченцев, я не хочу, чтобы они погибали как скот!

— Прошу меня простить, миледи… — прервал гневную тираду Эльноры казначей. Гладковыбритый мужчина в треугольной шляпе обвел взглядом всех присутствующих. — Наши средства позволяет закупить у соседей нужную экипировку без сильного удара по экономике.

— Нельзя ли на эти деньги нанять наемников, советник Рравир? — спросила леди Алгвен.

— Боюсь, что нет, миледи. Наемники обойдутся дороже и наша казна опустеет.

— Брайс проследит, чтобы экипировка была надежной, а так же обучит добровольцев сражаться, — нужно убедить Эльнору, что крестьяне не будут беззащитны, и показать свою заботу о них. Не то чтобы мне было плевать, но нам нужна армия.

— Мой принц, — Брайс встал с места, намереваясь что-то возразить. Мой своевременный суровый взгляд сбил его. — Я… приложу все усилия.

Не любит он простых людей, но выхода у нас все равно нет. Стражник сел на место. Из четырех фишек в руке, я поставил на карту одну.

— Это лучше, чем ничего, но этого все еще мало, — я понятия не имею, что еще можно предпринять.

— Два небольших владения по соседству согласятся стать под знамена Алгвенов, если мы укрепим свое положение, — Риар поставил горсть фиолетовых фишек на двух соседних с Изумрудной рощей владениях. Похоже, что ополчение.

— И как укрепить ваше положение? — спросил советник по охране леса. Человек в зеленом капюшоне несколько напрягся.

— Я не собираюсь рубить леса и добывать меха больше положенного, мы укрепим положение не растратив ресурсы на подкупы, — Риар посмотрел на Эльнору, а потом они вместе посмотрели на меня.

Они что-то задумали. Брак? Породниться с правящей династией даст нужный эффект, только если бы не одно "но" — отец не станет помогать мне ставить лордов на место.

— Мы долго совещались и решили, что брак между вами, мой принц, и моей сестрой Эльнорой привлечет к нам союзников. Они захотят быть на стороне сильнейших, — умно, Риар. — Против короля мало кто готов выступить и есть те, кто считает войска Балфора клопами по сравнению с королевскими.

— Это может сработать, если никто не узнает о настоящем отношении короля к Лейву,— послышался знакомый голос, все обернулись — тот самый наемник из "ледорубов", которые нас проводили в Рощу! Он по-хозяйски вошел и направился к нам.

— Как ты сюда попал? Стража! — лорд Алгвен вскочил с места и обнажил меч. Клинок был наставлен на горло незваного гостя. Он подошел к клинку вплотную. Все в недоумении остались на своих местах, Брайс был готов в любую секунду опрокинуть стол и наброситься на наемника, а я спокойно вышел из-за стола к Риару. Необдуманные поступки до добра не доведут.

— Прежде чем делать то, о чем ты не успеешь пожалеть, предлагаю выслушать меня...

Глава опубликована: 14.01.2017
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх