↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
В устье большой полноводной реки, у развалин крепости притулилась деревенька. От самих развалин уже почти ничего не осталось. Крестьяне растащили камни на дома, дожди и ветер подточили фундамент, последние следы затягивало травой. Только нет-нет да и находили в земле черепа и кости. Хотя жаловаться было грех: на юге орки все же появлялись редко, разве что за данью. Рядом было море: если скудная земля снова ничего не родит, так можно хоть рыбой прокормиться. В воде полно живности.
Жители деревни были в большинстве своем смуглолицые и темноволосые — потомки тех, кто выбрал верную сторону и стал служить Темному Господину. Те, чьи предки были рабами, внешне отличались — и волосы каштановые, и глаза серые, и ростом повыше.
Мальчишка-подросток, который брел по берегу моря, был как раз из таких: долговязый, с огромными серыми глазами на исхудалом лице. Казалось, он еле передвигал ноги. На нем была заплатанная, с чужого плеча, старая одежка.
Два года назад с севера налетел Черный мор, полдеревни полегло в землю. Парнишка остался круглым сиротой, болтали, что могилу матери он сам копал. Кому нужен мальчишка-сирота в такое время? Все же забрал его к себе двоюродный дядя по матери. Да радости в этом было мало — помыкали пареньком все, от мала до велика. А стоило ему огрызнуться, тут же приходилось вспомнить, какой тяжелый кулак у хозяина дома.
Вот и сегодня дядька с утра был чем-то недоволен, злобствовал и кричал на домашних, а вечером, хлебнув чарочку самогона, нашел самого виноватого. Побил мальчишку, да и выгнал за порог.
Зачем его понесло на берег моря, паренек и сам не знал. Голова гудела и соображать отказывалась, возвращаться назад не было ни желания, ни сил. Иалег вспомнил, что здесь недалеко есть пещера, куда он бегал в детстве с другими мальчишками.
— И плевать ему, проклятому, что на улице дождь льет. Сейчас хлебнет своего пойла и спать завалится, — продолжал говорить сам с собой мальчик, утирая рукавом лицо. — Хорошо, что тут сухо. Может, уголок сыщется, где сквозняка нет. Ты, Иалег, не переживай. Первый раз, что ли!
Неожиданно он уловил какое-то движение. Мальчишка мгновенно отпрянул к стене, схватил камень и что есть силы крикнул:
— Эй, кто здесь? Не подходи!
— Я не сделаю тебе ничего плохого. Успокойся.
— Как же! А чего тогда прячешься?
— Не хотел пугать, — в неверный свет пасмурного дня шагнул мужчина. Высокий, выше всех, кого когда-либо видел Иалег, с короткими желтыми волосами, босой. Одежда на нем была немногим лучше, чем у Иалега. Незнакомец постоял неподвижно, давая себя разглядеть, и снова заговорил:
— Снаружи сильный дождь, я укрылся здесь, так же, как и ты. Обещаю, что не причиню тебе вреда. Давай ты оставишь этот обломок здесь. А я попытаюсь развести огонь, чтобы мы согрелись.
Голос у мужчины был тихим и немного хриплым, но говорил он спокойно и ласково, ему хотелось верить.
— И что взамен потребуешь? — Иалег не зря рос среди вастаков, в их домах бескорыстие было не в чести.
— Ничего, — ответил незнакомец и пошел вглубь пещеры, не оглядываясь назад.
Снаружи сгущались сумерки, а в пещере потрескивал костерок. Иалег сидел на корточках у огня, обхватив себя за плечи, напоминая нахохлившегося воробья. Незнакомец принес две рыбины и теперь был занят их приготовлением. А мальчик, пользуясь моментом, разглядывал его лицо. Левая сторона была когда-то обожжена, ее покрывали рубцы, побледневшие со временем. Мужчина словно почувствовал, что на него смотрят, и поднял взгляд. В груди у Иалега похолодело: оказалось, что левый глаз тоже пострадал, на нем виднелось бельмо. Незнакомец лишь усмехнулся, дернув здоровым уголком рта, и вернулся к своему занятию. Над костерком уже плыл запах жареной рыбы, и паренек невольно сглатывал голодную слюну.
— Бери. Ешь, — неожиданно для мальчика предложил мужчина и протянул ему ветку с нанизанной на нее рыбой. Иалег нерешительно потянулся к еде и тут же отдернул руку: рукав на запястье у человека завернулся, обнажив черное клеймо Ангбанда на бледной коже.
Мальчик, неотрывно рассматривая песок и труху у своих ног, невыразительно произнес:
— Ты сбежал из Твердыни. Тебе лучше уйти. Если поймают — казнят. А деревню спалят.
— Я все понимаю и не пойду в деревню, — голос прозвучал прямо над головой. — Да и за меня не бойся. Моргот, кого вы называете Темным Властелином, отпустил меня.
— Как?! Так не бывает!
Мужчина поднял рукав еще выше, правое предплечье было покрыто татуировкой.
— Nar rrokat — не задерживать, — голос незнакомца был полон горечи. Он прижал руку к телу, словно она налилась болью. — Вот мой пропуск. Давай все же поедим.
Рыба была горячей, пища согревала изнутри. Иалег и не заметил, как она закончилась, только тогда посмотрел на сидевшего рядом человека, тот отщипнул лишь пару кусочков, руки бессильно лежали на коленях.
— Можешь взять и мою, я все равно не смогу сегодня есть.
— Прости.
— Бери, бери.
Мальчик чувствовал себя неловко, но все же голод взял верх, и рыбу Иалег доел.
Они сидели в тишине, смотря на живое пламя, и Иалег все не мог найти подходящие слова, чтобы начать разговор. Решил, что стоит начать с простого:
— А как твое имя? Нет, ты не думай, что я побегу доносить. Ко мне мало кто был добр, а ты накормил меня и согрел.
— Можешь называть меня Варто. Мне это имя в самый раз.
— Странное оно.
Мужчина только пожал плечами и наклонился к костру, чтобы подбросить веток в костер, неровно обрезанные волосы упали ему на лицо, мешая смотреть. Он откинул их, показалось острое ухо. У мальчика в руках появилась неприятная слабость, горло сжало спазмом. Иалег втянул голову в плечи, прижал ладони к глазам и замер.
— Что-то случилось? — в голосе у чужака отчетливо слышалось недоумение.
— Ты из этих колдунов, что не желали подчиняться Темному Властелину. Кто осмеливался смотреть им в глаза, тот терял голову. А убить их можно было, только пронзив сердце, — тут паренек поежился и мрачно добавил. — Но даже их победил Владыка Арды. А я тебе почти поверил!
Варто в ответ на такую грубость лишь тяжело вздохнул и сел рядом, чем снова удивил Иалега, для которого уже вошло в привычку получать тумаки за свою дерзость.
— Да, Моргот победил нас. Но он не Владыка Арды. Этот титул принадлежит другому. А Моргот всего лишь лжец и захватчик, — Иалег закачал головой, не желая слушать, а Варто хрипло рассмеялся. — Однако же если мой народ пал под натиском Моргота, то колдуны из нас плохие. Да и никакие не колдуны. Ты сам посуди, мальчик, стали бы те, кто сводит с ума одним взглядом, бороться против Темного вала? Да первые бы на службу прибежали.
— Тогда чем ты заслужил свободу?
Незнакомец вздрогнул, а потом резко спросил:
— Почему ты решил, что это награда?
— А разве нет? Как свобода может быть наказанием? — запальчиво воскликнул мальчик. Он с негодованием смотрел в лицо Варто, забыв о своих страхах.
Тот нахмурился, отчего его лицо стало перекошенным, почти уродливым.
— Ты прав, мальчик, я заслужил такую судьбу. Один человек спас мне жизнь в бою, и я поклялся быть верным другом его семье. Но, когда сын моего спасителя пришел ко мне в трудный час, я не помог ему. Он ушел один навстречу опасности и погиб. В тот миг мне почудилось, будто разорвалась тонкая золотая нить, и проклятие моего народа накрыло меня.
Как бы то ни было, тогда многие думали, что мы еще можем выстоять против Врага. Но вскоре его полчища пришли под стены моего города, и после длительной осады мы приняли бой, — голос Варто стих, превратившись в еле слышный шепот. — Мне не повезло, я остался жив и попал в Ангбанд. Стоя перед Морготом, я сказал, что все еще верю в то, что у эльдар и эйдан есть надежда. Тогда он в гневе посулил, что все надежды наши обратятся прахом, и я увижу это своими глазами. Это обещание Враг выполнил с удовольствием. Я последний из своего народа, последний из своей семьи. Я помню эти земли цветущими, плодородными. Помню людей и эльдар, что жили здесь. Их счастливые лица и песни. Помню, что такое настоящая свобода. Такова награда от Моргота. Награда, достойная предателя.
Иалег замер, потрясенный этим рассказом. Не мог же, в самом деле, поступок одного человека принести столько бед? Или мог? Сколько же он скитается в одиночестве по побережью? Это было слишком сложно, запутано и страшно для подростка.
— Я слышал от рыбаков, что в заливе есть остров. Говорят, до него еще не добрался Властелин. Некоторые бегут туда. Почему ты не попытаешься уплыть?
— С меткой Ангбанда? Я могу навредить им, сам того не желая. Туда мне путь закрыт.
…
Иалег думал, что не сможет заснуть после таких потрясений, но тепло костра и мерный стук капель быстро убаюкивали его. Глаза слипались против воли.
— Спи, мальчик, отдыхай.
— А ты?
— Я присмотрю за костром, чтобы не потух раньше времени.
Иалег устроился у костра, положив руку под голову и подтянув колени к животу. Он лежал и смотрел на Варто. Лицо его теперь казалось мальчику застывшим и усталым. Сердце мальчика пронзила нестерпимая жалость.
— Может, еще есть надежда?
Вопрос остался без ответа, и он сам не заметил, как уснул.
Иалег проснулся на рассвете от холода. Угли маленького костерка давно остыли. Незнакомца и след простыл, будто привиделся он в неверном сне. Нехотя мальчик поплелся в деревню. В доме только что поднявшаяся хозяйка схватила мальчишку за волосы и раздраженно зашептала:
— Где шатался, дармоед? Быстро пошел за водой. Да на поле собирайся, со старшими пойдешь.
… Будь его воля, Иалег сейчас бы бросил мотыгу и повалился прямо в борону. Но он продолжал смотреть себе под ноги, разбивая комья земли. От работы его отвлекли возбужденные голоса:
— Смотрите, какую мы птицу изловили в лесу!
Радуясь возможности разогнуть спину, Иалег повернулся к мужчинам и застыл. В окружении деревенских охотников со связанными за спиной руками стоял его незнакомец.
— … Глядишь, еще награду получим за такого фазана! — разливался соловьем деревенский заводила. Наконец он закончил похваляться и прошел с друзьями к деревне, уводя за собой пленника. Иалег провожал их взглядом, вцепившись в рукоять мотыги. В себя его привела затрещина.
— Что уставился? — с издевкой произнес хозяйский сын. — Рабов беглых не видал? Будешь бездельничать, и тебя заодно отправим в Ангбанд.
Ночевать в дом Иалег не пошел. Луна проглядывала через неплотную завесу облаков, заливая всю округу серебром. Мальчик еле дождался, когда перевалило за полночь, и пробрался к дому старосты. Обливаясь холодным потом, сдвинул засов на сарае, надеясь, что пленник там. Проскользнув в темную клеть, паренек окликнул:
— Варто?
— Я здесь, мальчик.
В лунном свете Иалег различил фигуру у стены. Осторожно, чтобы не запнуться и не наделать шума, он подошел к пленнику. Ему пришлось долго возиться с узлами, затянутыми у того на руках и ногах. Наконец удалось ослабить веревки, и дальше Варто действовал сам.
— Даже если Темный Владыка тебя отпустил, встреча с орками хорошего не сулит. Они сначала шкуру спустят, а потом разбираться будут. Уходи отсюда и… — тут мальчик замялся, — забери меня с собой.
— Не стоит. Я не смогу о тебе позаботиться, — отозвался Варто, растиравший запястья. В голосе его звучало сомнение.
— Забери, — зашептал Иалег с горячностью. — Я здесь никому не нужен. Дядька все грозится отправить на север. Случится неурожай — отдаст, чтобы откупиться. Я давно хочу сбежать, но одному страшно. Прошу тебя, помоги мне. Я мешать не буду, да и легче будет вдвоем.
— Помочь тебе? — Варто внимательно посмотрел на него, словно услышал что-то важное. Уголок губ дрогнул в улыбке. — Я согласен.
А вы догадались кто такой Варто?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|