Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— А с кем ты встречаешься? — спросила Терри, устав читать вслух все, что попадалось ей на глаза с тех пор как мы вышли из дома.
Однако я в это время старательно думал о том, как буду себя вести, когда увижу Джесс после целого лета, которое она провела со своими родителями в Коннектикуте, а потому не сразу откликнулся на вопрос сестры.
— Тебе-то какое дело, Тер? — недовольно буркнул я, оторвавшись от своих идеальных представлениях о том, как Джесс кинется ко мне в объятия, едва завидя издалека.
Терри совсем не обратила внимание на мой раздраженный тон.
— А Тоби придет? — продолжала выпрашивать она, помахав рукой подруге нашей мамы миссис Пирс, которая поливала цветы у себя в саду.
Я закатил глаза.
Если на этом свете и был человек, который смог вынести наедине с моей сестрой хотя бы полчаса, то это точно был мой друг Тоби.
Русоволосый и вечно лохматый парень, улыбка с лица которого не сходила ровно двадцать три часа в сутах (двадцать четвёртый час грусти принадлежал уроку английской литературы, которую тот просто ненавидел) — он ладил абсолютно со всеми, включая противного школьного сторожа, который никогда не записывал его прогулы, и мисс Кляйн — злобную учительницу французского, помешанную на Наполеоне.
Ну и с Терри, само собой.
— Да, будет, — проворчал я, глядя, как Терри тут же заметно повеселела и еще радостней стала подпрыгивать на своих коротких ножках.
— Денни, а…
Я тут же резко остановился и повернул сестру за плечи лицом к себе.
— Я просил тебя не называть меня Денни при друзьях, ты помнишь? — напомнил ей я, завидя вдалеке очертания пятерых фигур. — И постарайся не слишком умничать, — поспешно добавил я.
Терри слегка нахмурилась, задумчиво косясь на меня снизу.
— А как это — умничать? — спросила она, заинтересованно поглядывая на меня.
Я почесал в затылке.
— Ну, как тебе объяснить… — начал было я, но от неприятного объяснения меня, к счастью, спас оклик Кевина.
— Хей, чувак, что ты там завис, иди сюда, — под смех ребят крикнул он, маша мне своей огромной пятерней.
Я улыбнулся и направился к ним, моментально забыв про разговор с Терри и про неё саму в том числе.
К сожалению, моим мечтам о пламенных объятиях с Джесс сбыться было явно не суждено, а потому пришлось довольствоваться Сидни, которая выбежала ко мне навстречу и повисла у меня на шее, раскачиваясь из стороны в сторону и что-то пронзительно и радостно вереща.
Ребята со стороны наблюдали за этой сценой и еле держались на ногах, хватаясь друг за друга в приступе дикого смеха.
Рослый и плечистый Кевин негромко фыркал от смеха, в то время как тощий Тоби трясся всем телом рядом. Люк держался одной рукой за живот, а другой за Джесс, которая хихикала, утирая руками слезы.
Мой взгляд остановился на Джесс.
Высокая и кареглазая блондинка, этакая типичная жительница Калифорнии, за лето она успела загореть и еще больше похорошеть. Некоторое время, пока Сидни не отлипала от меня, я как полный дурак уставился на Джесс, пожирая её глазами. Она казалась мне намного красивей, чем я запомнил.
— Здорово, ребят, — поприветствовал я друзей, пожимая руки парням и мимолетно обнимая Джесс, при это мысленно умирая от счастья.
— Как лето, Дэн? — спросила Джесс, расплываясь в своей самой обольстительной улыбке.
Но ответить на этот вопрос мне было не суждено, потому что в эту самую секунду Тоби заметил Терри, которая до этого неловко стояла чуть поодаль, ковыряясь носком туфли в земле.
— Малышка Теренция, — Тоби по-отечески обнял смущенную сестру за плечи, подводя в наш небольшой круг.
Ребята даже не пытались сделать вид, что они рады происходящему.
— М, привет, Терри, — пробормотала Сидни, легонько хлопая её по плечу.
Остальные никак не отреагировали.
— Ну что, после школы идем поесть суши? — спросила Джесс, перебрасывая волосы с плеча на плечо.
Мы ответили одобрительным шумом.
— Тер, не хочешь пойти с нами? — спросил Тоби, за что тут же получил пинок ногой от Кевина.
Я мысленно проклинал своего друга за его излишне активную общительность.
— Спасибо, но нет, — к моей великой радости отказалась сестра. — В сырой рыбе могут быть паразиты, а в океанических и морских водорослях может содержаться повышенная концентрация йода! А суши с тунцом во многих странах вообще исключили из меню, ведь из-за загрязнения мирового океана в них повысилось содержание ртути почти в два раза! Это не так сильно действует на взрослых, но вот у детей способно негативно сказаться на работе головного мозга.
Пока Терри произносила свой затяжной монолог, я тихо сгорал от стыда перед своими друзьями за сестру.
Как только она закончила, на лице у всех отразились неловкость и небольшой испуг.
— Знаете, может, лучше сходим в пиццерию? — через некоторое время предложил Люк на фоне всеобщего молчания.
— Да, знаете, я бы не отказался от пиццы,-согласился Тоби, кивнув.
Тут в разговор вступила Джесс, которая до этого раздраженно поглядывала на Терри из-под опущенных бровей.
— О Боже, нашли кого слушать, — проворчала она. — Сейчас она скажет, что пицца богата каким-нибудь липолином, от которого вы умрете через три… две… одну… — для наглядности она даже начала загибать пальцы.
Я не сомневался, что попадись мне на глаза зеркало, я бы тут же увидел свои ярко пылающие щеки. Клянусь, я почти ощущал жар, исходящий от них.
— Ну, конечно, нет, — рассмеялась Терри так, как будто бы Джесс сказала какую-то очень смешную шутку. — Липолин в помидорах способствуют профилактике сердечно-сосудистых и онкологических заболеваний. От него еще никто не умирал!
Джесс закатила глаза, пренебрежительно сморщив носик.
— Я вас умоляю, это же Терри-гик, — она скорчила гримасу.
В этот момент наш неприятный диалог наконец-то прервался, потому что Терри увидела свою учительницу по математике и поспешно попрощалась с нами, направляясь к ней.
Убедившись, что смерть сестры не будет лежать на моей совести (она ведь под присмотром взрослого и знакомого человека), мы с ребятами наконец-то смогли нормально пообщаться.
Когда в конце разговора кто-то снова упомянул Терри, Джесс сочувственно погладила меня по руке.
— Бедный Дэниел! — проворковала она. — Твоя сестра просто тихий ужас.
Тоби укоризненно посмотрел на неё.
— Не будь такой мерзкой, Джесс, — посоветовал он ей, забрасывая на плечо рюкзак.
— А что? — возмутилась девушка, поджимая губы. — Я говорю правду. К тому же Дэн со мной согласен, ведь так?
Она посмотрела на меня.
— Ну… — промычал я. — Что-то типа того.
После этого она взяла меня за руку, и я ощутил себя самым везучим парнем на планете.
И только непонимающий и слегка озадаченный взгляд Тоби был небольшой тучкой на моем безоблачном небе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|