Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Меня провели в кабинет с какой-то диковинной резной мебелью и со шкафами с кучей книг.
— Ваше имя и звание? — оторвавшись от кресла за столом, спросил меня лысый хрен с аккуратно подстриженными усами и бородой.
— Сержант Данко Новак, — тут же ответил я.
К этому моменту я успел рассмотреть, что на плаще этого мужика имелись знаки различия стражи банка.
Стражи банка, пусть на бумажках и считались городской стражей, но по сути были сами по себе. Попасть к ним было за счастье, но сама работа и требования при приеме на службу были значительно серьезнее, чем у нас, простых городских.
— Сержант, при обращении к старшему по званию следует добавлять это самое звание в качестве обращения, — словно между делом сказал мне он.
— Я вашего звания не знаю, господин… Господин… Офицер? — чуть задумавшись, произнес я.
— Я ношу звание капитана, и моя фамилия Мольнар, сержант Новак. Вас не учили отличать знаки различия? А ведь мы с вами почти в одной лодке, — устыдил меня капитан. — Ладно, опустим формальности. Зачем вы привели в банк этого человека, да еще и в таком виде?
— Я вел расследование, капитан Мольнар. Мой предшественник был убит, и лейтенант дал мне разрешение заняться поисками убийцы.
— Опрометчиво, — сказал он.
— Чего? — не понял его я.
— Ничего. Но поручать расследовать убийство простому сержанту городской стражи, да еще и молодому — решение так себе, — пояснил Мольнар. — Так зачем вы пришли сюда в обществе всех этих господ, Новак?
— Я разбирал почту и нашел там печать с гербом Фабианов, на серпе был такой же знак, и в письмах упоминалась мельница. Потому я собрал людей и решил объехать мельницы Фабианов, посмотреть. На ближайшей, у Ворот Стражей, нашел этого. Он упирался, я разговорил его, и он начал что-то плести про ваш банк, капитан. Ну я и подумал…
— Знаете, Новак, я по-прежнему не уверен, что доверить вам расследование не было выдающимся идиотизмом, но в этом вы меня приятно удивили, — сказал мне Мольнар. — Я побеседую с этим мельником. А вас прошу подождать какое-то время. Можете со своими людьми воспользоваться нашей столовой.
Столовая стражи банка. Как бы Мольнар меня ни выбесил в тот день поведением надутого индюка, она окупила все. Чистые столы, корзинки со свежим хлебом на них, повар, подвозящий тележку с четырьмя кастрюлями, в которых было по два вида первых и вторых на выбор. Вкуснейший гуляш и не идущие в сравнение с нашими мясо с картошкой.
— Черт, что бы эти менялы ни хотели от своих стражников, одна жрачка все окупает, — озвучил мои мысли младший из моих людей по фамилии Мориц.
— Ты посмотри, как выряжены эти… Красавчики. Уверен, что прям все окупает? — спросил рядовой Балинт, явно назвав местных стражей не так, как хотел бы, глядя на их яркую форму. — Хотя с одним согласен. Еда прям королевская.
Мы отобедали, но не спешили вставать из-за стола, решив перекинуться в картишки, дабы скоротать время. Местная стража смотрела на нас так, будто мы в собственном дерьме на их глазах копались. Уже позже я узнал, что эти ребята большие чистоплюи и играть за обеденным столом в столовой у них не принято.
Кону на четвертом к нам подвалил ординарец Мольнара и махнул мне рукой, давая знать, что капитан меня ждет. Я проследовал за ним.
Мольнар поправлял форменные наручи, когда я вошел в его кабинет.
— Знали бы вы, сколько упустили в своем так называемом расследовании, Новак, — сказал мне капитан.
— Ну дык. Я только начал, — признался я.
— Хорошо, что додумались этого Габена привести сюда, — повторил капитан.
— Хех. Чудная у него фамилия, господин капитан, — усмехнулся я.
— Вполне обычная для уроженца юга Конфедерации.
— То есть что? Он не местный, что ли? — искренне удивился я.
— А его произношение вам ни о чем не сказало?
— Ну дык, я его в нос, а там уж произноси не произноси. Лишь бы имена и места выдавал, капитан.
Мольнар закатил глаза, будто я ляпнул какую-то ерунду, и, чуть помолчав, продолжил:
— Вот что, Новак. Дело предстоит длительное, мне будет нужно от вас много информации, особенно о вашем предшественнике. Я не хочу выносить сор из избы и потому предлагаю вам перевестись под мое командование, но в звании рядового.
— Чего? Я в рядовые? Господин капитан, так я же сержант.
— Платить вам будут даже немного больше, а к страже банка требования значительно выше, чем к городской. Потому, Новак, не будьте хоть в этом ослом, примите такой перевод за благо. К тому же если вы себя проявите должным образом, то вполне сумеете вернуть чин сержанта уже в рядах моего ведомства.
— Так-то оно так, но опять в рядовые. Я не знаю даже...
— Я могу закрыть вас у себя на время расследования. Вас будут кормить, и у вас будут все условия для привычного вам комфорта, однако второй шанс перевестись сюда вам вряд ли выпадет. Потому уговаривать не стану, — отрезал Мольнар.
— Я согласен, господин капитан, рядовым так рядовым, — я почувствовал, что не сторгуюсь с этим лысым, а вкусная еда и теплое местечко ускользают.
— Верное решение, Новак. Лейтенант Патаки утрясет все детали, поступаете под его начало немедленно.
— Вот прямо так? — осознавать, что я ушел из расположения еще своей ставки и не вернулся, было немного странно.
— Уверен, я договорюсь с вашим лейтенантом, но я не хотел бы, чтобы вы возвращались в свой взвод и покидали территорию банка какое-то время. Закончится расследование — дам вам недельную увольнительную.
— Спасибо, господин капитан, — с трудом сдерживая улыбку, ответил я.
— Не благодарите. Работа у нас не подарок. И требования к вам будут точно такими же, как у остальных. Потому не расслабляйтесь, Новак. Облажаетесь — вернетесь снова подпирать копье и гонять крыс на складе за гроши. Это понятно?
— Так точно, капитан.
— Хорошо. Мне хотелось бы, чтобы вы четко это понимали. Лейтенант Патаки и сержант Гал проведут инструктаж вам и другим новичкам. Послезавтра как раз будет первый день обучения у новой группы.
— Но я же как бы и не новичок, господин капитан, — удивился я.
— Значит, вам будет проще остальных, Новак. Но чему-то научиться все же придется, — с усмешкой сказал мне Мольнар. — Проследуйте за ординарцем, он покажет вам, где расположиться.
— Так точно, капитан. Разрешите обратиться?
— Разрешаю.
— Что с моими людьми?
— Ваших людей мы возвращаем в расположение вашей ставки, поскольку Габен проговорился, что, когда вы его допрашивали, их в помещении не было.
Я вышел за ординарцем. Он отвел меня в казарму, которую у нас бы казармой не повернулся язык называть. Это было трехэтажное деревянное здание, где на каждом этаже было по десять маленьких, но отдельных для каждого комнатушек. В них помещались лишь кровать, большой сундук для барахла и сейф для хранения личного оружия.
Позже я увидел, что многие ребята эти комнатушки умудрились неплохо обустроить. Это были, конечно, не хоромы сержанта, но для рядового очень даже.
Разбирать из вещей пока было нечего, поэтому я решил, что вправе опробовать новую кровать.
Я по мере прочтения вспоминала все игры, где была стража, и ко всем ваш персонаж подходит идеально :))
Прелесть какая :)) |
Operator011автор
|
|
Зелёный Дуб
Большое спасибо) Как раз и целилась осветить судьбу типичного NPC-стражника, которых чуть ли не в каждой первой игре обижают, но при этом разрабы, как правило, не считают нужным освещать их непростую судьбинушку) |
Operator011автор
|
|
Джин Би
Благодарю) Продолжу) Стражник - это только начало) Мир в котором пишется стражник и сюжетно связанный макси в нем в разработке) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |