Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всё ещё первое ноября сорок первого года, 8:52
Наступило утро. Не сказать, что совсем такое уж раннее, девять часов, но всё же... Солнечный луч, незатейливо проникший в комнату через незашторенное окно, постепенно приближался к спящей девушке. Вот он поиграл в её золотистых локонах, разметавшихся по подушке, а вот уже скользнул на её милое личико. Та в ответ лишь слегка зажмурилась, но не проснулась. Тогда он решительно запрыгнул ей на закрытые веки. Таких наглых действий от солнечного лучика эта юная леди совсем не ожидала и всё-таки открыла глаза.
— Ай! Почему окна не зашторены? Меня же солнце... не ослепляет? Надо же, я и не заметила, когда приняла человеческую форму... — подумала, а на самом деле сказала Ариадна и перевела взгляд своих голубых глаз на другую сторону постели. — Хм-м, и Захара нет... — задумчиво протянула она. И тут в её голову ворвались воспоминания о сегодняшней ночи. — Точно, Гарри! Мой малыш!
Вампирша вскочила с кровати и заметалась по комнате, стараясь, по всей видимости, как можно быстрее привести себя в порядок, что у неё не очень-то получалось. И тут она резко остановилась в центре комнаты и хлопнула себя по лбу. "Вот ведь!.. Я же не обычный человек! Вернее, совсем не человек, но это такие мелочи..." Риада сосредоточилась, и уже через несколько мгновений её волосы порозовели и слегка завились, глаза стали красными, а после и платье, которое она с ночи так и не переодела, разгладилось и мягкой волной легло по фигуре. "Что бы другие ни говорили, а вампирская магия — это очень удобно! — улыбнулась она, глядя на себя в зеркало. — А теперь нужно найти Захара".
— Зинка! — позвала она домовиху. Та, прежде постучавшись в дверь, вошла в спальню.
— Доброе утро, госпожа Ариадна!
— Доброе. Зин, не подскажешь мне, где сейчас находится Захар?
— А как же не подсказать! Господин Захар вместе с маленьким хозяином находятся в Малой Голубой гостиной, — бодро ответила домовиха. Девушка заметила, что после своих слов та едва заметно, но очень нежно улыбнулась, вероятно, вспоминая о маленьком мальчике, принесённом своей госпожой сегодня рано утром.
— Спасибо, Зина, можешь быть свободна! — сказала вампирша, а сама подумала: — "Хм, "Маленький хозяин"?.. Видимо, она уже успела к нему привязаться... И как только узнала?"
Резкий хлопок, последовавший после исчезновения домовихи, заставил Ариадну вздрогнуть и усмехнуться. Она никогда не привыкнет к способу перемещения этих странных существ!..
* * *
В Малой Голубой гостиной лишь звуки сопения разрывали тишину. "Стоп, что? Сопения?" Риада зашла в комнату. На мягком даже на вид диване в обнимку спали парень-шатен лет двадцати и мальчик-брюнет, которому было чуть больше года. Оба были завёрнуты в тёплое одеяло и выглядели настолько мило, что девушка просто таяла. Но на сегодня было запланировано ещё много дел, так что она аккуратно взяла Гарри и передала тут же появившейся Зине, а сама начала будить Захара, с чем справилась довольно быстро, просто призвав кувшин с водой.
— Ай! Рина, ты что творишь? Она же холодная! — возмутился резко проснувшийся парень, высушивая магией одежду.
— Но ты не просыпался! А у меня много планов на сегодня, где и ты должен участвовать! — вампирша насупилась и обиженно посмотрела в ответ.
— Ладно, Дьявол с тобой! Я знал на что иду, женившись на тебе тридцать восемь лет назад, так что выкладывай, что у тебя там. Но! Прежде я хочу узнать, что тебя так задержало сегодня ночью, — смирился с неизбежностью Захар и приготовился внимательно слушать.
Ариадна тоскливо вздохнула. А ведь она так надеялась, что он не вспомнит об этом!..
* * *
Где-то в параллельном мире несколькими часами ранее
Ночь, первое ноября, Великобритания, графство Суррей, Литтл Уингинг, Тисовая улица. Вчера был праздничный день, и ничего не предвещало беды. Последние Хэллоуинские гостинцы были розданы несколькими часами ранее, и теперь здесь стояла благоговейная тишина. Но вдруг между домами №2 и №4 замерцали цветные огни, и уже через пару секунд из сияния вывалилась хорошенькая девушка, думавшая в этот момент совершенно непечатными словами, а говорить их — воспитание Герцогини ей не позволяло.
Многие люди, да и не только они, назвали бы её даже сейчас — растрёпанную и в слегка помятом платье — красивой, но в данный момент на Тисовой улице уже никого не было, разве что только пары собак и кошки, которая почему-то совершенно не обратила внимания на странное свечение.
Неожиданно стали одна за другой гаснуть лампы, и Ариадна почувствовала, как кто-то достаточно сильный наложил на всё вокруг чары Сна, обходя при этом кошку. "Не позволю этим слабакам меня усыпить, или мне не сто двадцать девять зим!" — встрепенулась девушка и подошла поближе к центру событий — даже вампирам любопытство не чуждо.
К крыльцу дома №4 подошёл старик крайне подозрительной наружности: борода в пояс, мантия чудаковатой расцветки и шляпа, какие ей встречались лишь на балах-маскарадах. "Но тут он явно не на бал собрался". И кошка вдруг прямо на её глазах превратилась в женщину, в такой же нелепой одежде. "Да это же маги! — подумала Ариадна. — А я думала, что они уже почти все исчезли".
Послышался жуткий грохот, будто сразу десяток бульдозеров решили почтить улицу своим присутствием, и с неба выкатил... мотоцикл. "Да, с таким агрегатом я бы что-нибудь мощнее, чем чары Сна, использовала, хотя... — она пригляделась к седоку-полувеликану, — мотоцикл с таким водителем и недели не переживёт, бедолага..."
Девушка сочувственно посмотрела на железного коня, и внезапно от него получила слабый, практически незаметный сигнал, наполненный надеждой. "Так ты живой!" — и в ответ раздалось уже более сильное весёлое жужуканье. "Это же не твой хозяин?" — мотоцикл согласно проверещал. "Хочешь я тебя заберу? А потом, когда найдётся твой хозяин, ты сможешь к нему вернуться, хорошо?" — и тут совершенно счастливый и радостный визг мотоцикла пронёсся над улицей.
— Тише, Хагрид! Ты же мальчика разбудишь, — укоризненно посмотрел "странный старичок" на полувеликана.
"Так у этого... — набор непечатных слов, — ещё и ребёнок с собой?!" — возмущению Ариадны не было предела. Во-первых, потому что дети для неё — это святое, а, во-вторых, этих самых детей ей запретил рожать отец до среднего совершеннолетия — до ста сорока, — пусть и замужем она была почти сорок лет. "Хм-м... И они говорят не на русском, а на английском языке..." — приметила для себя вампирша.
— Но, это... и не я был вовсе... Он сам, — "тихо" попытался оправдаться Хагрид, что у него, в общем-то, и не очень вышло.
— Не надо оправдываться, мальчик мой, я всё понимаю, — "Что, простите? "Мальчик мой"?.. Как в борделе, честное слово!" — Давай Гарри сюда, — полувеликан вытащил из корзинки годовалого тёмноволосого мальчика, который в больших руках лесника казался просто крошечным.
"Он такой миленький!.. Изверги! В такой холод держать ребёнка в одном тоненьком одеяльце! Да ещё усыплённым и без Согревающих чар! Да вас самих за это надо в морозильник запихнуть без единого клочка ткани и в антимагических кандалах!" — Ариадна была готова рвать и метать, и останавливало её только то, что она не знала, сможет ли справиться с тремя колдунами сразу. Конечно, на вид магический потенциал у всех был невелик, но мало ли какие артефакты на них понавешаны?
— Альбус, ты уверен? А наблюдала за этими людьми целый день, и хуже них просто трудно представить маглов! — воскликнула женщина, изначально бывшая кошкой, а Хагрид в это время сел на мотоцикл и воспарил в небо.
"Оставь магический след, что бы я тебя могла найти, ладно?" — прикрепив вампирский маячок на всякий случай, послала сигнал Риада и, получив ответный, продолжила наблюдать за событиями.
— Да, Минерва, я знаю, — продолжило это недоразумение, названное Альбусом, — но они единственные его родственники! — сказал он это так, словно кроме них не найдется людей, которые смогли бы ребёнка взять к себе.
— Но я уверена, что в в магическом мире нашлось бы много семей, которые захотели бы воспитать Мальчика-Который-Выжил! — недоумевала профессор МакГонагалл.
— Обливейт! Ты ничего не знаешь о родственниках Гарри Поттера и считаешь, что тот живёт в любящей семье! — замагичил Дамблдор. — А теперь ты возвращаешься в школу, там ждёт ещё много работы.
— Да, ещё много работы, — безэмоционально проговорила Минерва и аппарировала в Хогвартс.
Вернее, директор был уверен в том, что женщина вот-вот окажется в Хогвартсе, но на самом деле Ариадна успела перехватить ту в самом начале и наложить на неё заморозку — девушке ещё нужно было зачем-то узнать про пресловутых родственников Гарри. Хотя, причина была вполне ясна: вампирша хотела убедиться, что мальчика отдадут в хорошие руки — а то, что его собираются именно кому-то отдавать, сомнений не вызывало, — и если это окажется не так, то Рада его просто... усыновит. Этого ей делать ещё никто не запрещал.
Альбус немного повозился с ребёнком, подошёл к крыльцу дома №4 по Тисовой улице, трансфигурировал из чего-то картонную коробку и, положив туда мальчика и так и не позаботясь о Согревающих чарах, аппарировал прямо с крыльца, так и не позвонив или постучав в дверь.
"Вот гад! Когда-нибудь я тебя точно убью, а потом воскрешу в другом теле и прозову Дамбиком! И будешь ты выполнять у меня всю самую грязную работу!"
Вампирша уже к тому времени выудила всё, что ей было нужно, из женщины и теперь была преисполнена уверенности в том, что ЭТИМ людям она точно не оставит "своего сына"! Она перенесла по воздуху ребенка в свои руки и, ужасаясь, принялась отмывать его, снимать с него всевозможные чары Сна, Слежения и ряд других весьма мудрёных заклинаний, перенося их на другие объекты, и убаюкивать проголодавшегося мальчика.
"Ну, и чем мне тебя кормить? У меня же ничего такого с собою и нет..."
Продолжение следует
Вау!если новой матерью Гарри стала вампир-это уже будет интересно.
|
В предупреждениях стоит слэш и мужская беременность, много ли этому будет уделено внимания?
Просто не люблю слэш. |
Хых)) что тут ещё скажешь?)
|
Стеша Трапавтор
|
|
JulleGolubeva
Не много. В предупреждениях должна бы стоять "смена пола", так что слэш - это лишь... в начале. Так скажем, намёки. |
Стеша Трап
Спасибо. |
Спасибо!!!
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |