Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Блаженно улыбнувшись, Кэрроу обмакнула перо в чернильницу и вывела на свежем пергаменте следующее:
«Но он молил напрасно: губы пеной
У ней покрылись, дико взор блуждал, —
И рассуждать была она не в силах:
Во власти Вакха вся тогда была»[1].
Кончики пальцев слегка подрагивали отголосками удовольствия, голова ощущалась лёгкой, как после хорошего вина. Кэрроу действительно позволила себе немного расслабиться, дать передохнуть, пока не желающий идти на контакт пленник приходил в себя. Она собиралась продолжить через пару минут, как только выберет подходящее заклинание из своего обширного арсенала.
— Алетейя!
Кэрроу поморщилась. Собственное имя всегда казалось неуютным, неподходящим, точно костюм не по размеру, но Гриммсон продолжал игнорировать все просьбы звать её по фамилии, как остальные.
Так и не дождавшись ответа, Гриммсон начал подниматься по лестнице, тоскливо скрипевшей под его шагами. Кэрроу дёрнула плечом, точно сгоняя мошку, и, обмакнув перо в чернила, несколькими штрихами набросала на пергаменте человеческий силуэт.
— Алетейя! — Гриммсон обладал неожиданно чистым голосом. Кэрроу не раз задумывалась, что он мог бы неплохо петь. — Djöfullinn![2]
— Ты мне мешаешь. Уйди, — потребовала она, заштриховывая намеченный силуэт так, чтобы выделить рельеф мышц.
Гриммсон не отозвался, и Кэрроу, полная неудовольствия, обернулась.
Гриммсон стоял рядом с пленником. Тот, подвешенный на зачарованных верёвках, не двигался. Повесил голову, точно в скорби. Кэрроу наложила на него Силенцио, чтобы не мешал отдыхать, и ещё парализующие чары, чтобы не дёргался, и теперь любовалась получившейся картиной. Ей нравилась эта недвижность: не статичная, но преисполненная намерения, что чувствуется в скульптурах воинов и дискомётов. Стоит только снять заклинания, как она оживёт: мышцы натянутся, сожмутся зубы и распахнутся глаза. Живой, подвижный материал. Он нравился Кэрроу много больше глины, бронзы и мрамора.
Только Гриммсон, взявший пленника за подбородок, портил ей вид.
— Я попросила тебя уйти, — напомнила она с угрозой. Не хотелось прибегать к силе. Гриндевальд не одобрял драки в рядах своих сторонников, но не запрещал спарринги, чтобы выпустить пар. И Кэрроу уже давно порывалась вызвать Гриммсона на ринг.
— Он мёртв, — констатировал тот, разворачиваясь. Ни тени страха или отвращения не промелькнуло на его лице, как случалось со многими другими. — Гриндевальду это не понравится. Напомнить его приказ?
Кэрроу поджала губы.
— «Чтобы никто не умер до того, как заговорит». — Гриммсон достоверно изобразил вкрадчивые интонации Гриндевальда. — Этот заговорил?
Кэрроу неопределённо повела плечами. Гриммсон её утомил. Но грядущее объяснение перед Гриндевальдом слегка… тревожило.
— Алетейя, ты вообще меня слушаешь? — Гриммсон помахал перед ней перепачканной бурым рукой.
— Я прекрасно тебя слышу, — холодно ответила Кэрроу. Она встала, чтобы перебрать кисти и выбрать палитру. Раз уж остаток сегодняшнего дня освободился, можно сделать пару этюдов. — И зови меня по фамилии.
— … brjálaður tík[3], — пробормотал Гриммсон и перехватил её руку, потянувшуюся к пеналу. — Приди в себя наконец! Гриндевальд прислал меня, потому что недоволен твоей… увлечённостью. Тебе приказано доставать информацию из этих упрямцев, а не превращать в фарш! Хочешь позабавиться — ищи жертв в другом месте.
Повторное упоминание Гриндевальда подействовало отрезвляюще. Кэрроу даже не попыталась вырвать руку из сильной хватки. Замерла. Подвешенный мертвец уже не казался ей таким уж эстетичным.
— И ты теперь будешь за мной всюду ходить как болонка? — огрызнулась она. Если сравнение с собакой Гриммсона и задело, вида он не подал. Наверняка слышал в свой адрес эпитеты и похуже. — Чтобы я не… увлекалась?
— Если потребуется, — согласно кивнул Гриммсон, отпуская её руку.
Он взмахнул палочкой в сторону мертвеца, и тот, более не удерживаемый верёвками, с противным хрустом рухнул на пол. Кэрроу поморщилась.
— Вот что мы сделаем. — Гриммсон колдовал, приводя тело в более пристойный вид. Действовал со сноровкой, явно не в первый раз. Кэрроу даже немного залюбовалось той отточенностью, с которой он творил тёмную магию. — Скажем, что вот этот пытался сбежать и пришлось его убить. Что больше такое не повторится. И такое больше не повторится, — с нажимом добавил он.
Недовольство вспыхнуло внутри алым, яростным. Гриммсон пришёл к ней, в её обитель, и наводил свои порядки. За такую наглость Кэрроу подвесила бы его под самый потолок, как замену выбракованному холсту, что стал лишённой движения жалкой оболочкой.
О, она хотела этого. Хотела проделать это и с другими. Но Гриндевальд запретил. От него исходила сила чудовищной мощи, от которой у Кэрроу порой наэлектризовывались волосы, и она подчинялась.
Гриндевальд сказал, что её видение мира пригодится потом, когда они всерьёз примутся за маглов. Сейчас же её польза для общего блага состоит в ином.
— Хорошо, — с промедлением согласилась Кэрроу. — Постараюсь сделать виноватое лицо.
— Лучше не надо, — усмехнулся Гриммсон. — Так договорились, Кэрроу?
Он протянул ей руку.
Кэрроу молча её пожала.
[1] Еврипид «Вакханки». Пер. Иннокентий Анненский.
[2] Чёрт возьми! (исл.)
[3] Чокнутая сука. (исл.)
Лайнинавтор
|
|
Iguanidae
Люблю часть Винды, потому что там есть завуалированная цитата Белинского "Мне хочется любви, оргий, оргий и оргий, самых буйных, самых бесчинных, самых гнусных, а жизнь говорит: это не для тебя — пиши статьи и толкуй о литературе"))) Да, теселита плак-плак. Одна фраза, а я в печали( Но у меня уже есть планы на додачу флаффа по ним! Даже частично реализованные) |
Lienin
даже жаль стало эту змеюку в шляпе. Она же создана для оргий! Но у меня уже есть планы на додачу флаффа по ним! Даже частично реализованные) *ждёт и верит*) |
Алоxомора
я на тебя уже жалобу кинула, ботоферма. |
Лайнинавтор
|
|
Iguanidae
Задолбали уже эти боты( Едва ли не каждый день написывают. |
Lienin
Iguanidae мало ли, у кого-то увлечений нет, внимания не хватает, была одна радость в жизни - работа раздавальщиком флаеров, да и оттуда погнали за несоответствие занимаемой должности.Задолбали уже эти боты( Едва ли не каждый день написывают. Вот, нашли себе место в жизни. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |