Название: | Blanc, Rouge, Noir |
Автор: | Elenthya |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/16590845/chapters/38880869 |
Язык: | Французский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Примечание автора:
Берутся в расчет события, открытия и отношения персонажей, относящиеся к:
— Первому сезону полностью;
— Сериям «Истоки»;
— Сериям с 1 по 8 второго сезона (которые были единственными появившимися на момент создания БКЧ).
Следовательно, 8-я серия («Черная сова») и знаменитый момент в контейнере (свидетелем которому были квами) не учитывается в этом фанфике. События 9-й серии («Гласиатор» и признание в любви Черного Кота) и 10-й («Сапотисы» и появление новых Носителей, таких как Рена Руж) тоже.
Источник вдохновения — для полного погружения слушать беспрерывно: «Hurts like Hell» Флёри.
2018. День +365
— Черный Кот!
Я дергаюсь. Голос возвращается, боль угасает.
— …Черный Кот?
Нет больше шипения, нет больше смертельного холода. Нет больше белого, нет больше красного. Только черный. Темнота. Тишина.
Только моя мокрая от пота спина. Только теплое одеяло на моем заледеневшем теле. Только звон в ушах и бешено колотящееся сердце. Только подергивание в моих шрамах — глухое и привычное.
Я прислушиваюсь с прерывающимся дыханием и расширившимися глазами. К моему облегчению, с того этажа, где спят мои родители, не доносится звука шагов. Из-под люка не проникает свет. Я их не разбудила.
На этот раз?..
Я медленно опускаю руки, сжимаюсь в комок на матрасе. Два больших глаза открываются в темноте — сонные, но уже полные беспокойства.
— Маринетт?
И проступает реальность. Сегодня будет ровно год — день в день.
В горле встает ком. Я прижимаюсь мокрым лбом к согнутым коленям. Появляются слезы — молчаливые, жгучие.
— Маринетт?..
Обеспокоенный голосок приблизился. Я трясу головой. Нет. Нет. Замолчи. Замолчи, умоляю.
— Это пройдет. Оставь меня.
Я вцепляюсь руками в волосы, сжимаю губы в надежде сдержать слезы. Но горло горит, и я чувствую в груди дергающую боль, когда из нее вырывается долгое глухое рыдание.
Когда тыльную сторону моей стиснутой ладони ласкает знакомое, легкое, как перышко, прикосновение, я снова дергаюсь.
— Я сказала: оставь меня!
Я рассекаю воздух энергичным, нетерпеливым, неконтролируемым жестом. Моя рука шлепает в темноте.
— Уходи!
Лишь тишина мне в ответ. Рука болит. Придя в ужас, я отваживаюсь на взгляд из-под скрещенных рук. Благодаря лунному свету я вижу, как моя лежащая на столе сумочка поспешно закрывается. Угрызения совести и печаль сдавливают горло, жестокие как никогда. Скрепя сердце я снова вытягиваюсь, готовясь заглушить подушкой подступающие рыдания.
За окном начинает идти снег. Как в тот день.
Я рыдаю.
How can I say this without breaking?
How can I say this without taking over?
Как сказать это, не сломавшись?
Как сказать это, не сорвавшись?
2017. День -43.
— Я должен уехать из Парижа. Пока не знаю, на какое время. Шесть месяцев, может, больше.
— Что?!
Я так подпрыгиваю, что йо-йо выскальзывает из рук и падает вдоль фасада нам под ноги. Инстинктивным движением запястья я подтягиваю его обратно, и оно послушно ложится мне в ладонь. Как только его свист прерывается, смутный гул уличного движения внизу вдруг начинает казаться мне убийственным. Я поднимаю глаза к Черному Коту, сидящему рядом по-турецки: плечи опущены, он рассматривает освещенный огнями город, как будто не в состоянии посмотреть мне в лицо.
Он серьезен. Трагически серьезен. И это еще тревожнее.
— Но… Но почему?
Мой голос отскакивает от крыш седьмого округа, гораздо больше похожий на пораженный визг Маринетт, чем на степенный тон Ледибаг. Я мысленно одергиваю себя и на всякий случай вешаю йо-йо на пояс. Черный Кот поджимает губы, его руки в когтистых перчатках сжимаются.
— Одно… Одно семейное дело. Сложно рассказать больше, чтобы не… Короче, ты понимаешь.
Я молча киваю. Тайна личностей жизненно важна, я достаточно часто это повторяла.
— Но, Кот… Точно нет другого выхода?
На его лице появляется слабая улыбка — слишком слабая для него. Горькая. Зеленые глаза на короткое мгновение стреляют в мою сторону, после чего он тяжело вздыхает.
— Можешь догадаться, что нет, моя Леди. Если я тебе это говорю, значит, я уже всё перепробовал. Невозможно приземлиться на четыре лапы… Настоящая кот-острофа.
Ух ты. Два сносных каламбура в одной фразе, и он даже не смеется от своего подвига. Он в самом деле подавлен.
— Не знаю, как тебе, а мне всего пятнадцать. И у моего… моей семьи есть обязанности, из-за которых мы раньше много путешествовали. На самом деле, больше года оставаться в одной стране — исключительный случай для меня. Рано или поздно это должно было произойти.
Он замолкает и болезненно сглатывает. Я понимаю, что в это мгновение он, вероятно, как никогда близок к парню, который скрывается за маской. В течение нескольких секунд я пытаюсь поставить себя на его место: постоянно менять город, школу, дом? Мне, знавшей только Париж, жившей над родительской пекарней, год за годом учившейся с одними и теми же одноклассниками, сложно такое представить.
Я нервно сцепляю руки перед собой. И неожиданно жалею, что не могу поговорить с Тикки, когда я Ледибаг. Она обычно дает хорошие советы, хотя и немного наивна в том, что касается нашей современности, и, в отличие от родителей, ей я могу рассказать всё о своей двойной жизни.
— Я не знаю, что делать. Мой квами не хочет раскрывать детали, только повторяет, что ничто не может разделить две сущности, которыми являются Божья Коровка и Черный Кот. Равновесие сил и всё такое… В конце концов я поверю, что должен просто отказаться от Камня Чудес. Или что мое Кольцо исчезнет, как появилось, как только я уеду отсюда. Меня успокаивает только то, что ты не останешься одна против Бражника, — добавляет он со слабой улыбкой. — Даже если я знаю, что мой преемник никогда не будет так хорош, как я!
Я вздрагиваю от этой нелепой мысли. Новый Черный Кот?
При виде моего испуганного лица он расправляет плечи, а потом хитро наклоняется ко мне, как кошка, ищущая ласки.
— Какая жалость! Покинуть Париж, город-свет, город любви. Хотя до сих пор он не принес мне удачи…
Уставившись в одну точку, я позволяю ему болтать, а сама лихорадочно размышляю. Другой Черный Кот, чтобы заменить его? Другой Черный Кот, с которым я буду делить ночные патрули и неожиданные миссии в Париже?
Не может быть и речи.
— …но кто знает, моя Леди? — шепчет он гораздо ближе. — Мы могли бы воспользоваться оставшимся нам временем, чтобы сделать решительный шаг и… ай!
Он отшатывается и неистово потирает бока там, куда я обвиняюще ткнула пальцем, чтобы вытурить его из моего личного пространства — вопрос привычки.
— Сколько именно времени тебе осталось, Кот?
— Я сделал ставку на прилежного ученика, который хочет закончить триместр, — ворчит он. — С моим отцом может прокатить только это. Я уезжаю в начале марта.
Я энергично киваю:
— Хорошо, это дает нам несколько недель. Достаточно, чтобы до той поры припереть Бражника к стенке, и тебе не придется больше беспокоиться.
— Даже если предположить, что нам это удастся, моя Леди, проблема останется прежней. Я не смогу общаться с тобой.
В его глазах снова сверкает свет надежды.
— Ты по-прежнему будешь защитницей Парижа, а я заурядным уязвимым гражданским, живущим неизвестно где. Умный враг мог бы использовать меня, чтобы давить на тебя. Я не хочу быть твоей Ахиллесовой пятой. Никогда. Я предпочитаю… сжечь мосты.
Я хмурюсь, пораженная неприкрытой решимостью на его лице. Видимо, он намекает на некоторые мои чрезмерные реакции — вроде того случая, когда Лила и ее иллюзия Адриана чуть не заставили меня отдать Камень Чудес.
— Возможно, тебе не придется этого делать. Как только Бражник не сможет больше вредить, ничто не помешает мне в свою очередь передать знамя.
Ну, я надеюсь? Я уже знаю, что, представляя себе жизнь через десять, двадцать или тридцать лет, я не вижу себя Ледибаг. И этим вечером я ловлю себя на мысли, что бегать по крышам без Черного Кота — моего Черного Кота — рядом будет просто… не так приятно.
Не отдавая себе отчета, я начала крутить йо-йо в пальцах. Вдруг меня настораживает молчание Черного Кота. Я бросаю в его сторону осторожный взгляд — на случай, если он ждет только этого, чтобы одарить меня своей выпендрежной улыбкой. Но он просто смотрит на меня круглыми глазами, склонив голову на бок, с отсутствующим видом.
— Что?
Он тут же сжимается, будто резко вернулся на землю.
— А! Нет-нет. Просто… Ты хочешь сказать, что если всё придет в норму, и если мы оба снова станем обычными людьми… Мы можем попробовать встретиться? Может, даже… стать друзьями?
Моя очередь смотреть на него в смятении.
«Мы не вместе, мы даже не друзья! На самом деле, мы лишь напарники!»
Я всё еще слышу, как в самом начале нашей геройской деятельности громко заявляю это, когда кто-то из гражданских или из врагов задает нам вечный вопрос. В пылу битвы это, кажется, не слишком беспокоило Черного Кота — и даже еще больше подстрекало его на следующий день играть в сердцееда. Но когда я перестала резко отвечать на подобные неуместные замечания?
— Надо обсудить с нашими квами. Но… да, это мысль.
И с каких пор лицо Черного Кота может выражать столько надежды и искренней радости, словно он только что узнал, что Рождество наступит на десять месяцев раньше?
Смущенная, я поднимаю кулак и дарю ему лукавую улыбку.
— Кроме того… Думаю, мы уже друзья, Кот.
После короткой паузы его кулак в перчатке прикасается к моему.
— Ловлю тебя на слове, моя Леди. Мне уже не терпится. Бражнику следует держать ухо востро.
Его вдруг очень нежная улыбка не имеет ничего общего с его обычной мимикой обольстителя. На короткое мгновение у меня появляется ощущение дежа вю.
Но… нет, такую искреннюю, светлую улыбку я, конечно же, не забыла бы.
How can I put it down into words
When it's almost too much for my soul alone…
Как облечь это в слова,
Когда для одной моей души это уже слишком тяжело…
Уууух.... Вау.... Это круто! Это реально офигенно суперкруто!!!!!
А прода есть? (тихий, но настойчивый мявк))) |
cygneпереводчик
|
|
Severissa
Пока нет. Но автор сказала, что собирается писать сиквел. Так что ждемс. И спасибо за отзыв))) 1 |
У меня так много эмоций от почтенного что я не могу это выразить словами! Спасибо автору за написанное а переводчику, что я смогла это прочесть! Спасибо!
1 |
cygneпереводчик
|
|
Xoxolok
Спасибо за отзыв. Рада, что произвело впечатление. |
Крутая история, прочитала за 2 дня. Спасибо!!
|
cygneпереводчик
|
|
Skazka_17
Рада, что понравилось |
cygneпереводчик
|
|
CalmEmptySet
Спасибо большое. Я очень рада, что произвело впечатление. Автор английский понимает, так что думаю, ей будет очень приятно, если вы ей напишете. |
cygne
Пусть смотрит комменты на ао3)) А, это... а что за "песчинка в колесе" между строк, которую я не смогла обнаружить?..) Это можно рассказать?))) |
cygneпереводчик
|
|
CalmEmptySet
Я сама не нашла, а Elenthya отказывается рассказывать. Говорит: спойлеры))) Потому что она собирается писать сиквел. |
cygne
Блин %)) опять интрига. Ждём с нетерпением) |
БРИ-ЛЛИ-АНТ
Показать полностью
Просто потрясающе. На столько, что я не смогла бы в должной мере все охарактеризовать простыми словами то, что ощущаю после прочтения - те эмоции, тот путь, которые прошли персонажи - я в полнейшем, искреннем восторге. Если вдруг Вы - случайный зритель и так же, как и я в начале чтения, только наткнулись на эту работу (пускай спустя столько времени после ее окончания) и из любопытства или любых других побуждений спустились в раздел комментариев - не смейте читать этот отзыв дальше. Фанфик - невероятный, был прочитан мной взахлеб на протяжении 15 часов с перерывом на небольшой сон, и это однозначно того стоило Дальше будут спойлеры, которые возможно подпортят вам опыт ознакомления с этой работой, так что настоятельно рекомендую в первую очередь прочитать само произведение! Я, как уже было сказано немногим выше - в неописуемом восторге. Одна из лучших работ такого формата из прочитанных мной за все время и однозначно первая в моем личном топе по работам, сделанных по этому фандому. Тоска, Безнадега, траур, грусть, и, самое главное - надежда, не отпускали на протяжении практически всего пути, который мы проходим с героями на этих строках. Каждая эмоция, реплика, действие и решение отражались в моей собственной груди странным, беспокоящимся и бесконечно тоскливым чувством, смирением, и одновременно с ним - верой на хороший конец. Притом тогда, когда этот "хороший конец" о котором ты так молишь во время прочтения все-таки наступает - в него не веришь. Ты все еще ждешь какого-то подвоха, какой-то недосказанности, выстрела случайно незамеченного Чеховского ружья, ловко повешенного автором на самой-самой неприметной стене на самой-самой темной улочке Парижа. Я до самого конца была уверенна, что Адриан мертв. Каждый раз вздрагивала, когда автор указывал время и дату, в которые будут происходить или произошли последующие события, потому, что до самого конца даже не допускала мысли о том, что это был отсчет до и после момента победы, а не до и после его трагической, абсолютно опустошающей и несправедливой смерти. Даже не смотря на то, что одним из ранних комментариев мне было благополучно проспойлерен факт того, что у них вероятнее всего будет все хорошо, я в это до последнего не верила. До последнего находилась в напряжении и до последнего все еще надеялась, что в итоге все будет хорошо. Было искренне жаль всех причастных, и я радовалась и надеялась каждый раз, когда радовались и надеялись персонажи - так, как будто бы я была там. И мне хотелось верить. Работа буквально выбивает из колеи - ты не можешь быть уверен ни в чем, ровно как и сами герои, и это - чудесно. Сидеть в подвешенном, тревожном состоянии - потрясающее чувство, с которым каждый неожиданный сюжетный поворот кажется в 10 раз интересней. Я, в самом деле, на каждом, абсолютно каждом моменте, даже самом незначительном - в самом деле не могла предположить, что будет дальше. Начиная с самого первого диалога, заканчивая последней битвой и ее последствиями - каждый шаг казался мне непредсказуемым Касательно самих персонажей: Предыстория Агрестов живая и интересная - в нее веришь. Благодаря ей Габ ощущается весомей как персонаж, да и Эмили раскрывается с новой, более естественной стороны. Абсолютно эталонные взаимоотношения между Маринетт, Адрианом и их Квами. Это именно то, чего я хотела бы видеть в оригинальном шоу, однако там, как вы уже наверняка знаете, все пошло в абсолютно ином, непредсказуемом и местами спорном ключе. Мне все еще симпатична и оригинальная история, но такое видения персонажей, которое нам показывает автор здесь - однозначно один из моих фаворитов. Тревожно-безнадежных, немного уставших и разочарованных, разбитых потерей близких им товарищей фаворитов, вызывающих некое...смирение. И желание, что бы в конце, по законам шоу, у них все было хорошо. ЭТА смерть Тикки для меня - самая запоминающаяся. Отдельно хочу похвалить формат повествования! При первом взгляде меня, если честно, оттолкнула пометка "От первого лица",и если бы не шикарный слог в описании, то, вероятно, пропустила бы ввиду того, что редко можно встретить его исполнение на должном уровне, но тут - аплодирую стоя! Отрывки разных дней так же на удивление гармонично сменяют друг друга - в них не путаешься, не теряешься в и отлично понимаешь всю хронологию происходящего, что несомненно меня порадовало В работе, ровно как и в оригинальном шоу, есть несколько недоработок, некоторые из которых я полагаю, что сделаны для усиления эффекта. Но мне, если честно, совершенно не хочется на них указывать. В них ощущается то, что Автор немного...м...небрежно?, но явно намеренно добавил их в свой рассказ. И пускай при внимательном прочтении ты обращаешь на них внимание, но..все же предпочитаешь игнорировать. К тому моменту, как ты не совсем понимаешь что то исходя из нестандартных решения Автора в повествовании или того, что я называю "недоработками" настолько проникаешься персонажами и общей атмосферой происходящего, что просто хочется не замечать. К концу ловишь себя на мысли, что персонажи заслуживают этого "хорошего" конца. Да, не лучшего, по меркам их теоретических ожиданий, но точно не самого худшего. А затравка на сиквел интригует - мне бы хотелось увидеть реакцию персонажей на то, что, все же ситуация немного лучше, чем они решили..) Отдельное огромнейшее спасибо переводчику и его бете! Без Ваших стараний я вряд-ли бы смогла ознакомиться с работой ввиду языкового барьера. Текст читатется очень легко и красиво, и уж не знаю, к кому отнести похвалу слога - Вам, или все-таки Автору?) В любом случае, получилось замечательно, спасибо! Сейчас, когда я, в полете мысли сразу после прочтения примерно изложила все то, что хотела бы сказать, побегу искать другие работы Автора и пробиваться в ее оригинальные соцсети (ао3 с их регистрацией это конечно не фанфикс точка ми) что бы попробовать усилиями своего корявенького английского и, вероятно, переводчика передать хотя-бы частичку своей благодарности за этот невероятный труд. В общем, еще раз спасибо Вам за перевод! Это было потрясающе 1 |
cygneпереводчик
|
|
veaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Спасибо вам огромное за столь эмоциональный отзыв. Мне как переводчику приятно видеть, что этот шедевр продолжает цеплять читателей. Автор, к сожалению, сейчас выпал из фандома - сиквел вряд ли будет. Но не вся надежда еще потеряна. 1 |
Потрясающая работа! Наконец-то, спустя 2 дня непрерывного чтения я прочитала этот замечательный фанфик (я так жаждала прочитать конец, что молила время остановиться и не вырывать меня в пучину рутины)! История настолько захватывающая, что совсем не хочется возвращаться к реальности. За последние полгода я точно не переживала столько противоречивых эмоций, как при чтении этого фика... Здесь присутствовали тоска, горечь, боль, надежда и нескончаемая любовь)) И хотя я не сразу привыкла к стилю фанфика (перескакивание во времени), эта история навсегда засела в моем сердце, потому что несколько раз заставляла его то останавливаться, то быстро биться во время сюжетных поворотов!
Показать полностью
В целом работа действительно написана очень грамотно, хорошо поставлен текст, а главное диалоги. Очень детально проработан сюжет (что не так часто встречается...) и персонажи. Пройдя этот путь на равне с героями, хочется поблагодарить автора, что конец всë таки счастливый! Когда я начала читать, то в какой-то момент было желание прекратить, потому что мое сердце могло не выдержать того стекла, которое я напредставляла себе... Но я искренне рада, что переселила себя и дошла до конца. Огромное спасибо автору за эту прекрасную работу, которую вы создали и вырастили, как своё дитя! Читая ваши благодарности и пожелания, я не смогла удержаться от слез... Настолько трогательными были напутствия всем персонажам. Также большое спасибо переводчику за труд, благодаря которому я смогла прочитать сей шедевр! Желаю вам и всем, кто принимал участие в работе с фанфиком, огромных творческих и профессиональных успехов. Благодарю за ваш труд! |